FAS Pendezza GHOST User manual

MONTAGGIO GAMBE/LEG ASSEMBLY
Avvitare il dado filettato e inserire
il tappo in gomma sui piedini.
Screw the hexnut and fix the
rubber stopper on the feet.
Avvitare i 4 piedini alla gamba
conica.
Screw the 4 feet
in the conical leg.
Fissare la gamba conica al tavolo
utilizzando le viti e le rondelle.
Fix the conical leg to the table
using the screws and washers.
MONTAGGIO ASTE, PORTE E SEGNAPUNTI/POLES, DOORS AND SCORES ASSEMBLY
Inserire le aste 2, 5, 3 ometti
all’interno degli appositi fori del
tavolo.
Insert the 2, 5, 3 player rods inside
the appropriate holes in the table.
Applicare le semi-boccole interne.
Assemble and insert the internal
half-bearings.

Montare le semi-boccole esterne
nella parte esterna lasciando il foro
nella parte inferiore e fissare con la
vite.
Assemble and insert the external
half-bearings on the outer side
leaving the hole below and fix with
the screw.
Smontare le 4 boccole premontate e
infilare le aste a 1 ometto (portiere)
nello stesso modo in cui sono state
montate le altre aste
precedentemente.
Disassemble the 4 pre-assembled
bearings and insert the 1 player rods
(goalkeeper) the same way in which
the other rods were previously
mounted.
Dopo aver fissato tutte le boccole
inserire le manopole e i puntali a
pressione.
Le manopole vanno inserite dalla
parte di aste con la zigrinatura come
nell’immagine qui accanto.
After fixing all the bearings insert
the handles and the pressure
ferrules. The handles must be
inserted on the ribbed part of the
poles as shown in the diagram.
Fissare le porte.
Fix the doors using the screws.

Grazie per aver acquistato un calciobalilla FAS.
I nostri calciobalilla sono caratterizzati da
elevati standard di qualità e robustezza
elaborati negli oltre 50 anni di lavoro e
passione della nostra azienda per questo
prodotto.
Thank you for having purchased a FAS table
football. Our table football are characterized
by a high standard of quality and strength
developed throughout more than 50 years of
work and the passion of our company for this
product.
MANUTENZIONE/MAINTENANCE
Una pulizia periodica da polvere e
per altri tipo di sporco garantirà
una giocabilità ai massimi standard
e una durata nel tempo maggiore.
Non utilizzare materiali abrasivi o corrosivi per
eventuali macchie di sporco.
Consigliamo l’utilizzo del silicone spray per la
lubrificazione periodica della aste, servirà a
mantenere una scorrevolezza efficiente e
proteggerà la cromatura dalla corrosione del
tempo. A questo proposito FAS vende uno
spray siliconico studiato appositamente per le
aste del calciobalilla, per maggiori informazioni
visitare il nostro sito internet
www.faspendezza.it
Clean the table periodically from
dust or other types of dirt to
guarantee the best performance
and a long life. Do not use
abrasive or corrosive material to clean dirty
marks.
We recommend the use of silicon spray to
periodically lubricate the rods, maintaining an
efficient fluidity of movement and to protect
the chrome from eventual corrosion. In fact,
FAS sells a silicon spray studied especially for
table football poles, for further information
visit our internet site: www.faspendezza.it
GARANZIA/WARRANTY
Fas Pendezza garantisce i suoi
prodotti per due anni dalla data di
acquisto. La garanzia copre i difetti di
produzione, in nessun caso copre i
danni causati da un utilizzo
improprio o da attribuire alla
normale usura. Eventuali difetti devono essere
comunicati al rivenditore tramite
comunicazione scritta. Fas Pendezza
risponderà poi per ogni imperfezioni
sostituendo o riparando eventuali parti
difettate.
Fas Pendezza guarantees its products
for products for two years from the
date of purchase. The guarantee
covers defects in production, in no
case does it cover damage caused by
misuse or attributed to normal wear
and tear. Any defects must be communicated
to the dealer with written communication. Fas
Pendezza will then respond for every
imperfection substituting or repairing the
defective parts.
AVVERTENZE/INSTRUCTIONS
Non adatto ai bambini di altezza
inferiore a cm 140. In caso di
bambini di età inferiore a 14 anni è
consigliata la presenza di un adulto
durante il gioco.
Non introdurre mani all’interno del campo
gioco durante l’utilizzo. Si consiglia inoltre di
utilizzare accessori (palline, spray ecc) originali
al fine di salvaguardare l’integrità del
calciobalilla.
This table football is not suitable
for children shorter than 140 cm.
In the case of children younger
than 14 years the presence of an
adult is recommended during the game.
Do not put your hands inside the playing area
during use. It is also advisable to use original
accessories (balls, spray etc.) to maintain the
efficiency of the table football.
Table of contents