GIANTEX FP10257 User manual

FP10257
Fully Automatic Washing Machine
Machine à Laver Entièrement Automatique
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
Parts name
Top lid
Top frame
Lint filter
Control panel
Inner tub
Pulsator
Body
Base
Adjustable foot
Feed valve
Power cord
Back cover
Fixing foot(3pcs)
Drainpipe
Handle
EN
02 03

Accessories
The end connecting to
the appliance
The end connecting to
water inlet hose connector
Bottom cover
(1pc) Water inlet hose (1pc)
water inlet hose
connector(1pc)
Tapping
screw
ST4X14(8pcs)
Parts name
Symbol definition
Forbidden
symbols
Warning
symbols Pay special attention to the warning symbols. There
may be serous risks to personal body safety or
damages to the washing machine if not follow.
Please stop doing the contents with this symbol,
otherwise it will damage the appliance or injure your
personal body.
Cautions
Please insert the plug into the
power socket with rated
voltage 120V A/C.
Always unplug the appliance
and turn off the water when
the power is cut, moving or
cleaning the washing machine,
or it is not in use. Do not insert
or pull off the plug with wet
hand.
Do not make the electric cable
bended, stretched, twisted, strapped
or changed, pressed or nipped. If the
electric cable or plug is damaged or
the socket becomes loose, they must
be repaired or changed by our
appointed repair stations or the
professionals of our post-sale service
department to avoid danger. The pin
of the plug must remain clean. Please
clean it carefully with dry cloth if it is
dirty.
04 05

Cautions
Do not put hands into the working
machine.
It is dangerous even if the speed is
very slow.
Take special care of the children, and
forbid them to climb on the washing
machine.
Do not overload the appliance or put
any hot goods(such as the kettle with
hot water)on the washing machine.
This appliance is not intended for use
by persons(including children)
with reduced physical,sensory or
mental capabilities,or lack of
experience and knowledge,unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
It is dangerous to alter the
specifications or attempt to modify
this product in any way.
Don t install the washing machine
in bathroom or damp places.Do
not wash the machine with water,
do not put wet clothes on the
control panel film.
Do not wash raincoat, bike cover,
feather dress and such waterproof
laundries, which will make the
washing machine abnormal vibrations
during spinning.
Do not share the same socket
with other electric appliances.
Do not use the damaged plug or
loose socket.
If the machine is
situated on a
carpeted floor, please
adjust the feet in
order to allow air to
circulate freely.
Do not use water hotter than
122OF.
Cautions
Ventilation
holes
at the
bottom
Soft item
06 07

Cautions
Garments which have been in contact
with
volatile petroleum products should not
be
machine washed.
Keep the appliance away from
direct sunlight and heat sources like
the heater.
To prevent the lint from blocking
cascade outlet during washing, please
keep the lint filter in good condition,
install it to proper position and clean it
in time.
Any objects such
as coins, safety
pins, nails,
screws, stones or
any other hard,
sharp material
can cause
extensive damage
and must not be
placed into to the
machine.
*Before washing,
please ensure the
tap is open and
the inlet hose is
installed properly.
*It is suggested to
use low foam
washing powder.
Please install and adjust the machine according to the
requirements of the manual.
It is very important to your safety and correct operation.
Unpacking
Installation and adjustment
●Unpack the carton and take out the bottom panel.
●Open the top lid of washing machine and take out all of the
accessories.
●Remove all wrappers, including the polystyrene base.
You are advised to keep all the packaging for reuse in case
the machine is to be transported again.
Installing the bottom cover
●As the right photo, put
down the machine from
side, put down the
machine on some soft
thing, please let the
remarkable face
outside, the arrow
direction is machine
front side.
●Align the screw hole
between bottom and
bottom cover, use the
appendix screw to
fasten the bottom
cover.
Bottom panel
Soft item
Side
Side
Base
Back
Front
08 09

Positioning
Installation and adjustment
The distance between the washing machine and the wall
should be more than 50mm, and the maximum allowed angle
of the shank base of the machine is 1.The slanting or rough
ground may cause operating stopped or unstable, please
adjust it with the following methods:
●Make it
horizontal
Use a tied
thread with
plumb to check
if it is
horizontal.
●Adjust the
adjustable foot
1.Lift up the
adjustable foot
gently, loose the
adjustable nut and
twist the adjustable
foot.
2.Fasten the nut
after adjustment.
Adjustable
nut
Loosen Fasten
Adjustable
foot
High Low
How to use drainpipe
1.the drainpipe must be hanged during use, the height is not
more than 4ft to avoid leakage or stop, if drain a long time,
the machine will stop running.
2. You can adjust the situation of the elbow bend pipe to
change the height of the drainpipe.
3. Do not extrude the drainpipe to ensue drain smoothly.
Elbow
Drainpipe Less than 4ft
10 11

Water inlet installation
Tap selection
Suitable tap Not suitable tap
The front end should be longer than 0.4in . The tap exit
end face should be flat and smooth, if not file it to avoid
leakage
Check the connection between inlet
hose connector and the tap
1. Swing the inlet hose
gently to confirm if it is
fastened.
2. After installation,open the
tap and check if it leaks.
3. Do not bend the inlet
hose with overstrain.
4. Before each usage, check
the connection between inlet
hose connector and the tap.
Make sure they are firmly
ftted to prevent dropping
from improper installation
position.
Connect the inlet hose with the washing machine
Water inlet installation
Inlet valve connector
Water absorption cushion
Inlet hose nut
1. Do not take off the water absorption cushion. Please
check if the cushion is dropped or damaged before each
usage. If it is, contact the seller immediately.
2. Put the inlet hose nut on the inlet valve connector.
3. Fasten the inlet hose nut and swing it gently to make
sure if it is suitable.
12 13

Before washing the laundries, please pay attention to the
followings:
Preparation before operation
Preparation before washing
1. Connect the inlet hose and open
the tap.
2. This appliance must be earthed.
Confirm the socket is earthed
reliably and insert the power plug.
The earth terminal should not link to
gas pipeline, tap pipeline etc.
3. Put up the drainpipe.
Make sure if there is special requirements for the laundries
Before washing, empty all pockets of small objects
which may have been left inside (coins,keys,screws
etc.) As these could damage the drain pump.
Do not overload the machine. Load the laundry
loosely alternating large items with small ones.
Sort the laundry according to the type of fabric,
color-fastness and how dirty it is. Put thin laundries,
woolens and such prone to wear and tear laundries
into washing bag.
Knot the long band, fasten the buttons and close the
zippers.
Before washing the laundries, please pay attention to the
followings:
Preparation before operation
A. Make sure the laundries are washable.
B. It is essential to wash new colored items separately
when washing for the first time. White items
should not be washed with colored items.
C. Please immerge the non-absorbable laundries by hand.
D. Some stains such as fruit, wine, grass, rust etc. are
difficult to remove and should be treated
before washing with specific products, which can be found
in most household shops. In some
cases it may help to soak the stain before washing with a
special pre-soak product or biological
detergent.
E. Overturn the nap fabric and long floss laundries before
putting them into the machine.
F. Do not put the laundries polluted by chemicals into the
machine directly.
G. Very small item(handkerchiefs, ribbons, socks etc)
should be washed in a washing bag or a pillow case.
14 15

Reference weight of the laundries
Load laundries
●The capacity of washing and spinning
of the machine refer to the largest
weight of the standard laundries under
dry condition. Washing quantity shall be
lower than the rated capacity.
●Different thickness, size and type of
the laundries will influence the actual
washing capacity. It is suitable that the
laundries can be turned round normally
during washing.
●Don't select high water level when
laundries are less than 2.2LBS to avoid
water splashing.
Blanket
(cotton ,about 1.98LBS)
Working suit(up,down)
(cotton, about 2.46LBS) Jeans(about 1.76LBS)
Blending coat
(about 1.76LBS)
Single bed sheet
(cotton, about 1.32LBS)
socking
(blending,about 0.11LBS)
underpants
(cotton about 0.15LBS)
undershirt
(cotton about 0.4LBS)
Jacket
(cotton about
1.76LBS)
shirt
(cotton about
0.66LBS)
Pajamas
(cotton,about
0.44LBS)
Control panel instruction
Mode and meaning of the indicator light
on: Imaicate the selectea mode
flashing: indicate the program is running
Press this button to
select one cycle
from 'wash-rinse spin'
'soak-wash-rinse -spin'
、'wash'.
'wash-risne'、
'rinse-spin'、'spin'
At the beginning of
start, the process
setting is
wash-rinse-spin'.
When washing, the digital timer shows
the rest time of washing, unit is
MINUTES.
When trouble encountered, the digital
time shows trouble code.
To control the
washing machine is
in working state or
waiting state.
After select process and
water level,press this button to
start.
Press this button to pause
during working,press again will
rework.
At the beginning of start, press WATER LEVEL to select water level, you can
select appropriate water level. According to your laundries quantity.'L' is low
water level, 'M' is middle water level, 'H' is high water level.
During wash (including rinse), if need to add water, press
WATER LEVEL button to add water, un-press will stop adding.
Or PAUSE the washing machine and press WATER LEVEL to select higher
water level, then press START/PAUSE button,
The washing machine Will add the water to setting level
automatically and continue working. If your resetting water level is lower than
present water level, the lower water L evel will valid in next water inlet.
Automatically add water: during SOAK, WASH and RINSE
process, if the washing machine check the water level is
lower than setting water level, The washing machine will
pause and add water to setting water level automatically.
16 17

Use of detergent
●Put the detergent
powder into the tub as the
right figure.
●Then colose the wash
lid.
●We suggest use low
sudsing detergent powder
●Dissolve in the machine directly
1. Low water level.
2. Add the washing powder, and run for 30 seconds to
dissolve it completely.
3. Put laundries in, select suitable water level.
●The instant dissolving of the washing powder
1. Prepare warm water of 86 in a container.
2. Pour the powder while stirring to fully dissolve it.
The washing powder is more prone to pollute the laundries
than the detergent, therefore, please use it with proper
quantity.
How to use the washing powder
●Fill water to the selected level, dilute the bleach in the
container, and pour it slowly into the washing tub.
●Do not use bleach for colored or figured laundries as they
are prone to lose colors.
●Do not put bleach to laundries directly.
●Refer to the manual for the usage and quantity of the
bleach.
●Please dissolve powder bleach before use.
●For the quantity of the concentrated washing powder, please
refer to its manual。
●Remarks:avoid splashing of water and waste of washing
powder, water level should not be too high if laundries are too
small.
How to use bleach
Use of detergent
18 19

Maintenance methods
Maintenance
After the end of the programme
The machine stops automatically ,and music buzzer will
remind you to take out the laundries or start again.
Once you have finished using the machine, you are
advised to unplug it and turn off the water taps to avoid
unexpected leak or fire.
External cleaning
Clean the exterior cabinet of the
appliance with soft cloth. Do not
use cleanser, volatile chemical
materials to clean the machine,
which will damage plastic parts
and the surface.
Clean inlet gate
It is possible that the inlet filter net can be blocked
by the dust, please clean it according to the follow steps:
1. Close the tap and turn on the power switch.
2. Start the washing machine for 5 seconds(make the water
in the inlet hose flows to the tub),and cut off the
powersupply.
3. Pull off the inlet hose, remove and clean the inlet valve
and the inlet net, and install again.
1. Press power switch, put through power, the machine is in
state of beginning:
3. Press“process”button to begin process selection.
Remarks: press Process button continually, the above mode will
be cycled in turn.
3. Select appropriate water level according to your laundries
quantity.
4. Close the top lid, press Start/Pause, the washing machine is
working.
5. When the washing is finished, buzzer alarm, power supply cut
off automatically.
Operation steps
Contents(the
lighted indicator
indicate the
programs about
to run)
Wash rinse and
spin lights are on
Soak, wash, rinse
and spin lights are
on
Wash light is on
Applicable
procedure
Standard
program
For dirty
laundries
when use
detergent
repeatedly
Selected
procedure
program
Wash, rinse,
spin
Soak, wash,
rinse ,spin
Wash
Times of
pressing
the“proce
ss”button
0
1
2
No need to spin
for laundries
creased easily
Wash by hand
and need to rinse
and rinse
Wash by hand
and only need to
spin
Wash, rinse
Rinse ,spin
Spin
3
4
5
Wash and rinse
lights are on
Rinse and spin
lights are on
Spin light is on
20 21

1.Once you have using the machine, you are advised to turn off
the water taps.(if necessary, pull out the inlet hose)
2. Do not keep water in tub for a long time. When washing is
finished,drain it right away.
3.Once you have finished using the machine, you are advised to
unplug it.
4. Put the electric cable and the drain hose in order.
5. Wipe the water on the surface and in tub with soft cloth and
keep the top lid opening for a while. It helps to prevent mould
and stagnant smells forming inside the appliance.
If the water in the inner tub has possbility to freeze,please do
like below:
1. In winter, if remaining water freeze can cause the washing
machine trouble,
please take off the water inlet hose and drain out the water in
the hose and inner tub.
2. If the water freeze, please don't operate the washing
machine. Put 104°F hot water in the tub, the hot water should
submerge the pulsator, after a few minutes, rotate
the pulsator by hand gently, then you can operate the washing
machine.
Maintenance
●It is necessary to use lint filter during washing.
●After washing, please clean the lint filter in time.
Clean the lint filter according to the following steps:
1. Pull out the lint filter.(see llustration 1)
2. Open the lint filter and wash it.(see llustration 2)
3. Close the lint filter and install it to proper position.
Maintenance methods
Maintenance
Clean the lint filter
Close
Press it and pull out the lint filter
The baffleplate
(the black rubber block)
Illustration1 Illustration2
Open Open Close
22 23

The machine is
adjusting
automatically
Close the top lid
Close the top lid
Normal
Normal
Laundries is too
much or too ittle or
the Machine is not
place stably
Do not close the top
lid when drain is
finished
Open up the top lid
when start drain
Balance the laundries
to reach to the best
spin effect
The remaining water
when the factory
make test
Notes : If there is still a fault after the above checks, please pull
out the plug and contact the seller right away. It is dangerous to
repair this product by yourself.
Troubleshooting
Spin stops and
begins to inlet
during spin
program
Press the
program button
to select SPIN,
but It does not
spin
The spin is
intermittent
when spin
starts
First time to
use, some
water flows
from the drain
hose
Insert the plug
tightly
Check the socket or
change to another
socket
Press power switch
Check power supply
Install the inlet hose
again
Tighten the
connector of the
machine
The height of the
drainpipe should be
less than 1 .2m
Straighten or clean
the drainpipe
Restart when water
supply is resumed
Open the tap
Clean the filter
according to
before“clean inlet
gate”
Plug is not inserted
tightly
No electricity in the
socket
Power switch is not
turned on Power
supply is cut off
Inlet hose
connector(connecting
with the tap)is not
fixed tightly
Inlet hose and
washing machine
connector is loose
Water outlet of
drainpipe is higher
than 1.2m
Drainpipe is bended
or get blocked
No water supply
Tap is not open
Inlet hose gets
blocked
Before contacting the technicians, please make the following
checks:
Troubleshooting
Control panel
has no any
display
Inlet hose leaks
It does not drain
It does not inlet
Phenomena Possible reason Settlement
24 25

Other functions
1. Give an alarm
Settlement
Close the top lid and clear
up the alarm
Open top lid, according to
before troubleshooting and
settlement to settle it ,then
close the top lid and clear
up the alarm.
Close the top lid and clear
up the alarm
Open the top lid ,make the
laundries place equally,
then close it and clear
up the alarm
Open top lid, according to
before troubleshooting and
settlement to settle it. Then
close the tip lid and clear
up the alarm
Drain the water until the
water level reach the
highest water level.
Close the top lid and clear
up the alarm
Cut the power supply and
call the technicians
Explanation
The top lid is opened
when preset is started
After draining 5 minutes,
it still does not reach to
water level
During the running of the
program,The top lid is
in the open state
Spin does not balance
After inlet 50 minutes still
not reach to setting water
level
The water level is more
than overflowing water
level.
The input and output of the
memory is abnormal.
Water level sensor is
wrong
Display
E0
E1
E2
E3
E4
E6
E7
F1
During spinning, if the laundries are not placed equally in the
tub, it would cause violent vibration. This machine has
imbalance adjustment function, and the vibration testing system
will supervise the running. Once vibration is beyond certain
level, the adjustment system will start automatically to adjust the
imbalance.
Other functions
2. Imbalance adjustment
(1)If do not press START/PAUSE in 10 minutes after pressing
POWER, power supply will cut off automatically.
(2)Washing finished, power supply will cut off automatically .
3. Power supply is cut off automatically
26 27

Nom des Pièces
Couvercle supérieur
Cadre supérieur
Filtre à charpie
Panneau de commande
Baignoire intérieure
Pulsateur
Corps
Base
Pied réglable
Soupape d'alimentation
Cordon d'alimentation
Couverture
Pied de fixation x3
Poignée
Tuyau de vidange
Specifications
Model
Rated voltage and frequency
Rated capacity of wash and spin
Water level/water volume ( about)
Inlet pressure
Rated input power
Dimensions
FP10257/FW35-1 508/EP24969
120V~ 60Hz
7.7LBS (dry laundries weight)
L/4.2Gallon M/6 Gallon H/7.9 Gallon
0.03MPa~0.85MPa
Wash: 240W spin: 210W
W16.9inches D17inches H29.4inches
FR
28 29

Accessoires
L'extrémité se connectant
au connecteur du tuyau
d'arrivée d'eau
L'extrémité
de connexion
à l'appareil
Couvercle inférieur x1
Tuyau d'arrivée d'eau x1
connecteur de tuyau
d'arrivée d'eaux1
Vis
autotaraudeuse
ST4X14 x8
Nom de Pièces
Définition du Symbole
Symboles
interdits
Symboles
d'avertissement Portez une attention particulière aux symboles
d'avertissement. Il peut y avoir des risques graves
pour la sécurité du corps personnel ou des dommages
à la machine à laver si vous ne suivez pas.
Veuillez arrêter de faire le contenu avec ce symbole,
sinon cela endommagera l'appareil ou blessera
votre corps.
Précautions
Veuillez insérer la fiche dans la
prise de courant avec une
tension nominale de 120 V
A/C.
Débranchez toujours l'appareil
et coupez l'eau lorsque le
courant est coupé, que vous
déplacez ou nettoyez la
machine à laver, ou qu'elle n'est
pas utilisée. Ne pas insérer ou
retirer la fiche avec les mains
mouillées.
Ne faites pas plier, étirer, tordre,
attacher ou changer, presser ou
pincer le câble électrique. Si le câble
électrique ou la fiche sont
endommagés ou si la prise se
desserre, ils doivent être réparés ou
changés par nos stations de
réparation agréées ou les
professionnels de notre service
après-vente pour éviter tout danger.
La broche de la fiche doit rester
propre. Veuillez le nettoyer
soigneusement avec un chiffon sec
s'il est sale.
Fil de
terre
30 31

N'installez pas la machine à laver
dans la salle de bain ou dans des
endroits humides, ne lavez pas la
machine à l'eau, ne mettez pas
de vêtements mouillés sur le film
du panneau de commande.
Ne lavez pas les imperméables, les
housses de vélo, les robes en plumes et
autres linges imperméables, qui
provoqueraient des vibrations
anormales de la machine à laver lors de
l'essorage.
Ne partagez pas la même prise
avec d'autres appareils
électriques. N'utilisez pas la fiche
endommagée ou la prise
desserrée.
Si la machine est située
sur un sol recouvert de
moquette, veuillez
ajuster les pieds afin de
permettre à l'air de
circuler librement.
Ne pas utiliser d'eau plus chaude
que 122OF/50OC
Précautions
Trous
d'aération
en bas
Article
doux
Précautions
Ne mettez pas les mains dans la
machine en marche. C'est dangereux
même si la vitesse est très lente.
Faites particulièrement attention aux
enfants et interdisez-leur de monter
sur la machine à laver.
Ne surchargez pas l'appareil et ne
placez pas d'articles chauds (comme
la bouilloire avec de l'eau chaude) sur
le lave-linge.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou un manque d'expérience
et de connaissances, à moins qu'elles
n'aient reçu des supervisions ou des
instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Il est dangereux de modifier les
spécifications ou de tenter de modifier
ce produit de quelque manière que ce
soit.
32 33

Précautions
Les vêtements qui ont été en contact
avec des produits pétroliers volatils
ne doivent pas être lavés en machine.
Gardez l'appareil à l'abri de la
lumière directe du soleil et des
sources de chaleur telles que le
radiateur.
Pour éviter que les peluches ne
bloquent la sortie en cascade pendant
le lavage, veuillez garder le filtre à
peluches en bon état, installez-le
dans la bonne position et nettoyez-le
à temps.
Tout objet tel que des
pièces de monnaie,
des épingles de
sûreté, des clous,
des vis, des pierres
ou tout autre
matériau dur et
pointu peut causer
des dommages
importants et ne doit
pas être placé dans
la machine.
• Avant le lavage,
assurez-vous que
le robinet est
ouvert et que le
tuyau d'arrivée est
correctement
installé.
• Il est suggéré
d'utiliser une
poudre à laver à
faible mousse.
Veuillez installer et régler la machine conformément aux
exigences du manuel.
C'est très important pour votre sécurité et votre bon
fonctionnement.
Déballage
Installation et réglage
• Déballez le carton et sortez le panneau inférieur.
•Ouvrez le couvercle supérieur du lave-linge et sortez tous
les accessoires.
• Retirez tous les emballages, y compris la base en
polystyrène. Il est conseillé de conserver tous les
emballages pour les réutiliser en cas de nouveau transport
de la machine.
Installation du capot inférieur
• Comme sur la photo
de droite, posez la
machine de côté, posez
la machine sur quelque
chose de doux, veuillez
laisser la face
remarquable à
l'extérieur, la direction
de la flèche est la face
avant de la machine.
• Alignez le trou de vis
entre le fond et le
couvercle inférieur,
utilisez la vis de
l'annexe pour fixer le
couvercle inférieur.
Bottom panel
Soft item
Side
Side
Base
Back
Front
34 35

Positionnement
Installation et réglage
La distance entre la machine à laver et le mur doit être
supérieure à 50 mm et l'angle maximal autorisé de la base
de la tige de la machine est de 1. Le sol incliné ou rugueux
peut provoquer un fonctionnement arrêté ou instable,
veuillez l'ajuster avec les méthodes suivantes :
● Rendez-le
horizontal
Utilisez un fil
noué avec du
fil à plomb pour
vérifier s'il est
horizontal.
• Ajustez le pied
réglable
1. Soulevez doucement
le pied réglable,
desserrez l'écrou
réglable et tournez le
pied réglable.
2. Serrez l'écrou après
le réglage.
Adjustable
nut
Loosen Fasten
Adjustable
foot
High Low
Comment utiliser le drain
1. Le tuyau de vidange doit être suspendu pendant
l'utilisation, la hauteur ne dépasse pas 4 pieds pour éviter les
fuites ou s'arrêter, si la vidange dure longtemps, la machine
s'arrêtera de fonctionner.
2. Vous pouvez ajuster la situation du tuyau coudé pour
modifier la hauteur du tuyau d'évacuation.
3. N'extrudez pas le tuyau de vidange pour assurer une
vidange en douceur.
Garde-corps
Tuyau
d' évacuation Moins de 4ft
36 37

Installation d’entrée d’eau
Sélection de Robinet
Robinet adapté Robinet pas adapté
L'extrémité avant doit être plus longue que 0,4 in. La face
d'extrémité de sortie du robinet doit être plate et lisse,
sinon limez-la pour éviter les fuites
Vérifiez la connexion entre le connecteur du tuyau d'arrivée
et le robinet
1. Faites pivoter doucement
le tuyau d'arrivée d'eau pour
vérifier s'il est bien fixé.
2. Après l'installation,
ouvrez le robinet et vérifiez
s'il fuit.
3. Ne pliez pas le tuyau
d'arrivée avec une
contrainte excessive.
4. Avant chaque utilisation,
vérifiez la connexion entre
le connecteur du tuyau
d'arrivée et le robinet.
Assurez-vous qu'ils sont
bien fixés pour éviter qu'ils
ne tombent d'une mauvaise
position d'installation.
Raccordez le tuyau d'arrivée à la machine à laver
Pose d'arrivée d'eau
Connecteur de
soupape d'admission
Coussin d'absorption d'eau
Écrou du tuyau
d'arrivée
1. Ne retirez pas le coussin absorbant l'eau. Veuillez
vérifier si le coussin est tombé ou endommagé avant
chaque utilisation. Si c'est le cas, contactez
immédiatement le vendeur.
2. Placez l'écrou du tuyau d'admission sur le connecteur
de la soupape d'admission.
3. Serrez l'écrou du tuyau d'arrivée et faites-le pivoter
doucement pour vous assurer qu'il convient.
38 39
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: