Feel-Maestro MR400 User manual

Model/Модель: MR400
Сerticated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
091
Owner’s manual. Coffe maker
Ekspres do kawy
Cafetiera
Кофеварка
Кавоварка
EN
RO
PL
UA
RU

2
Functionality, design and conformity to the quality standards
guarantee to you reliability and convenience in use of this device.
Please read and comply with these original instructions prior to the
initial operation of your appliance and store them for later use of
subsequent owners.
Coffee Maker is designed only for making drinks, such as coffee or
tea in the household (home) environment.
Under condition of observance of user regulations and a special-
purpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy
substances.
MR400
Alternating current- AC;
Rated voltage 220-240V;
Rated frequency 50Hz;
Power consumption 800W
EN

3
1. Lid of the container for water
2. Container for water
3. Water level indicator
4. The brew basket lter (is under the cover inside the case)
5. Switch with a light power-on indicator
6. Glass carafe
7. Heater plate
ATTENTION!
- Do not allow the ingress of water and moisture on the internal
electric parts of the device located outside the container for water.

4
- Always unplug the coffee maker from the mains for lling
with water, cleaning.
- Do not take the appliance with wet hands.
- Only plug the appliance into an outlet with an earthed (ground)
contact.
- DO NOT let children or untrained persons use the appliance
without supervision.
- DO NOT leave the appliance unnecessarily plugged in. Disconnect
the plug from the mains when the appliance is not being used.
- DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull the
plug out of the socket.
- DO NOT leave the appliance exposed to the weather (rain, sun,
etc.).
- DO NOT leave the appliance without supervision when it is
connected to the power supply.
- Close supervision is necessary when the appliance is used near
children.
- Always use the appliance on a dry, level surface.
- Always unplug from the plug socket when not in use and before
cleaning.
- Do not operate the appliance if damaged, after an appliance
malfunctions or it has been damaged in any manner, return to at
authorized service engineer for repair.
- In the interest of safety, regular periodic close checks should be
carried out on the supply cord to ensure no damage is evident.
Should there be any signs that the cord is damaged in the slightest
degree, the entire appliance should be returned be authorized
service engineer.
- Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or
EN

5
touch hot surfaces. Allow unit to cool before storage.
- Do not touch any hot surfaces, do not store or cover the appliance
until it has full cooled down.
- Do not use harsh abrasives, caustic cleaners or oven cleaners
when cleaning this appliance.
- This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
ATTENTION!
- Do not open the cover when the device is in operation.
Disconnect the coffee machine from the mains and leave it to
cool for at least 5 min. when it is necessary to pour some water or
change the coffee powder or tea.
- Do not move around a switched on device when in operation.
- Do not ll the machine with water to the level above the MAX.
- Place the machine only on a dry, even, stable, slip-proof surface.
- Be careful with cups full of hot drinks.
- Carry the carafe with a hot drink only by a handle.
- Do not place the appliance on heating devices.
- Do not switch the appliance on without water.
- Switch on the machine only when the lter is placed in position.
- Before making each new portion of the drink, unplug the Coffee
Maker and allow it to cool for at least 5 minutes.

6
- THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
DO NOT USE THE APPLIANCE FOR ANYTHING OTHER
THAN INTENDED USE.
- If a device tumbled into water, immediately, unplug the device, not
touching to the device or water.
- In case of appearance from appliance of smoke, sparkling, strong
smell of a burn isolation, immediately stop use the device, unplug
the device, appeal to the nearest service center.
- Remove packing and advertising materials and stickers.
- Inspect the appliance and make sure that there are no damages
appliance, power line cord and plug.
- Unwind the power line cord completely.
CAUTION! Is required on surfaces where heat may cause a
problem – an insulated heat pad is recommended.
It is recommended to perform 1-2 working cycles with water but
without coffee.
For this purpose:
- place the coffee machine on a stable even surface;
- install the lter in the teapot case or check that it is installed
correctly;
- open the cover and ll the machine with clean cold water
controlling the level by marks MIN, MAX inside the container.
- close the cover;
- place the carafe on the pad (heater plate);
EN

7
- connect the plug to the socket and switch on the machine by
positioning the switch to position «I»-ON. The indicator will light up
and the machine will start operating.
- After there remains no water in the teapot, switch off the machine
with the switch by placing it in position «0»- OFF. The indicator will
go out and the device will be disconnected. The heating of water
can be stopped at any moment by pressing the switch.
Let it cool for 5 minutes, pour out the water from the container.
Repeat the above mentioned procedure for 1-2 times.
The process of coffee making consists of passing hot drops of water
and vapor particles through ground coffee. This technology ensures
making tasty and fragrant drink without excessive boiling which
makes the drink too bitter.
It is recommended to use well roasted and freshly ground coffee
and cold water for making coffee.
To make coffee:
- pour the required quantity of ground coffee on the lter without
tramping down. It is enough to put about 6-7 g of coffee for a 100
ml cup.
- place the lter in the brew basket’s case;
- ll the container with water to the necessary level, approximately
100 ml for a cup of drink;
- close the cover of the container;
- switch the machine as described earlier, the machine will start the
operation and the drink will begin collecting in the cups after a little
while.
When the coffee is ready, switch off the machine with the switch.
If you want to have your coffee hot for some time, you can leave
the carafe with drink on the heater plate and switch on/off the coffee

8
maker on short periods of time.
After the use place the switch in position «0» - OFF and
disconnect the plug from the mains.
The process of making tea is similar to that of making coffee as
described above except the use of the brew.
When using the device, the so-called «scale», lime deposits
are formed in its inner parts. Regular cleaning improves the
performance of the device.
The quantity and the speed of forming the scale, and consequently,
the necessity of cleaning depend on the water hardness in your
region and the intensity of the device usage.
If the Coffee Maker is used 1-2 times a day, depending on the water
quality, it is recommended to clean the instrument at least:
- Soft water – I time every 6 months;
- Medium self-scaling - 1 time / 2-3 months;
- Hard - 1 time / 6-8 weeks.
Regular descaling will only improve the device performance.
To remove the deposits using special means which can be bought
in retail store chain.
ATTENTION!
- Never clean the appliance connected to mains.
- Before cleaning, disconnect the appliance and let it cool down.
- Do not use abrasive and aggressive detergents.
- Never submerge the appliance, power line cord and plug in water
or other liquids.
- Do not wash the carafe in a dishwasher.
EN

9
For regular cleaning of the device wash all removable parts with
water (lter) using a soap solution or a mild detergent, rinse it
carefully under running water.
Clean the lter from residues of coffee thoroughly. The purication is
conveniently performed using a small brush. Clean and dry all parts
of the device prior to assembly and use.
- Switch off the appliance and let it completely cool before storage.
- Wipe and dry the appliance before storage.
- Store the appliance in a cool, dry and clean place beyond the
access of children and people with limited physical and mental
abilities.
Old appliances contain valuable materials that can be recycled.
Please arrange for the proper recycling of old appliances. Please
dispose your old appliances using appropriate collection systems.
Subject to technical modications!

Funkcjonalność i zgodność ze standardami jakości gwarantują wam
pewność i wygodę.
Proszę, uważnie przeczytać poniższą instrukcję i zachować ją w
charakterze materiału naukowego, przez cały czas eksploatacji
produktu.
Ekspres przeznaczony tylko do przygotowywania napojów, takich
jak kawa lub herbata w domowych warunkach.
Przy zachowaniu zasad eksploatacji i docelowego przeznaczenia,
części wyrobu nie wytwarzają szkodliwych dla zdrowia substancji.
MR 400
Prąd- zmienny;
Nominalna częstotliwość: 50 Hz;
Napięcie nominalne: 220-240 V;
Nominalna moc 800 W;
Wykonanie korpusu zapobiegające przedostawania się wilgoci,
odpowiada klasie IPX 0

1. Pokrywka zbiornika do wody
2. Zbiornik wody
3. Skala poziomu wody
4. Filtr ekspresu (znajduje się wewnątrz korpusu pod pokrywką)*
5. Włącznik z indykatorem
6. Dzbanek z odpornego na temperaturę szkła
7. Płytka do podgrzewania dzbanka

UWAGA!
-Nigdy nie wkładaj urządzenia lub jego części do wody lub do
innych ciecz.
-Nie bierz urządzenia mokrymi rękami.
-Zawsze odłączaj ekspres od zasilania elektrycznego, gdy chcesz
napełnić wodą zbiornik lub oczyścić urządzenie.
-Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez kontroli!
-Zawsze wyjmuj wtyczkę z rozetki, jeżeli skończyłeś wykorzystywać
urządzenie, a także przed oczyszczaniem i przechowywaniem.
Przed odłączeniem od sieci ustaw włącznik urządzenia w pozycji
OFF wyłączone.
-Zabronione jest odłączanie urządzenia od sieci poprzez wyrywanie
wtyczki z rozetki za przewód.
-Przed wykorzystaniem urządzenia upewnij się, że napięcie
zasilania wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci
elektrycznej w twoim domu.
-Urządzenie powinno być podłączone tylko do rozetki posiadającej
uziemienie.
-Wykorzystanie przedłużaczy elektrycznych lub adapterów wtyczki
zasilania może stać się przyczyną uszkodzenia urządzenia lub
powstania pożaru.
-Jeżeli urządzenie zostanie wniesione z zimnego do ciepłego
pomieszczenia, nie podłączaj urządzenia do prądu przed upływem

2 godzin, dla uniknięcia uszkodzenia z powodu
wykształcenia się kondensatu na częściach wewnętrznych
urządzenia.
-Nigdy nie korzystaj z urządzenia, jeżeli uszkodzony jest przewód
sieciowy lub wtyczka, jeżeli urządzenie nie działa jak powinno oraz,
jeżeli urządzenie jest uszkodzone lub dostało się do wody.
-Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, zwróć się do najbliższego
centrum serwisowego.
-Urządzenie nie jest przeznaczone do wykorzystania przez ludzi z
ograniczonymi zycznymi lub umysłowymi możliwościami.
-Przy wykorzystaniu urządzenia przez dzieci, niezbędna stała
kontrola dorosłych.
-Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem produktu.
-Nie dopuszczaj do dotykania przewodu zasilającego do
nagrzanych i ostrych powierzchni.
-Nie dopuszczaj silnego naciągnięcia, zwisania z powierzchni
roboczych, załamaniom i skręcaniu się przewodu zasilającego.
-Nie rzucaj urządzeniem.
-Nie wykorzystuj urządzenia poza pomieszczeniami.
-Nie wykorzystuj urządzenia w czasie burzy, sztormowego wiatru,
ponieważ wtedy możliwe są skoki napięcia sieciowego.
-Nie ustawiaj urządzenia na lub w pobliżu gazowych i elektrycznych
kuchenek lub w pobliżu innych grzejnych urządzeń.
-Jeżeli urządzenie wpadło do wody, natychmiast, wyjmij wtyczkę z
rozetki, nie dotykając samego urządzenia lub wody.
-W przypadku pojawienia się dymu, iskrzenia, silnego zapachu
przypalonej izolacji, natychmiast przerwij wykorzystanie urządzenia,
wyjmij wtyczkę z rozetki i zwróć się do najbliższego centrum
serwisowego.

UWAGA!
-Nie odkrywaj pokrywki w czasie pracy urządzenia. W celu
dolania wody lub nasypania świeżej kawy odłącz ekspres i daj mu
ostygnąć nie mniej 5 min.
-Nie poprzenoś urządzenia podczas, gdy ono pracuje.
-Nie napełniaj urządzenia wodą powyżej znaku maksymalnego
poziomu.
-Ustaw urządzenie tylko na stałej, równej, nieśliskiej powierzchni.
-Poprzenoś dzbanek z gorącym napojem tylko za uchwyt.
-Nie dotykaj płytki do podgrzewania w czasie lub zaraz po
zakończeniu pracy urządzenia
-Włączaj urządzenie tylko, kiedy dzbanek i rezerwuar z ltrem są na
swoim miejscu.
-Przed przygotowywaniem każdej nowej porcji napoju odłącz
ekspres, i daj mu ostygnąć nie mniej 5 min.
-Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów oprócz tych, do
których jest ono przeznaczone.
Przygotowywanie do pracy
-Przed pierwszym użyciem wyjmijcie ekspres z opakowania,
upewnij się, że są wszystkie części urządzenia i nie mają one
uszkodzeń.
-Przed pierwszym przygotowaniem napoju przeprowadź 1-2 cykle z
użyciem wody, nie zasypuj ltra kawą.
-Ustaw ekspres na równej stałej powierzchni;
-Sprawdź czy ltr poprawność mocowania ltra w rezerwuarze;
-Napełnij urządzenie czystą zimną wodą, w tym celu napełnij

dzbanek wodą i wlej do rezerwuaru kontrolując poziom na
skali. Nie podstawiaj ekspresu pod kran w celu napełnienia wodą;
-Zamknij pokrywkę;
-Ustaw dzbanek na podstawkę;
-Podłącz wtyczkę do rozetki, włącz urządzenie przełącznikiem,
ustawiając go w pozycję «1» włączane. Zapali się lampka kontrolna,
urządzenie rozpocznie pracę.
-Gdy w rezerwuarze nie ma już wody, wyłącz ekspres
przełącznikiem, ustawiając go w pozycję «0» wyłączone. Zgaśnie
lampka kontrolna, urządzenie wyłączy się. Poprzez ustawianie
włącznika w pozycję <<0>>, podgrzewanie wody można przerwać
w każdej chwili.
-Daj ostygnąć ekspresowi ok. 5 min, wylej wodę z kolby. Powtórz
wyżej opisaną procedurę 1-2 razy.
-Umyj dzbanek do napoju.
Proces przygotowywania kawy polega na przelewaniu się kropel
gorącej wody i cząstek pary przez mieloną kawę. Dana technologia
zapewnia przygotowywanie smacznego i aromatycznego napoju
unikając nadmiernego gotowania, czyniącego napój zbyt gorzkim.
-Do przygotowywania kawy zaleca się wykorzystywać dobrze
uprażoną, świeżo-mieloną kawę i zimną czystą wodę.
-Wsyp niezbędną ilość mielonej kawy do ltra, nie ubijając jej.
Orientacyjna ilość kawy 6-7 g na liżankę 100 ml.
-Włóż ltr w korpus rezerwuaru;
-Napełnij rezerwuar wodą do odpowiedniego poziomu;
-Zamknij pokrywkę rezerwuaru;
-Włącz urządzenie jak jest to opisane wyżej, ekspres rozpocznie
pracę, w przeciągu niedługiego czasu do dzbanka będą wpadać
krople świeżo przygotowanego napoju.
Po zakończeniu parzenia, jeżeli ekspres nie zostanie wyłączony

ręcznie, dzbanek z napojem będzie podgrzewać się na
płytce, napój zostanie gorący .
Kiedy przygotowany napój zostanie spożyty, wyłącz ekspres.
Po zakończeniu używania wyłącz ekspres i odłącz ekspres od sieci
elektrycznej wyjmując wtyczkę z rozetki.
W Naszym urządzeniu możesz także przygotować herbatę
Proces przygotowywania herbaty odbywa się w sposób analogiczny
tak jak przygotowanie kawy.
W czasie wykorzystywania urządzenia na jego częściach
wewnętrznych tworzy się wapienny osad, nazywany « kamieniem
». Ilość i szybkość wykształcenia się kamienia zależy od
twardości wody. Zaleca się więc aby od czasu do czasu wyczyścić
urządzenie. Zależnie od częstości użytkowania.
Jeżeli ekspres jest używany 1-2 razy dziennie, zależnie od jakości
wody, zaleca się „odkamienianie” nie rzadziej niż:
Miękka woda -1 raz na pół roku;
Średniej twardość- 1 raz/ 2-3 miesiące;
Twarda- 1 raz / 6-8 tygodni.
Regularne czyszczenie z kamienia poprawi jakość sporządzanego
napoju i wydłuży żywotność urządzenia.
-Do usuwania kamienia wykorzystaj specjalnie przeznaczone do
tego celu środki które są dostępne na rynku.
UWAGA!
-Nigdy nie czyść urządzenia podłączonego do sieci.
-Przed oczyszczaniem odłącz urządzenie i daj mu ostygnąć.
-Nie wykorzystuj ściernych i silnie działających środków
czyszczących, rozpuszczalników, zasady, metalowych przedmiotów

i zmywaków.
- Nie myj dzbanka w zmywarce do naczyń.
Aby dobrze oczyścić urządzenie umyj wszystkie zdejmowane
części wodą z zastosowaniem delikatnego środka myjącego i
dokładnie spłucz pod bieżącą wodą.
Przetrzyj i wysusz wszystkie części urządzenia przed montażem i
ponownym zastosowaniem.
-Wszystkie prace naprawcze powinny być wykonywane przez
personel w centrum serwisowym.
-Przed przechowywaniem odłącz urządzenie od sieci.
-Oczyść, przetrzyj do sucha i wysusz urządzenie i jego części przed
przechowywaniem.
-Nie nawijaj przewodu dookoła urządzenia.
-Przechowuj urządzenie w suchym, chłodnym, nie zakurzonym i nie
wilgotnym miejscu z dala od dzieci.
Produkt i jego części nie powinny być wyrzucane z jakimikolwiek
innymi odpadami.
Jeżeli postanowiliście wyrzucić urządzenie, prosimy, wykorzystaj do
tego specjalne punkty odbierające elektro-śmieci.
Charakterystyka i kompletowanie towaru mogą ulegać nieznacznym
zmianom, bez pogorszenia podstawowych konsumpcyjnych
wartości towaru.

Funcționalitatea, design-ul și conformitatea cu standardele de calitate
garantează siguranța și ușurința în utilizarea acestui dispozitiv.
Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de utilizare și păstrați-l ca
un ghid de referință pe întreaga durată de funcționare a aparatului.
Cafetiera este destinată numai pentru pregătirea cafelei și ceaiului în
uz casnic.
Sub rezerva normelor de funcționare și destinația țintă a produselor
nu conțin substanțe dăunătoare.
MR400
Curent electric alternativ;
Frecvența nominala: 50 Hz;
Tensiunea electică (interval): 220V – 240V;
800W
Clasa de protecție împotriva electrocutării I;
Protecția carcasei cu privire la pătrunderea umidității este normală,
corespunde cu IPX0;
RO/
MD

Structura produsului
1. Capac de rezervor pentru apă
2. Rezervor pentru apă
3. Scala nivel apă
4. Filtrul ceainicului (situat în interiorul corpului sub capac)
5. Întrerupător cu indicator
6. Balon de sticlă termorezistentă
7. Plită de încălzire balon
- Niciodată nu scufundați dispozitivul, cablul de alimentare și
ștecherul acestuia în apă sau alte lichide.

20
- Evitați pătrundea apei și umidități pe piesele electrice interne ale
dispozitivului, care sunt situate în afara rezervorului de apă.
- Nu apucați dispozitivul avînd mâinile ude.
- Înainte de punerea în funcțiune a acestui dispozitiv vă rugăm să citiți
cu atenție manualul de instrucțiuni.
- Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni, certicatul de garantie,
bonul și, dacă este posibil, cutia de carton cu ambalajul interior!
- Aparatul este destinat exclusiv pentru uz personal și nu pentru uz
comercial!
- Scoateți întotdeauna ștecherul din priză atunci când aparatul
nu este folosit, atunci când atașati piese accesorii, sau curățati
aparatului sau ori de câte ori are loc o perturbare, Opriți aparatul
înainte. Trageți de ștecher și nu de cablu.
- Pentru a proteja copiii de pericolele aparatelor electrice, nu lăsați
niciodată nesupravegheat dispozitivul. Prin urmare, atunci când
alegeti locația pentru dispozitivul dvs., faceti în așa fel încât copiii sa
nu aiba acces la dispozitiv. Aveți grijă asigurati-va că acest cablu nu
atârnă.
- Acest aparat nu poate utilizat de către persoane (inclusiv copii)
cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse, sau neinstruite
de către persoana care răspunde de siguranța lor. Copiii trebuie
supravegheați pentru a-i ține la distanță de acest aparat și de a le
interzice să se joace cu ea.
- Testați dispozitivul și cablul regulat pentru daune. Dacă există
daune de orice fel, nu ar trebui să e utilizat dispozitivul.
- Nu reparați aparatul singur, ci mai degrabă consultati un expert
autorizat.
- Din motive de siguranță un cablu rupt sau deteriorat poate înlocuit
numai de către un cablu echivalent de la producător, departamentul
RO/
MD
Table of contents
Languages:
Other Feel-Maestro Coffee Maker manuals