North Light OCL-1169 User manual

ENGLISH
2
4
3
5
1
Ver. 20231123
Solar light system panel Art.no 36-9423 Model OCL-1169
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then keep it
for future reference. We accept no liability for any errors in thetext or images
and we reserve theright to make any necessary changes to technical data.
If you experience any technical problems or have questions, please contact our
customer service team.
Safety
• Handle theproduct with care. Make sure that you do not damage thesurface of
thesolar cell and that it does not become covered with dust or other dirt.
• The product must not be changed or modified in any way.
• Do not let children play with theproduct.
Product description
• Solar cell with built-in battery and twilight function.
• This product belongs to the ”Flexible solar system” series.
• The lights and cables are sold separately.
• The solar cell can be mounted on aground spike or on awall.
Cleaning and care
Clean theproduct with asoft damp cloth. Use amild detergent.
Never use solvents or abrasive cleaning agents.
Troubleshooting
The light will not come on:
• Make sure theswitch is in theON position.
• The light sensor may be preventing thelight from coming on.
Cover thesolar cell. The light should come on.
• The battery is not properly charged. Put thesolar cell in thesunlight.
• The solar cell is dirty and needs to be cleaned.
• Check that none of thecables are damaged and that they are all
properly connected.
Responsible disposal
This symbol indicates that theproduct should not be disposed of
with general household waste. This applies throughout theentire EU.
In order to prevent any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in
for recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible
manner. To recycle theproduct, take it to your local recycling facility or
contact theretailer. They will ensure that theproduct is disposed of in
away that does not harm theenvironment.
Specifications
Solar panel 15 W
Batteries 4×18650 3.7 V/3000 mAh Li-ion
Charging time 4–8 hours in direct sunlight
Lighting time Up to 8 hours with 5 lights connected and
a fully charged battery
IP rating IP44
Temperature range –25 to +60ºC
Dimensions 350 x 320
Weight 1.5kg
Mounting on aground spike
1. Fit thebracket (3) as shown in thefigure using thewing screw (2) provided.
2. Push theground spike into theground and firmly press thesolar cell bracket
onto thespike.
3. Position thesolar panel so that it is exposed to maximum sunlight and
tighten thewing screw.
Mounting on awall
1. Using thebracket as atemplate, mark out theposition of themounting holes on
thewall where you want to install thesolar cell.
2. Use anappropriate type of fastener for thewall and screw thebracket in place.
Note: Ensure that there are no electrical wires or water pipes in thewall where
you intend to screw/drill.
3. Mount thesolar cell on thebracket as shown in thefigure using
thewing screw (2) provided.
4. Position thesolar panel so that it is exposed to maximum sunlight and
tighten thewing screw.
Connecting thelight
1. On/off
2. Wing screw
3. Bracket
4. Light outlet
5. Mains adapter socket
Connect thelight to thesolar panel outlet (4) as shown in thefigure
(theconnector only fits in one way) and tighten thelock nut.
Note: You can attach amaximum of 5 lights to each system with amaximum cable
length of 20 metres.
Power from awall socket
If the solar panel is unable to supply enough power to connected lights, the system
can be supplemented with a power adapter.
• With the power adapter connected via the solar panel, it will only supply power
to connected lights.
Note! The adapter will not charge the solar panel’s built-in battery.
In this mode, the solar panel only works as a twilight sensor.
• The lights can also be powered directly by the power adapter without the solar
panel connected. The lighting will then be constantly on.
On/off
There is anon/off (1) switch on theback of thesolar cell. You can choose between:
ON: On, with thetwilight sensor activated.
The light will automatically come on at dusk and switch off at dawn.
OFF: Constantly off

SVENSKA
SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel: 0247/445 00 e-post: kundservic[email protected]e internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
2
4
3
5
1
Ver. 20231123
Solpanel till solcellsystem Art.nr 36-9423 Modell OCL-1169
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av
tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Hantera produkten varsamt, se till att inte solcellens yta skadas, täcks av damm
eller påverkas negativt av andra föroreningar.
• Produkten får inte ändras eller modifieras på någotsätt.
• Låt inte barn leka med produkten.
Produktbeskrivning
• Solpanel med inbyggt batteri och skymningsfunktion.
• Den här produkten hör ihop med serien ”Flexible solar system”.
Belysning och kablar säljs separat.
• Solpanelen kan monteras på markspjut eller väggmonteras
Skötsel och underhåll
Torka av produkten med enlätt fuktad, mjuk trasa. Använd ettmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel.
Felsökning
Belysningen lyser inte:
• Kontrollera att strömbrytaren är iläge ON.
• Ljussensorn kanske förhindrar att ljusslingan tänds. Täck över solpanelen,
då ska belysningen tändas.
• Batteriet är dåligt laddat, placera solpanelen så att den blir belyst av solen.
• Solpanelen är smutsig, rengör den.
• Kontrollera att alla kablar är hela och rätt anslutna.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med
annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,
ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand
på ettansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd
dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller
kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på
ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Solpanel 15 W
Batteri 4×18650 3,7 V / 3000 mAh Li-ion
Laddtid ca 4-8 timmar idirekt solsken
Lystid Upp till 8 timmar med 5 st lampor
anslutna och fulladdat batteri
Kapslingsklass IP44
Temperaturområde –25 till +60 ºC
Mått 350 x 320
Vikt 1,5 kg
Montering på markspjut
1. Montera fästet (3) enligt bilden med medföljande vingskruv (2).
2. Placera markspjutet i marken och tryck fast solpanelens fäste på markspjutet.
3. Rikta in solpanelen så att den utsätts för maximalt med solljus och dra sedan åt
vingskruven.
Fast monterad påt.ex. vägg
1. Använd fästet som mall och märk ut var på väggen solpanel ska fästas.
2. Använd för underlaget lämplig fästmetod och skruva upp fästet på väggen.
Obs! Försäkra dig om att inga el- eller vattenledningar finns iväggen där
duev. borrar.
3. Montera solpanelen på fästet enligt bilden med medföljande vingskruv (2).
4. Rikta in solpanelen så den utsätts för maximalt med solljus och dra sedan åt
vingskruven.
Anslut
1. På, av
2. Vingskruv
3. Fäste
4. Utgång till belysning
5. Ingång ström för nätadapter
Anslut belysningen enligt ritningen till solpanelens utgång (4) (kontakten passar bara
på ett sätt) och dra åt låsmuttern.
Obs! Max 5 belysningar per system och max 20 m kabellängd.
Ström via eluttaget
Om solpanelen inte klarar att leverera tillräckligt med ström till anslutna lampor kan
systemet kompletteras med en nätadapter.
• Med nätadaptern ansluten via solpanelen kommer den endast leverera ström till
anslutna lampor.
Obs! Adaptern laddar då inte solpanelens inbyggda batteri.
Solpanelen fungerar i detta läge endast som skymningssensor.
• Belysningen kan också drivas direkt av nätadaptern utan solpanelen inkopplad.
Belysningen kommer då att vara ständigt på.
På/av
På baksidan av solpanelen finns enströmbrytare (1), välj mellan:
ON: På, skymningssensorn är aktiv.
Belysningen tänds vid skymning och släcks vid gryning.
OFF: Ständigt av

NORSK
NORGE • KUNDESENTER
tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
2
4
3
5
1
Ver. 20231123
Solcellesystem solcellepane Art.nr 36-9423 Modell OCL-1169
Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas ibruk og ta vare på den
for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil itekst og bilder, samt
endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt
med vårt kundesenter.
Sikkerhet
• Produktet må behandles varsomt, pass på at ikke solcellens overflate blir
skadet, dekkes med støv eller påvirkes negativt.
• Produktet må ikke modifiseres på noen måte.
• La ikke barn leke med produktet.
Produktbeskrivelse
• Solpanel med innebygd batteri og skumringsfunksjon.
• Dette produktet tilhører serien ”Flexible solar system”.
• Belysning og kabler selges separat.
• Solpanelet kan monteres på markspyd eller på envegg.
Vedlikehold
Tørk av produktet med enlett, fuktet, myk klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel
ved behov. Unngå åbruke løsemidler og slipende rengjøringsmidler.
Feilsøking
Belysningen lyser ikke:
• Kontroller at strømbryteren står innstilt på ON.
• Lyssensoren kan hindre lyset iå slå seg på.
Hold over solcellen, da skal lyset tennes.
• Batteriet er dårlig ladet, plasser solpanelet slik at det blir belyst av solen.
• Solpanelet er skittent, rengjør det.
• Påse at alle kabler er hele og riktig koblet til.
Avfallshåndtering
Symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen med øvrig
husholdningsavfall. Dette gjelder ihele EØS. For åforebygge eventuelle
skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd
om på entilfredsstillende måte. Benytt eksisterende systemer for
returhåndtering eller kontakt forhandler når produktet skal kasseres.
De vil sørge for at produktet tas hånd om på enmiljømessig
tilfredsstillende måte.
Spesifikasjoner
Solcellepanel 15 W
Batteri 4×18650 3,7 V / 3000 mAh Li-ion
Ladetid ca 4-8 timer idirekte solskinn
Lystid Opptil 8 timer med 5 stk lys koblet til og
fulladet batteri
Kapslingsklasse IP44
Temperaturområde –25 till +60 ºC
Mål 350 x 320 mm
Vekt 1,5 kg
Montering på markspyd
1. Monter festet (3) som vist på bildet med medfølgende vingeskrue (2).
2. Plasser markspydet ibakken og trykk fast solpanelets feste på markspydet.
3. Vend solpanelet slik at det utsettes for maksimalt med sollys og dra
til vingeskruen.
Fast montert på f.eks. envegg
1. Bruk festet som mal og merk på veggen hvor solpanelet skal festes.
2. Bruk skruer tilpasset underlaget og skru det opp på veggen.
Obs! Forsikre deg om at det ikke er strømledninger eller vannrør
iveggkonstruksjonen der du skal bore.
3. Monter solpanelet på festet som vist på bildet med medfølgende vingeskrue (2).
4. Vend solpanelet slik at det utsettes for maksimalt med sollys og dra
til vingeskruen.
Tilkobling
1. På, av
2. Vingeskrue
3. Feste
4. Utgang til belysning
5. Inngang strøm for nettadapter
Koble til lyset som vist på bildet til solpanelets utgang (4) (kontakten passer kun
envei) og stram til låsemutteren.
Obs! Maks 5 lys per system og maks 20 meter kabellengde.
Strøm via strømuttaket
Hvis solpanelet ikke klarer å levere nok strøm til tilkoblede lamper, kan systemet
kompletteres med en nettadapter.
• Med nettadapteren tilkoblet via solpanelet, vil det kun levere strøm til
tilkoblede lamper.
Obs! Adapteret lader ikke solpanelets innebygde batteri.
Solpanelet fungerer med denne innstillingen kun som skumringssensor.
• Belysningen kan også drives direkte av nettadapteren uten at solpanelet er
tilkoblet. Belysningen vil da være konstant på.
På/av
På baksiden av solpanelet finnes det enstrømbryter (1), velg mellom:
ON: På, skumringssensoren er aktiv.
Belysningen tennes ved skumring og slukkes ved soloppgang.
OFF: Slukket hele tiden

SUOMI
SUOMI • ASIAKASPALVELU
puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiak[email protected] kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
2
4
3
5
1
Ver. 20231123
Aurinkosähköjärj. aurinkopanee Tuotenro 36-9423 Malli OCL-1169
Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden
teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.
Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Käsittele tuotetta varoen. Varmista, että aurinkokennon pinta ei vahingoitu ja
että pinnalle ei kerry pölyä tai muita epäpuhtauksia.
• Tuotetta ei saa purkaa tai muuttaa.
• Älä anna lasten leikkiä tuotteella.
Tuotekuvaus
• Aurinkopaneelissa on kiinteä akku ja hämärätoiminto.
• Tämä tuote kuuluu sarjaan ”Flexible solar system”.
• Valaisin ja kaapelit myydään erikseen
• Aurinkokennon voi kiinnittää maapiikkiin tai seinälle.
Huolto ja kunnossapito
Pyyhi tuote kevyesti kostutetulla pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta.
Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita.
Vianetsintä
Valaisin ei valaise:
• Varmista, että virtakytkin on asennossa ON.
• Hämäräkytkin saattaa estää valaisinta syttymästä. Peitä aurinkokenno,
jolloin valaisimen pitäisi syttyä.
• Akussa ei ole riittävästä varausta. Aseta aurinkopaneeli sellaiseen paikkaan,
johon aurinko pääsee paistamaan.
• Aurinkopaneeli on likainen, puhdista se.
• Varmista, että kaikki johdot ovat ehjiä ja että ne on liitetty oikein.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi
tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan
käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia
kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote
kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Aurinkopaneeli 15 W
Akku 4×18650 3,7 V / 3000 mAh litiumioni
Latausaika Noin 4–8 tuntia suorassa auringonpaisteessa
Valaisuaika Jopa 8 tuntia, kun 5 valaisinta on liitettynä ja akku on täysi.
Kotelointiluokka IP44
Lämpötila-alue –25...+60 ºC
Mitat 350 x 320
Paino 1,5 kg
Asennus maapiikin kanssa
1. Asenna kiinnike (3) kuvan mukaisesti mukana tulevalla siipiruuvilla (2).
2. Paina maapiikki maahan ja paina aurinkopaneelin kiinnike maapiikkiin.
3. Aseta aurinkopaneeli niin, että se saa mahdollisimman paljon auringonvaloa ja
kiristä sitten siipiruuvi.
Kiinteä asennus esim. seinälle
1. Käytä kiinnikettä mallina ja merkitse seinään aurinkopaneelin kiinnityskohta.
2. Käytä alustaan sopivaa kiinnitystapaa ja kiinnitä kiinnike seinälle.
Huom.! Varmista, että poraus-/ruuvauskohdassa ei ole sähkö- tai vesijohtoja.
3. Asenna kuvan mukaisesti aurinkopaneeli kiinnikkeeseen mukana
tulevalla siipiruuvilla (2).
4. Aseta aurinkopaneeli niin, että se saa mahdollisimman paljon auringonvaloa ja
kiristä sitten siipiruuvi.
Liittäminen
1. Päälle, pois päältä
2. Siipiruuvi
3. Kiinnike
4. Liitäntä valaisimelle
5. Liitäntä muuntajalle
Liitä valaisin kuvan mukaisesti aurinkopaneelissa olevaan valaisimen liitäntään (5)
(liitin sopii paikoilleen vain yhdellä tavalla) ja kiristä lukitusmutteri.
Huom.! Enintään 5 valaisinta per järjestelmä ja johdon pituus enintään 20 m.
Virta pistorasian kautta
Jos aurinkopaneeli ei kykene antamaan riittävästi virtaa liitetyille valoille, järjestelmää
voidaan täydentää muuntajalla.
• Kun muuntaja on kytketty aurinkopaneelin kautta, se syöttää virtaa vain
aurinkopaneeliin kytkettyihin valoihin.
Huom! Muuntaja ei lataa aurinkopaneelin sisäänrakennettua akkua.
Aurinkopaneeli toimii tässä tilassa vain hämäräkytkimenä.
• Valaisinta voi käyttää suoraan verkkovirralla ilman aurinkopaneelia. Valaisin on
tuolloin päällä jatkuvasti.
Sytyttäminen/sammuttaminen
Aurinkopaneelin takana on virtakytkin (1), josta valitaan:
ON: Päällä, hämäräkytkin on aktiivinen.
Valaisin syttyy illan hämärtyessä ja sammuu aamunkoitteessa.
OFF: Jatkuvasti pois päältä

Flexible solar system
Exempel på ett kopplingschema med ytterligare produkter-
som finns i systemet.
Flexible solar system
Eksempel på koblingsskjema med tilleggsprodukter tilgjenge-
lig i systemet.
Flexible solar system
Esimerkki kytkentäkaaviosta, jossa on järjestelmässä käytet-
tävissä olevia lisätuotteita.
Flexible solar system
Example of a wiring diagram with additional products availa-
ble in the system.
Ver. 20231123
Output
Input
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Inverter manuals by other brands

BARRON
BARRON EXITRONIX Tucson Micro Series installation instructions

Baumer
Baumer HUBNER TDP 0,2 Series Mounting and operating instructions

electroil
electroil ITTPD11W-RS-BC Operation and Maintenance Handbook

Silicon Solar
Silicon Solar TPS555-1230 instruction manual

Mission Critical
Mission Critical Xantrex Freedom SW-RVC owner's guide

HP
HP 3312A Operating and service manual