FERLEON Pizza User manual

1
Ferleon®Patio Cooker Pizza
Handleiding
Mode d’emploi
Instruction Manual
Handbuch
Manual
Istruzioni

2© 2020 FERLEON

3
Ferleon Patio Cooker Pizza
Installatie- en gebruikershandleiding
INLEIDING
Beste gebruiker,
Met de aankoop van dit apparaat van FERLEON heb je gekozen
voor een kwaliteitsproduct.
Dit product maakt deel uit van een nieuwe generatie
multifunctionele bak- en kooktoestellen.
Je apparaat is vervaardigd met behulp van de modernste
productietechnieken. Mocht er onverwacht toch iets aan
mankeren, dan kun je altijd een beroep doen op onze service.
FERLEON kan niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen
of schade ten gevolge van een onjuiste installatie.
Bij installatie en gebruik moeten de hierna beschreven
veiligheidsvoorschriften worden gevolgd .
In deze handleiding lees je hoe je het apparaat op een veilige
manier installeert, gebruikt en onderhoudt. Als je behoefte
hebt aan aanvullende informatie of technische gegevens, of
een installatieprobleem hebt, neem dan eerst contact op met je
leverancier.
INHOUDSOPGAVE
INLEIDING 3
TECHNISCHE GEGEVENS 4
VEILIGHEID 4
ONDERDELEN 5
INSTALLATIE INSTRUCTIES 5
HET APPARAAT AANSTEKEN 5
VOOR HET EERSTE GEBRUIK 6
DE PIZZAFUNCTIE 6
BASISRECEPT VOOR PIZZA 6
BEREIDEN 8
REINIGING 8
GARANTIE 9

4
TECHNISCHE GEGEVENS
Materiaal pizzasteen Corduriet
Materiaal onderstel Roestvast staal
VEILIGHEID
Gevaar
Wanneer je gas ruikt, moet je onmiddellijk de
gastoevoer naar het apparaat afsluiten. Doof
eventuele vlammen. Blijf uit de buurt van het
apparaat wanneer de gaslucht niet verdwijnt
en contacteer indien nodig de brandweer.
Lekkend gas kan brand of een explosie
veroorzaken, met een ernstig of fataal letsel
tot gevolg.
Een onjuiste installatie kan gevaarlijk zijn.
Daarom moeten alle instructies worden
opgevolgd.
Waarschuwingen
• Let op! Alle veiligheidsvoorschriften moeten
strikt worden nageleefd.
• Lees voordat je het apparaat gebruikt
aandachtig de instructies voor installatie,
gebruik en onderhoud die met het apparaat
zijn meegeleverd.
• Het apparaat moet worden geïnstalleerd
in overeenstemming met de wetten en
voorschriften die in je land gelden.
• Alle lokale bepalingen en de voorschriften
van nationale en Europese normen moeten
worden nageleefd bij het installeren van
het apparaat.
• Zorg voor voldoende afscherming als
jonge kinderen, mindervaliden, ouderen
en dieren zich in de buurt van het apparaat
bevinden.
• Aanraakbare delen kunnen erg heet
worden.
• Gebruik geen licht ontvlambare of
explosieve stoffen in de buurt van het
apparaat wanneer dit wordt gebruikt.
• Als je een gaslucht ruikt, moet je de kraan
van de gasfles dichtdraaien, of de gaskraan
afsluiten indien je aardgas gebruikt.
• Sluit na elk gebruik de kraan van de gasfles,
of de gaskraan indien je aardgas gebruikt.
• Open steeds het deksel alvorens de Patio
Cooker te ontsteken
• Verplaats het apparaat niet tijdens het
gebruik.
• Wacht met het reinigen tot het apparaat is
afgekoeld.
• Als het apparaat is afgedekt met een
beschermhoes, verwijder deze dan voor elk
gebruik.
• Wij adviseren je om handschoenen
te dragen bij het hanteren van hete
onderdelen.
• Breng geen wijzigingen in het apparaat
aan. Neem hiervoor contact op met de
fabrikant of verkoper.
• Dit toestel is uitsluitend bedoeld voor
het koken en bakken. Het mag niet voor
andere doeleinden, zoals verwarming,
worden gebruikt.

5
ONDERDELEN
De verpakking van de pizzaplaat bevat
volgende onderdelen.
1 Pizzasteen
2 Onderstel
OPMERKING:
Noodzakelijk om de pizzafunctie van de Patio
Cooker te kunnen gebruiken zijn volgende
onderdelen.
1 Het Patio Cooker Deksel
2 De Patio Cooker Hob
3 De Patio Cooker brander
INSTALLATIE INSTRUCTIES
• Vooralleer de pizzafunctie te kunnen
gebruiken moet het deksel op de Patio
Cooker worden gemonteerd, zie de
handleiding van het deksel
• Vervolgens moet de Hob worden
geplaatst op de Patio Cooker basis, voor
de pizzafunctie dient het kruis van de
Hob niet te worden geplaatst.
• Men plaatst het onderstel van de
pizzasteen met de pennen in de vier
openingen van de Hob
• Op het onderstel wordt de pizzasteen
gelegd, beide zijden van de pizzasteen
kunnen worden gebruikt.
LET OP! Wanneer het deksel wordt geopend
ZONDER een bovenplaat kan de Patio
Cooker naar achter kantelen.
HET APPARAAT AANSTEKEN
Controleer voordat je het apparaat aansteekt
of aan alle voorwaarden in de rubriek
2
1
3

6
“VEILIGHEID” is voldaan.
Raadpleeg de handleiding van de Patio
Cooker voor het aansteken van het toestel.
Ontsteek een Patio Cooker met deksel nooit
met een gesloten deksel, doe de ontsteking
met een open deksel en vergewis u ervan dat
de Patio Cooker stabiel brandt alvorens het
deksel te sluiten.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Vooralleer gerechten te bereiden, reinig eerst
de onderdelen met een vochtige doek, laat
de pizzasteen volledig drogen, deze kan
barsten wanneer hij vochtig wordt verhit.
Om die reden dompel de pizzasteen niet
onder water
Laat het toestel voor de eerste bereiding
10 minuten tot 15 minuten op de hoogste
stand, met gesloten deksel, branden. Dit
om eventuele geuren van enige vreemde
oorsprong te elimineren.
DE PIZZAFUNCTIE
Waarom kan je thuis moeilijk een goede pizza
bakken?
De temperatuur in een houtgestookte oven
bereikt na een paar uur 350 tot 550°C. Deze
temperatuur en de ingrediënten van een
pizza zijn de ideale combinatie, zo bekom
je een perfecte pizza. Iedereen die dit al
geprobeerd heeft weet dat dit onmogelijk is
in een standaard oven.
Met de Pizza functie van onze Patio Cooker
kan je deze resultaten van een houtgestookte
oven benaderen.
Voor het bakken van Pizza kan men met deze
combinatie temperaturen van 350°C halen.
Vergewis u van deze hoge temperatuur
en snelle baktijden. Experimenteer met
verschillende opwarmtijden en temperaturen
voor een optimaal resultaat.
LET OP!
Bij het gebruik van de Pizzafunctie moet de
ventilatie van het deksel steeds OPEN zijn.
Ontsteek de Patio Cooker NOOIT met het
deksel gesloten, Sluit het deksel pas nadat de
Patio Cooker enige tijd brand.
Warm het toestel 15 minuten voor, of tot
300°C
BASISRECEPT VOOR PIZZA
Voor 5 tot 6 pizzabodems van ong 200 gram
750 gram bloem Tipo 00 of andere, zeer fijne
bloem van een harde tarwesoort
420 gram lauw water
5 gram gedroogde gist
15 gram zout
In sommige recepten gebruikt men olie in
het deeg, dit hoeft echt niet, maar gebruik
wel olijfolie op een gebakken pizza om af te
werken.

7
Deze hoeveelheid water is bepaald voor
pizza’s die relatief snel worden gebakken en
deeg dat machinaal wordt bereid. Indien
je het deeg met de hand kneed of indien
je bij lagere temperatuur bakt, kan je het
vochtgehalte van het deeg licht verhogen.
De rijstijd wordt bepaald door de hoeveelheid
gist. Je kan de rijstijd verkorten of verlengen
door meer of minder gist te gebruiken, ook
de rijstemperatuur bepaalt de hoeveelheid
gist, hoe lager de temperatuur hoe meer gist
nodig is.
De rijstijd wordt ook bepaald door de sterkte
van de bloem, hoe sterker de bloem hoe
langer de rijstijd tot meer dan 8 uur voor de
sterkste bloemsoorten.
1. Los het zout op in het water.
2. Doe het zoute water in de kom van de
machine en gebruik de menghaak, voeg
ongeveer 10% van de bloem toe (dit
komt niet heel precies). Meng tot de
bloem is opgelost.
3. Vervang de menghaak door de deeghaak
en voeg nu de rest van de bloem en de
gist toe en meng alles goed. Je merkt
dat het mengen vanzelf overgaat in
kneden.
4. Stop het kneden wanneer je een glad,
soepel en samenhangend deeg hebt.
Overkneden creëert teveel gluten en
maakt je deeg te elastisch, dit bemoeilijkt
het vormen van de pizzabodem.
5. Laat je deeg ½ uur tot 2 uur afgedekt
met een vochtige doek en in zijn geheel
rijzen op kamertemperatuur (24 graden
C).
6. Maak na deze eerste rijs bolletjes van
je deeg: 220 gram deeg per bolletje is
gemiddeld.
7. Laat de bolletjes deeg daarna opnieuw
rijzen: Gebruik je (patent)bloem uit de
supermarkt: laat je bolletjes dan nog
2 tot 4 uur rijzen. Gebruik je speciale
sterke 00-bloem voor pizza. Laat je deeg
dan na de eerste rijs nog 6 uur rijzen.
Een echte pizzabodem maak je zonder
deegroller. Door een deegroller te gebruiken
druk je alle lucht die ontstaan is tijdens het
rijzen uit je deeg. Een echte pizzabodem
maak je met de hand. Ga als volgt te werk:
1. Bestuif je werkblad met bloem om te
voorkomen dat je deeg blijft plakken.
Gebruik griesmeelbloem, deze kleeft
minder aan de bodem en maakt het
strekken van het deeg iets eenvoudiger.
2. Neem een bolletje deeg en gebruik de
vingers van beide handen om het deeg
te bewerken.
3. Druk het bolletje een beetje plat met je
vingertoppen vanuit het midden, zodat
je een reeds een kleine dikke pizzavorm
krijgt
4. Druk het deeg met je vingertoppen altijd
vanuit het centrum naar de buitenkant
toe. Op die manier druk je met je vingers
de lucht die in het deeg zit naar de
buitenste rand toe.
5. Roteer je bolletje bij elke uitdruk een
beetje zodat je rondom het deeg
uitdrukt.
6. Draai je bolletje na de eerste keer
uitdrukken om en herhaal het uitdrukken
aan de andere zijde.
7. Probeer niet op de rand van je
pizzabodem te drukken.
8. De rand van je pizza (de zogeheten
cornicione) is tussen de 1 en 2 centimeter
breed.

8
9. In het midden mag je pizzabodem niet
dikker zijn dan 0,4 centimeter
10. Bedek je pizzabodem met een dunne
laag zelgemaakte tomatensaus of met
goede kwaliteit passata. Blijf 1 tot 2 cm
van de rand, tomatensaus over de rand
maakt dat de pizza aan de spatel en de
pizzasteen blijft kleven.
11. Aan deze basis kan je verschillende
soorten toppings toevoegen, voor het
beste resultaat, beperk de hoeveelheid
topping.
12. Zorg dat er voldoende bloem onder het
oppervlak van de pizzabodem ligt en
bestuif de pizzaspatel licht met bloem
om te verkomen dat de pizza een de
spatel kleeft. Het hanteren van een pizza
op een spatel vraagt enige oefening.
13. Laat nooit een pizzabodem te lang op
het oppervlak liggen, deze gaat dan
kleven, ook belegde pizza’s gaan snel
kleven. Indien je pizza’s op voorhand wil
maken moet je eerst de bodem met een
deel tomatensaus voorbakken.
BEREIDEN
1. Zorg dat alle onderdelen van de Patio
Cooker, het deksel en de pizzasteen
correct zijn gemonteerd.
2. Ontsteek de brander van de Patio
Cooker LET OP dat het deksel open is
tijdens het ontsteken van de brander.
3. Sluit het deksel en open de
ventilatieopeningen in het deksel,
deze openingen moeten ten alle tijde
open blijven tijdens het gebruik van de
pizzafunctie.
4. Laat het toestel 15 minuten opwarmen
op de hoogste stand of tot een maximale
temperatuur van 300°C.
5. De pizzasteen en de oven komen nu op
een gelijkmatige temperatuur.
6. Open het deksel zo kort mogelijk om
temperatuur verlies te voorkomen.
7. schuif de pizza van de pizzaspatel op
de steen, dit vraagt enige oefening.
Wanneer de pizza niet schuift, zorg er de
volgende maal voor dat de spatel beter
bestoven is met bloem.
8. Zorg ervoor dat er geen deeg over de
steen hangt, deze zal namelijk sneller
verbranden. Blijf met het deeg ongeveer
1 cm van de rand van de steen.
9. Sluit het deksel.
10. Na ongeveer 10 minuten is de pizza
klaar. Deze tijd is sterk afhankelijk van de
dikte van de topping en het deeg.
11. Controleer, zeker in het begin, regelmatig
de gaarheid van de pizza en de bodem.
12. Schep de pizza met de spatel van de
steen.
13. Wacht een paar minuten alvorens de
volgende pizza te bakken.
Vooral bij de eerste pizza is het mogelijk dat
de bodem te snel bakt, dit betekent dat de
pizzasteen te heet is, men kan deze afkoelen
met een natte katoenen doek. Men neemt
een katoenen doek vast met een keukentang,
maakt deze nat en gaat hiermee over de
steen. LET OP, hierdoor onstaat veel stoom
waardoor men zich kan verbranden.
REINIGING
De pizzasteen moet niet worden afgewassen,
maar kan aan beide zijden worden gebruikt,
wanneer één zijde aangebakken is, schraapt
men dit proper en draait de steen om, de
hoge temperaturen zullen de steen verder
reinigen. Plaats de steen zeker nooit in

9
de vaatwasmachine aangezien deze de
detergenten zal absorberen. Indien de
steen toch wordt afgewassen laat hem dan
voldoende drogen alvorens te gebruiken.
Indien met het toestel wil reinigen door hoge
temperatuur (pyrolise), laat dan het toestel
branden op vol vermogen gedurende 45
minuten. Door de hoge temperatuur reinigt
het toestel zich.
Het deksel en de Patio Cooker moet
regelmatig worden gereinigd. Zorg dat het
apparaat steeds droog en schoon is. Berg het
apparaat na gebruik altijd droog op. Door je
Patio Cooker en deksel regelmatig schoon
te maken, behoudt het apparaat zijn optimale
werking.
De binnenzijde van het deksel kan na gebruik
vuil zijn door opspatten. Wanneer het toestel
koud is kan men dit reinigen met een mild
reinigingsmiddel.
Gebruik geen zuren of zouten, dit kan het
oppervlak van het deksel oxideren. Dit heeft
geen effect op de werking of de kwaliteit.
Gebruik geen grove schuurmiddelen, deze
kunnen het aluminium beschadigen. Dit heeft
geen effect op de werking of de kwaliteit.
GARANTIE
• Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden
na aankoop van het product.
• De garantie is alleen van toepassing als de
aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar
daarom uw aankoopnota zorgvuldig.
De garantietermijn vangt aan op de
aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
o normale slijtage
o onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik
o onvoldoende onderhoud
o het niet in acht nemen van bedienings-
en onderhoudsvoorschriften
o ondeskundige montage of reparatie
door uzelf of derden
o door de afnemer toegepaste niet
originele onderdelen zulks ter
beoordeling van onze technische dienst.
Lever het apparaat in bij uw leverancier of
stuur het apparaat, voorzien van kopie van
de aankoopbon en klachtomschrijving,
gefrankeerd terug aan het serviceadres van
uw land, of aan de fabrikant.
FERLEON
Nijverheidsstraat 18
2381 Weelde
Belgie
Website: www.ferleon.com
Indien de garantie is komen te vervallen
of indien de garantietermijn is verstreken,
dienen wij de kosten welke verbonden zijn
aan een beoordeling en/of reparatie in
rekening te brengen. Op verzoek zullen wij
u eerst een prijsopgave verstrekken alvorens
tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek
om prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met
het opsturen van uw apparaat, automatisch
een opdracht tot reparatie heeft verstrekt.
Wij verlenen twee maanden garantie op
de door onze servicedienst uitgevoerde
herstelwerkzaamheden en het daarbij
nieuw aangebrachte materiaal, gerekend
vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen
deze periode een storing voordoet welke
het directe gevolg is van de uitgevoerde
herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw
aangebrachte materiaal, heeft de koper het
recht op kosteloos herstel.

10 © 2020 FERLEON

11
Ferleon Patio Cooker Pizza
Consignes d'installation et d'utilisation
INTRODUCTION
Cher utilisateur,
En achetant cet appareil FERLEON, vous avez fait le choix de la
qualité.
Ce produit fait partie d'une nouvelle génération d'appareils
multifonctionnels de cuisson.
Votre appareil a été fabriqué selon les techniques de production
les plus modernes. Si quelque chose devait toutefois manquer,
n'hésitez pas à vous adresser à notre service après-vente.
FERLEON décline toute responsabilité en cas de problèmes ou
dommages dus à une installation incorrecte.
Il est extrêmement important de respecter les consignes de
sécurité au moment de l'installation et à chaque utilisation.
Vous lirez comment installer, utiliser et entretenir l'appareil de
manière sûre dans ce mode d'emploi. N'hésitez pas à prendre
contact avec votre fournisseur si vous avez besoin d'informations
complémentaires ou de données techniques ou si vous rencontrez
un problème au moment de l'installation.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION 11
DONNÉES TECHNIQUES 12
SÉCURITÉ 12
ÉLÉMENTS 13
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 13
ALLUMAGE DE L'APPAREIL 13
PREMIÈRE UTILISATION 14
LA FONCTION PIZZA 14
RECETTE DE BASE POUR PIZZA 14
PRÉPARATION 16
NETTOYAGE 17
GARANTIE 17

12
DONNÉES TECHNIQUES
Matériau de la pierre à pizza Cordiérite
Matériau du support Acier inoxydable
SÉCURITÉ
Danger
Si vous sentez une odeur de gaz, coupez
immédiatement l'arrivée de gaz. Éteignez
les flammes éventuelles. Si l'odeur de gaz
persiste, écartez-vous de l'appareil et appelez
les pompiers si nécessaire.
Une fuite de gaz peut provoquer un incendie
ou une explosion, avec de graves lésions
potentiellement mortelles pour conséquence.
Une installation incorrecte peut être
dangereuse. Il est donc très important de bien
suivre toutes les instructions.
Avertissements
• Attention ! Toutes les consignes de sécurité
doivent être rigoureusement respectées.
• Lisez attentivement les instructions
d'installation, d'utilisation et d'entretien
avant d'utiliser l'appareil.
• L'appareil doit être installé dans le respect
des lois et prescriptions en vigueur dans
votre pays.
• Toutes les dispositions locales et prescriptions
de normes nationales et européennes
doivent être respectées au moment de
l'installation de l'appareil.
• Veillez à prévoir une protection suffisante en
cas de présence de jeunes enfants, de moins
valides, de personnes âgées et d'animaux à
proximité de l'appareil.
• Les éléments accessibles peuvent être très
chauds.
• N'utilisez pas de matières facilement
inflammables ou explosives à proximité de
l'appareil lorsque celui-ci est utilisé.
• Si vous sentez une odeur de gaz, fermez
l'arrivée de gaz.
• Refermez le robinet de gaz après chaque
utilisation.
• Ouvrez toujours le couvercle avant d'allumer
le Patio Cooker
• Ne déplacez pas l'appareil en cours
d'utilisation.
• Attendez que l'appareil ait refroidi avant de
le nettoyer.
• Si l'appareil est recouvert d'une housse de
protection, retirez-la avant chaque utilisation.
• Nous vous recommandons de porter des
gants pour manipuler les parties chaudes.
• N'apportez pas de modifications à l'appareil.
Prenez contact pour cela avec le fabricant ou
le vendeur.
• Cet appareil sert uniquement à cuire. Il ne
peut pas être utilisé à d'autres fins, comme
réchauffer des plats.

13
ÉLÉMENTS
L'emballage de la plaque à pizza comprend les
éléments suivants.
1 Pierre à pizza
2 Support
REMARQUE:
Les éléments indispensables pour pouvoir
utiliser la fonction pizza du Patio Cooker sont
les suivants.
1 Couvercle du Patio Cooker
2 Plaque de cuisson du Patio Cooker
3 Brûleur du Patio Cooker
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
• Avant de pouvoir utiliser la fonction pizza,
vous devez monter le couvercle sur le
Patio Cooker. Voyez pour cela le mode
d'emploi
• Ensuite, la plaque de cuisson doit être
placée sur la base du Patio Cooker. Pour
la fonction pizza, il n'est pas nécessaire de
placer la croix de la plaque de cuisson.
• Placez le support de la pierre à pizza avec
les broches dans les quatre encoches de
la plaque de cuisson
• Posez la pierre à pizza sur le support. La
pierre à pizza est utilisable des deux côtés.
ATTENTION ! Si vous ouvrez le couvercle SANS
plaque supérieure, le Patio Cooker pourra
basculer vers l'arrière.
ALLUMAGE DE L'APPAREIL
Avant d'allumer l'appareil, vérifiez que toutes
les conditions de la rubrique « SÉCURITÉ » sont
bien respectées.
2
1
3

14
Consultez le mode d'emploi du Patio Cooker
avant d'allumer l'appareil.
N'allumez jamais un Patio Cooker avec
couvercle avec le couvercle fermé. Allumez
toujours avec le couvercle ouvert et
assurez-vous que le Patio Cooker chauffe de
manière stable avant de refermer le couvercle.
PREMIÈRE UTILISATION
Avant de préparer de bons petits plats,
nettoyez d'abord les différentes pièces avec un
linge humide et laissez la pierre à pizza sécher
totalement. Celle-ci pourrait en effet éclater si
vous la faites chauffer alors qu'elle n'est pas
encore sèche.
Ne plongez dès lors jamais la pierre à pizza
sous l'eau
Avant la première préparation, laissez l'appareil
chauffer 10 à 15 minutes en position maximale,
couvercle fermé. Ceci pour éliminer les
éventuelles odeurs d'origine étrangère.
LA FONCTION PIZZA
« Pourquoi est-il si difficile de préparer une
bonne pizza à la maison ? »
La température dans un four à bois peut,
après quelques heures, atteindre entre 350 et
550°C. Cette température et les ingrédients
représentent la combinaison idéale pour
obtenir une pizza parfaite. Quiconque a déjà
essayé sait que cela est impossible dans un
four standard.
Avec la fonction Pizza de notre Patio Cooker,
vous pourrez vous rapprocher sensiblement du
résultat d'un four à bois.
Pour cuire des pizzas, cette combinaison peut
atteindre des températures de 350°C.
Mieux vaut avoir conscience de ces
températures et des temps de cuisson rapides.
Essayez différents temps de préchauffage et
températures pour un résultat optimal.
ATTENTION !
Avec la fonction Pizza, la ventilation du
couvercle doit toujours être OUVERTE.
N'allumez JAMAIS le Patio Cooker avec le
couvercle fermé et ne refermez le couvercle
que lorsque le Patio Cooker est allumé depuis
un certain temps.
Préchauffez l'appareil pendant 15 minutes ou
jusqu'à 300°C
RECETTE DE BASE POUR PIZZA
Pour 5 à 6 fonds de pizza d'env. 200 grammes
750 grammes de farine Tipo 00 ou autre, farine
très fine de blé dur
420 grammes (ml) d'eau tiède
5 grammes de levure déshydratée
15 grammes de sel
Certaines recettes utilisent de l'huile dans la
pâte. Ce n'est pas vraiment nécessaire, mais
rien ne vous empêche par contre d'utiliser de
l'huile d'olive sur une pizza cuite.

15
Cette quantité d'eau est prévue pour des pizzas
au temps de cuisson relativement court et pour
une pâte préparée à la machine. Si vous avez
pétri la pâte à la machine ou si vous cuisez à
une température moins élevée, vous pouvez
augmenter légèrement la quantité d'eau.
Le temps de levée dépendra de la quantité
de levure. Vous pouvez réduire ou allonger le
temps de levée en utilisant plus ou moins de
levure. La quantité de levure dépendra aussi de
la température de levée. Plus la température
sera faible, plus vous aurez besoin de levure.
Le temps de levée dépendra aussi de la
densité de la farine. Plus la densité de la farine
sera élevée, plus le temps de levée sera long,
avec plus de 8 heures pour les farines les plus
denses.
1. Faites dissoudre le sel dans l'eau
2. Versez l'eau salée dans le bol de la
machine et utilisez le batteur, ajoutez
environ 10 % de la farine (pas très précis).
Mélangez jusqu'à ce que la farine soit
dissoute.
3. Remplacez le batteur par le crochet
pétrisseur, ajoutez le reste de la farine et la
levure et mélangez le tout. Comme vous
le constaterez, le mélange se transformera
de lui-même au pétrissage.
4. Arrêtez de pétrir quand vous avez une
pâte lisse, souple et homogène. Un
pétrissage excessif libérera trop de gluten
et rendra votre pâte trop élastique, ce
qui compliquera la formation du fond de
pizza.
5. Recouvrez votre pâte d'un linge humide et
laissez-la monter entre ½ h et 2 heures à
température ambiante (24°C).
6. Après cette première levée, prenez votre
pâte et faites-en des petites boules : 220
grammes de pâte par petite boule en
moyenne.
7. Laissez ensuite à nouveau les petites
boules lever : Si vous utilisez de la farine
(tout usage) du supermarché : laissez les
petites boules lever entre 2 et 4 heures. Si
vous utilisez de la farine spéciale 00 pour
pizzas : laissez votre pâte lever encore 6
heures après la première levée.
Pour un vrai fond de pizza, n'utilisez pas de
rouleau à pâtisserie. Un rouleau à pâtisserie
écrasera tout l'air apparu pendant la levée de
la pâte. Un vrai fond de pizza se prépare à la
main. Procédez comme suit :
1. Saupoudrez votre plan de travail de
farine pour éviter que votre pâte ne
reste collée. Utilisez de la farine semoule.
Celle-ci collera moins au fond et facilitera
l'étalement de la pâte.
2. Prenez une petite boule de pâte et utilisez
les doigts des deux mains pour travailler
la pâte.
3. Écrasez légèrement la pâte avec le bout
des doigts en partant du milieu pour
obtenir déjà une petite forme de pizza
épaisse
4. Partez toujours du centre vers l'extérieur
pour écraser la pâte du bout des doigts.
Vous déplacerez ainsi l'air présent dans la
pâte vers l'extérieur.
5. Faites pivoter légèrement la boule à
chaque pression pour ainsi appuyer
partout.
6. Une fois que vous avez effectué un tour,
retournez la pâte et répétez l'opération de
l'autre côté.
7. N'essayez pas d'appuyer sur le bord de
votre fond de pizza.
8. Le bord de votre pizza (cornicione en

16
italien) doit faire entre 1 et 2 centimètres
de large.
9. Le centre de votre fond de pizza ne
peut pas faire plus de 0,4 centimètre
d'épaisseur.
10. Recouvrez votre fond de pizza d'une fine
couche de sauce tomate régulière ou de
passata de bonne qualité. Laissez 1 à 2
cm sans sauce sur les bords. De la sauce
tomate sur les bords aura pour effet de
faire coller la pizza à la pelle et à la pierre
à pizza.
11. Vous pourrez ensuite ajouter différentes
sortes de garnitures. Pour un meilleur
résultat, limitez la quantité de garnitures.
12. Veillez à ce qu'il y ait suffisamment de
farine sous le fond de pizza et saupoudrez
légèrement la pelle à pizza de farine pour
éviter que la pizza ne colle à la pelle. Le
maniement d'une pizza sur une pelle
demande un minimum d'entraînement.
13. Ne laissez jamais un fond de pizza trop
longtemps sur la surface car il collera. Les
pizzas garnies ont aussi tendance à coller
rapidement. Si vous voulez préparer vos
pizzas à l'avance, vous devrez d'abord en
précuire le fond avec une partie de sauce
tomate.
PRÉPARATION
1. Veillez à ce que tous les éléments du Patio
Cooker, le couvercle et la pierre à pizza
soit montés correctement.
2. Allumez le brûleur du Patio Cooker Faites
ATTENTION à ce que le couvercle soit
ouvert quand vous allumez le brûleur.
3. Fermez le couvercle et ouvrez les
ouvertures de ventilation dans le
couvercle. Ces ouvertures doivent tout le
temps rester ouvertes pendant l'utilisation
de la fonction pizza.
4. Faites préchauffer l'appareil pendant 15
minutes en position maximale ou jusqu'à
atteindre une température de 300°C.
5. La pierre à pizza et le four ont maintenant
une température identique.
6. Ouvrez le couvercle le plus brièvement
possible pour éviter toute perte de
température.
7. Glissez la pizza de la pelle à pizza sur
la pierre, ce qui demande un peu
d'entraînement. Si la pizza ne glisse pas,
veillez la prochaine fois à saupoudrer
suffisamment la pelle de farine.
8. Veillez à ce qu'il ne reste pas de pâte sur
la pierre car celle-ci aura tendance à brûler
rapidement. Restez à environ 1 cm du
bord de la pierre avec la pâte.
9. Refermez le couvercle.
10. Après 10 minutes environ, la pizza est
prête. Ce temps de cuisson dépendra
dans une large mesure de l'épaisseur de
la garniture et de la pâte.
11. Contrôlez régulièrement la cuisson de la
pizza et du fond, surtout au début.
12. Retirez la pizza de la pierre avec la pelle.
13. Attendez quelques minutes avant de cuire
la pizza suivante.
Il est possible, surtout avec la première pizza,
que le fond cuise trop vite, signe que la pierre
à pizza est trop chaude. Celle-ci peut alors
être refroidie avec un linge en coton humide.
Prenez un linge en coton avec une pince
de cuisine, mouillez-le et passez-le sur la
pierre. ATTENTION ! Cela pourra provoquer
beaucoup de vapeur, avec un risque de brûlure
à la clé.

17
NETTOYAGE
La pierre à pizza ne doit pas être lavée mais
peut être utilisée des deux côtés. Lorsqu'un
côté a cuit, frottez-le proprement et retournez
la pierre, les températures élevées continueront
à nettoyer la pierre. Ne mettez jamais la pierre
au lave-vaisselle dans la mesure où celle-ci
absorbera les détergents. Si vous lavez malgré
tout la pierre, laissez-la sécher suffisamment
avant de la réutiliser
Si vous voulez nettoyer l'appareil à haute
température (pyrolyse), faites-le alors
chauffer à pleine puissance pendant 45
minutes. L'appareil s'auto-nettoiera grâce à la
température élevée.
Le couvercle du Patio Cooker doit être nettoyé
régulièrement. Veillez à ce que l'appareil soit
toujours propre et sec. Veillez toujours à ce que
l'appareil soit sec quand vous le rangez. Un
nettoyage régulier du Patio Cooker garantira
un fonctionnement optimal plus longtemps.
L'intérieur du couvercle peut s'encrasser au fil
du temps. Pensez à le nettoyer avec un produit
d'entretien doux une fois que l'appareil est
froid.
N'utilisez pas de produits acides ou salés au
risque d'oxyder la surface du couvercle. Cela
sera sans effet sur le fonctionnement ou la
qualité.
N'utilisez pas de produits abrasifs qui pourraient
endommager l'aluminium. Cela sera sans effet
sur le fonctionnement ou la qualité.
GARANTIE
• Votre garantie est de 24 mois à compter de
l'achat du produit.
• La garantie ne s'applique que moyennant
présentation de la preuve d'achat. Pensez
donc à conserver soigneusement celle-ci.
Le délai de garantie prend cours à la date
d'achat.
• La garantie ne s'applique pas dans les cas
suivants :
o usure normale
o utilisation inappropriée
o manque d'entretien
o non-respect des consignes d'utilisation et
d'entretien
o montage incorrect ou réparation par
vous-même ou des tiers
o pièces non d'origine utilisées par
l'acheteur selon notre service technique.
Remettez l'appareil à votre fournisseur ou
renvoyez-le dûment affranchi, avec une copie
de la preuve d'achat et une description du
problème, à l'adresse du service après-vente
de votre pays ou au fabricant.
FERLEON
Nijverheidsstraat 18
2381 Weelde
Belgique
Site internet : www.ferleon.com
Si la garantie est caduque ou si le délai de
garantie a expiré, nous serons dans l'obligation
de vous facturer les frais liés à l'examen et/ou à
la réparation de l'appareil. Si vous le demandez,
nous vous remettrons d'abord une offre de prix
avant de procéder à la réparation. Sans cette
demande d'offre de prix, nous considérerons
l'envoi de l'appareil comme une demande
automatique de réparation.
Nous accorderons deux mois de garantie sur
les réparations effectuées par notre service
après-vente et le nouveau matériel installé
à compter de la date de réparation. Si une
panne survient pendant cette période et est la
suite directe des réparations effectuées ou du
nouveau matériel installé, l'acheteur aura droit
à des réparations gratuites.

18 © 2020 FERLEON

19
Ferleon Patio Cooker Pizza
Instructions for installation and use
INTRODUCTION
Dear user,
In purchasing this device from FERLEON you have chosen a
quality product.
This product is part of a new generation of multifunctional baking
and cooking appliances.
Your device is manufactured using the most modern production
techniques. Should you nevertheless encounter an unexpected
problem, you can always contact our service department.
FERLEON cannot be held liable for problems or damage resulting
from incorrect installation.
The safety instructions described in this manual must be followed
during installation and use.
In this manual you can read how to safely install, use and maintain
the device. If you need additional information or technical data,
or have an installation problem, please contact your supplier first.
CONTENTS
INTRODUCTION 19
TECHNICAL DATA 20
SAFETY 20
PARTS 21
INSTALLATION INSTRUCTIONS 21
LIGHTING THE DEVICE 21
BEFORE FIRST USE 22
THE PIZZA FUNCTION 22
BASIC RECIPE FOR PIZZA 22
BAKING 24
CLEANING 24
WARRANTY 25

20
TECHNICAL DATA
Pizza stone material Cordierite
Base material Stainless steel
SAFETY
Danger
If you smell gas, you should immediately shut
off the gas supply to the device. Extinguish
any flames. If the gas smell does not go away,
stay away from the device and contact the fire
department if necessary.
Leaking gas can cause a fire or explosion,
resulting in serious or fatal injury.
Incorrect installation can be dangerous.
Carefully following all instructions is therefore
essential.
Warnings
• Caution! All safety guidelines must be
strictly observed.
• Before using the device, carefully read
the installation, use and maintenance
instructions that come with the device.
• The device must be installed in accordance
with the laws and regulations that are in
force in your country.
• All local regulations and requirements based
on national and European standards must
be observed when installing the device.
• Take adequate safety precautions when
young children, disabled or elderly persons
or animals are in the vicinity of the device.
• Parts that are exposed to touch can become
very hot.
• Do not use highly flammable or explosive
substances near the device when it is being
used.
• If you smell a gas odour, turn off the gas
tank valve or shut off the gas valve if you
are using natural gas.
• Close the gas tank valve after each use, or
the gas valve if you are using natural gas.
• Always open the lid before lighting the
Patio Cooker.
• Do not move the device during use.
• Wait until the device has cooled down
before cleaning.
• If the device is covered with a protective
cover, remove it before each use.
• We advise wearing gloves when handling
hot parts.
• Do not modify the device in any way. If this
is necessary, contact the manufacturer or
seller.
• This appliance is intended for cooking and
baking only. It may not be used for other
purposes, such as heating.
Table of contents
Languages:
Popular Cooker manuals by other brands

Hotpoint
Hotpoint DCH50CW Instructions for installation and use

Falcon
Falcon 1000 Deluxe Dual Fuel user guide

NEFF
NEFF B 4542.0 instruction manual

Siemens
Siemens HK 280 Series operating instructions

mastro
mastro ACA1001 Installation, Operating and Maintenance Instructions for the Installer and the User

mastro
mastro ABB0001 Installation, operating and maintenance instructions