manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Grundig
  6. •
  7. TV
  8. •
  9. Grundig M 70-269/9 User manual

Grundig M 70-269/9 User manual

This manual suits for next models

3

Other Grundig TV manuals

Grundig New York 55 CLE 9385 SL User manual

Grundig

Grundig New York 55 CLE 9385 SL User manual

Grundig 40 GFB 6820 User manual

Grundig

Grundig 40 GFB 6820 User manual

Grundig 75 GHU 7970 B User manual

Grundig

Grundig 75 GHU 7970 B User manual

Grundig CUC 1835 User manual

Grundig

Grundig CUC 1835 User manual

Grundig CUC 7305 User manual

Grundig

Grundig CUC 7305 User manual

Grundig 75 GHU 8790 User manual

Grundig

Grundig 75 GHU 8790 User manual

Grundig 32 VLE 6910 BP User manual

Grundig

Grundig 32 VLE 6910 BP User manual

Grundig 55GFB6626 User manual

Grundig

Grundig 55GFB6626 User manual

Grundig M 95-410/9 Service manual

Grundig

Grundig M 95-410/9 Service manual

Grundig ST 70-860 FR / TOP (CUC 2030 F) User manual

Grundig

Grundig ST 70-860 FR / TOP (CUC 2030 F) User manual

Grundig VISION 6 37-6950 T User manual

Grundig

Grundig VISION 6 37-6950 T User manual

Grundig COPENHAGEN 43 CLE 6725 BP User manual

Grundig

Grundig COPENHAGEN 43 CLE 6725 BP User manual

Grundig 48 VLE 666 BL User manual

Grundig

Grundig 48 VLE 666 BL User manual

Grundig 55GFB6629 User manual

Grundig

Grundig 55GFB6629 User manual

Grundig CUC 2058 D User manual

Grundig

Grundig CUC 2058 D User manual

Grundig Cinaro 26 User manual

Grundig

Grundig Cinaro 26 User manual

Grundig 43 VLE 420 BN User manual

Grundig

Grundig 43 VLE 420 BN User manual

Grundig 40 GFS 6820 User manual

Grundig

Grundig 40 GFS 6820 User manual

Grundig ARCANCE 37 P 37-5211 User manual

Grundig

Grundig ARCANCE 37 P 37-5211 User manual

Grundig VISION 6 26-6840 T User manual

Grundig

Grundig VISION 6 26-6840 T User manual

Grundig 19 VLC 2001 C User manual

Grundig

Grundig 19 VLC 2001 C User manual

Grundig 43GFB6625 User manual

Grundig

Grundig 43GFB6625 User manual

Grundig 22 VLE 5520 SG User manual

Grundig

Grundig 22 VLE 5520 SG User manual

Grundig CUC 7301 User manual

Grundig

Grundig CUC 7301 User manual

Popular TV manuals by other brands

IKEA UPPLEVA user manual

IKEA

IKEA UPPLEVA user manual

Toshiba 19A20 Service manual

Toshiba

Toshiba 19A20 Service manual

Sony XBR-100Z9D reference guide

Sony

Sony XBR-100Z9D reference guide

Sony Trinitron KV-HR36M90 Service manual

Sony

Sony Trinitron KV-HR36M90 Service manual

JVC AV-14AG16 instructions

JVC

JVC AV-14AG16 instructions

Loewe Table Stand Reference 55 user guide

Loewe

Loewe Table Stand Reference 55 user guide

Panasonic Genus TX-G10 operating instructions

Panasonic

Panasonic Genus TX-G10 operating instructions

Samsung LN26C350D1D Service manual

Samsung

Samsung LN26C350D1D Service manual

BBK LT1516D Service manual

BBK

BBK LT1516D Service manual

Samsung 55S9 B Series Quick setup guide

Samsung

Samsung 55S9 B Series Quick setup guide

Sharp LC-40FI5012E user manual

Sharp

Sharp LC-40FI5012E user manual

Evervue BN185 Operation manual

Evervue

Evervue BN185 Operation manual

North State TV2GO user guide

North State

North State TV2GO user guide

Toshiba CX35F70 owner's manual

Toshiba

Toshiba CX35F70 owner's manual

Magnavox PS1980 owner's manual

Magnavox

Magnavox PS1980 owner's manual

Philips 20HF5335D manual

Philips

Philips 20HF5335D manual

Panasonic QuintrixF TX-29AS1D operating instructions

Panasonic

Panasonic QuintrixF TX-29AS1D operating instructions

Samsung 4 Series Quick setup guide

Samsung

Samsung 4 Series Quick setup guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

CUC 1952/1984/
1983/1842/
1894
(Digi 6)
M 70-269/9Reference
Trento SE 7016/9 Ref. PIP
M 82-269/9 Reference
Denver SE 8216/9 Ref./PIP
M 82-269 PALplus/LOG
M 72-410 Reference
M 72-410/9 Reference
M 72-410 Reference/PIP
M 95-410/9 Reference/PIP
Btx * 32700 #
Sachnummer
Part Number 72010-019.90
Änderungen vorbehalten
Subject to alteration
Printed in Germany
VK22 0197
TP 800
VIDEO
OK
AUX
SAT PIP
TP 800
321
654
987
0
TXT
P
P
TP 900
VIDEO
AUX
SAT PIP
3
21
4 5 6
7 8 9
0
P
P
TXT
OK
TP 900
Service Manual TV
Zusätzlich erforderliche
Unterlagen für den Komplettservice
Additionally required
Service Manuals for the Complete Service
Service
Manual Service
Manual
Service
Training
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
72010-800.00
Digi 6
Sach-Nr./Part No.
72010-019.90
01560156
01560156
0156
P R O • L O G I C
Digi 6
Sach-Nr./Part No.
d72010-350.30
©72010-350.31
Allgemeiner Teil / General Section Digi 6
1 - 2 GRUNDIG Service
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin-
weise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
dieeventuellabweichenden,landesspezifischen
Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be
validasprovidedbythe"Safety"ServiceManual,
part number 72010-800.00, as well as the
respective national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General Section..................................1-1... 1-20
Module List................................................................................... 1-3
Technical Data ............................................................................. 1-5
Hints to the Oscillograms and the Components........................... 1-6
Service Notes............................................................................... 1-7
Circuit Diagram Symbols ............................................................. 1-8
Operating Instructions (SE 8216/9 Ref./PIP Denver)................. 1-13
Service and Special Functions................................................... 1-14
Adjustment ........................... 2-1…2-4, 2-7…2-8
Alignment Layouts ....................................................................... 2-1
1. Chassis Board.......................................................................... 2-7
2. CRT Panel ............................................................................... 2-8
Layout of the PCBs
and Circuit Diagrams .........................3-1... 3-66
Oscillograms Mains Chassis........................................................ 3-1
Oscillograms Mains Chassis........................................................ 3-3
Mains Chassis.............................................................................. 3-5
Signal Chassis ........................................................................... 3-11
Oscillograms Chassis ................................................................ 3-17
Memory Board 29305-119.21/.24 .............................................. 3-19
Active Antenna Diplexer 29620-013.01/.02/.03 ......................... 3-19
Mains Switch 29305-165.59/Control Unit 29501-082.56 ........... 3-20
Control Unit 29501-082.38/.55................................................... 3-21
Control Unit 29501-082.26/.54................................................... 3-22
Circuit Diagram Mains Chassis.................................................. 3-23
Circuit Diagram Signal Chassis ................................................. 3-27
Socket Board 29305-008.33 ...................................................... 3-34
Euro-AV-Socket Board 29305-160.34 ....................................... 3-34
Tuner 29504-201.21/.31/-201.22 ............................................... 3-35
Signal Module 29504-102.35 ..................................................... 3-37
Signal Module 29504-162.35 ..................................................... 3-39
Feature Box 29504-103.38/.41 .................................................. 3-41
PALplus Board 29305-014.40.................................................... 3-44
Dram-LFR-Memory Board 29305-014.41 .................................. 3-47
CRT Panel 29305-122.07/.14 .................................................... 3-49
CRT Panel 29305-122.15 .......................................................... 3-51
IF Amplifier 29504-104.72/.73.................................................... 3-53
IF Amplifier 29504-104.71.......................................................... 3-55
DSP Board 29305-119.17.......................................................... 3-57
PIP Module 29305-165.96/.97 ................................................... 3-59
Focusing Board 29305-025.24/.28/.29....................................... 3-62
SAT Module 29504-106.24 ........................................................ 3-63
VGA Module 29305-160.35 ....................................................... 3-66
Spare Parts List..................................4-1... 4-10
General Part
Test Equipment / Aids
Variable isolating transformer Test/Sweep Generator
Colour Generator Oscilloscope
DC Voltmeter AF Voltmeter
AF Generator Frequency counter
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment"
obtainable from:
Grundig electronics GmbH
Würzburger Str. 150
D-90766 Fürth/Bay.
Tel.0911/703-0
Telefax 0911/703-4479
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil .................................1-1... 1-20
Modulübersicht............................................................................. 1-3
Technische Daten ....................................................................... .1-5
Hinweise zu den Bauteilen und Oszillogrammen......................... 1-6
Sicherheitshinweise ..................................................................... 1-7
Schaltplansymbole....................................................................... 1-8
Bedienungsanleitung (SE 8216/9 Ref./PIP Denver) .................. 1-12
Service und Sonderfunktionen................................................... 1-14
Abgleich ................................................2-1... 2-6
Abgleichlagepläne........................................................................ 2-1
1. Chassisplatte ........................................................................... 2-5
2. Bildrohrplatte............................................................................ 2-6
Platinenabbildungen
und Schaltpläne .................................3-1... 3-66
Oszillogramme-Meßpunkte Netz Chassisplatte........................... 3-1
Oszillogramme-Meßpunkte Signal Chassisplatte ........................ 3-3
Netz Chassis................................................................................ 3-5
Signal Chassis ........................................................................... 3-11
Chassis Oszillogramme ............................................................. 3-17
Speicherplatte 29305-119.21/.24............................................... 3-19
Aktive Antennenweiche 29620-013.01/.02/.03 .......................... 3-19
Netzschalterplatte 29305-165.59/Bedieneinh.29501-082.56..... 3-20
Bedieneinheit 29501-082.38/.55 ................................................ 3-21
Bedieneinheit 29501-082.26/.54 ................................................ 3-22
Gesamtschaltplan Netz-Chassis................................................ 3-23
Gesamtschaltplan Signal-Chassis ............................................. 3-27
Buchsenplatte 29305-008.33 ..................................................... 3-34
Euro-AV-Buchsenplatte 29305-160.34 ...................................... 3-34
Tuner 29504-201.21/.31/-201.22 ............................................... 3-35
Signal-Baustein 29504-102.35................................................... 3-37
Signal-Baustein 29504-162.35................................................... 3-39
Feature-Box 29504-103.38/.41 .................................................. 3-41
PALplus Platte 29305-014.40 .................................................... 3-44
Dram-LFR-Speicherplatte 29305-014.41................................... 3-47
Bildrohrplatte 29305-122.07/.14................................................. 3-49
Bildrohrplatte 29305-122.15....................................................... 3-51
NF-Verstärker 29504-104.72/.73 ............................................... 3-53
NF-Verstärker 29504-104.71 ..................................................... 3-55
Dolby-Surround-Platte 29305-119.17 ........................................ 3-57
PIP-Baustein 29305-165.96/.97................................................. 3-59
Fokussierungsplatte 29305-025.24/.28/.29................................ 3-62
SAT-Baustein 29504-106.24...................................................... 3-63
VGA-Baustein 29305-160.35 .................................................... 3-66
Ersatzteilliste ......................................4-1... 4-10
Allgemeiner Teil
Meßgeräte / Meßmittel
Regeltrenntrafo Meß-/Wobbelsender
Farbgenerator Oszilloskop
DC-Voltmeter NF-Voltmeter
NF-Generator Frequenzzähler
BeachtenSiebittedasGrundigMeßtechnik-Programm,dasSieunter
folgender Adresse erhalten:
Grundig electronics GmbH
Würzburger Str. 150
D-90766 Fürth/Bay.
Tel.0911/703-0
Telefax 0911/703-4479
Digi 6 Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 3
Modulübersicht / Module List
Sachnummer
Part Number
M 70-269/9
Reference
(CUC1952)
M 82-269/9
Reference
(CUC 1984)
M 82-269/9
Reference (Phil.)
(CUC 1984)
M 82-269
PALPLUS/LOG
(CUC1983)
Denver SE 8216/9
Ref./PIP
(CUC 1984)
Denver SE 8216/9
Ref./PIP (Phil.)
(CUC 1984)
Tuner 29504-201.21
•• • • • •
Signal-Baustein 29504-102.35
–– – – – –
Signal Module 29504-162.35
•• • • • •
Bedieneinheit 29501-082.56
–– – – – –
Control Unit 29501-082.55
–– – – – –
29501-082.54
–– – – – –
29501-082.38
–
•• • • •
29501-082.26
•–– – – –
Buchsenplatte
Socket Board
29305-008.33
–– – – – –
Bildrohrplatte 29305-122.07
•• –•• –
CRT Panel 29305-122.14
–– – – – –
29305-122.15
––
•–– •
Feature Box 29504-103.38
–– –
•––
29504-103.41
•• • –••
NF-Verstärker 29504-104.71
–
•––
AF Amplifier 29504-104.72
•• • –••
29504-104.73
–– – – – –
Fokussierungsplatte
Focusing Board
29305-025.24
•• • • • •
VGA-Baustein
VGA Module
29305-160.35
–•• • • •
EURO-AV 29305-160.34
•• • • • •
PIP Baustein 29504-165.96
–– – –
•–
PIP Module 29504-165.97
–– – – – –
Netzschalterplatte
Main Switch Panel
29305-165.59
•–– – – –
Aktive Antennenweiche
Active Antenna Diplexer
29620-013.01
–– – – – •
TP 800 29642-061.01
•• • • ––
TP 900 29642-061.11
–– – –
••
Speicherplatte
Memory Board
29305-119.21
•• • • • •
Allgemeiner Teil / General Section Digi 6
1 - 4 GRUNDIG Service
Modulübersicht / Module List
Sachnummer
Part Number
Trento
SE 7016/9
Ref./PIP
(CUC 1952)
M 72-410
Reference
(CUC 1842)
M 72-410
Reference/PIP
(CUC 1842)
M 72-410/9
Reference
(CUC 1842)
M 95-410/9
Reference/PIP
(CUC 1894)
Tuner 29504-201.21
•• • • •
Signal-Baustein 29504-102.35 –
••
––
Signal Module 29504-162.35
•
––
••
Bedieneinheit 29501-082.56 –
•• •
–
Control Unit 29501-082.55 –– – –
•
29501-082.54
•
–– – –
29501-082.38 –– – – –
29501-082.26 –– – – –
Buchsenplatte
Socket Board
29305-008.33 –
•• •
–
Bildrohrplatte 29305-122.07
•• • • •
CRT Panel 29305-122.14 –– – – –
29305-122.15 –– – – –
Feature Box 29504-103.38 –– – – –
29504-103.41
•• • • •
NF-Verstärker 29504-104.71 –– – – –
AF Amplifier 29504-104.72
•
–– –
•
29504-104.73 –
•• •
–
Fokussierungsplatte
Focusing Board
29305-025.24
•• • • •
VGA-Baustein
VGA Module
29305-160.35 ––
•••
EURO-AV 29305-160.34
•• • • •
PIP Baustein 29504-165.96
•
–– –
•
PIP Module 29504-165.97 –– –
•
–
Netzschalterplatte
Main Switch Panel
29305-165.59 –– – – –
Aktive Antennenweiche
Active Antenna Diplexer
29620-013.01 –– – – –
TP 800 29642-061.01 –
•• • •
TP 900 29642-061.11
•
–– – –
Speicherplatte
Memory Board
29305-119.21
•
–
•••
Digi 6 Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 5
Technische Daten / Technical Data
M 70-269/9
Reference
(CUC1952)
M 82-269/9
Reference
(CUC 1984)
M 82-269/9
Reference (Phil.)
(CUC 1984)
M 82-269
PALPLUS/LOG
(CUC1983)
Denver SE 8216/9
Ref./PIP
(CUC 1984)
Denver SE 8216/9
Ref./PIP (Phil.)
(CUC 1984)
Trento SE 7016/9
Ref./PIP
(CUC 1952)
M 72-410
Reference
(CUC 1842)
M 72-410
Reference/PIP
(CUC 1842)
M 72-410/9
Reference
(CUC 1842)
M 95-410/9
Reference/PIP
(CUC 1894)
Bildröhre / Picture Tube
Sichtbares Bild
Visible picture
66cm 76cm 76cm 76cm 76cm 76cm 66cm 68cm 68cm 68cm 89cm
Bildschirmdiagonale
Screen diagonale
70cm (28")
Black Matrix, CCS 82cm (32")
Black Matrix, CCS 82cm (32")
Black Matrix, CCS 82cm (32")
Black Matrix, CCS 82cm (32")
Black Matrix, CCS 82cm (32")
Black Matrix, CCS 70cm (28")
Black Matrix, CCS 72cm (29")
Black Matrix, CCS 72cm (29")
Black Matrix, CCS 72cm (29")
Black Matrix, CCS 95cm (37")
Black Matrix, CCS
Ablenkwinkel
Deflection angle
105°106°106°106°106°106°105°108°108°108°110°
Bildwechselfrequenz
Vertical frequency
100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz
Elektronik / Electronic
Programmspeicherplätze
Programme positions
99 TV + 4 AV 99 TV + 5 AV 99 TV + 5 AV 99 TV + 5 AV 99 TV + 5 AV 99 TV + 5 AV 99 TV + 4 AV 99 TV + 5 AV 99 TV + 5 AV 99 TV + 5 AV 99 TV + 5 AV
Perfect clear, Blue stretch,
Gamma adjustment
ja/yes ja/yes ja/yes ja/yes ja/yes ja/yes ja/yes ja/yes ja/yes ja/yes ja/yes
AV-Auswertung
AV evaluation
auf jeden Programmplatz programmierbar / programmable for every programme position
Tuner Kabeltuner-Raster 8MHz für Hyperband / cable tuner - 8MHz spacing for hyperband
TV-Normen
TV-Standard
PAL/SECAM/
NTSC4,43MHz+3,58MHz
B/G, I, DK/K'/D, M, L/L',
PAL/SECAM/
NTSC4,43MHz+3,58MHz
B/G, I, DK/K'/D, M, L/L',
PAL/SECAM/
NTSC4,43MHz+3,58MHz
B/G, I, DK/K'/D, M, L/L',
PAL/SECAM/
NTSC4,43MHz+3,58MHz
B/G, I, DK/K'/D, M, L/L',
PAL/SECAM/
NTSC4,43MHz+3,58MHz
B/G, I, DK/K'/D, M, L/L',
PAL/SECAM/
NTSC4,43MHz+3,58MHz
B/G, I, DK/K'/D, M, L/L',
PAL/SECAM/
NTSC4,43MHz+3,58MHz
B/G, I, DK/K'/D, M, L/L',
PAL/SECAM/
NTSC4,43MHz,
über/via AV 3,58MHz
PAL/SECAM/
NTSC4,43MHz,
über/via AV 3,58MHz
PAL/SECAM/
NTSC4,43MHz+3,58MHz
B/G, I, DK/K'/D, M, L/L',
PAL/SECAM/
NTSC4,43MHz+3,58MHz
B/G, I, DK/K'/D, M, L/L',
Stereo Systeme
Stereo systems
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
DK, Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
DK, Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
DK, Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
DK, Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
DK, Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
DK, Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
DK, Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2
German A2 Deutsch A2
German A2
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
DK, Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
DK, Nicam 5,85+6,52
Videotext
Teletext
Mega Text , VPS,
512 Seiten
Mega Text , VPS,
512 pages
Mega Text , VPS,
512 Seiten
Mega Text , VPS,
512 pages
Mega Text , VPS,
512 Seiten
Mega Text , VPS,
512 pages
Mega Text , VPS,
512 Seiten
Mega Text , VPS,
512 pages
Mega Text , VPS,
512 Seiten
Mega Text , VPS,
512 pages
Mega Text , VPS,
512 Seiten
Mega Text , VPS,
512 pages
Mega Text , VPS,
512 Seiten
Mega Text , VPS,
512 pages
Mega Text , VPS,
512 Seiten
Mega Text , VPS,
512 pages
Mega Text , VPS,
512 Seiten
Mega Text , VPS,
512 pages
Mega Text , VPS,
512 Seiten
Mega Text , VPS,
512 pages
Mega Text , VPS,
512 Seiten
Mega Text , VPS,
512 pages
Musikleistung
Music power
Stereo 3-Kanal 80W
Stereo 3-channel 80W
Stereo 3-Kanal 80W
Stereo 3-channel 80W
Stereo 3-Kanal 80W
Stereo 3-channel 80W
Stereo 5-Kanal 120W
Stereo 5-channel 120W
Stereo 3-Kanal 80W
Stereo 3-channel 80W
Stereo 3-Kanal 80W
Stereo 3-channel 80W
Stereo 3-Kanal 80W
Stereo 3-channel 80W
Stereo 2 x 40W Stereo 2 x 40W Stereo 2 x 40W
Stereo 3-Kanal 80W
Stereo 3-channel 80W
Anschlüsse Front / Connections Front
Kopfhörer
Headphones Stereo 3,5mm Klinkenbuchse, Lautstärke einstellbar / Stereo 3.5mm jacksocket, volume controllable
Video IN 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch
Audio IN 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch
S-Video Hosiden Hosiden Hosiden Hosiden Hosiden Hosiden — Hosiden Hosiden Hosiden Hosiden
Anschlüsse Rückwand / Connections Rear Panel
Euro AV 1(schwarz/black)
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video in/output, Megalogic
–> D2-Mac Decoder
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video in/output, Megalogic
–> D2-Mac Decoder
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video in/output, Megalogic
–> D2-Mac Decoder
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video in/output, Megalogic
–> D2-Mac Decoder
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video in/output, Megalogic
–> D2-Mac Decoder
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video in/output, Megalogic
–> D2-Mac Decoder
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video in/output, Megalogic
–> D2-Mac Decoder
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video in/output, Megalogic
–> D2-Mac Decoder
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video in/output, Megalogic
–> D2-Mac Decoder
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video in/output, Megalogic
–> D2-Mac Decoder
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video in/output, Megalogic
–> D2-Mac Decoder
Euro AV 2 (orange)
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video input
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video input
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video input
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video input
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video input
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video input
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video input
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video input
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video input
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video input
FBAS in-/output, RGB input,
S-Video input
Euro AV 3 (blue) FBAS in-/output FBAS in-/output FBAS in-/output FBAS in-/output FBAS in-/output FBAS in-/output FBAS in-/output FBAS in-/output FBAS in-/output FBAS in-/output FBAS in-/output
Standart VGA
2 x Cinch NF/in
nachrüstbar Modul VGA 1
retrofitting possible module
VGA 1
Bildauflösung/resolution
640x480, 31,5 kHz/60Hz
Textmode 31,5 kHz/70Hz
Bildauflösung/resolution
640x480, 31,5 kHz/60Hz
Textmode 31,5 kHz/70Hz
Bildauflösung/resolution
640x480, 31,5 kHz/60Hz
Textmode 31,5 kHz/70Hz
Bildauflösung/resolution
640x480, 31,5 kHz/60Hz
Textmode 31,5 kHz/70Hz
Bildauflösung/resolution
640x480, 31,5 kHz/60Hz
Textmode 31,5 kHz/70Hz
nachrüstbar Modul VGA 1
retrofitting possible module
VGA 1
Bildauflösung/resolution
640x480, 31,5 kHz/60Hz
Textmode 31,5 kHz/70Hz
Bildauflösung/resolution
640x480, 31,5 kHz/60Hz
Textmode 31,5 kHz/70Hz
Bildauflösung/resolution
640x480, 31,5 kHz/60Hz
Textmode 31,5 kHz/70Hz
Bildauflösung/resolution
640x480, 31,5 kHz/60Hz
Textmode 31,5 kHz/70Hz
Audio OUT stereo 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch
Lautsprecherbuchsen
Loudspeaker socket
———4xDIN———————
Netzteil / Mains Stage
Netzspannung (Regelber.)
Mains voltage (variable)
165…264V 165…264V 165…264V 165…264V 165…264V 165…264V 165…264V 165…264V 165…264V 165…264V 165…264V
Netzfrequenz
Mains frequency
50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz
Leistungsaufnahme
Power consumption
ca. 165W ca. 175W ca. 175W ca. 185W ca. 175W ca. 175W ca. 160W ca. 170W ca. 170W ca. 170W ca. 180W
Standby ca. 6W ca. 7W ca. 7W ca. 7W ca. 7W ca. 7W ca. 6W ca. 6W ca. 6W ca. 6W ca. 6W
Allgemeiner Teil / General Section Digi 6
1 - 6 GRUNDIG Service
Hinweise zu den Oszillogrammen / Hints to the Oscillograms / Note relative agli Oscillogr./
Indications pour les Oscillogrammes / Observaciones con respecto a los Oscilogramas
D
GB
I
F
E
. . . V Gleichspannungswert/DCvoltage/Valoretensionecontinua/Tension
continue / Valor de tensión continua
. . . Vss
. . . ms/cm
. . . Hz
Spitze-Spitze - Wert / Peak to peak value / Valore picco-picco / Crête-
crête / Valor pico a pico
Zeitbasis des Oszilloskops / Time base of the oscilloscope / Base del
tempo dell´oscilloscopio / Base de temps de l´oscilloscope/ Base de
tiempo del oscilocopio
Frequenz / Frequency / Frequenza / Fréquence / Frecuencia
Die Spannungswerte an den Oszillogram-
men entsprechen Näherungswerten!
The voltages indicated in the oscillograms
are approximates!
I valori delle tensioni indicati sugli oscillo-
grammi sono approssimativi !
Les valeurs de tension indiquées pour les
oscillogrammes sont des valeurs approxi-
matives!
Losvaloresde tensión en lososcilogramas
son aproximados!
Metallschichtwiderstände
Metal film resistors
Resistenza a strato metallico
Resistencia de capa metálica
Film métallique
Kohleschichtwiderstände
Carbon film resistors
Resistenza a strato di carbone
Resistencia de capa de carbón
Film carbonique
Metalloxidwiderstand
Metal oxid resistor
Resistenza ad ossido metallico
Resistencia de óxido metálico
Métaloxide
Schwer entflammbarer Widerstand
Flame resistant resistor
Resistenza anti-infiammabile
Resistencia ininflamable
Ininflammable
K
PTC
NTC
SI-R
SI-R
DIN 0204
DIN 0207
DIN 0414
DIN 0204
DIN 0207
DIN 0414
DIN 0617
Sicherungswiderstand
Safety resistor
Resistenza di sicurezza
Resistencia con resorte de seguridad
Rés. fusible
Drahtwiderstand m. Wattangabe
Wire wound resistor w. wattage
Resistenza a filo
Resistencia bobinada (Disipación)
Bobinée avec ind. puissance
Heißleiter / NTC resistor
Termistore NTC / Resistencia CNT
Varistor (CTN)
Kaltleiter / PTC resistor
Termistore PTC / Resistencia CPT
Varistor (CTP)
Keramikkondensator
Ceramic capacitor
Condensatore ceramico
Condensador cerámico
Céramique
Kondensator, Capacitor
Condensatore, Condensador
Condensador, 250 V=
+
T
+
Kondensator, Capacitor
Condensatore, Condensador
Condensador, 630 V=
Elektrolytkondensator
Electrolytic capacitor
Condensatore elettrolitico
Condensador electrolitico
Electrolytique
Tantal-Elektrolytkondensator
Tantalum electrolytic capacitor
Condensatore elettro. al tantalio
Condensador de tantalio
Tantale
bipolarer Elektrolytkondensator
bipolar electrolytic capacitor
Condensatore elettrolitico bipolare
Condensador electrolitico bipolar
Electrolytique bipolaisé
Kondensator, Capacitor
Condensatore, Condensador
Condensador, 400 V=
Kondensator, Capacitor
Condensatore, Condensador
Condensador, 1000 V=
Hinweise zu den Bauteilen / Hints to Components / Istruzioni sui Componenti /
Observaciones sobre los Componentes / Precautions a observer
Digi 6 Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 7
Sicherheits-Hinweise
DieindenFernsehgerätenauftretendeRöntgenstrahlungentspricht
den Bestimmungen der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt
vom 8. Januar 1987.
Die Hochspannung für die Bildröhre und die damit auftretende
Röntgenstrahlung ist abhängig von der exakten Einstellung der
Netzteilspannung +A.
NachjederReparaturimNetzteiloderinderHorizontalablenkungist
die Hochspannung zu messen und ggf. einzustellen.
Schutzschaltungen im Gerät dürfen nur kurzzeitig außer Betrieb
gesetztwerden,umFolgeschädenamChassisoderanderBildröh-
re zu vermeiden.
Beim Austausch der Bildröhre dürfen nur die in den Ersatzteillisten
vorgeschriebenen Typen verwendet werden.
Safety Advices
The X-radiation developing in the sets conforms to the X-radiation
Regulations (January 8, 1987), issued by the Physikalisch-Techni-
sche Bundesanstalt (federal physiotechnical institution).
The high tension for the picture tube and thus the developing X-
radiationdependsonthepreciseadjustmentofthe+Apowersupply.
Aftereveryrepairofthepowersupplyunitorthehorizontaldeflection
stageitisimperativethattheEHTforthepicturetubeischeckedand
re-adjusted if necessary.
To avoid consequential damages to the chassis or the picture tube
the integrated protective circuits are allowed to be put out of
operation only for a short time.
When replacing the picture tube use only the types specified in the
spare parts lists.
D
Servicehinweise
Chassisausbau
BevorSiedieChassis-Verbindungsleitungenlösen,mußdieLeitungs-
verlegungzudeneinzelnenBaugruppenwieNetzschalterplatte,Bedien-
einheit,Bildrohrplatte,AblenkeinheitoderLautsprecherbeachtetwer-
den.
NacherfolgterReparaturistesnotwendig,dieLeitungsführungwieder
in den werksseitigen Zustand zu versetzen, um evtl. spätere Ausfälle
oder Störungen zu vermeiden.
Netzkabel
Diese Geräte dürfen nur mit dem Original-Netzanschlußkabel mit
integrierter Entstördrossel betrieben werden. Dieses Netzkabel ver-
hindert Störungen aus dem Netz und ist Bestandteil der Geräte-
zulassung. Im Ersatzfall bestellen Sie bitte ausschließlich das Netz-
kabel laut Ersatzteilliste.
GB
Service Notes
Disassembly of the chassis
Before disconnecting the chassis connecting leads observe the way
they are routed to the individual assemblies like the mains switch
panel, keyboard control panel, picture tube panel, deflection unit or
loudspeaker.
On completion of the repairs the leads must be laid out as originally
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Mains cable
TheTVreceivermustonlybeoperatedwithanoriginalmainsconnecting
cable with an interference suppressor choke integrated in the mains
plug.Thismainscablepreventsinterferencefromthemainssupplyand
ispartoftheproductapproval.Forreplacementpleaseorderexclusively
the mains connecting cable specified in the spare parts list.
F
Information pour la maintenance
Dèmontage de chassis
Avant de défaire les connecteurs du châssis princip, il y a lieu de
repérerauparavantlesliaisonscorrespondantàchaqueplatinecomme
par exemple le C.I. Inter secteur, le C.I. Commande, le C.I. Tube, le
bloc déviation ou les haut-parleurs.
Alafindel'intervention,lesconnexionsdoiventêtreremises dansleur
position d'origine afin d'éviter par après d'éventuelles défaillances ou
perturbations.
Cable dereseau
Cesappareilsnepeuvent êtreutilisésqu'avecun cabledeconnecion
original de réseau avec bobine antiparasite intégré dans la fiche de
secteur. Ce câble de réseau empêche des perturbations de réseau et
est partie de l'autorisation d'appareil. Si nécessaire commandez
uniquement le cable de réseau selon la liste de pièces détachées.
I
Nota di servizio
Smontaggio del telaio
Primadisfilareicavidicollegamnetocoltelaioènecessarioosservare
la disposizione originaria degli stessi verso le singole parti come la
piastraalimentazione,l'unitàcomandi,la piastra cinescopio, il giogo o
l'altoparlante.
Dopo la riparazione è necessario che gli ancoraggi e le guide
garantiscano la disposizione dei cavi analogamente a quella data in
fabrica e ciò per evitare disturbi o danni nel tempo.
Cavo rete
Gliapperechidevonoesseremessiinfunzionisoloconilcavooriginale
ilcollegamento direteelasuaspinadiretedeveesseremunitadiuna
bombina d´induttanza. In causa di sostituzione ordinate solo il cavo di
alimentatore che corrésponde alla lista degli accessori.
E
Nota de servicio
Desmontaje del chassis
Antes de desconectar las conecciones del Chassis hay que observar
ladireccióndedichasconeccionesalosdistintosgruposdeconstrucción
como la placa de conmutación de red, unidad de control, placa del
zócalo del tubo de imagen, unidad de deflección o altavoces.
Después de haber realizado la reparación y para evitar fallos o
pertubaciones posteriores es necesario reponer las conecciones tal
como fueron instaladas originalmente en fabrica.
Cable de red
Elaparatosolosepuedeusarcon elcablede red original con choque
antiparásito integrado en el enchufe de red. Este cable de red evita
perturbaciones de la red y es parte de la autorización del aparato. En
caso necesario puede pedir el cable de red según lista de piezas de
repuestos.
Allgemeiner Teil / General Section Digi 6
1 - 8 GRUNDIG Service
+
Feinabst.+/ Fine tuning +/ Réglagefine + /Sint.fine + / Sint. fina +
-
Feinabst. - / Fine tuning - / Réglage fine - / Sint. fine - / Sint. fina -
Lautstärke / Volume / Volume / Volume sonore / Volumen
REF.
Referenz Lautstärke / Volume ref. volt. / Tens. de réf. vol. sonore /
Tens di rif. volume / Tens. ref. volumen
Balance / Balance / Balance /Balanciam. / Balance
Suchlauf / Self seek / Recherche autom. / Sint. autom. / Sintonia
automatica
Farbton / Tint / Teinte / Tinta / Tinte
Helligkeit / Brightness / Luminosité / Luminosita / Brillo
Kontrast / Contrast / Contraste / Contrasto / Contraste
Farbkontrast / Colour contrast / Contraste des coleurs / Contrasto
colore / Contraste de color
Schutzschaltung / Protection circuit / Circuit de sécurité / Circuito di
protezione / Circuito de protección
ABK
(BurstKey):Burstaustastimpuls/Burstblankingpulse/Impulsionde
suppress.deburst /Imp.disoppress.delburst/Imp.supresionburst
AUDIO
Ton-Signal/Audiosignal/Signalaudio/segnaleaudio/Señalaudio
AUDIO-L
Ton-Signal links / Audio signal left / Signal audio gauche / Segnale
audio sinistra / Señal audio izquierda
AUDIO-R
Ton-Signal rechts / Audio signal right / Signal audio droit / Segnale
audio destra / Señal audio derecha
AUDIO
MAC
Tonsignal D2 Mac / Audio signal D2MAC / Signal audio D2MAC /
Segnale audio D2MAC / Señal de sonido D2MAC /
AUDIO
L- MAC
Tonsignal links D2 Mac / Audio signal left D2MAC / Signal audio
gauche D2MAC / Segnale audio sinistro D2MAC / Señal de sonido
izquirdo D2MAC /
AUDIO
R- MAC
Tonsignalrechts D2MAC/ Audiosignal rightD2MAC/ Signalaudio
droit D2MAC / Segnale audio destro D2MAC / Señal de sonido
derecho D2MAC /
AUDIO
TV
Audio-Signal FS Gerät / Audio signal TV set / Signal audio
téléviseur / Segnale audio TV / Señal audio TV
AUDIO
VCR
Tonsignal VCR Gerät / Audio signal VCR unit / Signal audio
magnetoscope / Segnale audio VCR / Señal audio VCR
B
Blau-Signal / Blue signal / Signal bleu / Segnale blu / Señal azul
BB Rechner Stop I2C Bus frei / Computer Stop I2C Bus is free /
Microprocesseur stop I2C Bus disponible / Calcol. stop I2C Bus
libero / Stop micropr. disponible
BB Basisband/ Baseband/ Bandede base/ Bandabase /Banda base
BEXT
Blau-Signal extern / Signal blue external /Signal bleu externe /
Segnale blu esterno / Señal azul externa
B
OSD
OSD-Einblendung blau / OSD blue / Eblouissement OSD bleu /
Visualizzazione OSD blu / Visualisacione OSD azul
B
PIP
Blau-Signal PIP / PIP Blue signal / Signal bleu PIP / Segnale blu
PIP / Señal azul PIP
B/50
Blau - Signal - 50Hz vert.,15625Hz hor. / Blue signal - 50Hz vert.,
15625Hzhor./Signalbleu-50Hzvert.,15625Hzhor./Segnalebleu
- 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal azul - 50Hz vert., 15625Hz hor.
B/100
Blau-Signal -100Hz vert., 31250Hz hor. / Blue signal -100Hz vert.,
31250Hzhor./Signalbleu-100Hzvert.,31250Hzhor. /Segnaleblu
-100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal azul -100Hz vert., 31250Hz hor.
50
B-Y
B-Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz hor. / B-Y -Signal - 50Hz vert.,
15625Hz hor. / Signal B-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale B-
Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal B-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor.
100
B-Y
B-Y -Signal - 100Hz vert., 31250Hz hor. / B-Y -Signal - 100Hz vert.,
31250Hz hor. / Signal B-Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale B-
Y-100Hzvert.,31250Hzhor./SeñalB-Y-100Hzvert.,31250Hzhor.
C
Kanalwahl / Channel selection / Sélection de canaux / Selez.
canale / Seleccion canal
CENTER
Mitttelpunkt-Lautsprecher / Center loudspeaker / Haut-parleur de
centre / Alto parlante punto centrale / Altavoz del centro
CHIP
AD
Chip Adresse / Chip adress / Chip direction / Indiri. del chip /
Direccion chip
CINCH
AUDIO L
Ton-Signal Cinch links / Audio signal cinch left / Signal audio cinch
gauche / Segnale audio cinch sinistra / Señal audio cinch izquierda
CINCH
AUDIO R
Ton-Signal Cinch rechts / Audio signal cinch right / Signal audio
cinchdroit /Segnale audiocinch destra/ Señalaudio cinchderecha
CHROMA
Chroma Signal / Chroma signal / Signal dégree / Croma segnale /
Señal croma
CHROMA
S-VHS
Chroma S-VHS-Signal / Chroma S-VHS-Signal / Signal dégree de
S-VHS / Croma segnale S-VHS / Señal croma S-VHS
CLK
CL 1
Clock
CL 2
CSY
CompositeSync.Imp.fürVT/CompositesyncpulseforTT/Imp.de
sync. vidéo-composite pour TXT / Imp. hor. para Video Comp.
100
CS
Kombiniertes Hor./vert. Sync. Signal 31250Hz/100Hz (Composite
Sync.) / Combined hor./vert. sync signal 31250Hz/100Hz (Compo-
site Sync) / Signal synchr. hor./vert. combiné 31250Hz/100Hz
(Synchr. composité) / Segnale sincr. orizz./vert. 31250Hz/100Hz
(Sincr.Composito)/Señalcombinadasincr.hor./vert.31250/100Hz
(Sincr. compuesto)
DATA
Daten / Data / Données / Dati / Datos
DL
Verzögerungsleitung / Delay line / Ligne à retard / Linea di ritardo /
Linea de retardo
ENA
Freigabe / Enable / Autorisation / Consenso / Habilitacion
ENA
ZF
FreigabeZF/IFEnable/ValidationFI/ConsensoFI/Autorizacón FI
ENABLE
FT
FreigabeFT /Finetuning enable/AutorisationRéglagefin /Abilitaz.
Sintonia fine / Habilitacion Sintoinia fina
ENABLE
LED
Freigabe LED / LED enable / Autorisation LED / Abilitaz. LED /
Habilitacion LED
ENABLE
TON
Freigabe Ton / Sound enable / Autorisation son / Abilitaz. audio /
Habilitacion sonido
EURO-AV
AUDIO-L
Audio-Signal EURO-AV links / Audio signal EURO-AV left / Signal
audio EURO-AV gauche / Segnale audio EURO-AV sinistra / Señal
audio izquierda EURO-AV
EURO-AV
AUDIO-R
Audio-Signal EURO-AV rechts / Signal audio EURO-AV right /
Signal audio EURO-AV droit / Segnale audio EURO-AV destra /
Señal audio derecha EURO-AV
EURO-AV
VIDEO
Video-Signal EURO-AV / Video signal EURO-AV / Signal video
EURO-AV / Segnale video EURO-AV / Señal video EURO-AV
F
Farb-Signal / Chroma signal / Signal chroma / Segnale chroma /
Señal croma
FBAS
FBAS-Signal/CCVSsignal/Signalvidéocomposite/Segnalevideo
composito / señal video compuesta
FBAS
MAC
FBAS-D2 MAC / D2MAC CCVS signal / Signal vidéo composite-
D2MAC / FBAS-D2MAC / FBAS-D2MAC
FBAS
TON
Basisband/ Baseband/ Bandede base/ Bandabase /Banda base
FBAS
TXT
FBAS-Videotext / CCVS videotext / Signal vidéo composite-
Télétexte / FBAS-Televideo / FBAS-Teletexto
FBAS
SYNC.
FBAS Sync. Signal / CCVS sync signal / Signal sync. vidéo col.
comp. / Segnal sincr. video col. comp. / Señal sincr. video
compuesta
FBAS
S-VHS
FBASSignalS-VHS / CCVSsignal S-VHS /Signal vidéo col.comp.S-
VHS/Segnalvideo col.comp.S-VHS /Señalvideo compuestaS-VHS
D
Schaltplansymbole
GB
Circuit Diagram Symbols
F
Symboles schéma
I
Simboli sullo schema
E
Simbolos en los esquemas
Digi 6 Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 9
FH
Hochspg. / EHT voltage / Haute tens. / Alta tens. / MAT
FRM
Rahmensignal / Frame signal / Signal d'encadrement / Segnale
cornice / Señal de marco
FT
Feinabstimmung / Fine tuning / Reglage fin / Sint. fine / Sint. fina
FU
FU-Signal / FU-signal / Signal FU / Segnale FU / Senal FU
FV
FV-Signal / FV-signal / Signal FV / Segnale FV / Senal FV
G
Grün-Signal / Green signal / Signal green external / Signal vert /
Segnale verde / Señal verde
G
OSD
OSD-Einblendung grün / OSD green / Eblouissement OSD vert /
Visualizzazione OSD verde / Visualisacione OSD verde
G
PIP
Grün-Signal PIP / Green signal PIP / Signal green PIP/ Signal vert
PIP / Segnale verde PIP / Señal verde PIP
GEXT
Grün-Signal extern / Green signal vertical / Signal vert externe /
Segnale verde esterno / Señal verde externa
G/50
Grün-Signal - 50Hz vert.,15625Hz hor. / Green signal - 50Hz vert.,
15625Hz hor. / Signal vert - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale
verde-50Hzvert.,15625Hzhor./Señalverde-50Hzvert.,15625Hzhor.
G/100
Grün-Signal-100Hzvert.,31250Hzhor./Greensignal-100Hzvert.,
31250Hz hor. / Signal vert -100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale
verde -100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal verde -100Hz vert.,
31250Hz hor.
GND - H
Nullpunkt Heizung / Ground filament / Point neutre-Chauffage /
Punto zero-Filamento / Punto medio filamento
HA
Horiz. Sync. Impuls / Horiz. Sync pulse / Impulsion synchro. horiz. /
Impulso sincro orizzontale / Impulso de sinc. horiz.
HDR
Horiz.Ansteuerimpuls/Horiz.drivepulse/Impulsiondecommande
horiz. / Impulso comando orizzontale / Impulso de control horiz.
HC
Horiz. Klemmimpuls / Horiz. clamp pulse / Impulsion de serrage
horiz. / Impulso comando orizzontale / Impulso de garras horiz.
HFB
Horiz. Rückschlagimpuls / Horiz. flyback / Impulsion de retour
horiz. / Impulso rotorno orizzontale / Impulso de retroceso horiz.
HS Hor.Sync.Implusfür VT/ Hor.syncpulseforTT/Imp.desync.hor.pour
TXT / Imp. sincr. orizz. per Televideo / Imp. hor. para Video Comp.
I
BEAM
Strahlstrom / Current beam / Current rayon / Corrante del irradire /
Corriente de haz
ICL
I2C Bus -Clock
IR
Infrarot-Signal / Signal infrared / Signal infra-rouge / Segnale
infrarosso / Señal infrarojo.
IM
CLOCK
I2C Bus -Clock
IM
IDENT
I2C Bus -Kennung / I2C-Bus Identification / Identification I2C-Bus /
Ident. I2C-Bus, Identification I2C-Bus
IM
RESET
I2C Bus -Reset
IR CLK
Infrarot Clock / Infrared clock / Signal I.R. horloge / Clock segnale
R.I. / Clock infrarojos
IR DATA
Infrarot Signal / Infrared signal / Signal I.R. / Segnale infrarosso /
Data infrarrojos
IR
VIDEO
Infrarot Signal Video / Infrared signal video / Signal I.R. video /
Segnale infrarosso video / Data infrarrojos video
KB
Keyboard
KH
AUDIO-L
Tonsignal Kopfhörer links / Audio signal headphone left / Signal
audiogauchedecasque/Segnaleaudiosinistracuffia/Señalaudio
izquierda auriculares
KH
AUDIO-R
Tonsignal Kopfhörer rechts / Audio signal headphone right / Signal
audio droit de casque / Segnale audio sinistra cuffia / Señal audio
derecha auriculares
L
Lautstärke / Volume / Volume / Volume sonore / Volumen
LED
Leuchtdiode / Light emitting diode / Diode lumineuse / Diodo
luminoso / Diodo luminescente
M
Speicher Taste / Memory button / Touche mémoire / Tasto di
memoria / Puls. memoria
MEGA
LOGIC
Megalogic Daten / Megalogic data / Megalogic dates / Dati
Megalogic / Megalogic datas
MODE
Modus / Mode / Mode / Modo / Modo
NIC CLK
NICAM Clock / Clock NICAM / Horloge NICAM / Clock NICAM /
Clock NICAM
NORM
Norm Taste / TV standard select button / touche de norme / Tasto
norma / Puls. de norma
OWA
Ost-West Ansteuerimpuls / East-west drive impuls / Impulsion de
commande Est-Ouest / Impulso comando Est-Ovest / Impulso de
control Este-Oeste
P
Programm / Program / Programme / Programma /Programa
P/C
Programm-Kanalwahl/Programchannelselection/Progr.sélection
de canaux / Progr. selez.canale / Progr. selec. canal
PIP
Bild im Bild / Picture in picture / Image dans l'image / PIP / Imagen
en la imagen
P1
Progr. Taste / Progr. button / Touche Progr. / Tasto Progr. / Puls.
Progr.
R
Rot-Signal / Red signal / Signal rouge / Segnale rosso / Señal rojo
REMOTE
Fernbedienung / Remote control / Telecommande / Telecomando /
Mando a distancia
R
OSD
OSD-Einblendung rot / OSD red / Eblouissement OSD rouge /
Visualizzazione OSD rosso / Visualisacione OSD rojo
R
PIP
Rot-Signal PIP / Red signal PIP / Signal rouge PIP / Segnale rosso
PIP / Señal rojo PIP
REXT
Rot-Signal extern / Signal red external / Signal rouge externe /
Segnale rosso esterno / Señal rojo externa
50
R-Y
R-Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz hor. / R-Y -Signal - 50Hz vert.,
15625Hz hor. / Signal R-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale R-
Y-50Hz vert., 15625Hzhor./ Señal R-Y- 50Hz vert., 15625Hzhor.
100
R-Y
R-Y-Signal -100Hzvert., 31250Hzhor. / R-Y-Signal -100Hzvert.,
31250Hz hor. / Signal R-Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale
R-Y-100Hzvert.,31250Hzhor./SeñalR-Y-100Hz vert.,31250Hzhor.
S
Sonderkanal / Special channel / Canal special / Canale speciale /
Canal especial
SB
Strahlstrombegrenzung/Beamcurrentlim./Lim.cour.defaisceau /
Lim. corr. di raggio / Corriente media de haz
SCL
I2C-Bus Clock
SCL 100
SchnellerI2C-BusClock/I2C-Busclockhighspeed/I2C-Busgrande
vitesse / I2C-Bus veloce / Clock del I2C-Bus de alta velocida
SDA
I2C-Bus Daten / I2C-Bus data / I2C-Bus données / I2C-Bus dati /
I2C-Bus datos
SHIFT
VIDEO
Dynamische vert. Versch. 25Hz, aktiv bei Video u. Mix Betrieb /
Dynam. vert. shift 25Hz, active on video and mix operation / Decal
dynam.del'image25Hz,actifsurvideoetfonction.mixte/Spostam.
vert. dinam. 25Hz, attivo con video e. funzionam. misto / Desplaz.
dinamico vert. 25Hz, activo con video Y funciones mixtas
SHIFT
TEXT
Dynamischevert. Versch. 25Hz,aktiv beiStandbildu. VT/ Dyn.vert.
shift 25Hz, active on freeze-frame and Teletext / Decal dynam. de
l'image25Hz,actifsurarretimmageetVidéotext(Antiope) /Spostam.
vert. dinam. 25Hz, attivo con fermo immag. e Televideo / Desplaz.
dinamico vert. 25Hz, activo con imagen parada Y Videotexto
SS
Schutzschaltung / Protection circuit / Cablage protecteur / Pot. de
prot. / Circuito de proteccion
SSB
Spitzenstrahlstrombegrenzung / Peak beam current limiting / Lim.
de faisceau crete / Lim. corr. catod. di pico / Corrente pico de haz
SSC
Supersandcastle
SSC
PIP
Supersandcastle PIP
100
SSC
Supersandcastle 100Hz vert., 31250Hz hor.
50
SSC
Supersandcastle 50Hz vert., 15625Hz hor.
SUR-
ROUND
Surround
Allgemeiner Teil / General Section Digi 6
1 - 10 GRUNDIG Service
SYNC
Sync.-Signal/Sync.-Signal/Signalsync/Segnalesync./Señaldesync.
SYNC.
BTX
Sync.BTX /ViewdataSync /Sync.Télétext /Sincr.Videotel/Sincr.
Videotexto
SYNC.
VT
Sync.VT/Sync.Teletext/SyncVidéotexte/Sincr.Televideo/Sincr.
Videotexto
SW
Schwarzwert / Black level / Niveau du noir / Livello del nero / Nivel
de negro
TE
TEXT-Freigabe / TEXT enable / Autorisation TEXTE / Abilitaz.
TELEVIDEO / Habilatation TEXTE
T1
Bei Zweiton, Ton 1 / On two channel sound, sound 1 / Pour double
son, son 1 / In bicanale, audio 1 / En dual, sonido 1
T2
Bei Zweiton, Ton 2 / On two channel sound, sound 2 / Pour double
son, son 2 / In bicanale, audio 2 / En dual, sonido 2
T T
Tieftöner / Woofer / Haut-parleur pour les frequences basses / Toni
bassi / Sonido bajo
U
FOC
Fokusspg. / Focussing volt. / Tens. de focalis. / Tens di focalizz. /
Tens focalizacion
U
G1
Spg. Gitter 1 / Volt. grid 1 / Tens grille G 1 / Tens. griglia 1 / Tens.
rejillas G 1
U H
Hochspannung / High voltage / Haute tension / EAT / Alte tension
U
SG
SchirmgitterSpg./Screen-gridvolt./Tens.degrille-écran/Tens.di
U G2
griglia schermo / Tens. de rejilla
VA
Vertikaler Ansteuerimpuls / Vert. drive pulse / Impulsion de
commande verticale / Impulso di comando verticale / Impulso de
VB
control vertical
VCL
VCR - Clock
VDR
Freigabe Anzeigebaustein / Display enable / Autorisation pour
module indicateur / Modulo indicazione / Habilitacion modulo
indicacion
VG
Vert. Gegenkopplung / Vert. feedback / Contre-reaction verticale /
Controreazione vert. / Aliment. neg. vert.
VIDEO
Video Signal / Video signal / Signal vidéo / Segnale video / Señal
video
VT DATA
VTDaten/Teletextdata /DonnéesTeletexte/LineadatiTelevideo /
Data Teletexto
VT SCL
Videotext Clock / Teletext clock / Signal horloge Vidéotext / Clock
Televideo / Clock Teletexto
VT SDA
I2C Bus: VT Daten / Teletext data / Données Vidéotext / Dati
Televideo / Data Teletexto
YY-Signal / Y Signal / Signal Y /Segnale Y / Señal Y
50
Y
Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Y -Signal - 50Hz vert.,
15625Hz hor. / Signal Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale
Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal Y - 50Hz vert., 15625Hz hor.
100
Y
Y - Signal - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Y -Signal - 100Hz vert.,
31250Hz hor. / Signal Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale
Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal Y - 100Hz vert., 31250Hz hor
ZF
Zwischenfrequenz / IF / FI / FI / FI
UAFC
Schaltspg.AFC/AFCswitchingvolt./Tens.decommut.AFC/Tens.
di commut. AFC / Tens. conmut. CAF
UAV
Schaltspg. AV / Switching volt. AV / Tens. de commut. AV / Tens. di
commut. AV / Tens. conmut. AV
UBA
Schaltspg. Bildamplitude / Switching voltage vertical amplitude /
Tension de coupure amplitude dìmage / Tensione di commutaz.
ampiezza d'imagine / Tension de conm. amplitude de imagen di
commut. PAL / Tens. conmut. PAL
UBTX
Schaltspg. BTX / Switching volt. BTX (Viewdata) / Tens. commut.
Télétext / Tens. commut. VIDEOTEL / Tens. conmut. Teletexto
UC-AV
Schaltspg. Camera Wiederg. über C-AV Eingang/ Switching volt.
cam.playbackvia C-AVinput/ Tensdecommut pourlec. de camera
parl'entreeC-AV/Tens.decommut.inriproduz.camtramiteingresso
C-AV / Tens. de serv. reprod. camera a traves de la entrada C-AV
UAV
CAM
Schaltspg.CameraWiedergabe/Switching volt.cameraplayback /
Tens.commut. reprod.camera /Tens. commut.riproduz.telecam /
Tens. conm. reprod. camara
UDATA Schaltspg. Datenbetr. / Switching volt. data mode / Tens. de com-
mut. fonct. données / Tens. di commut. dati / Tens conmut. datos
UUDATA
EXT
Schaltspg. U Data extern / Switching volt Data ext. / Tension de
commutation U Data externe / Tens. di commutazione U-Data
esterno / Tensión de conmutatón externa U
UDEEM Schaltspg. Deemphasis / Switching volt. deemphasis / Tens. com-
mut.desaccent./Tens.commut.deenfasi/Tens.conmut.deenfasis
UDS
Schaltspg.Dolby-Surround/Switchingvolt. Dolby-Surround/Tens.
commut.Dolby-Surround/Tens.commut.diDolby-Surround/Tens.
de conmut. Dolby-Surround
UMAC
Schaltspg. D2MAC / Switching volt. D2MAC / Tension de
commutation D2MAC / Tens. di commtazione D2MAC / Tensión de
conmutación D2MAC
UEURO-
AV Schaltspg.EURO-AV/Switchingvolt.EURO-AV/Tens.decommut.
EURO-AV/ Tens.di commut.EURO-AV /Tens.conmut.EURO-AV
UEU-AV
CINCH Schaltspg. EURO-AV-Cinch-Buchse / Switching volt. EURO-AV-
Cinch socket / Tens. commut. prisa Scart - Cinch / Tens. commut.
presa Scart -Cinch / Tens. conm. EURO-AV - Cinch
UFBAS
Schaltspannung für Video-Ausgang EURO-AV Buchse / Switch.
voltage for video output EURO-AV socket / Tension de commut.
pour sortie vidéo EURO-AV / Tension commut. per presa d'uscita
video EURO-AV / Tension de conmut. para salida EURO-AV
UHIFI
Schaltspg. HIFI / Switching voltage HIFI / Tens. de commut. HIFI /
Tens di commut. HIFI / Tens. conmut. HIFI
UHIFI
MUTE
Stummschaltung HiFi / Muting volt. HiFi / Commutation de silence
HiFi / Silenzametno HiFi / Muting HiFi
UHUB
Schaltspg. HUB / Switching volt. deviation / Tens. commut.
déviation / Tens. commut. deviazione / Tens. conmut. deviacion
UIDENT
Schaltspg.SignalkennungAV3 /Switchingvolt.signalidentification
AV3/Tensdecommut.identificationdesignalAV3/Tens.commut.
identificazione segnale / Tens. conmut. identifi. segñal AV3
UKH
MUTE
StummschaltungKopfhörer/Mutingvolt.headphone/Commutation
de silence casque / Silenzamento cuffia / Muting auriculares
U
KLEMM
Gleichspannung für SAT-Basissignal / DC for SAT basic signal /
Tens. continue pour SAT base signal / Tens continua per segnale
SAT base / Tens. continua para segñal SAT base
UKOIN
50/60Hz
Schaltspg.Koinz./ Switching volt.coinc./ Tens decommut.coinc. /
Tens di commut. coinc. / Tens. conmut. coinc.
U
KOIN
VQ
Schaltspg.Koinz. mitVideoquelleverknüpft / Coinc.switching volt.
linked with video source / Signal de coincid. combiné avec source
video / Tens. di commut. a coinc. combinata con sorg video segñal
de coincidencia combinada con video
ULED
Schaltspg.LED/Switchingvolt.LED/Tensdecommut.LED/Tens.
commut. LED / Conmut. LED
U
Leucht-.
punkt
Schaltspg. Leuchtpunktunterdrückung / Switching volt. beam spot
suppression/Tens. decommut.suppress.duspotlumineux/Tens.
soppr.puntoluminoso/Tens.deconmut.filtrosupresordelpuntoluz
U
LNC
OFF
Schaltspg. LNC "Aus" / Switching volt. LNC "OFF" / Tens. de
commut.LNC "OFF"/Tensione dicommut. "Spento"LNC/ Tension
LNC "OFF"
UMUTE
Stummschaltung / Muting / Silencieux / Silenziamento /Muting
UNF 1
Schaltspg.NF1/Switchingvolt.AF1/Tensioncommut.BF1/Tens.
commut BF 1 / Tens. conm. BF 1
UNF 2
Schaltspg.NF2/Switchingvolt.AF2/Tensioncommut.BF 2/Tens.
commut BF 2 / Tens. conm. BF 2
UNIC
Schaltspg. NICAM / Switching volt. NICAM / Tens. de commut.
NICAM / Tens. commut. NICAM / Tens. de conmut. NICAM
UNORM
Schaltspg. Norm / Switching volt. Norm / Tens. de commut.
standard / Tens. di commut. Norma / Tens. conmut. Norma
UPAL
Schaltspg.PAL/ Switchingvolt.PAL/Tens.decommut.PAL/Tens
UPOL.
Schaltspg. Polarität / Switching volt. polarity / Tension commut.
polarite / Tens. commut. polarita / Tens. conmut polarizacion