manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Grundig
  6. •
  7. TV
  8. •
  9. Grundig ST 72-860 NIC/TOP User manual

Grundig ST 72-860 NIC/TOP User manual

This manual suits for next models

13

Other Grundig TV manuals

Grundig 65GOS9798 User manual

Grundig

Grundig 65GOS9798 User manual

Grundig B50 A 850 B User manual

Grundig

Grundig B50 A 850 B User manual

Grundig 32 GFB 6827 User manual

Grundig

Grundig 32 GFB 6827 User manual

Grundig 43 VLX 7850 WP User manual

Grundig

Grundig 43 VLX 7850 WP User manual

Grundig 32 VLE 4500 BM User manual

Grundig

Grundig 32 VLE 4500 BM User manual

Grundig XEPHIA 42 PW 110-5510 TOP User manual

Grundig

Grundig XEPHIA 42 PW 110-5510 TOP User manual

Grundig 32 VLE 5506 BG User manual

Grundig

Grundig 32 VLE 5506 BG User manual

Grundig 40 VLE 597 BG User manual

Grundig

Grundig 40 VLE 597 BG User manual

Grundig 22 VLE 5520 WG User manual

Grundig

Grundig 22 VLE 5520 WG User manual

Grundig 32 VLE 5520 BG User manual

Grundig

Grundig 32 VLE 5520 BG User manual

Grundig 55 VLE 7630 BP User manual

Grundig

Grundig 55 VLE 7630 BP User manual

Grundig XEPHIA 42 PW 110-5501 TOP User manual

Grundig

Grundig XEPHIA 42 PW 110-5501 TOP User manual

Grundig COPENHAGEN 43 CLE 6725 BP User manual

Grundig

Grundig COPENHAGEN 43 CLE 6725 BP User manual

Grundig ST 72-3202/7 TOP User manual

Grundig

Grundig ST 72-3202/7 TOP User manual

Grundig 40GUB9773 User manual

Grundig

Grundig 40GUB9773 User manual

Grundig DIGI 100 User manual

Grundig

Grundig DIGI 100 User manual

Grundig CUC 1832 User manual

Grundig

Grundig CUC 1832 User manual

Grundig 39 GEF 6610A User manual

Grundig

Grundig 39 GEF 6610A User manual

Grundig Davio 20 User manual

Grundig

Grundig Davio 20 User manual

Grundig DIGI 100 CUC 1934 User manual

Grundig

Grundig DIGI 100 CUC 1934 User manual

Grundig 22 VLE 4520 BM User manual

Grundig

Grundig 22 VLE 4520 BM User manual

Grundig 28 VLE 5700 SN User manual

Grundig

Grundig 28 VLE 5700 SN User manual

Grundig CUC 7303 FR User manual

Grundig

Grundig CUC 7303 FR User manual

Grundig CUC 6360 User manual

Grundig

Grundig CUC 6360 User manual

Popular TV manuals by other brands

IKEA UPPLEVA user manual

IKEA

IKEA UPPLEVA user manual

Toshiba 19A20 Service manual

Toshiba

Toshiba 19A20 Service manual

Sony XBR-100Z9D reference guide

Sony

Sony XBR-100Z9D reference guide

Sony Trinitron KV-HR36M90 Service manual

Sony

Sony Trinitron KV-HR36M90 Service manual

JVC AV-14AG16 instructions

JVC

JVC AV-14AG16 instructions

Loewe Table Stand Reference 55 user guide

Loewe

Loewe Table Stand Reference 55 user guide

Panasonic Genus TX-G10 operating instructions

Panasonic

Panasonic Genus TX-G10 operating instructions

Samsung LN26C350D1D Service manual

Samsung

Samsung LN26C350D1D Service manual

BBK LT1516D Service manual

BBK

BBK LT1516D Service manual

Samsung 55S9 B Series Quick setup guide

Samsung

Samsung 55S9 B Series Quick setup guide

Sharp LC-40FI5012E user manual

Sharp

Sharp LC-40FI5012E user manual

Evervue BN185 Operation manual

Evervue

Evervue BN185 Operation manual

North State TV2GO user guide

North State

North State TV2GO user guide

Toshiba CX35F70 owner's manual

Toshiba

Toshiba CX35F70 owner's manual

Magnavox PS1980 owner's manual

Magnavox

Magnavox PS1980 owner's manual

Philips 20HF5335D manual

Philips

Philips 20HF5335D manual

Panasonic QuintrixF TX-29AS1D operating instructions

Panasonic

Panasonic QuintrixF TX-29AS1D operating instructions

Samsung 4 Series Quick setup guide

Samsung

Samsung 4 Series Quick setup guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

CUC 2030/2030 N
2031/2031 N
Greenville 7003 text
Greenville 7003 NIC/TOP
ST 63-700 text
ST 63-700 NIC/text
ST 63-700 NIC/TOP
ST 63-780 text
ST 63-780 NIC/TOP
ST 70-700 text
ST 70-700 NIC/text
ST 70-700 NIC/TOP
ST 70-780 text
ST 70-780 NIC/TOP
ST 72-860 TOP
ST 72-860 NIC/TOP
Service Manual TV
Zusätzlich erforderliche
Unterlagen für den Komplettservice
Additionally required
Service Manuals for the Complete Service
Service
Manual
Service
Manual
Service
Training
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
72010-800.00
CUC 2030/N
CUC 2031/N
Sach-Nr./Part No.
72010-020.70
Btx * 32700 #
Sachnummer
Part Number 72010-020.70
Änderungen vorbehalten
Subject to alteration
Printed in Germany
VK22/221 0697
CUC 2000
Sach-Nr./Part No.
72010-350.35
Allgemeiner Teil / General Section CUC 2030 / 2030 N / 2031 / 2031 N
1 - 2 GRUNDIG Service
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin-
weise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
dieeventuellabweichenden,landesspezifischen
Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be
validasprovidedbythe"Safety"ServiceManual,
part number 72010-800.00, as well as the
respective national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General Section..................................1-1... 1-26
Technical Data ............................................................................. 1-3
Module List................................................................................... 1-5
Hints to the Oscillograms and the Components........................... 1-7
Service Notes............................................................................... 1-8
Circuit Diagram Symbols ............................................................. 1-9
Operating Instructions (ST 70-700 NIC/TOP) ............................ 1-17
Service and Special Functions................................................... 1-24
Adjustment ........................................... 2-3…2-4
Chassis Board.............................................................................. 2-3
Picture Geometry ......................................................................... 2-4
CRT Panel ................................................................................... 2-4
Layout of the PCBs
and Circuit Diagrams .........................3-1... 3-34
Oscillograms Chassis .................................................................. 3-1
Chassis Board PCBs ................................................................... 3-3
CRT Panel 29305-122.16/.18 .................................................... 3-11
Mains Chassis............................................................................ 3-13
Signal Chassis A ........................................................................ 3-17
Signal Chassis B ........................................................................ 3-21
Panorama View 29305-119.43 .................................................. 3-24
BSO Board (Black Switch On) 29305-119.44 ............................ 3-24
Processor Board 29305-119.37/.39/.40/.46 ............................... 3-25
Mains Switch Board 29305-165.71 ............................................ 3-27
Mains Switch Board 29305-165.73 ............................................ 3-28
Socket Board 29305-008.34/.38 ................................................ 3-29
Phone Socket Board 29305-008.35/.37..................................... 3-30
Alternative Board 29305-119.42/.45 .......................................... 3-31
Keyboard 29501-083.44/.25 ...................................................... 3-32
Control Unit 29501-082.59/.61................................................... 3-33
Spare Parts List..................................4-1... 4-10
General Part
Test Equipment / Aids
Variable isolating transformer Test/Sweep Generator
Colour Generator Oscilloscope
DC Voltmeter AF Voltmeter
AF Generator Frequency counter
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment"
obtainable from:
Grundig Instruments
Test- und Meßsysteme GmbH
Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth/Bay.
Tel.0911/703-4118, Telefax 0911/703-4130
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil .................................1-1... 1-24
Technische Daten ....................................................................... .1-3
Modulübersicht............................................................................. 1-5
Hinweise zu den Bauteilen und Oszillogrammen......................... 1-7
Sicherheitshinweise ..................................................................... 1-8
Schaltplansymbole....................................................................... 1-9
Bedienungsanleitung (ST 70-700 NIC/TOP).............................. 1-13
Service und Sonderfunktionen................................................... 1-22
Abgleich ................................................2-1... 2-2
Chassisplatte ............................................................................... 2-1
Bildgeometrie ............................................................................... 2-2
Bildrohrplatte................................................................................ 2-2
Platinenabbildungen
und Schaltpläne .................................3-1... 3-34
Oszillogramme Chassis ............................................................... 3-1
Chassisplatte PCBs ..................................................................... 3-3
Bildrohrplatte 29305-122.16/.18................................................. 3-11
Netz-Chassis.............................................................................. 3-13
Signal-Chassis A........................................................................ 3-17
Signal-Chassis B........................................................................ 3-21
Panorama View 29305-119.43 .................................................. 3-24
BSO-Platte (Black Switch On) 29305-119.44 ............................ 3-24
Prozessorplatte 29305-119.37/.39/.40/.46................................. 3-25
Netzschalterplatte 29305-165.71 ............................................... 3-27
Netzschalterplatte 29305-165.73 ............................................... 3-28
Buchsenplatte 29305-008.34/.38 ............................................... 3-29
Cinch-Buchsenplatte 29305-008.35/.37..................................... 3-30
Ersatzplatte 29305-119.42/.45................................................... 3-31
Keyboard 29501-083.44/.25 ...................................................... 3-32
Bedieneinheit 29501-082.59/.61 ................................................ 3-33
Ersatzteilliste ......................................4-1... 4-10
Allgemeiner Teil
Meßgeräte / Meßmittel
Regeltrenntrafo Meß-/Wobbelsender
Farbgenerator Oszilloskop
DC-Voltmeter NF-Voltmeter
NF-Generator Frequenzzähler
BeachtenSiebittedasGrundigMeßtechnik-Programm,dasSieunter
folgender Adresse erhalten:
Grundig Instruments
Test- und Meßsysteme GmbH
Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth/Bay.
Tel.0911/703-4118, Telefax 0911/703-4130
CUC 2030 / 2030 N / 2031 / 2031 N Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 3
ST 72-860 NIC/TOP
(CUC 2031 N)
ST 72-860 TOP
(CUC 2031)
ST 70-700 NIC/text
(CUC 2030N )
ST 63-700 NIC/text
(CUC 2030N)
ST 70-700 text
(CUC 2030)
ST 70-700 NIC/TOP
(CUC 2030N)
ST 63-700 text
(CUC 2030)
ST 63-700 NIC/TOP
(CUC 2030N)
Bildröhre / Picture Tube
Sichtbares Bild
Visible picture 68cm 68cm 66cm 59cm 66cm 66cm 59cm 59cm
Bildschirmdiagonale
Screen diagonale
72cm (29")
Black Line S 72cm (29")
Black Line S 70cm (28")
Black Line D 63cm (25")
Black Line D 70cm (28")
Black Line D 70cm (28")
Black Line D 63cm (25")
Black Line D 63cm (25")
Black Line D
Ablenkwinkel
Deflection angle 110°110°110°110°110°110°110°110°
Bildwechselfrequenz
Vertical frequency
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Elektronik / Electronic
Programmspeicherplätze
Programme positions
79 TV + 3 AV 79 TV + 3 AV 79 TV + 3 AV 79 TV + 3 AV 79 TV + 2 AV 79 TV + 3 AV 79 TV + 2 AV 79 TV + 3 AV
AV-Auswertung
AV evaluation auf jeden Programmplatz programmierbar / programmable for every programme position
Tuner
PLL-Frequenz synthesizer
tuning UHF/VHF
PLL frequency synthesizer
tuning UHF/VHF
PLL-Frequenz synthesizer
tuning UHF/VHF
PLL frequency synthesizer
tuning UHF/VHF
VST-Spannungs synthesizer
tuning UHF/VHF
VST voltage synthesizer
tuning UHF/VHF
VST-Spannungs synthesizer
tuning UHF/VHF
VST voltage synthesizer
tuning UHF/VHF
VST-Spannungs synthesizer
tuning UHF/VHF
VST voltage synthesizer
tuning UHF/VHF
VST-Spannungs synthesizer
tuning UHF/VHF
VST voltage synthesizer
tuning UHF/VHF
VST-Spannungs synthesizer
tuning UHF/VHF
VST voltage synthesizer
tuning UHF/VHF
VST-Spannungs synthesizer
tuning UHF/VHF
VST voltage synthesizer
tuning UHF/VHF
TV-Normen
TV-Standard
PAL/SECAM/
NTSC 4,43MHz
B/G, I, D/K,K'
PAL
B/G PAL/SECAM
B/G, I, D/K,K' PAL/SECAM
B/G, I, D/K,K' PAL
B/G
PAL
B/G, I, D/K (nur/only PAL),K'
PAL
B/G
PAL
B/G, I, D/K (nur/only PAL),K'
Stereo Systeme
Stereo systems
Deutsch A2 für B/G/D/K
German A2 for B/G/D/K
Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
Deutsch A2 für B/G/D/K
German A2 for B/G/D/K
Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2 für B/G/D/K
German A2 for B/G/D/K
Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
Deutsch A2 für B/G/D/K
German A2 for B/G/D/K
Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
Deutsch A2 für B/G/D/K
German A2 for B/G/D/K
Nicam 5,85+6,52
Videotext
Teletext
8 Seiten TOP/FLOF-text,
VPS,
8 pages TOP/FLOF-text,
VPS,
8 Seiten TOP/FLOF-text,
VPS,
8 pages TOP/FLOF-text,
VPS,
1 Seiten Text
1 pages text 1 Seiten Text
1 pages text 1 Seiten Text
1 pages text
8 Seiten TOP/FLOF-text,
VPS,
8 pages TOP/FLOF-text,
VPS,
1 Seiten Text
1 pages text
8 Seiten TOP/FLOF-text,
VPS,
8 pages TOP/FLOF-text,
VPS,
Musikleistung
Music power Stereo 2 X 15W Stereo 2 X 15W Stereo 2 X 8W Stereo 2 X 8W Stereo 2 X 8W Stereo 2 X 8W Stereo 2 X 8W Stereo 2 X 8W
Anschlüsse Front / Connections Front
Kopfhörer
Headphones Stereo 3,5mm Klinkenbuchse, Lautstärke einstellbar / Stereo 3.5mm jacksocket, volume controllable
Video IN 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch
Audio IN 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch
Anschlüsse Rückwand / Connections Rear Panel
Euro AV 1 (schwarz/black)
FBAS in-/output,
SBAS input, RGB input
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
FBAS in-/output,
SBAS input, RGB input
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
FBAS in-/output,
SBAS input, RGB input
Euro AV 2 (schwarz/black)
FBAS in-/output,
SBAS input, RGB input
Euro AV 2 (orange)
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
—
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
—
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
Netzteil / Mains Stage
Netzspannung (Regelber.)
Mains voltage (variable)
165…265V 165…265V 165…265V 165…265V 165…265V 165…265V 165…265V 165…265V
Netzfrequenz
Mains frequency 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz
Leistungsaufnahme
Power consumption
Daten noch nicht verfügbar
data not yet available
Daten noch nicht verfügbar
data not yet available
ca. 75W ca. 70W ca. 75W ca. 75W ca. 70W ca. 70W
Standby
Daten noch nicht verfügbar
data not yet available
Daten noch nicht verfügbar
data not yet available
< 5W < 5W < 5W < 5W < 5W < 5W
Technische Daten / Technical Data
Allgemeiner Teil / General Section CUC 2030 / 2030 N / 2031 / 2031 N
1 - 4 GRUNDIG Service
ST 70-780 text
(CUC 2030)
ST 70-780 NIC/TOP
(CUC 2030N)
ST 63-780 text
(CUC 2030)
ST 63-780 NIC/TOP
(CUC 2030N)
Greenville 7003 text
(CUC 2030)
Greenville 7003 NIC/TOP
(CUC 2030N)
Bildröhre / Picture Tube
Sichtbares Bild
Visible picture 66cm 66cm 59cm 59cm 66cm 66cm
Bildschirmdiagonale
Screen diagonale
70cm (28")
Black Line D 70cm (28")
Black Line D 63cm (25")
Black Line D 63cm (25")
Black Line D 70cm (28")
Black Line D 70cm (28")
Black Line D
Ablenkwinkel
Deflection angle 110°110°110°110°110°110°
Bildwechselfrequenz
Vertical frequency
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Elektronik / Electronic
Programmspeicherplätze
Programme positions
79 TV + 2 AV 79 TV + 3 AV 79 TV + 2 AV 79 TV + 3 AV 79 TV + 2 AV 79 TV + 2 AV
AV-Auswertung
AV evaluation auf jeden Programmplatz programmierbar / programmable for every programme position
Tuner
VST-Spannungs synthesizer
tuning UHF/VHF
VST voltage synthesizer
tuning UHF/VHF
VST-Spannungs synthesizer
tuning UHF/VHF
VST voltage synthesizer
tuning UHF/VHF
VST-Spannungs synthesizer
tuning UHF/VHF
VST voltage synthesizer
tuning UHF/VHF
VST-Spannungs synthesizer
tuning UHF/VHF
VST voltage synthesizer
tuning UHF/VHF
VST-Spannungs synthesizer
tuning UHF/VHF
VST voltage synthesizer
tuning UHF/VHF
VST-Spannungs synthesizer
tuning UHF/VHF
VST voltage synthesizer
tuning UHF/VHF
TV-Normen
TV-Standard PAL
B/G
PAL
B/G, I, D/K (nur/only PAL),K'
PAL
B/G
PAL
B/G, I, D/K (nur/only PAL),K'
PAL
B/G
PAL
B/G, I, D/K (nur/only PAL),K'
Stereo Systeme
Stereo systems
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
Deutsch A2 für B/G/D/K
German A2 for B/G/D/K
Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
Deutsch A2 für B/G/D/K
German A2 for B/G/D/K
Nicam 5,85+6,52
Deutsch A2 für B/G
German A2 for B/G
Deutsch A2 für B/G/D/K
German A2 for B/G/D/K
Nicam 5,85+6,52
Videotext
Teletext 1 Seiten Text
1 pages text
8 Seiten TOP/FLOF-text,
VPS,
8 pages TOP/FLOF-text,
VPS,
1 Seiten Text
1 pages text
8 Seiten TOP/FLOF-text,
VPS,
8 pages TOP/FLOF-text,
VPS,
1 Seiten Text
1 pages text
8 Seiten TOP/FLOF-text,
VPS,
8 pages TOP/FLOF-text,
VPS,
Musikleistung
Music power Stereo 2 X 8W Stereo 2 X 8W Stereo 2 X 8W Stereo 2 X 8W Stereo 2 X 8W Stereo 2 X 8W
Anschlüsse Front / Connections Front
Kopfhörer
Headphones Stereo 3,5mm Klinkenbuchse, Lautstärke einstellbar / Stereo 3.5mm jacksocket, volume controllable
Video IN 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch 1 x Cinch
Audio IN 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch 2 x Cinch
Anschlüsse Rückwand / Connections Rear Panel
Euro AV 1(schwarz/black)
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
FBAS in-/output,
SBAS input, RGB input
Euro AV 2(schwarz/black) —
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
—
FBAS in-/output, RGB input,
SBAS input
——
Netzteil / Mains Stage
Netzspannung (Regelber.)
Mains voltage (variable)
165…265V 165…265V 165…265V 165…265V 165…265V 165…265V
Netzfrequenz
Mains frequency 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz
Leistungsaufnahme
Power consumption
ca. 75W ca. 75W ca. 70W ca. 70W ca. 75W ca. 75W
Standby < 5W < 5W < 5W < 5W < 5W < 5W
Technische Daten / Technical Data
CUC 2030 / 2030 N / 2031 / 2031 N Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 5
Modulübersicht / Module List
Sachnummer
Part Number
ST 72-860 TOP
CUC 2031
ST 72-860
NIC/TOP
CUC 2031 N
ST 70-700
NIC/text
CUC 2030N
ST 63-700
NIC/text
CUC 2030N
ST 70-700text
CUC 2030
ST 70-700
NIC/TOP
CUC 2030N
ST 63-700text
CUC 2030
ST 63-700
NIC/TOP
CUC 2030N
Tuner PLL 8140-601-612
••
––––––
Tuner VST 8140-601-610
––
••••••
Bedieneinheit
Control Unit 29501-082.59
––
••••••
Keyboard 29501-083.25
••
––––––
Buchsenplatte
Socket Board 29305-008.38
––––––––
Cinch-Buchsenplatte
Phone Socket Board
29305-008.37
••
––––––
Bildrohrplatte
CRT Panel 29305-122.18
••
––––––
29305-122.16
––
••••••
Ersatzplatte PAL/SECAM
Interchangeable Panel PAL/SECAM
29305-119.42
––––––––
Ersatzplatte PAL
Interchangeable Panel PAL
29305-119.45
••••••••
Prozessorplatte
Processor Panel 29325-119.37
––––
•
–
•
–
29325-119.39
–––––
•
–
•
29325-119.46
••
––––––
29325-119.40
––
••
––––
Netzschalterplatte
Main Switch Panel 29305-165.71
••
––––––
Panorama View 29305-119.43
••
––––––
TP 800 29642-061.01
••
––––––
TP 713 29642-063.04
––
••••••
BSO-Platte
BSO Board 29305-119.44
••
––––––
Allgemeiner Teil / General Section CUC 2030 / 2030 N / 2031 / 2031 N
1 - 6 GRUNDIG Service
Sachnummer
Part Number
ST 70-780text
CUC 2030
ST 70-780
NIC/TOP
CUC 2030N
ST 63-780text
CUC 2030
ST 63-780
NIC/TOP
CUC 2030N
Greenville 7003
text
CUC 2030
Greenville 7003
NIC/TOP
CUC 2030N
Tuner 8140-601-610 ••••••
Keyboard 29501-083.44 ––––••
Bedieneinheit
Control Unit 29501-082.61 ••••––
Buchsenplatte
Socket Board 29305-008.38 ––––••
Bildrohrplatte
CRT Panel 29305-122.16 ••••••
Ersatzplatte PAL/SECAM
Interchangeable Panel PAL/SECAM
29305-119.42 ––––––
Ersatzplatte PAL
Interchangeable Panel PAL
29305-119.45 ••••••
Prozessorplatte
Processor Panel 29325-119.37 •–•–•–
29325-119.39 –•–•–•
Netzschalterplatte
Main Switch Panel 29305-165.73 ––––••
TP 900 29642-061.11 ––––••
TP 800 29642-061.01 ––––––
TP 713 29642-063.04 ••••––
Modulübersicht / Module List
CUC 2030 / 2030N / 2031 / 2031N Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 7
Hinweise zu den Oszillogrammen / Hints to the Oscillograms / Note relative agli Oscillogr./
Indications pour les Oscillogrammes / Observaciones con respecto a los Oscilogramas
D
GB
I
F
E
. . . V Gleichspannungswert/DCvoltage/Valoretensionecontinua/Tension
continue / Valor de tensión continua
. . . Vss
. . . ms/cm
. . . Hz
Spitze-Spitze - Wert / Peak to peak value / Valore picco-picco / Crête-
crête / Valor pico a pico
Zeitbasis des Oszilloskops / Time base of the oscilloscope / Base del
tempo dell´oscilloscopio / Base de temps de l´oscilloscope/ Base de
tiempo del oscilocopio
Frequenz / Frequency / Frequenza / Fréquence / Frecuencia
Die Spannungswerte an den Oszillogram-
men entsprechen Näherungswerten!
The voltages indicated in the oscillograms
are approximates!
I valori delle tensioni indicati sugli oscillo-
grammi sono approssimativi !
Les valeurs de tension indiquées pour les
oscillogrammes sont des valeurs approxi-
matives!
Losvaloresde tensión en lososcilogramas
son aproximados!
Metallschichtwiderstände
Metal film resistors
Resistenza a strato metallico
Resistencia de capa metálica
Film métallique
Kohleschichtwiderstände
Carbon film resistors
Resistenza a strato di carbone
Resistencia de capa de carbón
Film carbonique
Metalloxidwiderstand
Metal oxid resistor
Resistenza ad ossido metallico
Resistencia de óxido metálico
Métaloxide
Schwer entflammbarer Widerstand
Flame resistant resistor
Resistenza anti-infiammabile
Resistencia ininflamable
Ininflammable
Hinweise zu den Bauteilen / Hints to Components / Istruzioni sui Componenti /
Observaciones sobre los Componentes / Precautions a observer
K
PTC
NTC
SI-R
SI-R
DIN 0204
DIN 0207
DIN 0414
DIN 0204
DIN 0207
DIN 0414
DIN 0617
Sicherungswiderstand
Fuse resistor
Resistenza di sicurezza
Resistencia con resorte de seguridad
Rés. fusible
Drahtwiderstand m. Wattangabe
Wire wound resistor w. wattage
Resistenza a filo
Resistencia bobinada (Disipación)
Bobinée avec ind. puissance
Heißleiter / NTC resistor
Termistore NTC / Resistencia CNT
Varistor (CTN)
Kaltleiter / PTC resistor
Termistore PTC / Resistencia CPT
Varistor (CTP)
Keramikkondensator
Ceramic capacitor
Condensatore ceramico
Condensador cerámico
Céramique
Kondensator, Capacitor
Condensatore, Condensador
Condensador, 250 V=
+
T
+
Kondensator, Capacitor
Condensatore, Condensador
Condensador, 630 V=
Elektrolytkondensator
Electrolytic capacitor
Condensatore elettrolitico
Condensador electrolitico
Electrolytique
Tantal-Elektrolytkondensator
Tantalum electrolytic capacitor
Condensatore elettro. al tantalio
Condensador de tantalio
Tantale
bipolarer Elektrolytkondensator
bipolar electrolytic capacitor
Condensatore elettrolitico bipolare
Condensador electrolitico bipolar
Electrolytique bipolaisé
Kondensator, Capacitor
Condensatore, Condensador
Condensador, 400 V=
Kondensator, Capacitor
Condensatore, Condensador
Condensador, 1000 V=
Allgemeiner Teil / General Section CUC 2030 / 2030N / 2031 / 2031N
1 - 8 GRUNDIG Service
Sicherheits-Hinweise
DieindenFernsehgerätenauftretendeRöntgenstrahlungentspricht
den Bestimmungen der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt
vom 8. Januar 1987.
Die Hochspannung für die Bildröhre und die damit auftretende
Röntgenstrahlung ist abhängig von der exakten Einstellung der
Netzteilspannung +A.
NachjederReparaturimNetzteiloderinderHorizontalablenkungist
die Hochspannung zu messen und ggf. einzustellen.
Schutzschaltungen im Gerät dürfen nur kurzzeitig außer Betrieb
gesetztwerden,umFolgeschädenamChassisoderanderBildröh-
re zu vermeiden.
Beim Austausch der Bildröhre dürfen nur die in den Ersatzteillisten
vorgeschriebenen Typen verwendet werden.
Safety Advices
The X-radiation developing in the sets conforms to the X-radiation
Regulations (January 8, 1987), issued by the Physikalisch-Techni-
sche Bundesanstalt (federal physiotechnical institution).
The high tension for the picture tube and thus the developing X-
radiationdependsonthepreciseadjustmentofthe+Apowersupply.
Aftereveryrepairofthepowersupplyunitorthehorizontaldeflection
stageitisimperativethattheEHTforthepicturetubeischeckedand
re-adjusted if necessary.
To avoid consequential damages to the chassis or the picture tube
the integrated protective circuits are allowed to be put out of
operation only for a short time.
When replacing the picture tube use only the types specified in the
spare parts lists.
D
Servicehinweise
Chassisausbau
BevorSiedieChassis-Verbindungsleitungenlösen,mußdieLeitungs-
verlegungzudeneinzelnenBaugruppenwieNetzschalterplatte,Bedien-
einheit,Bildrohrplatte,AblenkeinheitoderLautsprecherbeachtetwer-
den.
NacherfolgterReparaturistesnotwendig,dieLeitungsführungwieder
in den werksseitigen Zustand zu versetzen, um evtl. spätere Ausfälle
oder Störungen zu vermeiden.
Netzkabel
Diese Geräte dürfen nur mit dem Original-Netzanschlußkabel mit
integrierter Entstördrossel betrieben werden. Dieses Netzkabel ver-
hindert Störungen aus dem Netz und ist Bestandteil der Geräte-
zulassung. Im Ersatzfall bestellen Sie bitte ausschließlich das Netz-
kabel laut Ersatzteilliste.
GB
Service Notes
Disassembly of the chassis
Before disconnecting the chassis connecting leads observe the way
they are routed to the individual assemblies like the mains switch
panel, keyboard control panel, picture tube panel, deflection unit or
loudspeaker.
On completion of the repairs the leads must be laid out as originally
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Mains cable
TheTVreceivermustonlybeoperatedwithanoriginalmainsconnecting
cable with an interference suppressor choke integrated in the mains
plug.Thismainscablepreventsinterferencefromthemainssupplyand
ispartoftheproductapproval.Forreplacementpleaseorderexclusively
the mains connecting cable specified in the spare parts list.
F
Information pour la maintenance
Dèmontage de chassis
Avant de défaire les connecteurs du châssis princip, il y a lieu de
repérerauparavantlesliaisonscorrespondantàchaqueplatinecomme
par exemple le C.I. Inter secteur, le C.I. Commande, le C.I. Tube, le
bloc déviation ou les haut-parleurs.
Alafindel'intervention,lesconnexionsdoiventêtreremises dansleur
position d'origine afin d'éviter par après d'éventuelles défaillances ou
perturbations.
Cable dereseau
Cesappareilsnepeuvent êtreutilisésqu'avecun cabledeconnecion
original de réseau avec bobine antiparasite intégré dans la fiche de
secteur. Ce câble de réseau empêche des perturbations de réseau et
est partie de l'autorisation d'appareil. Si nécessaire commandez
uniquement le cable de réseau selon la liste de pièces détachées.
I
Nota di servizio
Smontaggio del telaio
Primadisfilareicavidicollegamnetocoltelaioènecessarioosservare
la disposizione originaria degli stessi verso le singole parti come la
piastraalimentazione,l'unitàcomandi,la piastra cinescopio, il giogo o
l'altoparlante.
Dopo la riparazione è necessario che gli ancoraggi e le guide
garantiscano la disposizione dei cavi analogamente a quella data in
fabrica e ciò per evitare disturbi o danni nel tempo.
Cavo rete
Gliapperechidevonoesseremessiinfunzionisoloconilcavooriginale
ilcollegamento direteelasuaspinadiretedeveesseremunitadiuna
bombina d´induttanza. In causa di sostituzione ordinate solo il cavo di
alimentatore che corrésponde alla lista degli accessori.
E
Nota de servicio
Desmontaje del chassis
Antes de desconectar las conecciones del Chassis hay que observar
ladireccióndedichasconeccionesalosdistintosgruposdeconstrucción
como la placa de conmutación de red, unidad de control, placa del
zócalo del tubo de imagen, unidad de deflección o altavoces.
Después de haber realizado la reparación y para evitar fallos o
pertubaciones posteriores es necesario reponer las conecciones tal
como fueron instaladas originalmente en fabrica.
Cable de red
Elaparatosolosepuedeusarcon elcablede red original con choque
antiparásito integrado en el enchufe de red. Este cable de red evita
perturbaciones de la red y es parte de la autorización del aparato. En
caso necesario puede pedir el cable de red según lista de piezas de
repuestos.
CUC 2030 / 2030N / 2031 / 2031N Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 9
+
Feinabst.+/ Fine tuning +/ Réglagefine + /Sint.fine + / Sint. fina +
-
Feinabst. - / Fine tuning - / Réglage fine - / Sint. fine - / Sint. fina -
Lautstärke / Volume / Volume / Volume sonore / Volumen
REF.
Referenz Lautstärke / Volume ref. volt. / Tens. de réf. vol. sonore /
Tens di rif. volume / Tens. ref. volumen
Balance / Balance / Balance / Balanciam. / Balance
Suchlauf / Self seek / Recherche autom. / Sint. autom. / Sintonia
automatica
Farbton / Tint / Teinte / Tinta / Tinte
Helligkeit / Brightness / Luminosité / Luminosita / Brillo
Kontrast / Contrast / Contraste / Contrasto / Contraste
Farbkontrast / Colour contrast / Contraste des coleurs / Contrasto
colore / Contraste de color
Schutzschaltung / Protection circuit / Circuit de sécurité / Circuito di
protezione / Circuito de protección
A-AM
Audio AM
ABK
(BurstKey):Burstaustastimpuls/Burstblankingpulse/Impulsionde
suppress.deburst /Imp.disoppress.delburst/Imp.supresionburst
AUDIO
Ton-Signal/Audiosignal/Signalaudio/Segnaleaudio/Señalaudio
AUDIO-L
Ton-Signal links / Audio signal left / Signal audio gauche / Segnale
audio sinistra / Señal audio izquierda
AUDIO-R
Ton-Signal rechts / Audio signal right / Signal audio droit / Segnale
audio destra / Señal audio derecha
AUDIO
MAC
Tonsignal D2 Mac / Audio signal D2MAC / Signal audio D2MAC /
Segnale audio D2MAC / Señal de sonido D2MAC /
AUDIO
L-MAC
Tonsignal links D2 Mac / Audio signal left D2MAC / Signal audio
gauche D2MAC / Segnale audio sinistro D2MAC / Señal de sonido
izquirdo D2MAC
AUDIO
R- MAC
Tonsignalrechts D2MAC/ Audiosignal rightD2MAC/ Signalaudio
droit D2MAC / Segnale audio destro D2MAC / Señal de sonido
derecho D2MAC /
Audio
Sub
Audio Tieftöner / Audio sub woofer / Audio haut-parleur pour les
frequences basses / Audio toni bassi / Audio sonido bajo
AUDIO
TV
Audio-Signal FS Gerät / Audio signal TV set / Signal audio
téléviseur / Segnale audio TV / Señal audio TV
AUDIO
VCR
Tonsignal VCR Gerät / Audio signal VCR unit / Signal audio
magnetoscope / Segnale audio VCR / Señal audio VCR
A-ZF 1
Audio ZF 1 / Audio IF 1 / Audio FI 1 / Audio FI 1 / Audio FI 1
A-ZF 2
Audio ZF 2 / Audio IF 2 / Audio FI 2 / Audio FI 2 / Audio FI 2
B
Blau-Signal / Blue signal / Signal bleu / Segnale blu / Señal azul
BB
Rechner Stop I2C Bus frei / Computer Stop I2C Bus is free /
Microprocesseur stop I2C Bus disponible / Calcol. stop I2C Bus
libero / Stop micropr. disponible
BB
Basisband/ Baseband/ Bandede base/ Bandabase /Banda base
BEXT
Blau-Signal extern / Signal blue external /Signal bleu externe /
Segnale blu esterno / Señal azul externa
B
OSD
OSD-Einblendung blau / OSD blue / Eblouissement OSD bleu /
Visualizzazione OSD blu / Visualisacione OSD azul
B
PIP
Blau-Signal PIP / PIP Blue signal / Signal bleu PIP / Segnale blu
PIP / Señal azul PIP
B/50
Blau - Signal - 50Hz vert.,15625Hz hor. / Blue signal - 50Hz vert.,
15625Hzhor./Signalbleu-50Hzvert.,15625Hzhor./Segnalebleu
- 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal azul - 50Hz vert., 15625Hz hor.
B/100
Blau-Signal -100Hz vert., 31250Hz hor. / Blue signal -100Hz vert.,
31250Hzhor./Signalbleu-100Hzvert.,31250Hzhor. /Segnaleblu
-100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal azul -100Hz vert., 31250Hz hor.
50
B-Y
B-Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz hor. / B-Y -Signal - 50Hz vert.,
15625Hz hor. / Signal B-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale B-
Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal B-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor.
100
B-Y
B-Y -Signal - 100Hz vert., 31250Hz hor. / B-Y -Signal - 100Hz vert.,
31250Hz hor. / Signal B-Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale B-
Y-100Hzvert.,31250Hzhor./SeñalB-Y-100Hzvert.,31250Hzhor.
C
Kanalwahl / Channel selection / Sélection de canaux / Selez.
canale / Seleccion canal
CENTER
Mitttelpunkt-Lautsprecher / Center loudspeaker / Haut-parleur de
centre / Alto parlante punto centrale / Altavoz del centro
CHIP
AD
Chip Adresse / Chip adress / Chip direction / Indiri. del chip /
Direccion chip
CINCH
AUDIO L
Ton-Signal Cinch links / Audio signal cinch left / Signal audio cinch
gauche / Segnale audio cinch sinistra / Señal audio cinch izquierda
CINCH
AUDIO R
Ton-Signal Cinch rechts / Audio signal cinch right / Signal audio
cinchdroit /Segnale audiocinch destra/ Señalaudio cinchderecha
CHROMA
Chroma Signal / Chroma signal / Signal dégree / Croma segnale /
Señal croma
CHROMA
S-VHS
Chroma S-VHS-Signal / Chroma S-VHS-Signal / Signal dégree de
S-VHS / Croma segnale S-VHS / Señal croma S-VHS
CLK
CL 1
Clock
CL 2
CSY
CompositeSync.Imp.fürVT/CompositesyncpulseforTT/Imp.de
sync. vidéo-composite pour TXT / Imp. hor. para Video Comp.
100
CS
Kombiniertes Hor./vert. Sync. Signal 31250Hz/100Hz (Composite
Sync.) / Combined hor./vert. sync signal 31250Hz/100Hz (Compo-
site Sync) / Signal synchr. hor./vert. combiné 31250Hz/100Hz
(Synchr. composité) / Segnale sincr. orizz./vert. 31250Hz/100Hz
(Sincr.Composito)/Señalcombinadasincr.hor./vert.31250/100Hz
(Sincr. compuesto)
DATA
Daten / Data / Données / Dati / Datos
DL
Verzögerungsleitung / Delay line / Ligne à retard / Linea di ritardo /
Linea de retardo
ENA
Freigabe / Enable / Autorisation / Consenso / Habilitacion
ENA
ZF
FreigabeZF/IFEnable/ValidationFI/ConsensoFI/Autorizacón FI
ENABLE
FT
FreigabeFT /Finetuning enable/AutorisationRéglagefin /Abilitaz.
Sintonia fine / Habilitacion Sintoinia fina
ENABLE
LED
Freigabe LED / LED enable / Autorisation LED / Abilitaz. LED /
Habilitacion LED
ENABLE
TON
Freigabe Ton / Sound enable / Autorisation son / Abilitaz. audio /
Habilitacion sonido
EURO-AV
AUDIO-L
Audio-Signal EURO-AV links / Audio signal EURO-AV left / Signal
audio EURO-AV gauche / Segnale audio EURO-AV sinistra / Señal
audio izquierda EURO-AV
EURO-AV
AUDIO-R
Audio-Signal EURO-AV rechts / Signal audio EURO-AV right /
Signal audio EURO-AV droit / Segnale audio EURO-AV destra /
Señal audio derecha EURO-AV
EURO-AV
VIDEO
Video-Signal EURO-AV / Video signal EURO-AV / Signal video
EURO-AV / Segnale video EURO-AV / Señal video EURO-AV
F
Farb-Signal / Chroma signal / Signal chroma / Segnale chroma /
Señal croma
FBAS
FBAS-Signal/CCVSsignal/Signalvidéocomposite/Segnalevideo
composito / señal video compuesta
FBAS
CINCH
FBAS-Signal-Cinch Buchse / CCVS signal-cinch socket / FBAS-
prise à cinch / FBAS-presa cinch / FBAS-cinch
D
Schaltplansymbole
GB
Circuit Diagram Symbols
F
Symboles schéma
I
Simboli sullo schema
E
Simbolos en los esquemas
Allgemeiner Teil / General Section CUC 2030 / 2030N / 2031 / 2031N
1 - 10 GRUNDIG Service
FBAS
MAC
FBAS-D2 MAC / D2MAC CCVS signal / Signal vidéo composite-
D2MAC / FBAS-D2MAC / FBAS-D2MAC
FBAS
TON
Basisband/ Baseband/ Bandede base/ Bandabase /Banda base
FBAS
TXT
FBAS-Videotext / CCVS videotext / Signal vidéo composite-
Télétexte / FBAS-Televideo / FBAS-Teletexto
FBAS
TEXT
FBAS
SYNC.
FBAS Sync. Signal / CCVS sync signal / Signal sync. vidéo col.
comp. / Segnal sincr. video col. comp. / Señal sincr. video
compuesta
FBAS
S-VHS
FBASSignalS-VHS / CCVSsignal S-VHS /Signal vidéo col.comp.S-
VHS/Segnalvideo col.comp.S-VHS /SeñalvideocompuestaS-VHS
FH
Hochspg. / EHT voltage / Haute tens. / Alta tens. / MAT
FRM
Rahmensignal / Frame signal / Signal d'encadrement / Segnale
cornice / Señal de marco
FT
Feinabstimmung / Fine tuning / Reglage fin / Sint. fine / Sint. fina
FU
FU-Signal / FU-signal / Signal FU / Segnale FU / Senal FU
FV
FV-Signal / FV-signal / Signal FV / Segnale FV / Senal FV
G
Grün-Signal / Green signal / Signal green external / Signal vert /
Segnale verde / Señal verde
G
OSD
OSD-Einblendung grün / OSD green / Eblouissement OSD vert /
Visualizzazione OSD verde / Visualisacione OSD verde
G
PIP
Grün-Signal PIP / Green signal PIP / Signal green PIP/ Signal vert
PIP / Segnale verde PIP / Señal verde PIP
GEXT
Grün-Signal extern / Green signal vertical / Signal vert externe /
Segnale verde esterno / Señal verde externa
G/50
Grün-Signal - 50Hz vert.,15625Hz hor. / Green signal - 50Hz vert.,
15625Hz hor. / Signal vert - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale
verde-50Hzvert.,15625Hzhor./Señalverde-50Hzvert.,15625Hzhor.
G/100
Grün-Signal-100Hzvert.,31250Hzhor./Greensignal-100Hzvert.,
31250Hz hor. / Signal vert -100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale
verde -100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal verde -100Hz vert.,
31250Hz hor.
GND - H
Nullpunkt Heizung / Ground filament / Point neutre-Chauffage /
Punto zero-Filamento / Punto medio filamento
HA
Horiz. Sync. Impuls / Horiz. Sync pulse / Impulsion synchro. horiz. /
Impulso sincro orizzontale / Impulso de sinc. horiz.
HDR
Horiz.Ansteuerimpuls/Horiz.drivepulse/Impulsion decommande
horiz. / Impulso comando orizzontale / Impulso de control horiz.
HC
Horiz. Klemmimpuls / Horiz. clamp pulse / Impulsion de serrage
horiz. / Impulso comando orizzontale / Impulso de garras horiz.
H
SYNC
Horizontaler Sync-Impuls / Horizontal Sync impuls / Sync impuls
horizontale / Sinc impulso orrizontale / Impulso sync horizontal
HFB
Horiz. Rückschlagimpuls / Horiz. flyback / Impulsion de retour
horiz. / Impulso rotorno orizzontale / Impulso de retroceso horiz.
HS
Hor.Sync.Implusfür VT/ Hor.syncpulseforTT/Imp.desync.hor.pour
TXT / Imp. sincr. orizz. per Televideo / Imp. hor. para Video Comp.
I2S CL
Digitale Datensignale / Digtital data signals / Signal donneé digital /
Segnali dati digitali / Señal datos digital
I2S TER
I2S IN
I2S WS
IBEAM
Strahlstrom / Current beam / Current rayon / Corrante del irradire /
Corriente de haz
ICL
I2C Bus -Clock
IR
Infrarot-Signal / Signal infrared / Signal infra-rouge / Segnale
infrarosso / Señal infrarojo.
IM
CLOCK
I2C Bus -Clock
IM
IDENT
I2C Bus -Kennung / I2C-Bus Identification / Identification I2C-Bus /
Ident. I2C-Bus, Identification I2C-Bus
IM
RESET
I2C Bus -Reset
IR CLK
Infrarot Clock / Infrared clock / Signal I.R. horloge / Clock segnale
R.I. / Clock infrarojos
IR DATA
Infrarot Signal / Infrared signal / Signal I.R. / Segnale infrarosso /
Data infrarrojos
IR
VIDEO
Infrarot Signal Video / Infrared signal video / Signal I.R. video /
Segnale infrarosso video / Data infrarrojos video
KB
Keyboard
KH
AUDIO-L
Tonsignal Kopfhörer links / Audio signal headphone left / Signal
audiogauchedecasque/Segnaleaudiosinistracuffia/Señalaudio
izquierda auriculares
KH
AUDIO-R
Tonsignal Kopfhörer rechts / Audio signal headphone right / Signal
audio droit de casque / Segnale audio sinistra cuffia / Señal audio
derecha auriculares
L
Lautstärke / Volume / Volume / Volume sonore / Volumen
LED
Leuchtdiode / Light emitting diode / Diode lumineuse / Diodo
luminoso / Diodo luminescente
M
Speicher Taste / Memory button / Touche mémoire / Tasto di
memoria / Puls. memoria
MEGA
LOGIC
Megalogic Daten / Megalogic data / Megalogic dates / Dati
Megalogic / Megalogic datas
MODE
Modus / Mode / Mode / Modo / Modo
NIC CLK
NICAM Clock / Clock NICAM / Horloge NICAM / Clock NICAM /
Clock NICAM
NORM
Norm Taste / TV standard select button / touche de norme / Tasto
norma / Puls. de norma
OWA
Ost-West Ansteuerimpuls / East-west drive impuls / Impulsion de
commande Est-Ouest / Impulso comando Est-Ovest / Impulso de
control Este-Oeste
P
Programm / Program / Programme / Programma /Programa
P/C
Programm-Kanalwahl/Programchannelselection/Progr.sélection
de canaux / Progr. selez.canale / Progr. selec. canal
PIP
Bild im Bild / Picture in picture / Image dans l'image / PIP / Imagen
en la imagen
P1
Progr. Taste / Progr. button / Touche Progr. / Tasto Progr. / Puls.
Progr.
R
Rot-Signal / Red signal / Signal rouge / Segnale rosso / Señal rojo
REMOTE
Fernbedienung / Remote control / Telecommande / Telecomando /
Mando a distancia
R
OSD
OSD-Einblendung rot / OSD red / Eblouissement OSD rouge /
Visualizzazione OSD rosso / Visualisacione OSD rojo
R
PIP
Rot-Signal PIP / Red signal PIP / Signal rouge PIP / Segnale rosso
PIP / Señal rojo PIP
REXT
Rot-Signal extern / Signal red external / Signal rouge externe /
Segnale rosso esterno / Señal rojo externa
50
R-Y
R-Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz hor. / R-Y -Signal - 50Hz vert.,
15625Hz hor. / Signal R-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale R-
Y-50Hz vert., 15625Hzhor./ Señal R-Y- 50Hz vert., 15625Hzhor.
100
R-Y
R-Y-Signal -100Hzvert., 31250Hzhor. / R-Y-Signal -100Hzvert.,
31250Hz hor. / Signal R-Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale
R-Y-100Hzvert.,31250Hzhor./SeñalR-Y-100Hz vert.,31250Hzhor.
S
Sonderkanal / Special channel / Canal special / Canale speciale /
Canal especial
SB
Strahlstrombegrenzung/Beamcurrentlim./Lim.cour.defaisceau /
Lim. corr. di raggio / Corriente media de haz
SCL
I2C-Bus Clock
SCL 100
SchnellerI2C-BusClock/I2C-Busclockhighspeed /I2C-Busgrande
vitesse / I2C-Bus veloce / Clock del I2C-Bus de alta velocida
SDA
I2C-Bus Daten / I2C-Bus data / I2C-Bus données / I2C-Bus dati /
I2C-Bus datos