Gucbir D-300 User manual

USER
MANUAL
GENERATOR

• Cercate of Manufacturing Competence
• ISO 9001 : 2008
• ISO OHSAS 18001 : 2007
• ISO 14001 : 2004
• CE
• Brand Resutraon Cercate
• Service Copatence Cercate
• Domesc Goods Cercate
• UKR Sepro
• EAC
• Turkish Lloyd

DIESEL GENERATOR
USER MANUAL
Turgut Ozal Bulvari. No:139/3 Tasdelen
Cekmekoy / İstanbul / TURKEY
Tel: +90 (216) 312 79 79 Fax: +90 (216) 312 79 77
info@gucbirjenerator.com
FACTORY & SPARE PARTS
GENERATOR

CONTENTS
1. INTRODUCTIONS
2. DEFINITIONS
2.1 Air Filters
2.2 Air-cooled Engine
2.3 Alternave Current
2.4 Alternator
2.5 Prime Power
2.6 Standby Power
2.7 Decibel ( dB )
2.8 Triangle Connecon
2.9 Four-stroke Engine
2.10 Frequency
2.11 Fuel Injector
2. 12 Governor
2.13 Fuel-Feed Pump
2.14 Kilowaat
2.15 Water Cooled Engine
2.16 Voltage Regulator
2.17 Star Connecon
3. WARNING SIGNS AND EXPLANATIONS
4. SAFETY INSTRUCTIONS
4.1 Warnings and Safety Instrucons
4.2 First Aid For Electric Shock Warnings
4.2.1 Open the Airway
4.2.2 Breathing
4.2.3Circulaon
4.2.4Ifnobreathingbutpulseispresent
4.2.5Ifnobreathingandpulse
4.2.6RecoveryPosion
4.2.7 Warning
5. LANDING and CARRYING
5.1 Landing
5.2 Carriyng the Genset to Its Place
5.3 Assembly, Start-up and Connecon of The Generator Preparaon
6. INSTALLATION,START and LOAD
6.1 Assembly
6.2 The Cables That Must Be Used
6.3 The Important Points Must Be Taken into Account While The User
6.4 Required Air for Combuson
6.5 Geng the Intake-air from Outdoor
6.6 Geng the Intake Air from Inside
6.7 The Height from Sea-level
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
4
4
5
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
9
9
10
10
11

6.8 Fuel System
6.9 Exhaust and the Muer
7. FUEL,OIL and ANTIFREEZE
7.1 Fuel
7.2 Oil
7.3 Anfreeze
8. THE IMAGE OF THE ENGINE
8.1 Generator Descripon of Goods
9. CONTROL PANEL
10. TROUBLESHOOTING
11 . GENERATOR CONTROL PANELS
11.1 DKG-309
11.2 D-300
11.3 D-700
12. GENERATOR OIL and WATER CAPACITY
12.1 RICARDO DIESEL GENERATOR OIL and WATER CAPACITY
12.2 MAN DIESEL GENERATOR OIL and WATER CAPACITY
12.3 PERKINS DIESEL GENERATOR OIL and WATER CAPACITY
12.4 XENIC DIESEL GENERATOR OIL and WATER CAPACITY
12.5 VOLVO DIESEL GENERATOR OIL and WATER CAPACITY
12.6 MITSUBISHI DIESEL GENERATOR OIL and WATER CAPACITY
13. GENERATOR MODELS
13.1 RICARDO DIESEL GENERATOR MODELS
13.2 PERKINS DIESEL GENERATOR MODELS
13.3 MAN DIESEL GENERATOR MODELS
13.4 XENIC DIESEL GENERATOR MODELS
13.5 MİTSUBİSHİ DIESEL GENERATOR MODELS
13.6 VOLVO PENTA DIESEL GENERATOR MODELS
14. CUSTOMER RESPONSIBILITY
14.1 Customer Responsibility
15. THE PERIODIC MAINTENANCE
15.1 Daily Controls (Before Sengs)
15.2 First Maintenance (50 Work-Hour)
15.3 Six Mounthly or “250 Work-Hour“ Maintenance
15.4 Yearly or “750 Work Hour“ Maintenance
15.5 Maintenance in Every “1250“ Work-Hour
15.6 The Maintenance of “2500” Work-Hour is Repeated
16. TECNICAL SUPPORT
17. DECLERATION OF CONFORMITY
18. WARRANTY CERTIFICATE
19. WARRANTY CONDITIONS
20. EXCLUSIONS FROM WARRANTY COVER
11
11
14
14
14
14
15
15
16
17
21
21
23
25
27
27
27
28
29
29
30
31
31
33
37
38
39
41
43
44
45
45
45
45
46
46
46
47
50
51
52
52

1. INTRODUCTION
2. DEFINITIONS
In each process of our generator producon; process controls, producon tests and last quality controls
have been made puncliously. The generator is guaranteed with one year if it is used in accordance with the
usage that is specied in the User’s Manual and under the circumstances specied in Warranty Document.
This manual contains the required informaon for starng the machine, maintenance and accordingly for
the long-life usage of the machine.
If you want to get a good performance and benet from our producon for long years, you have to pracce/
apply the operaons that are explained under the headlines of “Maintenance” and “Installing the Genera-
tor”.
Do never have your generator repaired in the hands of unauthorized repairmen. Use our rm, services or
advised rms. Otherwise, it may cause your warranty to be void, if it is sll in the warranty period. Also, any
replacement of part made without the conrmaon of our rm or the usage of parts that are not original
may threat the validity of the warranty. Thank you for choosing our product and we hope you to benet
from it for long years.
2.1 Air Filter: It is a part that lters out the air before it comes to combuson space. It is a part that aects
the engine performance and life. GUCBIR is using high-quality air lters in its producons.
2.2 Air-cooled Engine: A cooling method relies on the circulaon of air directly over hot parts of the engine
to cool them.
2.3 Alternave Current: Alternave current is used in many houses and rms. It is described as an electric
current that reverses direcon (posive and negave) in a circuit at regular intervals. These intervals
usually described with seconds, the frequency is 60 Hz in USA and it is 50 Hz in Turkey and European
Countries.
1
Figure 1.1 : Descripon of goods.
connuous energy
GÜÇBİR JENERATÖR SAN. TİC. LTD. STI.
Ekşioğlu Mah. Yavuz Selim Cad. No:2 Taşdelen - Çekmeköy / İSTANBUL / TÜRKİYE
E-Posta : info@gucbirjenerator.com | Web : www.gucbirjenerator.com
Tel: 00 90 216 364 75 54 | Fax : 00 90 216 429 78 73
ISO 9001 : 2008
EN ISO 14001 : 2004
OHSAS 18001 : 2007
GENERATOR MODEL
STAND BY POWER
PRIME POWER
VOLTAGE
FREQUENCY
PHESE
POWER FACTOR
RPM
GEN. SER. NUMBER
ALTERNATOR MODEL
ALT. SERIAL NUMBER.
GEN. DIMENSIONS
FUEL TANK CAPACITY
QUANTITY
DATE OF PRODUCTION
www.gucbirjenerator.com
GENERATOR

2
2.4 Alternator: It is a device which converts the mechanic energy into electrical energy. We use brushless
and synchronous alternators in our generators.
2.5 Prime Power: It is the power can be described as the execuon in permanent and unchanged load for
unlimited of hours. It is the availability of the generator to run with maximum power and steadily.
2.6 Stand-by Power: It is the power measured/obtained by leaving the engine for cooling aer running and
then restarng the cooled generator. Standby Power can be calculated as the 1.1 mes of Prime Power. For
example it is menoned that a generator, which has 100 kvA of Prime Power, has 110 kvA Standby Power.
2.7 Decibel: Is a measurement of sound level. A logarithmic unit of sound intensity.10 mes the logarithm
of the rao of the sound intensity to some reference intensity. It is shown as “db”. It is originated from the
inventor of Alexander Graham Bell.
2.8 Triangle Connecon: To connect the phases of the generator in triangle form in three-phase generators.
When you use the two phases of three-phase system in order to get 120 / 240 V, the power decreases to
one third.
2.9 Four-stroke Engine: Internal combuson engine has to do the four movements in order to
complete its power cycle.
a. Intake stroke: With the descending movement of the piston inside the cylinder line, the mix
ture of fuel and air ll in.
b. Compression stroke: With both intake and exhaust valves closed, the piston returns to the
top of the cylinder compressing the fuel-air mixture.
c. Power stroke: While the piston is close to Top Dead Center, the compressed air–fuel mixture
is ignited, usually by a spark plug (for a gasoline) or by the heat and pressure of compression
(for a diesel cycle or compression ignion engine). The resulng massive pressure from the
combuson of the compressed fuel-air mixture drives the piston back down toward boom
dead center with tremendous force.
d. Exhaust stroke: During the exhaust stroke, the piston once again returns to top dead center
while the exhaust valve is open. This acon evacuates the products of combuson from the
cylinder by pushing the spent fuel-air mixture through the exhaust valve(s).
2.10 Frequency: In alternave voltage and current, it is the number of waves occurred at regular intervals.
The wave occurred in one second is indicated as “Hz”.
2.11 Fuel Injector: It is the part which atomizes the fuel to the combuson space in specic amounts.
2.12 Governor: It is system which perceives the velocity/speed of the engine by following the magnec
receptor or by following the frequency that exits from the generator. In the direcon of the engine speed,
it provides sending fuel into the combustor with the electrical control system in order to administer the
required revoluon.
2.13 Fuel-feed pump: It is the part which measures the fuel and sends it to the combustor.
2.14 Kilowa: The real electrical power which equals to 1000 wa.
2.15 Water Cooled Engine: It is an engine type that is cooled with water surrounding around the hot parts.
The hot water goes to the radiator and is cooled by the help of the fan; it goes to the engine again. This is
the cycle of the system.
2.16 Voltage Regulator: It is a device that provides to hold the generated voltage in required values both
inside and outside the system.
2.17 Star Connecon: It is a method in which the three phase generators are connected with each other in
the form of “Y”. A connecon used in a polyphase electrical device or system of devices in which the wind-
ings each have one end connected to a common juncon, the star point, and the other end to a separate
terminal.

3. WARNING SIGNS AND EXPLANATIONS
3
Keep out from moving parts! Keep
your clothes and body away from
moving parts!
Do not touch at hot surface/parts!
Danger! HIGH VOLTAGE
Do not demount the safety equip-
ment of the moving parts
Read the user’s manual before
using the machine.
Boşluğunu aldıktan sonra
anahtar ile yarım tur sıkınız.
Before lling the radiator, ght-
en the tap!
Emergency! Stop! In an emergen-
cy situaon press the mushroom
buon to stop the machine!
Radiator air outlet. Radiator
blows a strong air.
Liing places of the generator set.
Do not li the generator set apart
from the shown places. Otherwise
the product may fall and can be
damaged.
CAUTION! Do not touch
any part of the machine
before reading the user’s
manual.
CAUTION! Radiator can
splaer hot water!
USE DIESEL FUEL!
CAUTION!
Electricity warning!
Stac grounding point.
Cauon: Generator set
needs earthing!
KEEP FIRE AWAY!
ACCUMULATOR + / -

4
If you do not understand an issue or you are in doubt in any point that is specied in the manual, please
call our technical service from contactnumbers. Our technical service will give the required explanaon.
Please read the user’s manual that is given with the generator carefully.
It is required geng the conrmaon of the producer for any replacement about engine, alternator,
control panel and addional devices.
Otherwise the product will not be under the warranty anymore.
Do not smoke while lling the tank.
Clean the poured out fuel, oil or water and do not leave the swab around the engine, junk it.
Do not fuel up the generator while it is running
Do not clean, carry out maintenance, lubricate or set-up the generator while it is running.
The exhaust gas is harmful and hazardous for human health. Beware the gas exit when you choose a
place for installing the generator. In order to prevent from the poisonous gas, the gas must be carried by
a pipe to open air. Our rm is not responsible for this operaon.
During the starng operaon, warn the individuals around the generator. Do not wear overhang clothes
while working around the generator. You may not see the fan while it is running.
Do not start the generator without keeping the moving parts under safety guard. Do not open the
radiator cup when the engine is hot. Do not put water while the engine is running. Do not ll the cooling
system with sea water, river water or any other electrolyte materials.
Do not approach the accumulator with open re. The electrolyte gas is ammable, also the acid in it is
hazardous for your skin and eyes.
The genset must be under the responsibility of one person.
If your skin is subject to high pressure gas, see doctor immediately.
Use protecve gloves and cream if you are allergic to fuel. In case of accidentally engine-starng, turn o
the engine, cut the electricity and demount the accumulator poles before repairing the generator or
carrying out maintenance.
Do not use derivaves of petroleum or ammable liquids to clean the parts. Just use the advised materi-
als for cleaning.
Use the parts that are advised by GUCBIR JENERATOR.
Make the electrical connecons in accordance with the standards.
Do not use the blasted, uninsulated and damaged cables for
connecon. The glycol inside the anfreeze is too dangerous if it is drunk. Keep away from your skin and
eyes also.
Hot water and oil may cause serious burnt. Keep your skin away from the hot water and oil. Before
beginning any operaon, be sure that the system is not under high pressure.
Do not change the posive and negave poles on the accumulator. Any change on the accumulator may
damage the electrical system. See and control the electric diagram.
Use the liing hooks while you are carrying the generator. Control your equipment if it is strong enough
for liing. Addional parts which are assembled to the generator may change the center of gravity. Thus,
you may need addional equipment for liing.
4. SAFETY INSTRUCTIONS
4.1 Warnings and Safety Instrucons

Do not apply any operaon to the generator while it is being lied.
The generator must not be run on a place where explosive materials exist. Some of the electrical parts are
not covered, it may cause an explosion.
Always use the advised and dewatered fuel. Poor quality fuel may damage the fuel pump, and this leads
the engine to lose performance and may cause mechanical problems.
Do not use high pressured cleaners to clean the engine or other equipments. Radiator, exible pipes and
electrical equipment may be damaged.
Although the generator set is installed in a suitable place where airing system is good, there must be extra
re exnguishers in case re.
If the panel connecon of the generator is made by you, it must be done by authorized technical person-
nel and must be done with the wrien permission of our rm. Otherwise it will be regarded as your fault
and it will not be covered by the guarantee anymore.
The stac grounding of the generator must be done properly. The operaon of stac grounding is under
the responsibility of the buyer or the rm. For this operaon you can benet from the stac grounding
gib on the chassis.
While doing any operaon or electrical connecon, be sure that the generator is in o-mode and make
provision against starng.
If the electrical system is installed by you, use durable and exible cables coated with rubber. The cable
secons are stated in the table.
Do not touch the vicm’s skin with bare hands unl the source of electricity has been turned o.
Switch o power if possible other wise pull the plug or the cable away from the vicm.
If this is not possible, stand on dry insulang material and pull the vicm clear of the conductor, prefera-
bly using insulated material such as dry wood.
If vicm is breathing, turn the vicm clear of the conductor, preferably using insulated material such as
dry wood.
If vicm is breathing, turn the vicm into the recovery posion described below. If vicm is unconscious,
perform resuscitaon as required;
4.2 FIRST AID FOR ELECTRIC SHOCK WARNING
5

6
Tilt the vicm’s head back and li the chin upwards. Remove objects from the mouth
or throat (including false teeth, tobacco or chewing gum).
Check that the vicm is breathing by looking, listening and feeling for the breath.
Check for pulse in the vicm’s neck.
Pinch the vicm’s nose rmly.
Take a deep breath and seal your lips around the vicm’s lips.
Blow slowly into the mouth watching for the chest to rise.
Let the chest fall completely. Give breaths at a rate of 10 per minute.
If the vicm must be le to get help, give 10 breaths rst and then return quickly
and connue.
Check for pulse aer every 10 breaths. When breathing restarts, place the vicm into
the recovery posion described later in this secon.
Call or telephone for medical help.
Give two breaths and start chest compression as follows:
Place heel of hand 2 ngers breadth above ribcage/breastbone juncon.
Place other hand on top and interlock ngers.
Keeping arms straight, press down 4-5 cm at a rate of 15 mes per minute.
Repeat cycle (2 breaths and 15 compressions) unl medical helps takes over.
If condion improves, conrm pulse and connue with breaths. Check for pulse aer
ever y 0 breaths.
When breathing restarts, place the vicm into the recovery posion described below
Turn the vicm onto the side.
Keep the head lted with the jaw forward to maintain the open airway.
Make sure the vicm cannot roll forwards or backwards.
Check for breathing and pulse regularly. If either stops, proceed as above
Do not give liquids unl vicm is conscious.
4.2.1 Open the airway
4.2.2 Breathing
4.2.3 Circulaon
4.2.4 If no breathing but pulse is present
4.2.5 If no breathing and no pulse
4.2.6 Recovery posion
4.2.7 WARNING

5. LANDING and CARRYING
5.1 Landing
While landing the generator set, follow the instrucons below for maximum safety.
5.2 Carrying the Genset to Its Place
If the Genset cannot be carried to the installaon place by forkli or crane, pallet trucks must be used with
suitable capacity for short
remove.
WARNING!
These operaons can be done on at surface.
The surface, where the generator set will be placed, must be controlled with setsquare and must be adjust-
ed in accordance with the weight of the generator set.
5.3 Assembly, Start-up and Connecon of the Generator Preparaon:
In order to get the greatest performance from the genset, the installaon must be done in accordance
with some rules. Otherwise, the generator set may suer damage or there may be amorzaon in a short
period. Before starng up the machine, examine the genset with bare eyes. Control the machine if there
is any crack,broken part, disconnecon or fuel leakage. Checkup whether the electrical connecons have
been done properly. Checkup if any wrench, toll, oakum, cartoon, etc. has been forgoen on the engine or
alternator. The points specied below are the rules that must be carried during the installaon of a stan-
dard diesel generator set. In the case of special circumstances please contact our technical personnel.
The liing devices and lanyard must be at proper capacity.
The liing lanyard must be hooked at the right places that are specied on the generator set.
During the liing operaon, the slack must be taken up slowly.
If a forkli is used, the forks must be long enough to carry the generator from two sides.
During the forkli carrying, the generator set must be kept close to the ground.
The ground must be strong enough to carry the generator set. Otherwise other precauons must be
taken to spread out the weight.
The generator set must be landed to the closest place where it will be installed.
Figure 5.1: Generator Liing Places
7

8
6. INSTALLATION, START and LOAD
Although the choice of the genset place changes according to the business locaon, the following points
must be taken into account.
1. The place must be dry, free from dust, airy and bright eld.
2. Fuelling
3. The structure of the surface
4. The availability of access and exit to the place
5. Proper air entrance
6. Proper exhaust exit
7. Proper warm air exit
8. Noise level
9. Stac grounding
Assembly:
Failing that the assembly is not done by our rm or our authorized technical service, the product will not be
covered by the guarantee anymore. If the assembly will be done by your rm, follow the instrucons below.
In order to get the required performance, the connecon between the generator set and the facility
must be done properly. The proper connecon is shown in the Figure 6.2. There are two cables that are
connected to the panel. One is for the control of the mains entrance, and the other one is the generator
exit. The main which is taken from the counter or compensaon panel is transferred to the receiver by the
contactor. The important point is that the generator is connected to the load aer the counter.
The place of the generator must be suitable for mounng and dis-
mounng operaons of the genset without any me loss. Clear up
the place for comfortable entrance and exit.
In case the generator set may need to be dismounted in the future,
do not change the liing hooks on the generator.
The fuel pump, injectors and the lters must be in a reachable point
for easy replacement.
If there is a mark on the ywheel for the adjustment of the m-
ing-gear, make it seeable.
Cylinder heads, rocker cover and valve mechanism must be dis-
mountable without demounng other parts.
Oil ller cap, oil drain tap and oil level gauge must be in a reachable
point.
Water ller cap and drain tap must be in a reachable point.
Figure 6.2 : Water Filling Cover
Figure 6.2 : Oil Drain Plug

9
Between 15-16
Between 20-35
Between 40-55
Between 55-63
75
Between 110-150
Between 150-165
210
250
Between 320-350
Between 400-450
500
550
Between 600-720
Between 800-880
1080
1154
1443
The Power of the
Generator (kVA)
Advised Cable
(NYY) mm
4 x 4
4 x 6
4 x 10
4 x 16
3 x 25 + 16
3 x 50 + 25
3 x 70 + 35
3 x 95 + 50
3 x 120 + 70
2 x ( 3 x 70 + 35 )
2 x ( 3 x 95 + 50 )
( 3 x 95 + 50 ) + (3 x 120 + 70 )
2 x ( 3 x 120 + 70 )
3 x ( 3 x 95 + 50 )
4 x ( 3 x 95 + 50 )
4 x ( 3 x 120 + 70 )
( 3 x 120 + 70 ) + ( 3 x 150 + 70 )
4 x ( 3 x 180 + 95 )
6.3 The Important points Must Be Taken into Account While The User Connects the Generator With
Generator mustn’t be overloaded more than its capacity. Overloading leads high voltage decrease which
means that the devices connected to the circuit work improperly or may be damaged. Addionally, loading
must be done in balance. A balanced loading means that each phase has to draw equal current. You can
observe that from the ammeter of the three-phase on the control panel.
Imbalanced loaded phases will draw over current and heat even will take re. The devices that are connect-
ed to the imbalanced load will be damaged, too. In order to prevent this, the mono phases in the facility
must be distributed equally to three-phase.
6.4 Required Air for Combuson:
It is advised that the temperature of the intake air that is required for combuson must be less than 30
Celsius. If the temperature of the intake air is more than 30 Celsius, the engine will not work in good perfor-
mance. The given power values are obtained from the standard tests. If the generator is being used in a hot
climate, the power that is given by the generator must be regulated.
Figure 7.1 : Cable secon chart
6.2 The Cables That Must Be Used
In some cases, the engine sucks air from the outside can be due to lack of available rooms is located. In such
cases it needs to be aware of the following.

10
6.5 Geng the Intake-air From Outdoor
In some cases the required intake-air can be obtained from outdoor because of the unavailability of the
room in which the genset has installed.
6.6 Geng the Intake Air from Inside
If the intake air is obtained from inside;
The intake air must be clean.
It must be considered that the exhaust gas and the warm air passes through the radiator mustn’t be
taken by the generator again.
It must be considered that the chemical polluons mustn’t mix with the intake air.
The intake air system must be designed in a manner that it mustn’t be blocked by water, snow, dust or
polluted materials.
The length of the pipe should be kept short.
There mustn’t be dogleg elbow pipes along the route.
The pipes have to be clean and smooth.
If it is used hosepipes along the route, the hosepipes must be strengthened against contracon during
the intake.
On the other hand, it must be considered that the room temperature mustn’t be more than 60 Celsius.
Otherwise the electrical parts on the generator may suer damage.
There must be placed a fan in order to decrease the room temperature if the room temperature increases
up to 60 Celsius. While calculang the air consumpon and the temperature, take into account the other
machines or devices that are planted at the same room.
As menoned before, the temperature of the intake air is so important for the performance of the generator
that the heat of the exhaust and the radiator must be taken into account. Thus, the insulaon of the pipes
may be a precauon for this issue. It is obligatory to set up a fan inside the room, if the temperature of the
room increases by the other machines and devices that are planted in the same room. The selements are
shown in Figure 7.1,7.2,7,3.
The circulaon of the clean-air must be guaranteed.
The dimensions of the intake-air entrance must be large enough to prevent an occurrence of a vacuum
in the room. Addion to the intake air that is required for the combuson; the fan also blows out air
to outside. Thus, in order to prevent the vacuum occurrence, the air entrance of the room must be 1.5
mes of the radiator space.
Entrance of the air needs to be arranged as it will be aected minimally from the heat created by
exhaust and radiator.
It is needed to design the intake system as it will not be blocked accidentally.

6.7 The Height from Sea-level
The pressure of fuel pumps of the engines are adjusted in the factories equal to 760mm Hg. The altude
aects the performance of the generators. The eect of the altude is less in turbo-engines compared to
natural intake engines.
6.8 Fuel System
For proper running, there must be a steady and proper ow in the fuel system. Thus, the lters must be
replaced in due me and the ex pipes must be controlled duly.
A breakage or smash in the hosepipes that transfers fuel to the pump leads the engine to lose performance
or to stop.
If the fuel tank is planted in a high place, it is beer to put a valve for the demounng in case of a fault.
On the other hand, if the fuel temperature is higher than 35 Celsius, it causes the performance to de-
crease. Thus, keep the fuel hosepipes away from the radiator, exhaust, sunlight…etc.
Place the taps, which are used for drainage from tank during the group assembly, in a reachable and
demountable point.
6.9 Exhaust and the Muer:
It is important for the group generator room to be insulated in terms of temperature control. But, a
thermal insulaon solely has a negave eect on sound insulaon.
On exhaust lines the place of the muer has an important eect in terms of sound insulaon. In order to
get the best result for sound insulaon, the length of the pipe aer the muer must be between 0.8 and
1.5m.
It is benecial to place the muer close to the engine exhaust exit, if it is dicult to place it close to the
pipe exit.
11

12
Figure 7.1: Venlator selement plan for the canopy genset group
Figure 7.2: Venlator selement plan for the canopy genset group
Air input
Air input
Air Output
Air Output
GENERATOR
GENERATOR

Figure 7.3: Venlator selement plan for the open type genset group
Figure 7.4: Venlator selement plan for the open type genset group
13
Exhaust
Air Output
Air Output
Air input
Air input
Radiator
GENERATOR
GENERATOR

14
7. 1 FUEL, OIL AND ANTIFREEZE
7.1 FUEL
The producers of the diesel engines request and advise that the fuel, which is used in our producons, must
be conform to ASTM D-975-77-2D or BS EN590:1995 CLASS 1 Quality.
7.2 Oil
Viscosity-Temperature Diagram: you can check it from the diagram whether the oil, which you use in your
region, is suitable or not.
7.3 Anfreeze
Never exceed 65/35 mixture of anfreeze to water. If the water temperature gets cold in the winter hot in
the summer, be sure thad you have enough anfreeze in your system to protect you engine lifeme and
agueduets.
-30 -25 -20 -15 -10 -5 0 C 5 10
15
20
25
30
SAE 0W
30
SAE 0W
40
SAE 5W
30
SAE 5W
40
SAE 10W 30
SAE 10W 40
SAE 20W 500
SAE 20W 50
Figure 8.2.2 Compabiliy chart for using oil.

8. THE IMAGE OF THE ENGINE
1
4
15
5
6
3
17
10
11
12
13
14
7
8
9
16
18 2
1. Engine Label
2. Alternator Label
3. Gucbir Generator Label
4. Control Panel
5. Air Filter
6. Radiator
7. Fuel Tank
8. Fuel Indicator
9. Jacket water heater
10. Heater Resistance
11. Engine oil pressure switch
12. An-vibraon shock
13. Diesel Engine
14. Alternator
15. Oil Filter
15
8.1 Generator Descripon of Goods
Table of contents
Popular Inverter manuals by other brands

RF Explorer
RF Explorer 3G Combo user manual

Huawei
Huawei SUN2000-90KTL quick guide

Tsun
Tsun TSOL-MS2000 user manual

Ford
Ford FD6700S Operator's manual

Progressive Dynamics
Progressive Dynamics PD1200 Series Installation and operation guide

SEW-Eurodrive
SEW-Eurodrive MOVIDRIVE system Compact operating instructions