Ferlabel CONS2 User manual

User manual - Release 1.0
CONS2/CONS3
Console da banco per display eliminacode
Tabletop console for take-a-number display
Consola de mesa para pantalla de turno
Terminal d’appel pour afficheur des files d’attente
Console de mesa para display de ordenação de vez

Certificazione
Dichiarazione di conformità
Il sottoscritto Marco Mascetti, legale rappresentante della Visel Italiana srl, Via Maira snc, 04100 Latina (Italy) dichiara che gli articoli
cod.CONS2 e CONS3 sono conformi a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie (comprese tutte le modifiche applicabili):
Direttiva 2004/108/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 15 dicembre 2004, concernente il riavvicinamento delle legisla-
zioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
Direttiva 2006/95/CE (BT) che definisce i requisiti di sicurezza, non solo elettrica, del materiale elettrico da essa regolamentato.
Riferimento relativo alle norme e/o specifiche tecniche, o parti di esse, utilizzate per la presente dichiarazione di conformità:
EN 61000-6-1 Compatibilità elettromagnetica (EMC): Parte 6-1: Norme generiche - Immunità per gli ambienti residenziali, commer-
ciali e dell'industria leggera.
EN 61000-6-3 Compatibilità elettromagnetica (EMC): Parte 6-3: Norme generiche - Emissione per gli ambienti residenziali, commer-
ciali e dell'industria leggera.
Luogo: Latina
Data: 24/11/2009
Firma:

CONS2/CONS3
Enclosure material ABS
Dimensions mm 105x87x32
Height of digits mm 14
Visual angle 150°
Operating temperature C° 0°/50°
Supply voltage VCC 5/250 mA
Total keys nr.12

italiano
CONS2/CONS3 - Guida all’installazione
(A) +: Tasto di avanzamento
(B) -: Tasto di decremento
(C) 0: Tasto di reset
(D) Presa telefonica per collegamento a display
ATTENZIONE: è indispensabile seguire attentamente le
istruzioni riportate in questo manuale prima di utilizzare
il prodotto.
AVANZAMENTO: Premendo il tasto + il display visualiz-
zerà il numero successivo;
DECREMENTO: Premendo il tasto - il display visualiz-
zerà il numero precedente;
AZZERAMENTO: Premendo il tasto 0 il display verrà
azzerato.
Console da banco (CONS2/CONS3) collegata a display:
schema INSTALLATION - Collegare la console al display
(in modalità SL - slave) tramite piattina telefonica e plug
(6 posizioni) utilizzando una delle prese telefoniche
poste sul retro del display.
N.B.: È possibile collegare sino ad un massimo di 2 con-
sole per ogni display.
ATTENZIONE: Non far passare i cavi vicino a
neon (>20 cm), cavi 220V (>20 cm), cavi di potenza
(>20 cm),, etc... Per collegamenti superiori a mt.5 utiliz-
zare cavo schermato e twistato.

CONS2/CONS3 - User manual
(A) +: Call key
(B) -: Decrease key
(C) 0: Reset key
(D) Telephone sockets for connection to display
ATTENTION: Read this manual before using the product.
ADVANCE: Press button + (A) to increase the number;
DECREASE: Press button - (B) to visualize the previous
number;
RESET: Press button 0 (C) to reset the display.
Countertop console (CONS2/CONS3) connected to
display:
Connect the display on SL mode (slave) to the console
by telephone wire and plug (6 position) using one of the
telephone sockets of the display;
Note: Maximum connection 2 console for each display.
ATTENTION: Do not run cables close to neon
(>20 cm), 220V cables (>20cm), power cables (>20cm)
etc... When making connections over distances of more
than 5m, use screened, twisted cable with earth brai-
ding.
english

español
CONS2/CONS3 - Manual de instalación
(A) +: Tecla de llamada
(B) -: Tecla de disminucion
(C) 0: Tecla para poner a cero
(D) Tomas telefónicas para conexión á pantalla de turno
ATENCIÓN: Es indispensable seguir atentamente las
instrucciones que se ilustran en esta sección antes de
efectuar la instalación.
AVANZAMENTO: Apretar la tecla + (A) para visualizar el
número siguiente;
DISMINUCION: Apretar la tecla - (B) para muestrar el
número anterior;
PONER A CERO: Apretar la tecla 0 (C) para poner la
pantalla a el número 0;
Consola de mesa (CONS2/CONS3) conectada a la pan-
talla de turno:
Conectar la pantalla en modalidad SL (slave) a la conso-
la a través del cable telefónico y plug (6 posiciones) uti-
lizando una de las tomas telefónicas de tras;
Nota: conectar maximo 2 consolas a la pantalla de
turno.
ATENCION: No pasar los cables cerca del neon
(>20 cm), cables 220V (>20 cm), cables de potencia
(>20 cm), etc ... Para conexiones superiores a 5 metros,
utilizar cable blindado retorcido con blindaje conectado
a masa.

italiano
CONS2/CONS3 - Manuel pour l’installation
(A) +: Touche d’appel
(B) -: Touche de diminution
(C) 0: Touche de mise á zero
(A) Prises téléphonique pour raccordement à l’afficheur
ATENCIÓN: Il est indispensable de suivre avec attention
les instructions données dans cette section avant d' uti-
liser le produit.
AVANCEMENT: Appuyer la touche + (A) pour visuali-
zer le numéro suivante;
DIMINUTION: Appuyer les touches - (B) pour visuali-
zer le numéro précédent;
MISE Á ZERO: Appuyer la touche 0 (C) et l'afficheur
sera mis à zéro.
Terminal d'appel (CONS2/CONS3) raccordé au affi-
cheur:
Raccorder l'afficheur en modalité SL (slave) à la console
par un câble téléphonique et plug (6 position) en utili-
sant une des prises à l'arrière de l'afficheur;
Note: raccorder au maxime 2 console pour chaque affi-
cheur.
ATTENTION: Ne pas faire passer les câbles:
câbles de 220V, câbles de puissance, etc.…, à moins de
20 cm du néon.Pour un raccordement supérieur à 5
mètres, utiliser un câble blindé et torsadé.
français

português
CONS2/CONS3 - Manual de instalação
(A) +: Botão de chamada
(B) -: Botão de diminuição
(C) 0: Botão de apagação
(A) Fichas telefónicas para ligar display de vez
AVISO: é essencial que as instruções desta secção
sejam seguidas antes da instalação.
DECREMENTAR: Pressione o botão C (C) + NEXT (A).O
LED verde (B) pisca e o display de vez mostrará o núme-
ro anterior;
VOLTAR A CHAMAR: Pressione o botão C (C) breve-
mente.Soltando o botão o LED verde (B) ficará aceso e
o display de vez irá mostrar o número já chamado;
APAGAR: Pressione o botão C (C) até que o LED ver-
melho (B) pare de piscar carregue então em NEXT (A)
sem deixar de pressionar o botão C.O LED verde ficará
aceso e o display de vez voltará a 0.
Console de mesa (CONS2/CONS3) ligado ao display de
vez:
Ligue o display código SL (slave) á console através de
cabo telefónico (6 contactos) usando uma das fichas
telefónicas na parte detrás;
Note: ligar maximo 2 consoles ao display de vez.
ATENÇÃO: Não passar cabos de corrente (>20
cm), cabos de 220 V, cabos eléctricos (>20 cm), etc..
Quando estabelecer ligações em distâncias superiores a
5 metros, use cabos entrelaçados e protegidos de terra.

White
Black
Red
Green
Yellow
Blue
White
Black
Red
Green
Yellow
Blue
654 321
SWITCH
B/RS485
SWITCH
A/RS485
RESET
VCC 5V.
GND COMMON
654 321
White
Black
Red
Green
Yellow
Blue
White
Black
Red
Green
Yellow
Blue
654 321
RESET
telephone plug scheme

CONS2
CONS3
(B) (C) (A)(B) (C) (A)
(D)
CONS2
CONS3
Connect to display with telephone wire 6 position
(D)
installation

Connection diagram for the second CONS
CODE
RESET
COM 12 V
9VDC 500 mA
Cod. 1010708 12VDC 500 mA
Cod. 1010705
installation

Made in Italy
cod. 70055
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: