Gogen MAXI HRY 180 User manual

MAXI HRY 180

CZ - 2
Níže je uveden stručný a všeobecný popis tlačítek používaných k ovládání tohoto zařízení.
Konkrétní funkce a (nebo) podrobnosti pro každé tlačítko budou uvedeny dále v části Pokyny
pro ovládání hry.
Směrová tlačítka Tlačítka pro určování směru
Tlačítko A Tlačítko pro volbu a potvrzení, hlavní tlačítko funkcí
Tlačítko B Speciální tlačítko funkcí
Tlačítko Start Pauza nebo ukončení hry
Výstup AV Propojení s TV pomocí kabelu AV
Port sluchátek Připojení sluchátek
Tlačítko hlasitosti Nastavení vyšší (+) nebo nižší (−) hlasitosti
Napájecí port USB Napájení zařízení propojením přes port USB nebo napájecím
adaptérem USB
• Zcela plochá obrazovka LCD s krystalicky jasným ostrým obrazem o úhlopříčce 3 palce (7,6 cm)
• Rozlišení 960 x 240 obrazových bodů
• 19 zabudovaných 3D sportovních her s vysokým rozlišením a 161 vzrušujících arkádových her
• Provoz na 3 baterie AAA nebo na zdroj mini-USB
• Zabudovaný konektor sluchátek
• Zabudovaný výstup AV
• K dispozici v širokém výběru atraktivních barev
• Vhodné pro věkovou skupinu nad 4 roky
• Hmotnost přístroje: 90 g
• Rozměry přístroje: 139,5 mm x 68 mm x 27 mm
Výstup AV
Resetovací tlač. Start a menu
Tlačítko B
Otvor pro baterie
Tlačítko A
Obrazovka LCD
Tlačítko zapnutí/vypnutí Port sluchátek
Napájecí port USB
Reproduktor
Otvor pro pásek na krk
Směrová
tlačítka
Tlačítko hlasitosti

CZ - 3
CZ
• Návod k použití
• Kabel USB
Pomocí mince nebo šroubováku s plochou hlavou otevřete kryt baterií na zadní straně zařízení.
Dovnitř vložte tři kusy baterií AAA. Baterie vložte tak, aby bylo dodrženo označení polarity „+“ a „−“.
Pokud používáte k provozu přístroje baterie, doporučujeme nabíjecí baterie, protože displej
s vysokým rozlišením může kapacitu baterií rychle spotřebovat.
1. Vždy pečlivě dodržujte pokyny.
2. Používejte pouze specikované baterie a ujistěte se, že je vkládáte správně tak, aby odpovídalo
označení polarity „+“ a „−“.
3. Nekombinujte staré a nové baterie ani standardní baterie s alkalickými.
4. Slabé nebo vybité baterie z přístroje vyjměte.
5. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte.
6. Dbejte, aby nedošlo ke zkratování výstupních terminálů.
7. Pokud tento přístroj způsobuje místní elektrické rušení nebo je jím ovlivněn, umístěte jej
mimo jeho dosah. V případě nutnosti přístroj resetujte vypnutím a opětovným zapnutím
nebo vyjmutím a opětovným vložením baterií.
1. Instalujte tři baterie AAA nebo přístroj připojte ke zdroji napájení mini-USB. Hlavní vypínač
ON/OFF přesuňte do polohy ON (Zapnuto). Spusťte přístroj stisknutím tlačítka A.
2. Pomocí směrových tlačítek doleva nebo doprava zvolte hru, kterou si přejete hrát. Tlačítkem
A volbu potvrďte.
3. Chcete-li získat přístup k dalším hrám, stiskněte Mini Game. Tlačítkem A volbu potvrďte.
Pomocí směrových tlačítek zvolte kategorii svého výběru. Potvrďte stisknutím tlačítka A
nebo se tlačítkem B vraťte na hlavní obrazovku. Z každé z kategorií miniher můžete pomocí
směrových tlačítek nahoru a dolů zvolit příslušnou hru a poté svou volbu potvrdit stisknutím
tlačítka A.
4. Jestliže s přístrojem nebudete delší dobu manipulovat, automaticky se vypne. Přístroj opět
uvedete do provozu a vrátíte se na hlavní obrazovku stisknutím tlačítka RESET.

CZ - 4
NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem.
Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je
přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace
tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích
existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte
správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé
elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu . Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce,
na obecním úřadě a na webu .
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
HP Tronic Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, 760 01 Zlín

SK - 5
SK
Nižšie je uvedený stručný a všeobecný popis tlačidiel používaných k ovládaniu tohto zariadenia.
Konkrétne funkcie a (alebo) podrobnosti pre každé tlačidlo budú uvedené ďalej v časti Pokyny
pre ovládanie hry.
Smerové tlačidlá Tlačidlá pre určovanie smeru
Tlačidlo A Tlačidlo pre voľbu a potvrdenie, hlavné tlačidlo funkcií
Tlačidlo B Špeciálne tlačidlo funkcií
Tlačidlo Štart Pauza alebo ukončenie hry
Výstup AV Prepojenie s TV pomocou kábla AV
Port slúchadiel Pripojenie slúchadiel
Tlačidlo hlasitosti Nastavenie vyššej (+) alebo nižšej (−) hlasitosti
Napájací port USB Napájanie zariadenia prepojením cez port USB alebo napájacím
adaptérom USB
• Úplne plochá obrazovka LCD s kryštalicky jasným ostrým obrazom s uhlopriečkou 3 palca
(7,6 cm)
• Rozlíšenie 960 x 240 obrazových bodov
• 19 zabudovaných 3D športových hier s vysokým rozlíšením a 161 vzrušujúcich arkádových hier
• Prevádzka na 3 batérie AAA alebo na zdroj mini-USB
• Zabudovaný konektor slúchadiel
• Zabudovaný výstup AV
• K dispozícii v širokom výbere atraktívnych farieb
• Vhodné pre vekovú skupinu nad 4 roky
• Hmotnosť prístroja: 90 g
• Rozmery prístroja: 139,5 mm x 68 mm x 27 mm
Výstup AV
Tlač. resetovania Štart a menu
Tlačidlo B
Otvor pre batérie
Tlačidlo A
Obrazovka LCD
Tlačítko zapnutia/vypnutia Port slúchadiel
Napájací port USB
Reproduktor
Otvor pre šnúrku na krk
Smerové
tlačidlá
Tlačidlo hlasitosti

SK - 6
• Návod na použitie
• Kábel USB
Pomocou mince alebo skrutkovača s plochou hlavou otvorte kryt batérií na zadnej strane
zariadenia. Dovnútra vložte tri kusy batérií AAA. Batérie vložte tak, aby bolo dodržané označenie
polarity „+“ a „−“. Ak používate na prevádzku prístroja batérie, odporúčame nabíjacie batérie,
pretože displej s vysokým rozlíšením môže kapacitu batérií rýchlo spotrebovať.
1. Vždy starostlivo dodržiavajte pokyny.
2. Používajte iba špecikované batérie a uistite sa, že je vkladáte správne tak, aby zodpovedalo
označenie polarity „+“ a „−“.
3. Nekombinujte staré a nové batérie ani štandardné batérie s alkalickými.
4. Slabé alebo vybité batérie z prístroja vyberte.
5. Pokiaľ prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, batérie vyberte.
6. Dbajte, aby nedošlo ku skratovaniu výstupných terminálov.
7. Ak tento prístroj spôsobuje miestne elektrické rušenie alebo je ním ovplyvnený, umiestnite
ho mimo jeho dosah. V prípade nutnosti prístroj resetujte (vypnutím a opätovným zapnutím
alebo vybratím a opätovným vložením batérií).
1. Inštalujte tri batérie AAA alebo prístroj pripojte k zdroju napájania mini-USB. Hlavný vypínač
ON/OFF presuňte do polohy ON (Zapnuté). Spustite prístroj stlačením tlačidla A.
2. Pomocou smerových tlačidiel doľava alebo doprava vyberte hru, ktorú si prajete hrať.
Tlačidlom A voľbu potvrďte.
3. Ak chcete získať prístup k ďalším hrám, stlačte Mini Game. Tlačidlom A voľbu potvrďte.
Pomocou smerových tlačidiel zvoľte kategóriu svojho výberu. Potvrďte stlačením tlačidla
A alebo sa tlačidlom B vráťte na hlavnú obrazovku. Z každej z kategórií minihier môžete
pomocou smerových tlačidiel hore a dole zvoliť príslušnú hru a potom svoju voľbu potvrdiť
stlačením tlačidla A.
4. Ak s prístrojom nebudete dlhšiu dobu manipulovať, automaticky sa vypne. Prístroj opäť
uvediete do prevádzky a vrátite sa na hlavnú obrazovku stlačením tlačidla RESET.

SK - 7
SK
NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ SPOTREBITEĽOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje
materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte
prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami
a starým zariadením.
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje,
žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom.
Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená)
v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto
elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách
existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte
správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte
odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo
akumulátory zadarmo odovzdať, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe
.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s.
(pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov).
HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, 760 01 Zlín, Česká republika
: ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3

PL - 8
Poniżej znajdują się krótkie opisy poszczególnych przycisków i ich działania. Bardziej dokładne
opisy znajdą się przy opisach gier i w dalszej części instrukcji.
D-pad Strzałki kierunkowe służące do nawigacji
Przycisk A Wybór/Zatwierdzanie/Główny przycisk funkcyjny
Przycisk B Przycisk funkcji specjalnych
Przycisk MENU Pauza lub wyjście z gry
Wyjście AV Podłączenie odbiornika TV za pomocą kabla AV
Gniazdo słuchawkowe Podłączenie słuchawek
Przycisk głośności Regulacja głośności – głośniej (+) lub ciszej (−)
Port zasilania USB Zasilanie urządzenia poprzez połączenie USB lub zasilacz USB
AC/DC.
• 3,0-calowy wyświetlacz TFT LCD z krystalicznie czystym i ostrym obrazem
• Rozdzielczość wyświetlania 960 x 240 pikseli
• Wbudowanych 19 gier sportowych 3D w wysokiej rozdzielczości oraz 161 ekscytujących gier
Arcade
• Zasilany przy pomocy 3 baterii AAA lub ze źródła zasilania mini USB
• Wbudowane gniazdo słuchawkowe
• Wbudowane wyjście AV
• Dostępny w szerokiej gamie kolorystycznej
• Dla dzieci w wieku 4 lat i powyżej
• Masa urządzenia: 90 g
• Wymiary urządzenia: 139,5 mm x 68 mm x 27 mm
Wyjście AV
Reset Start i Menu
Przycisk B
Gniazdo baterii
Przycisk A
Ekran LCD
ON/OFF Gniazdo słuchawkowe
Gniazdo zasilające USB
Głośnik
Zaczep smyczy
D-pad
Głośność

PL - 9
PL
• Instrukcja obsługi
• Kabel USB
Użyć monety lub płaskiego śrubokręta by otworzyć pokrywę baterii znajdującą się z tyłu urządzenia.
Włożyć trzy baterie AAA („małe paluszki”), zwracając uwagę na odpowiednie ustawienie pod
względem biegunowości – zgodność ze znakami „+” i „−”. Jeśli korzystamy z konsoli zasilanej
bateriami, najlepszym rozwiązaniem będą nadające się do ładowania akumulatorki, gdyż ekran
wysokiej rozdzielczości zużywa dużo energii i może powodować szybkie wyczerpywanie się baterii.
1. Zawsze przestrzegać zapisów instrukcji.
2. Korzystać wyłącznie z baterii typu AAA wskazanych w instrukcji i przestrzegać prawidłowej
polaryzacji „+” i „−” przy ich wkładaniu lub wymianie.
3. Nie używać równocześnie baterii starych i nowych, a także nie mieszać baterii zwykłych
z alkalicznymi.
4. Wyczerpane lub niedziałające baterie należy od razu wyjąć z urządzenia.
5. Jeśli urządzenie ma być nieużytkowane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
6. Nie dopuszczać do zwarcia złączy baterii.
7. Jeśli urządzenie jest przyczyną zakłóceń elektrycznych, lub też jeśli na nim pojawiają się
tego typu zakłócenia, należy przenieść je z dala od innych urządzeń elektrycznych. Należy
też dokonać resetu urządzenia, poprzez wyłączenie go i ponowne włączenie, albo przez
wyjęcie i ponowne włożenie baterii.
1. Włożyć trzy baterie AAA lub podłączyć urządzenie do źródła zasilania mini-USB. Przesunąć
przełącznik ON/OFF w pozycję ON. Nacisnąć przycisk A, by uruchomić urządzenie.
2. Korzystając z prawej lub lewej strzałki na D-pad, wybrać żądaną grę. Nacisnąć przycisk A,
żeby zatwierdzić wybór.
3. Aby przejść do dodatkowych gier, wybrać z menu Mini Game. Nacisnąć przycisk A, żeby
zatwierdzić wybór. Korzystając ze strzałek na D-pad, wybrać żądaną kategorię. Nacisnąć
przycisk A, żeby zatwierdzić wybór lub przycisk B, by wrócić do menu głównego. W każdej
kategorii sekcji Mini Game korzystając ze strzałek w górę lub w dół na D-pad, wybrać żądaną
grę, a następnie nacisnąć przycisk A, żeby zatwierdzić wybór.
4. Po dłuższym okresie bezczynności urządzenie automatycznie wyłącza się. Nacisnąć przycisk
RESET by wznowić działanie i przejść do menu głównego.

PL - 10
ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ
Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ.
W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE
NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU
SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM
NAPIĘCIEM.
Materiały służące do zapakowania tego urządzenia zostały wykonane z materiałów łatwo
rozdzielających się na 3 elementy: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen.
Materiały te po demontażu mogą zostać zutylizowane przez wyspecjalizowaną spółkę.
Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się
z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu
oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi.
Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia
prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze,
gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja
Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się
miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii
i akumulatorów.
Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić
w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub
zużytymi bateriami i akumulatorami.
Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać
starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami
domowymi.
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem,
w którym został produkt kupiony
HP Tronic Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, 760 01 Zlín, Republika Czeska
DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland

EN - 11
EN
The following are brief and generic descriptions of the buttons used to operate this device.
Specic functions and / or details for each button will be described later in the Game Operation
Instruction Section.
D-pad Direction arrows to navigate
A button Select / Conrm button / Main Function button
B button Special Function button
Start button Pause or Exit from game
AV out Connect with TV set via AV cable
Earphone port Connect with the earphone
Volume button Adjust the Volume Up (+) or Down (−)
USB Power Port Power the device by a USB port connection or a USB AC/DC Adapter
• 3.0-inch TFT LCD screen with crystal clear sharp images
• 960 x 240 pixels display resolution
• Built-in 19x high-resolution 3D Sport Games and 161x exciting Arcade Games
• Operated by 3x AAA-batteries or mini-USB power source
• Built-in earphone socket
• Built-in AV output
• Available in wide range of attractive colors
• Suitable for age group 4+
• Product weight: 90 g
• Product dimension: 139.5 mm x 68 mm x 27 mm
AV Out
Reset Start and Menu
B button
Battery Slot
A button
LCD Screen
ON/OFF Earphone Port
USB Power Port
Speaker
Neck Band Hole
D-pad
Volume button

EN - 12
• User Manual
• USB Cable
Please use a coin or a at tip screwdriver to open the battery cover on the backside of device.
Insert three AAA batteries. Align the batteries as indicated by “+” & “−” polarity markings.
When using batteries to operate the device, rechargeable batteries are recommended as
the high-resolution display may consume battery power quickly.
1. Always follow the instructions carefully.
2. Use AAA batteries only, as specied, and be sure to install them correctly by matching
the “+” and “−” polarity markings.
3. Do not mix old with new batteries, or standard and alkaline batteries.
4. Remove exhausted or dead batteries from the device immediately.
5. Remove batteries from the device if the device is not being used for a long time.
6. Do not short-circuit the battery terminals.
7. Should this device cause or be affected by local electrical interference, move this device
away from other electrical equipment. Reset the device if necessary by switching off and
back on again, or by removing and re-installing the batteries.
1. Install three AAA batteries or connect your device to a mini-USB power source. Slide the ON/OFF
switch to the ON position. Press the A-button to start.
2. Use the Left or Right arrow on the D-pad to select the game that you wish to play. Press
the A button to confirm your choice.
3. To access additional games, select Mini Game. Press the A button to confirm your choice. Use
the arrows on the D-pad to select the category of your choice. Press the A button to confirm or
the B button to return to the main screen. From within each Mini Game category, use the Up or
Down arrow to select a game and then press the A Button to confirm your choice.
4. This device is set to automatically power down when it is idle for an extended period. Press
the RESET button to resume operation and return to Main Screen.

EN - 13
EN
Do not use this product near water, in wet areas to avoid re or injury
of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before
a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer.
Always appeal to a qualied authorized service. The product is under a dangerous
tention.
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the
product packing means that the product must not be disposed as household
waste. When the product/ battery durability is over, please, deliver the product
or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical
appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical
appliances are collected, exist in the European Union and in other European
countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible
negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as
a consequence of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling
of materials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throw
the old electrical appliances and batteries/ accumulators in the household waste. Information,
where it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local
authority, at the store where you have bought the product. Information, where you can leave
the batteries and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority.

HU - 14
Lejebb található a játékokhoz használható gombok egyszerű leírása. Minden gomb konkrét
funkciója és (vagy) részlete a „Játékok vezérlése” fejezetben olvasható.
Irány gombok Irányításhoz való gombok
A gomb Kiválasztás, megerősítés, funkciók fő gombja
B gomb Funkciók speciális gombja
Start gomb Szüneteltetés, vagy játék befejezése
AV kimenet Csatlakozás a TV-hez az AV kábel segítségével
Fülhallgató aljzat Fülhallgató csatlakozása
Hangerő gomb Magasabb (+), vagy alacsonyabb (−) hangerő beállítása
USB töltő aljzat A készülék töltése az USB aljzaton keresztül, vagy az USB töltő
adapterrel.
• 3 hüvelyk (7,6 cm) átmérőjű teljesen lapos LCD kijelző, kristály tiszta képpel.
• Felbontás 960 x 240
• 19 beépített 3D-s sport játék magas felbontással és 161 izgalmas árkád játékkal.
• 3 db AAA elemmel, vagy mini USB áramforrással való működés
• Beépített fülhallgató aljzat
• Beépített AV kimenet
• Több különböző színben kapható
• 4 éves kortól ajánlott
• Készülék súlya: 90 g
• Méretek: 139,5 mm x 68 mm x 27 mm
AV kimenet
Reset Indítás és menü
B gomb
Elemtartó
A gomb
LCD kijelző
BE/KI kapcsoló gomb Fülhallgató
USB töltő aljzat
Hangszóró
Kéz, vagy nyakpánt befűzésére való lyuk
Irány gombok
Hangerő gomb

HU - 15
HU
• Használati utasítás
• USB kábel
Nyissa ki az elemtartó fedelet a készülék hátsó oldalán egy fém érme, vagy csavarhúzó
segítségével. Tegye be a 3 db AAA elemet, gyeljen oda a „+” és „−” megfelelő polaritására.
Ha a működéshez elemeket használ akkor javasoljuk,hogy inkább feltölthető elemeket tegyen
a készülékbe, mert a nagy felbontású kijelző gyorsan elhasználja az elemek kapacitását.
1. Mindig tartsa be az utasításokat.
2. Csak megfelelő elemeket használjon és győződjön meg arról, hogy azok helyesen vannak-e
behelyezve, gyeljen a „+” és „−” megfelelő polaritására.
3. Ne keverje össze a régi és az új elemeket, valamint a sima elemeket az alkáli elemekkel.
4. A gyenge, vagy a lemerült elemeket vegye ki a készülékből.
5. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket.
6. Ne okozzon rövidzárlatot a kimeneteken.
7. Ha a készülék helyi elektromos zavarokat okoz, vagy működését más elektromos készülék
zavarja, akkor tegye át a készüléket máshová. Ha szükséges, indítsa újra a készüléket
(kapcsolja ki, utána be, vagy vegye ki és utána tegye be az elemeket).
1. Tegye be a 3 db AAA elemet, vagy csatlakoztassa a készüléket a mini-USB áramforráshoz.
A BE/KI kapcsoló gombot állítsa be ON pozícióba (bekapcsolva). Indítsa el a készüléket az
A gomb megnyomásával.
2. Az irány gombok segítségével válassza ki azt a játékot, amellyel játszani szeretne. Erősítse
meg a kiválasztást az A gomb megnyomásával.
3. Ha több játékhoz szeretne hozzáférni, nyomja meg a Mini Game-t. Erősítse meg a kiválasztást
az A gomb megnyomásával. Az irány gombokkal válassza ki a kategóriát. Erősítse meg az
A gomb megnyomásával, vagy a B gomb megnyomásával lépjen vissza a fő képernyőre.
A minijátékok minden kategóriájában ki lehet az irány gombok segítségével választani a kívánt
játékot és az A gomb megnyomásával meg lehet erősíteni a kiválasztást.
4. Ha nem fogja hosszabb ideig használni a készüléket, a készülék automatikusan kikapcsol.
A RESET gomb megnyomásával újra indíthatja a készüléket és vissza léphet a fő képernyőre.

HU - 16
TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI
A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL
VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS
HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL
JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ.
A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
Megtettünk lehető legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében:
lehetővé tettük azok egyszerű szétválasztását 3 anyagra: kartonpapír, papírzúzalék és
olvasztott polipropilén. A készülék olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szétszerelés után
speciális üzemekben újrahasznosíthatók. Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok, kimerült
elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat.
Ez a jel a készüléken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy ezt
a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni.
Élettartamának letelte után a terméket vagy az elemet (amennyiben tartalmaz)
adja le az illetékes hulladékgyűjtő helyen, ahol az elektromos berendezést és
elemet újrahasznosítják. Az Európai Unióban és a többi európai államban vannak
gyűjtőhelyek a kiszolgált elektromos berendezések számára. A termék megfelelő
módon történő megsemmisítésével nagyban hozzájárul a nem megfelelő
hulladékkezelés által a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető kockázatok
megelőzéséhez. Az anyagok újrafeldolgozásával megőrizhetők természeti erőforrásaink.
Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási
hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó
információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok
ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól.
HP Tronic Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, 760 01 Zlín

17
D-pad: Press the Left or Right arrows to aim where you wish to hit the ball.
A-button: Conrm / Hit ball.
B-button: Back to previous screen (available during the set-up menu.
D-pad: Press the Left or Right arrows to aim where you wish to hit the ball. Select a different club by pressing
the Up or Down arrow.
A-button: Press and hold the A-button to activate the power meter. Release the A-button to swing.
B-button: View the area where the ball will land.
D-pad: Select / Aim.
A-button: Conrm / Swing / Pitch / Advance to the next base / Throw the ball.
B-button: Return to previous base.
D-pad: Select options / Left or Right arrows to aim
A-button: Press when you wish to hit the ball
B-button: Back to previous screen (available during the set-up menu).

18
D-pad: Left / Right arrows to select a starting position.
A-button: Start the Angle tool / Press and hold to select Power / Release to roll the ball.
D-pad: Up or Down arrow to select Event.
A-button: Conrm a sectional aiming point / Press again to conrm a specic aiming point / Press and hold to
select power / Release to throw.
D-pad: Move left or right.
A-button: Press and hold to ready
the basketball / Release to shoot
the ball.
D-pad: Choose.
A-button: Conrm.
B-button: Return.
Left D-pad + A-Button: Left punch.
Right D-pad + A-Button: Right punch.
Left D-pad + B-Button: Block left.
Right D-pad + B-Button: Block right
D-pad: Left/Right to choose
character; Up to start and to
bounce each time you land.
A-button: Conrm character
/ press to execute series of
combinations.
B-button: Press to execute series
of combinations.
D-pad: Move left or right; press
up-arrow to throw line.
A-button: Conrm / Select
distance / Retrieve line.
B-button: Return / Fast retrieve.
D-pad: Move left or right.
A-button: Press and hold to ready
your stick / Release to shoot the puck

19
D-pad: Aim Left or Right before
sliding a stone.
A-button: Select power / Rub
the ice while the stone is in
motion / End turn.
D-pad: Left/Right – Move;
Up / Down – Jump/Squat.
A-button: Punch / Power-punch
together with arrow-key pressed.
B-button: Kick.
D-pad: Move.
A-button: Shoot.
B-button: Level up.
D-pad: Turn right or left.
A-button: Speed up.
B-button: Brake.
A+B: Attack.
Left-arrow: Backward; Double-click
several times to rewind.
Right-arrow: Forward; Double-click
several times for the fast-forward
A-button: a sword attack.
B-button: Grid le motion of
wielding a sword.
D-pad: Turn left or right.
A-button: Accelerate.
B-button: Brake.
D-pad: Select; A-button: Running; B-button Hurdles.
A-button: Press repeatedly to speed up; B-button: Breathing.

20
D-pad: Moves the selection cursor
along the grid. When a square has
been selected, use the Up / Down
arrow to highlight a number to place.
A-button: Select the current square
or conrm current number choice.
B-button: Clear the current number
from the square that is selected.
Note: You can only delete
numbers that you have entered
(not the white numbers that were
automatically entered)
D-pad: Control the movement of
the farmer.
A-button: Undo or return to
the previous steps.
B-button: Restart the current
level.
D-pad: Move all colored stones in
one direction.
A-button: Restart the current
stage.
B-button: Go back one move.
D-pad: Move the cursor (hand).
A-button: Select a card
(or ordered cards). Press twice to
automatically send the selected
card(s) to a FreeCell.
D-pad: Move the cursor around
the board.
A-button: Drop a stone at the
intersection point where your
cursor is currently placed.
B-button: Take back one move
each time you press the button.
D-pad: Moves the cursor to select
a box on the grid.
A-button: Opens the selected box
to reveal what is underneath.
B-button: Mark a box with a Flag
or Question mark.
D-pad: Moves the cursor or
the car that you have selected.
A-button: Select or deselect
a car.
D-pad: Move the cursor to select
a dog.
A-button: Conrm selection and
automatically move the dog to
the available free space.
D-pad: Move the box. Depending
on the position of your box, it will
tumble or roll.
Table of contents
Languages:
Other Gogen Game Console manuals
Popular Game Console manuals by other brands

Sony
Sony PS2 instruction manual

Tiger
Tiger Star Wars Battle of Naboo 88-003 Instruction

Microsoft
Microsoft Xbox 360 Consumer documentation

Hasbro
Hasbro Tiger Electronics Harry Potter Wizard... Instruction

Sony
Sony PlayStation 3 (Uncharted: Drake's Fortune Limited Edition... quick start guide

Sony
Sony PlayStation Vita manual