FAR K104/1 User manual

K104/1
K154/1
K204/1

K104/1, K154/1, K204/1
FR-1
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce
produit a été créé par notre équipe de professionnels
et selon la réglementation européenne. Pour une
meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous
vous recommandons de lire attentivement ce manuel
d’instructions et de le conserver pour toute référence
ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D’UTILISATION
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ...................................................FR-2
SPECIFICATIONS TECHNIQUES.................................................FR-8
DESCRIPTION DE VOTRE CONGELATEUR...........................FR-10
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE............................................FR-11
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS.................FR-14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE.....................................................FR-17
DEPANNAGE ................................................................................FR-20
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS .......FR-25

FR-3FR-2
FRANÇAISFRANÇAIS
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
MISES EN GARDE IMPORTANTES:
LIRE SOIGNEUSEMENT ET GARDER
LES INSTRUCTIONS POUR UNE
REFERENCE ULTERIEURE.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles
que:
– des coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
– des environnements du type chambres
d’hôtes.
• MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les
ouvertures de ventilation dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres que
ceux recommandés par le fabricant.
• MISE EN GARDE: Ne pas endommager le
circuit de réfrigération.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser
d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment de stockage des denrées, à
moins qu’ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter un danger.
• MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque
dû à l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être

FR-5FR-4
FRANÇAISFRANÇAIS
xé conformément aux instructions.
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des
gaz propulseurs inammables.
• Ne pas mettre en marche au moyen d’un
programmateur, d’une minuterie, ou d’un
système de commande à distance séparé ou
tout autre dispositif qui met l’appareil sous
tension automatiquement.
• MISE EN GARDE: Remplir les bacs à
glaçons uniquement avec de l’eau potable.
• En ce qui concerne les informations relatives à
l’installation, la manipulation, l’entretien et la
mise au rebut de l’appareil, merci de se référer
au paragraphe suivant dans le manuel.
• Pour la mise au rebut de l’appareil, se référer au
chapitre «Enlèvement des appareils ménagers
usagés».
GAZ REFRIGERANT
• ATTENTION: RISQUE
D’INCENDIE !
AVERTISSEMENT
• Dû à la présence de réfrigérant inammable
(R600a) et/ou de gaz isolant inammable.
Ce gaz est naturel et inoensif pour
l’environnement, mais il est inammable.
Pendant le transport et l’installation de
l’appareil, des précautions doivent être prises
pour s’assurer qu’aucune partie du circuit de
réfrigération ne soit endommagée.
• Si le réfrigérant et/ou le gaz isolant fuit/gicle
hors des tuyaux ou du boîtier de l’appareil, il
risque de s’enammer ou de provoquer des
blessures aux yeux. Si une fuite est détectée,
veillez à ce qu’il n’y ait aucune amme nue, ni
aucune autre source potentielle d’ignition, et
aérez pendant plusieurs minutes la pièce où se
trouve l’appareil.
• L’entretien et la réparation sur le circuit de
réfrigération R600 doivent être eectués par
des réparateurs qualiés.
• Ne mettez pas de bouteilles contenant des
liquides dans le congélateur, car elles risquent
de se briser et d’endommager le congélateur.
• Ne placez pas d’objet lourd, pointu ou corrosif
dans le congélateur.
• Ne pas endommager le circuit frigorique.
• Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence, de
l’éther, le benzène, le gaz LP, et de la colle

FR-7FR-6
FRANÇAISFRANÇAIS
ou d’autres vapeurs et liquides inammables
à proximité. Défaut de le faire peut entraîner
une explosion, un incendie ou des brûlures.
SECURITE D’ENFANT
• Pour éviter qu’un enfant ne risque d’être
enfermé, ne pas laisser l’appareil porte ouverte
en votre absence.
• Les enfants doivent être surveillés d’en sorte
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
AVERTISSEMENT EN MATIÈRE DE
NETTOYAGE
• L’appareil doit être débranché après utilisation
et avant toute opération d’entretien.
• Ne nettoyez jamais les compartiments du
congélateur avec des liquides inammables.
Les vapeurs peuvent entraîner un danger
d’incendie ou d’explosion.
• Pour le dégivrage, n’utilisez jamais d’objets
tranchants ou métalliques pour retirer la glace
de la surface de l’évaporateur pour ne pas
l’abîmer.
• Évitez toute éclaboussure d’eau sur le
congélateur car cela peut entraîner un mauvais
fonctionnement et un choc électrique.
PENDANT L’UTILISATION
• Avant de brancher l’appareil, vériez que
la tension du réseau correspond bien à
celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil de la prise électrique,
mais sur sa che.
• Ne touchez pas les aliments ni les récipients
dans le compartiment du congélateur si vos
mains sont mouillées, car vous risquez d’avoir
des engelures.
• Ne touchez pas le compresseur, car la surface
peut être très chaude.
• Toute opération de maintenance doit
être eectuée par une personne qualiée.
Nedémontez jamais l’appareil par vous-même.
•
Cet appareil est équipé d’une prise de terre
pour vous protéger d’éventuels risques
électriques et doit être branché sur un socle
de prise de courant comportant un contact de
terre.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans
les applications suivantes
- la restauration et autre applications similaires
et la vente au détail


FR-11FR-10
FRANÇAISFRANÇAIS
DESCRIPTION DE VOTRE CONGELATEUR
1. Poignée
2. Couvercle
3. Charnière
4. Panier
5. Grille de ventilation
6. Compartiment
7. Couverture de trou
d’injection
8. Pied
9. Voyant « Marche »
10. Bandeau de
commande
11. Voyant «Compresseur
en marche »
12. Bouton du thermostat
9
11
12
4
1
2
3
7
5
6
10
8
Accessoires Quantité
Etiquette énergétique 1
Notice d'utilisation en
français et anglais 1
Panier 1
Grattoir 1
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
DEBALLEZ VOTRE CONGELATEUR
• N’utilisez pas d’instruments coupants, de liquides
inammables, ni de produits nettoyants abrasifs et
ne frottez pas avec de l’alcool pour enlever la colle
et les adhésifs. Ces produits peuvent endommager
les surfaces de votre congélateur.
• Enlevez tous les éléments d’emballage en mousse,
en particulier ceux se trouvant entre le condenseur
extérieur et le compartiment inférieur.
1. Déballez le produit 2. Enlevez toutes les
mousses, tousles
adhésifs etles
autocollants (sauf la
plaque signalétique)
INSTALLEZ VOTRE CONGELATEUR
• Le congélateur doit être déplacé par au moins
deux personnes. Le non-respect de cette exigence
peut provoquer des blessures, notamment du dos.

FR-13FR-12
FRANÇAISFRANÇAIS
• Cet appareil est conçu exclusivement pour
une utilisation domestique. Ne l’utilisez pas à
l’extérieur.
• Veillez à ce que les ouïes d’aération du boîtier
de l’appareil et de sa structure interne ne soient
jamais obstruées.
• Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
• Lorsque le congélateur est déplacé, il ne doit
pas être incliné de plus de 45° par rapport à la
verticale.
• N’installez jamais votre congélateur près d’une
source de chaleur ni à la lumière directe du
soleil.
3. Installez le
congélateur dans
un endroit aéré
et respectez les
espaces minimum.
METTEZ VOTRE CONGELATEUR A
L’HORIZONTALE
• Si le congélateur n’est pas correctement mis à
l’horizontale lors de l’installation, lecouvercle
risque de ne pas se fermer correctement ou
hermétiquement, ce qui peut provoquer des
problèmes d’humidité, de réfrigération ou de
givrage.
4. Tournez les pieds réglables droits et /
ou gauches pour mettre le congélateur à
l’horizontale.
Tournez les
pieds dans
le sens des
aiguilles d’une
montre pour
réduire leur
hauteur.
Tournez
les pieds
dans le sens
contraire des
aiguilles d’une
montre pour
augmenter leur
hauteur.
UTILISEZ VOTRE CONGELATEUR
IMPORTANT:
• Lors de la mise en service du congélateur,
réglez le thermostat sur « 1 » et laissez-le en

FR-15FR-14
FRANÇAISFRANÇAIS
fonctionnement à vide pendant 3 heures.
• Réglez le thermostat en fonction de la
température ambiante et de la quantité
d’aliments qu’il contient. Pour plus de détails,
lisez attentivement le chapitre «Conseils de
conservation des aliments ».
5. Branchez l’appareil
dans uneprise
électrique.
6. Réglez la
température en
utilisant le bouton
à l’intérieur du
congélateur:
1-moins froid; 5 -
plus froid.
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
CONSEILS GENERAUX
Avant de mettre des aliments dans le
congélateur, empaquetez-les soigneusement. Cela
permet d’éviter que leur odeur et leur goût ne
restent dans le congélateur.
Veillez à également à laisser un espace vide
susant devant le couvercle pour pouvoir le
fermer correctement.
Veillez à ce que le joint reste propre et souple
pour que le compartiment interne reste
hermétique et que l’air froid ne sorte pas.
En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas le
couvercle du congélateur pour éviter que l’air
froid n’en sorte.
CONSERVATION D’ALIMENTS
Le congélateur est conçu pour la conservation
d’aliments congelés et pour congeler des aliments
dans une habitation.
Ne recongelez pas des aliments décongelés.
Empaquetez tous les aliments dans des récipients
ou des sachets protecteurs.
Nous vous recommandons d’empaqueter les
aliments par petites portions.
ECONOMIE D’ENERGIE
Installez le réfrigérateur ou le congélateur dans
un endroit frais à l’abri des rayons directs du
soleil et en le tenant éloigné de toute cuisinière,

FR-17FR-16
FRANÇAISFRANÇAIS
radiateur, lave-vaisselle ou tout appareil émettant
de l’air chaud.
Ne réglez pas le réfrigérateur ou le congélateur
sur des températures inférieures à celles
recommandées. Réglez la température sur une
fourchette appropriée, par exemple réglez le
thermostat sur la position du milieu pour une
température de 4°C dans le réfrigérateur et de
-18°C dans le congélateur.
Laissez refroidir les plats déjà cuits avant de les
mettre au réfrigérateur ou au congélateur. Cela
évitera de faire augmenter la température interne
du réfrigérateur.
Faites en sorte que votre réfrigérateur soit
toujours plein mais pas trop an de réduire la
perte d’air « froid ». Ne remplissez pas trop le
réfrigérateur ou le congélateur. Dansla mesure
du possible, prévoyez environ 20 % d’espace libre
pour la circulation de l’air.
Pour empêcher l’air froid de s’évacuer, limitez
la fréquence d’ouverture de la porte. Lorsque
vous rentrez de courses, mettez les aliments à
conserver au réfrigérateur à part avant d’ouvrir
la porte. N’ouvrez la porte que pour mettre ou
prendre des aliments.
Veillez à ce que le joint de la porte soit propre et
en bon état. Une feuille de papier doit pouvoir
être maintenue entre le réfrigérateur et la porte
une fois celle-ci fermée.
Dégivrez le congélateur régulièrement ou
lorsque la glace fait plus de5mm d’épaisseur.
L’accumulation de glace sur les parois internes
augmente considérablement la consommation en
énergie.
La disposition des tiroirs, paniers et clayettes
indiquée dans la gure descriptive du produit
est optimisée pour économiser l’énergie de
manière ecace. La modier peut aecter la
consommation.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DEGIVRAGE
IMPORTANT:
N’utilisez pas de couteau ni aucun autre objet
métallique pour décoller le givre des parois de
l’appareil.

FR-19FR-18
FRANÇAISFRANÇAIS
Pour dégivrer partiellement le compartiment
interne, vous pouvez décoller le givre avec un
racloir. Si l’épaisseur du givre est supérieure à
10 mm, il est nécessaire d’eectuer un dégivrage
complet. Pour cela, procédez comme suit:
1. Sortez tous les aliments, les cubes de glace
et les clayettes du congélateur (rangez-les
dans un autre appareil de
réfrigération.)
2. Tournez le bouton du
thermostat sur OFF (arrêt),
puis laissez le couvercle du
congélateur ouvert.
3. Nettoyez et essuyez le givre
fondu avec un chion.
4. Une fois que le dégivrage terminé,
repositionnez le bouton du thermostat sur sa
position initiale.
NETTOYAGE
1. Nous vous recommandons d’éteindre le
congélateur et de le débrancher avant
delenettoyer.
2. N’utilisez jamais d’ustensile abrasif ou
coupant/pointu, de savon, de produit
nettoyant ménager, de détergent ou de cire
pour nettoyer l’appareil.
3. Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer le
compartiment interne du congélateur,
puisessuyez-le pour le sécher.
4. Trempez un chion humide dans une
solution constituée d’une cuillère à café
de bicarbonate de soude et un demi-litre
d’eau, puis essorez-le et utilisez-le pour
nettoyer l’intérieur de l’appareil. Puis, essuyez
l’intérieur de l’appareil pour le sécher.
5. Retirez régulièrement les dépôts de givre
excessifs avec un racloir à givre en plastique
que vous pouvez procurer dans un magasin
local. Une grande accumulation de givre
réduit l’ecacité du congélateur.
6. Avant toute période d’inutilisation prolongée
du congélateur, éteignez-le, retirez en tous
les aliments, nettoyez-le, puis laissez son
couvercle ouvert.
7. Inspectez régulièrement les joints du
couvercle pour vérier qu’ils sont propres et
exempts de résidus alimentaires.

FR-21FR-20
FRANÇAISFRANÇAIS
DEPANNAGE
PROBLEME VERIFICATION SOLUTION
Le
congélateur
ne se met pas
en marche.
Le cordon
d'alimentation est
débranché. Branchez-le.
Le bouton du
thermostat est
positionné sur OFF
(arrêt).
Modiez le
réglage du
thermostat.
Le fusible du
réseau électrique de
l'habitation a grillé
ou le disjoncteur
s'est déclenché.
Remplacez le
fusible.
Les aliments
placés dans le
congélateur
se sont
congelés.
Le réglage du
thermostat est
inappropriée
(température trop
basse).
Modiez le
réglage du
thermostat.
PROBLEME VERIFICATION SOLUTION
Le
congélateur
fait un bruit
anormal.
Vériez que le
congélateur est
correctement mis à
l'horizontale.
Respectez les
instructions
dans ce présent
manuel concer-
nant la mise à
l'horizontale du
congélateur.
Le congélateur
touche un mur.
Laissez impé-
rativement un
espace susant
entre le congé-
lateur et le mur.
Le bac de
récupération
d'eau n'est pas
correctement
positionné.
Vériez que le
bac de récu-
pération d'eau
présent au dos
du congélateur
est correctement
positionné.
Les gargouillis bruits par la circula-
tion du réfrigérant dans les conduits
du congélateur ne dénotent pas un
dysfonctionnement du congélateur.

FR-23FR-22
FRANÇAISFRANÇAIS
PROBLEME VERIFICATION SOLUTION
De l'humidité
s'accumule à
l'intérieur du
congélateur.
Le couvercle n'est
pas susamment
ouvert.
Ouvrez le cou-
vercle pour ven-
tiler l'air inté-
rieur.
Certains aliments
ne sont pas
correctement
emballés.
Respectez les
conseils concer-
nant l'emballage
des aliments.
La pièce est trop
humide.
Respectez les
instructions
d'installation.
Le bouton du
thermostat n'est
pas correctement
réglé en fonction
de l'environnement
ambiant.
Modiez le
réglage du ther-
mostat.
PROBLEME VERIFICATION SOLUTION
Le couvercle
ne ferme pas
correctement.
Vériez que le
congélateur est
correctement mis à
l'horizontale.
Respectez les
instructions
dans ce présent
manuel concer-
nant la mise à
l'horizontale du
congélateur.
Des aliments/
emballages
empêchent le
couvercle de
se refermer
complètement.
Repositionnez
ou retirez ces
aliments/réci-
pients.
Les paniers sont
sales.
Nettoyez en-
tièrement le
congélateur.
Les clayettes sont
sorties de leur
emplacement.
Replacez-les
correctement.

FR-25FR-24
FRANÇAISFRANÇAIS
Demande d’assistance ou de réparation
Si le problème n’est dû à aucune des causes
listées dans ce chapitre «Dépannage», contactez
le revendeur ou une société de réparation agrée.
N’eectuez aucune réparation vous même.
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas
être tenus responsable de tout accident ou
dommage causé par une utilisation impropre
de l’appareil, ousilesinstructions données
dans le présent manuel n’ont pas été respectées.
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS
La directive européenne 2012/19/EU sur
les Déchets des Equipements Electriques
et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usages ne soient
pas jetés dans le ux normal des déchets
municipaux. Lesappareils usagés doivent être
collectés séparément an d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent, et réduire l’impact sur la santé
humaine et l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les
autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil
appareil.

K104/1, K154/1, K204/1
GB-1
TABLE OF CONTENTS
INSTRUCTION MANUAL
Thank you to have chosen the FAR quality. This product
has been created by our professional team and according
to the European regulation. For a better use of your new
device, werecommend you to read carefully this user
manual and keep it for record.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS.............................GB-2
TECHNICAL SPECIFICATIONS...................................................GB-7
PRESENTATION OF YOUR NEW FREEZER.............................GB-9
QUICK START GUIDE ................................................................GB-10
FOOD STORAGE ADVICES......................................................GB-13
MAINTENANCE AND CLEANING ..........................................GB-16
TROUBLE SHOOTING ...............................................................GB-18
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES..................GB-21

ENGLISHENGLISH
GB-3GB-2
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
• is appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– sta kitchen areas in shops, oces and other
working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
• WARNING: Keep ventilation openings,
in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
• WARNING: Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the
manufacturer.
• WARNING: Do not damage the refrigerant
circuit.
• WARNING: Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of
the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
• is appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
• WARNING: To avoid a hazard due to
instability of the appliance, it must be xed in
accordance with the instructions.
• Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance.
• Do not use with a programmer, timer, separate
remote-control system or any other device that
switches on automatically.
• WARNING: ll the ice-maker with potable
water only.

ENGLISHENGLISH
GB-5GB-4
• Regarding the information pertaining to the
installation, handling, servicing and disposal
of the appliance, please refer to the below
paragraph of the manual.
• For disposal of product, refer to "DISPOSAL
OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES".
GAS WARNING
• CAUTION: RISK OF FIRE!
WARNING
• Due to the ammable refrigerant (R600a)
and/or the ammable insulation blowing
gas used, this gas is natural gas with high
environmental compatibility that is, however,
also combustible. When transporting and
installing the appliance, care should be taken
to ensure that no parts of the refrigerating
circuit are damaged.
• Refrigerant and/or insulation blowing gas
squirting/leaking out of the pipes or body of
appliance could ignite or cause an eye injury.
If leak is detected, avoid any naked ames or
potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several
minutes.
• Servicing and repair of R600a refrigerant shall
be done by qualied service technicians.
• Do not store bottled drink in the freezer to
prevent from being broken and damaging the
freezer.
• Do not place heavy, pointed or corrosion
objects in the compartment.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not store or use gasoline, ether, benzene,
LP gas, and glue or any other ammable
vapors and liquids in the vicinity. Fail to do so
can result in explosion, re or burns.
CHILD WARNINGS
• To prevent children from becoming trapped,
do not leave the door of the appliance open
when you are not present.
• Children must be supervised; ensure that they
do not play with the appliance.
CLEANING WARNING
• e appliance has to be unplugged after use
and before carrying out user maintenance on
the appliance.
• Never clean freezer parts with ammable

ENGLISHENGLISH
GB-7GB-6
uids. e fumes can create a re hazard or
explosion.
• When defrosting, never use any sharp or
metallic objects to remove the frost on the
surface of the evaporator as it will damage the
evaporator.
• Do not splash water on the freezer; it may
cause malfunction and electric shock.
USE WARNING
• Before connecting the appliance, check
that the mains voltage matches the voltage
indicated on the appliance’s identication
plate.
• Do not pull on the power cable to disconnect
the appliance from the mains supply; pull on
the plug.
• Do not touch the foodstus or containers in
the freezer compartment if your hands are wet,
as this may cause chilblains.
• Do not touch the compressor as the surface
may be very hot.
• Any maintenance operations must
be performed by qualied personnel.
Neverdisassemble the appliance by yourself.
• is appliance is tted with an earth
connection to protect you against any potential
electrical hazards and must be connected to an
electrical socket that has an earth contact.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Brand FAR
K104/1 FAR
K154/1 FAR
K204/1
Category of
household
refrigerat-
ing appli-
ance
category 9
Energy
class A+
Annual en-
ergy con-
sumption
165 kWh/
an 190 kWh/
an 219 kWh/
an
Storage
volume 98L 146L 197L
Defrost Manual
Tempera-
ture rise
time 37h 38h 52h


ENGLISHENGLISH
GB-11GB-10
QUICK START GUIDE
UNPACK YOUR FREEZER
Warning:
• Do not use sharp instruments, rubbing
alcohol, ammable uids, or abrasive cleaners
to remove tape or glue. ese products can
damage the surface of your freezer.
• Remove all foam spares parts especially
between outside condenser and cabinet.
1. Unpack the product.2. Remove all foams,
tape and stickers
(except rating plate).
INSTALL YOUR FREEZER
Warning:
• Use two or more people to move freezer. Fail
to do so can result in back or other injury.
• is appliance is designed for domestic use
only. Do not use outdoor.
• Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
• Stand the appliance on a stable or at surface.
• When moving the freezer, do not tilt the
freezer beyond 45° from upright position.
• Never install your freezer near heat source or
direct sunlight.
3. Install the fridge in
a ventilated location
and respect the
minimum space
distance.
LEVEL YOUR FREEZER
• If the freezer is not correctly level during
installation, the doors may not well close or
seal properly which will cause cooling, frost or
moisture problems.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other FAR Freezer manuals