HAEGER 80F Series User manual

Table Top Freezer Congelador Table Top
Congelador Table Top Congélateur Table Top
Instructions Manual
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Manuel d’instructions
HÆGER 80F * FR-80W.005A

1
2
3
4
1

GB
1
Dear costumer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer
privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will
be happy with this appliance.
Your new appliance is designed exclusively for domestic use.
To ensure best use of your appliance, carefully read the instructions handbook which contains a
description of the appliance and advice on storing and preserving food.
Keep this handbook for future reference and pass them on to whoever might acquire the
appliance at a future date.
Before using the appliance
1. After unpacking, make sure that the appliance is undamaged and that the door closes
properly. Any damage must be reported to your dealer within 24 hours after delivery of
the appliance.
2. Wait at least two hours before switching the appliance on in order to ensure the
refrigerant circuit is fully efficient.
3. Installation of the appliance and electrical connections must be carried out by a qualified
electrician, in accordance with the manufacturer's instructions and local safety
regulations
4. Clean the inside of the appliance before using it.
Special Instructions
If this appliance is to replace an old refrigerator with a lock, break or remove the lock as safety
measure before storing it, to protect children while playing might lock them inside.
Old refrigerators and freezers contain insulation gases and refrigerant, which must be disposed
of properly. Please ensure that the refrigeration tubing is not damaged.
Warning: This refrigerator contains isobutane (R600a); this refrigerant gas is
CFC-free but combustible. When transporting, installing, cleaning and
repairing the refrigerator, take care not to damage any parts of the
refrigeration circuit to prevent the risk of gas leaks. In case of damage, do not
use naked lights and ventilate the room containing the appliance appropriately.

English
2
Safety Precautions
The manufacturer declines all responsibility in case of failure to comply with the following
precautions:
•Never put a damaged appliance into operation, if in doubt, contact your dealer.
•The appliance must be installed and connected to the electrical mains in full compliance
with the instructions provided in the handbook. The electrical connection conditions must
be as specified on the nameplate. The appliance's electrical safety is only guaranteed if the
household electrical system is earthed in accordance with the relevant regulations.
•Make sure that all repairs and servicing are only carried out by a qualified technician.
Always disconnect the appliance from the electrical mains in case of breakdown and
maintenance, when changing light-bulbs or during cleaning. Never defrost using electrical
devices or steam cleaners. Never remove frost or ice with sharp items, as this may cause
irreparable damage to the walls of the refrigerator.
•Never attempt to move the refrigerator by pulling on the door or the handle.
•Never store liquids in cans or glass containers in the freezer compartment, especially if
they contain added carbon dioxide. Never store products containing gases, flammable
propellants or explosive substances in the freezer. There is always explosion hazard!
•The use of electrical appliances (such as ice-cream makers or whisks) inside the appliance is
forbidden.
•To ensure the refrigerator operates correctly, never obstruct or cover the air ducts in any
way.
•Never touch frozen products taken straight from the freezer or put them in your mouth.
There is burn hazard due to the very low temperatures.
•Never eat or drink foods which look or smell strange.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8
years and supervised.
•Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•In case of electricity blackout, open the door(s) as little as possible. Once partly or
completely thawed, frozen foods must not be re-frozen.
Intended use
•This compressor-freezer unit is designed for deep-freezing and long-term storage of deep-
frozen food, as well as for making ice-cubes.
•Refrigeration appliances are classified into certain climate classes. Please refer to the
product data sheet for information on the classification for this unit.

English
3
•This appliance is intended for domestic or similar applications, such as in:
-shops, offices and other similar working environments,
-agricultural areas,
-hotels, motels etc. and similar establishments,
-bed and breakfast type environments.
•This appliance is not intended for commercial use, nor for use in the catering business or
similar wholesale environments.
Warming: The manufacturer declines all responsibility for injury or damage
caused by failure to comply with the above regulations or deriving from
tampering with even just one part of the appliance and the use of non-
original spare parts.
Installation and connection
Choosing the site
•Always place the freezer in a dry place with satisfactory ventilation. Never expose it to
direct sunlight or install it outdoors. Depending on its climate class, the appliance can be
used in different temperature conditions:
Class
Ambient temperature
SN (Subnormal)
from +10°C to +32°C
N (Normal)
from + 16° C to + 32° C
ST (Subtropical)
from + 18° C to + 38° C
T (Tropical)
from + 18° C to + 43° C
•Never place the freezer close to heat sources. If this is unavoidable, a suitable insulating
panel must be used to allow the appliance to function properly. Otherwise, place the
appliance at least 3 cm from electric or gas cookers and at least 30 cm from combustion or
radiation heating systems.
•To allow proper cooling of the condenser, the freezer must not be placed too close to the
wall. If the refrigerator is installed underneath a wall cupboard, the distance between the
two must be at least 10 cm.
•Take care not to scratch or damage the floor when installing the appliance on parquet or
linoleum. If necessary, when positioning slide the refrigerator over pieces of wood or a mat
to the point decided for connection to the electrical mains.
Positioning and levelling the appliance
Place the freezer on a stable and level floor. In case the floor is not perfectly level, use the two
adjustable feet on the front part of the freezer. To ensure major stability, easier movement
and a correct positioning of the product, two additional wheels are present at the rear. In any
case we recommend moving the fridge very carefully in order to avoid floor damage (especially
in case of wooden floor).

English
4
Electrical connection
Before switching the freezer on for the first time, leave it vertical for at least two hours. Then
connect the appliance's power supply lead to a mains socket with earth contact, installed in
accordance with electrical safety regulations. The rated voltage and frequency are stated on
the nameplate on back of the freezer. The appliance must be connected to the electrical mains
and earthed in compliance with the relevant regulations and requirements. The appliance is
able to withstand short fluctuations in voltage of no more than 15% less or 10% more than the
rated voltage stated on the nameplate. If the power supply lead has to be replaced, this
operation must only be carried out by a qualified technician. The socket must be accessible
after the appliance has been placed.
Product Description
1. Temperature Control
2. Plastic flap
3. 2x removable basket drawers
4. Door
Before using for the first time
-Remove any exterior and interior packaging materials completely, including the adhesive
strips.
-Before it is connected to the mains, the unit must be thoroughly checked for transport
damage, including its power cord.
-Clean the unit as described in the section Maintenance and cleaning.
-To ensure proper functioning, wait for about two hours before connecting the unit and
switching it on after it has been positioned.
-When the unit is first switched on, a slight ‘new’ smell may be noticed. However, this will
disappear once the cooling process has begun.
Setting and selecting the freezer operating temperature
Operating for the first time
•When operating under normal conditions and unloaded, auto mode usually stops at the
required temperature in 2 or 3 hours.
•Then set the thermostat to the required setting for the freezer conditions.
Temperature control (Thermostat)
Caution: When the thermostat is turned clockwise to position "4",
do not attempt to turn it further or it will be damaged.

English
5
•The temperature in the freezer is controlled by the thermostat control regulator in the
upper side of freezer. Turn the thermostat control regulator to regulate the temperature
inside the freezer. Use a wide flat bladed screwdriver or coin to adjust the temperature.
The markings on control regulator indicated “OFF, 1, 2, 3 and 4” for the different
temperature grades.
•The closer the knob is set to position "3", the lower the temperature. A medium setting is
the most suitable for general operations.
•Position "4" is colder than the position "1". The freezer temperature will vary depending
on the quantity of food stored and the frequency of door opening.
Important: In order to maintain good cooling efficiency and save
energy, we recommend you do not store too much food inside and do
not open the door too frequently.
Freezing foods
•For proper storage and freezing, fruit and vegetables should be packed in portions of not
more than 1 kg and meat and fish up to a max. of 2kg. Small packages of food freeze more
quickly, giving better conservation of their nutrients and flavour, even after thawing and
preparation.
•Use only freezer bags, aluminium film, food-approved polyethylene film and freezer
containers. Do not use paper bags, non-food-approved cellophane bags, shopping bags or
used freezer bags.
•Pack foods in airtight packs and try to expel all the air. If using bags, close the packs with
the elastic bands or plastic-coated wire strips provided.
•Always cool hot foods to room temperature before placing them in the freezer and do not
allow frozen foods to touch fresh foods for freezing.
•Always mark packs with the date of freezing, quantity and type of food and make sure that
foods are fresh and in good condition.
Storing frozen foods
•When purchasing frozen foods, always take care that the pack is not damaged, that the
product is not past its sell-by date and that the thermometer of the freezer in which the
products are displayed for sale does not show a temperature above -18°C. Also note the
temperature advice, storage period and modes of consumption stated by the producer.
•Purchased foods should also be protected using suitable insulated containers during
transportation to eliminate the risk of thawing. An increase in temperature might reduce
their storage life and adversely affect their quality.
•Do not purchase frozen foods which are carrying too much frost; they might already have
been thawed.

English
6
Thawing frozen foods
•Partially thawed foods should be eaten as soon as possible. Low temperatures preserve
foods, but they do not destroy the micro-organisms which are activated after thawing,
which may cause the stored foods to deteriorate. If thawed foods smell and look normal,
they can be cooked and if required re-frozen once they have cooled.
•Depending on their type and intended use, frozen foods can be thawed correctly at room
temperature, in the refrigerator, in an electric oven (conventional or fan), or in a
microwave oven using the relevant function.
Maintenance and Cleaning
Defrosting the freezer
The freezer compartment has to be defrosted manually. When the thickness of frost or ice on
the shelves exceeds 2 cm, the freezer should be defrosted. A few hours before defrosting, set
the thermostat on position 4in order to further lower the temperature of the frozen foods.
Then turn the knob to the OFF (stop) setting and disconnect the plug from the electrical mains.
Remove the frozen foods from the freezer compartment and protect them from thawing while
cleaning.
Cleaning
•Before cleaning, disconnect the plug from the electrical mains. Clean the outside using only
water and a gentle liquid detergent or an ordinary detergent for washable surfaces (such
as a window-cleaning product). Never use products containing abrasives or substances
which may attack the lacquered or painted parts, acids or chemical solvents. Use a sponge
or a soft cloth.
•Do not use steam cleaners to clean the inside; we recommend the use of specific cleaning
products.
•Clean the gaskets with warm water and then dry.
•To allow the freezer to operate at full efficiency, periodically also clean the condenser on
the rear with a brush or a vacuum cleaner.
•Also make a periodic check on the tray above the compressor and clean it if necessary.
Practical advice for saving energy
•Install the freezer in a cool, well ventilated place, protected against direct sunlight and well
away from heat sources.
•Do not place hot foods in the freezer sections. Wait for foods to cool to room temperature
before placing them on the shelves;
•Open the door(s) as infrequently and for as short a time as possible to prevent the
compartments from warming up too much;

English
7
•Clean the condenser (rear of the freezer) periodically to prevent the appliance from losing
efficiency;
•If the freezer is to be out of use for a long period, it is best to empty it and switch it off.
Operating noise
•The freezer is cooled by means of a compression system. In order to maintain the preset
temperature inside the freezer sections, the compressor comes into operation in response
to the level of cooling required and may operate continuously if necessary. When the
compressor starts up a humming sound will be heard, tending to drop in volume after a
few minutes.
•Another normal refrigerator operating noise is a gurgling due to the coolant flowing
through the pipes in the circuit. This noise is perfectly normal and does not mean that the
appliance is malfunctioning. If it is over-loud, there may be other causes. In this case, check
that:
-the freezer is properly levelled on the floor and does not vibrate when the compressor is
in operation: adjust the feet provided as appropriate;
-The drawers and shelves are correctly fitted and securely in place: fit correctly;
Troubleshooting Guide
The appliance is not working.
Check that
•the switch in your home installation fuse box is switched on.
•the wall socket is working. This can be done by connecting another electrical device to
the socket and checking for function.
The unit seems to generate insufficient cooling power.
Check whether
•too much food has been stored in the unit.
•the thermostat is set to position 1(in this case, set it to a suitable higher value).
•the door is not properly closed.
•there is too much dust on the condenser.
•the unit is too close to a wall or other object at the rear or to the sides.
The normal operating sound changes or becomes louder.
Check whether
•the unit has been properly positioned.
•any objects or obstructions are touching the rear of the unit.
•there are any objects on top of the unit which might be vibrating.

English
8
Technical data
Reference
FR-80W.005A
Supply Voltage / Protection class
220-240 V~ 50Hz / I
Rated current
0.7A
Refrigerant/Amount
R600a / 28g
Insulation blowing gas
Cyclopentane
Energy Class (1)
A+
Energy consumption (2)
165kWh/Year
Total gross capacity
81 L
Total storage Freezer volume
75 L
Star rating
Freezing capacity
4kg/24h
Storage at breakdown
16h
Climate Class (Ambient range)
N/ST (+16ºC a +38ºC)
Noise [dB (A) re 1pW]
<42
Net weight / Gross weight
23kg/25kg
Dimensions (W x D x H)
480mm x 510mm x 835mm
(1) Energy class: A+++……..D (A+++=economical…D=less economical)
(2) The real energy consumption depends on conditions and appliance location.
Declaration of Conformity
This appliance is intended for storing food and is manufactured in conformity with European
Regulation 10-2011 and European regulation (EC) No. 1935/2004.
This product has been designed, manufactured and marked in compliance with:
-the safety objectives of Low voltage Directive 2014/35/EU;
-the protection requirements of EMC Directive 2014/30/EU;
-Materials intended to come into contact with foodstuffs - Regulation
10-2011.
-Commission Regulation (EU) No. 1060/2011 & Commission
Regulation (EC) No. 643/2009
The electrical safety of the appliance is guaranteed only if it is connected to an efficient and
approved earthing system.

English
9
Disposal –Environment policy
Packing
The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling symbol.
Follow local regulations for scrapping. Keep the packaging materials (plastic bags,
polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they are potentially dangerous.
Disposal
The appliance is manufactured using recyclable material.
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying the product,
indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Before disposal, make the appliance unusable by cutting off the power cable and
removing the doors and shelves so that children cannot easily climb inside the appliance.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste
disposal. Deliver the appliance immediately to an authorized dump; do not leave it unattended
even for a few days, since it is potentially dangerous for children.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.

English
10
Warranty Declaration
Insofar as claims filed for elimination of deficiencies (applicable laws) are being processed,
these shall be handled via the contractual partners. In addition, the distributer provides the
following manufacturer’s warranty:
1. For this device, the distributer grants a warranty period of 24 months (*), figured from
the date of purchase from the dealer; this must be verified by the original receipt, or
other similar documents, in accordance with pertinent, existing guidelines.
2. Warranty claims shall be filed via a specialized dealer.
3. The voluntary warranty covers the rectification of any damage or deficiency that occurs
during the warranty period and which is demonstrably due to material or production
faults.
4. Not included in this voluntary warranty are damage and deficiencies resulting from
incorrect connection, from improper handling, from non-observance of the programming
instructions or instructions for use, or from force majeure. The voluntary warranty does
not cover installation and programming work performed by the specialized dealer. In
particular, no claim can be made for installation or programming work to be performed
free of charge by the specialized dealer. The voluntary warranty does not cover
deficiencies which have a negligible effect on the value or usability of the device. Further
costs, such as for installation, transport and travel expenses are expressly excluded from
the warranty.
5. It is at the discretion of the distributer to replace the device with an identical one instead
of performing repairs. Further claims for damage are not permissible. Any data stored in
the device will be lost after repair work or replacement of the device.
6. The voluntary warranty is nullified if changes are made to the product, or when the
product is operated in a country for which it was not developed nor produced.
7. Fulfilment of the voluntary warranty presupposes that the device has been packed
complete and protected against breaking and impacts (if possible, in the original
packaging) and shipped with the warranty certificate from the specialized dealer.
8. If testing reveals that there are no grounds for warranty claims, or that the product does
not exhibit any deficiencies, the costs for repair work and testing shall be borne by the
user. The distributer processing the claim arising from the voluntary warranty is
authorized to charge these costs to the user.
9. Services arising from the voluntary warranty affect neither an extension of the warranty
period, nor do they mark the beginning of a new term for the voluntary warranty.
10. Warranty claims according to applicable law filed by the end customer shall neither be
excluded, nor restricted by this independent manufacturer’s declaration.
The user is protected by the guarantee indicated in the Directive 1999/44/CE issue by the
European Parliament on 1999, May 25.
(*) Only for European Union countries

PT
11
Estimado cliente
Obrigado por ter dado preferência a um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do utilizador, privilegiando os
mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Estamos certo deque irá
satisfazer as suas expectativas.
O aparelho que adquiriu destina-se apenas a uso doméstico.
Para assegura a melhor utilização do seu aparelho, leia atentamente o manual de instruções
que contém uma descrição do aparelho e conselho sobre armazenamento e conservação de
alimentos.
Guarde este manual para referência futura e entregue-o a quem o adquirir no futuro.
Antes de usar o aparelho
1. Após ter desembalado o aparelho, certifique-se de que ele não está danificado e de que
a porta fecha corretamente. Eventuais danos devem ser comunicados ao revendedor
num prazo de 24 horas.
2. Deixe o aparelho repousar durante duas horas antes de o ligar, a fim de permitir que o
circuito refrigerante esteja perfeitamente eficiente.
3. Certifique-se de que a ligação e a instalação elétrica são efetuadas por um técnico
qualificado segundo as instruções fornecidas pelo fabricante, e em conformidade com as
normas de segurança locais em vigor.
4. Limpe o interior do aparelho antes de o utilizar
Instruções especiais
Se este aparelho é para substituir um aparelho antigo provido de fechadura, destrua ou
inutilize o sistema de fecho antes de se desfazer do mesmo como medida de segurança, e para
evitar que as crianças ao brincarem, fiquem fechadas dentro do aparelho com o consequente
risco de morte por asfixia.
Os frigoríficos e congeladores antigos contêm gases isolados e refrigerados, os quais devem ser
cuidadosamente guardados. Verifique que os tubos de refrigeração não estão danificados.
Atenção: Este frigorífico contém isobutano (R600a), gás refrigerante sem
CFC, mas combustível. Durante as operações de transporte, instalação,
limpeza e reparação do frigorífico, tome cuidado para não danificar partes
do circuito de refrigeração para que não ocorram vazamentos do gás. Em
caso de danos, evite utilizar chamas livres e ventile adequadamente o aposento no qual o
aparelho está instalado.

Português
12
Advertências para a segurança
O fabricante declina qualquer responsabilidade pelo não cumprimento das seguintes
advertências:
•Não ponha um aparelho danificado a funcionar. Em caso de dúvidas, contacte o
revendedor.
•A ligação à rede elétrica e a instalação do aparelho devem ser feitas respeitando
atentamente as indicações fornecidas no manual. As condições de ligação elétrica devem
coincidir com os dados indicados na chapa de identificação. A segurança elétrica do
aparelho é garantida exclusivamente se o sistema de ligação à terra da instalação elétrica
doméstica estiver em conformidade com as normas.
•Certifique-se de que as reparações e operações de manutenção sejam feitas
exclusivamente por técnicos qualificados. Desligue sempre o aparelho da rede elétrica em
caso de avaria, manutenção, substituição da lâmpada ou durante a limpeza. Para
descongelar o aparelho, nunca utilize aparelhos elétricos ou máquinas de lavar a vapor.
Não remova o gelo com objetos cortantes para evitar danos irreparáveis nas paredes do
congelador.
•Não tente mover o frigorífico puxando-o pela porta ou pelo puxador.
•Não conserve no compartimento congelador líquidos enlatados ou recipientes de vidro,
sobretudo se contiverem bebidas gaseificadas. Não conserve no interior do congelador,
produtos que contêm gás, produtos inflamáveis e substâncias explosivas. Existe sempre o
perigo de explosão!
•É proibido utilizar aparelhos elétricos (por exemplo máquinas de gelados ou batedeiras
elétricas) no interior do aparelho.
•Nunca obstrua ou cubra as condutas de circulação do ar para o funcionamento correto do
frigorífico.
•Não toque nem ponha na boca produtos congelados tirados diretamente do congelador.
Existe o perigo de queimaduras causadas por temperaturas extremamente baixas.
•Não consuma alimentos que apresentam um aspeto e cheiro anormais.
•Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento,
se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma
segura e entender os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
Qualquer limpeza e ou manutenção não deve ser feito por crianças a não ser que tenham
idade superior a 8 anos e sejam supervisionados.
•As crianças deverão ser supervisionadas para se assegurar que não brinquem com o
equipamento.
•Se faltar a corrente elétrica, abra a porta o menor número de vezes possível. Os alimentos
congelados que descongelaram parcial ou totalmente não devem ser congelados de novo.

Português
13
Uso adequado
•Este aparelho é um congelador compressor, projetado para congelar e conservar a longo
prazo alimentos frescos e alimentos ultracongelados.
•Os aparelhos refrigeradores estão classificados em certas classes climáticas. Por favor
consulte a folha de produto para obter informações sobre a classificação para esta
unidade.
•Este produto destina-se para aplicações domésticas ou similar, por exemplo em:
-Escritórios e outros estabelecimentos comerciais,
-Áreas agrícolas,
-Hotéis, pensões, etc. e estabelecimentos similares
-Estalagem.
•Este dispositivo não deve ser usado para uso comercial, não deve ser usado na restauração
ou outros serviços similares.
Atenção: o fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais
ferimentos em pessoas ou danos em objetos provocados pelo não
cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer
peça do aparelho e pela utilização de peças sobresselentes não originais.
Instalação e Ligação
A escolha do local
•Coloque o frigorífico sempre num ambiente seco e com suficiente troca de ar. Não o
exponha à irradiação solar direta nem em ambientes externos. Dependendo da classe
climática à qual pertence, o aparelho pode ser utilizado em diferentes condições de
temperatura:
Classe
Temperatura ambiente
SN (Subnormal)
de + 10 °C a + 32 °C
N (Normal)
de + 16 °C a + 32 °C
ST (Subtropical)
de + 18 °C a + 38 °C
T (Tropical)
de + 18 °C a + 43 °C
•Não coloque o frigorífico perto de fontes de calor. Se não for possível evitar esta condição,
para não prejudicar o funcionamento correto do aparelho, será necessário utilizar um
painel de isolamento adequado. De outra maneira, coloque o aparelho a pelo menos 3 cm
de fogões elétricos ou a gás, e a pelo menos 30 cm de sistemas de aquecimento por
combustão ou de radiadores.
•Para garantir um arrefecimento correto do condensador, o frigorífico não deve ser
colocado muito perto da parede. Se o frigorífico for instalado por baixo de um móvel
suspenso, a distância em relação a este móvel deve ser de pelo menos 10 cm.

Português
14
•Cuidado quando instalar o aparelho sobre parquet ou linóleo para não arranhar ou
danificar o pavimento. Se for necessário, durante o posicionamento faça o frigorífico
deslizar sobre dois pedaços de madeira ou sobre um tapete até ele atingir a posição
estabelecida para a ligação à rede elétrica.
Colocação e nivelamento do aparelho
Coloque o frigorífico sobre chão firme e nivelado. Para compensar as irregularidades do
pavimento, o frigorífico é provido de dois pés de apoio reguláveis na parte dianteira. Para
proporcionar uma maior estabilidade ao produto, uma movimentação mais fácil e, portanto,
um posicionamento correto, na base traseira também estão presentes 2 rodas. Todavia,
aconselhamos a prestar muita atenção ao deslocar o aparelho para não danificar o pavimento
(por exemplo, se o frigorífico estiver colocado sobre parquet).
Ligação elétrica
Antes de ligar o frigorífico pela primeira vez, deixe-o durante pelo menos duas horas na
posição vertical. Em seguida, ligue o cabo de alimentação do aparelho a uma tomada de
corrente com contacto de terra, instalada de acordo com as normas de segurança elétrica. A
tensão nominal e a frequência estão indicadas na etiqueta de características. A ligação à rede
elétrica e a ligação à terra devem ser feitas em conformidade com as normas e prescrições em
vigor. O aparelho pode suportar breves oscilações de tensão não inferiores em 15% e não
superiores em 10% do valor de tensão nominal indicado na chapa de identificação. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deverá ser feita exclusivamente por
um técnico qualificado. A ficha deve ficar acessível com o aparelho instalado.
Descrição do produto
1. Controle de temperatura
2. Aba plástica
3. 2x Gavetas com cesta removível
4. Porta do congelador
Antes de usar pela primeira vez
–Remova completamente todos os materiais de embalagem exterior e interior, incluindo as
tiras adesivas.
–Antes de ligar à rede elétrica, a unidade deve ser cuidadosamente verificada para os danos
de transporte, incluindo o cabo de alimentação.
–Limpe a unidade, conforme descrito na secção Manutenção e Limpeza.
–Para garantir o funcionamento correto, aguarde cerca de 2 horas antes de ligar o aparelho
e ligá-lo depois de estar posicionado.
–Quando a unidade é ligada pela primeira vez, poderá sentir um leve cheiro. Isso irá
desaparecer assim que o processo de resfriamento começar.

Português
15
Regulação e escolha da temperatura de refrigeração no congelador
Operando pela primeira vez
•Ao operar em condições normais e sem carga, o modo automático geralmente para na
temperatura necessária em 2 ou 3 horas.
•Em seguida, ajuste o termostato na configuração necessária para as condições do
congelador.
Controlo de temperatura
Cuidado: Quando o termostato for girado no sentido horário para
a posição "4", não tente girá-lo mais ou será danificado.
•A temperatura no congelador é controlada pelo regulador do termóstato que se encontra
na parte superior do aparelho. Gire o regulador de controle do termostato para regular a
temperatura no interior do congelador. Use uma chave de fenda ou moeda para ajustar a
temperatura. As marcações no regulador de controle indicam "OFF, 1, 2, 3 e 4" para os
diferentes graus de temperatura.
•Quanto mais próximo o botão estiver na posição "3", menor a temperatura. A configuração
média é a mais adequada para operações gerais.
•A posição "4" é mais fria que a posição "1". A temperatura do congelador variará
dependendo da quantidade de alimentos armazenados e da frequência de abertura da
porta.
Importante: Para manter uma boa eficiência de resfriamento e
economizar energia, recomendamos que não armazene muitos
alimentos no seu interior e não abra a porta com muita frequência.
Congelação dos alimentos
•Para uma conservação correta e uma boa congelação dos alimentos, aconselhamos a
embalar a fruta e a verdura em porções não superiores a 1kg e a carne e o peixe em
porções máximas de 2kg. Embalagens reduzidas de alimentos congelam mais rapidamente,
permitindo uma melhor conservação das propriedades nutritivas e do sabor, mesmo
depois da descongelação e da preparação.
•Utilize exclusivamente sacos especiais para a congelação, folhas de alumínio, películas de
polietileno para uso alimentar e recipientes adequados para congelar. Não utilize sacos de
papel, envelopes de celofane não para uso alimentar e saquinhos de compras ou de
congelação já utilizados.

Português
16
•Embale os alimentos em recipientes herméticos tentando provocar a saída de todo o ar. Se
utilizar saquinhos, feche as embalagens com anéis de borracha especiais e arames
plastificados.
•Arrefeça sempre os alimentos quentes, deixando que cheguem à temperatura ambiente
antes de os introduzir no congelador. Evite que alimentos já congelados entrem em
contacto com os alimentos frescos a congelar. Anote sempre nas embalagens a data de
congelação, a quantidade e o produto.
•Certifique-se de que os alimentos estejam frescos e íntegros.
Conservação dos alimentos congelados
•Ao comprar alimentos congelados, verifique sempre com atenção se a embalagem não
está avariada, se a data de validade do produto não venceu e se o termómetro do
congelador no qual estão expostos para a venda não indique uma temperatura superior a –
18°C. Para além disso, preste atenção às indicações sobre a temperatura, o período de
conservação e as modalidades de consumo indicadas pelo fabricante.
•Aconselhamos ainda a proteger os alimentos comprados com recipientes térmicos
especiais durante o transporte para evitar a descongelação. Um aumento de temperatura
pode reduzir o tempo de conservação e afetar a qualidade dos alimentos.
•Não compre produtos congelados excessivamente cobertos com gelo: podem já ter sido
descongelados.
Como descongelar os alimentos congelados
•Aconselhamos a consumir os alimentos parcialmente congelados o mais rapidamente
possível. O frio conserva os alimentos, mas não destrói os microrganismos ativados depois
da descongelação e que podem deteriorar os produtos conservados. Se o odor e o aspeto
dos alimentos descongelados resultarem inalterados, será possível preparar os alimentos
através de cozedura e, eventualmente, congelá-los de novo depois de arrefecidos.
•Para uma descongelação correta dos alimentos congelados, dependendo do tipo e da
utilização, é possível proceder com uma descongelação à temperatura ambiente, em
frigorífico, no forno elétrico (na função estática ou ventilado) ou no forno de micro-ondas
com a função específica.
Manutenção e Limpeza
Descongelação do compartimento congelador
A descongelação do compartimento congelador deve ser feita manualmente. Quando a
camada de gelo nas prateleiras atinge uma espessura maior do que 2 cm, aconselhamos a
efetuar a descongelação do compartimento. Algumas horas antes de iniciar a descongelação,
ponha o botão do termóstato na posição 4para diminuir ainda mais a temperatura dos
alimentos congelados. Em seguida, rode o botão para a posição OFF (stop) e tire a ficha da
tomada elétrica. Tire os alimentos congelados do compartimento e proteja-os da
descongelação enquanto faz a limpeza do aparelho.

Português
17
Limpeza
•Antes de começar a limpeza, retire a ficha da tomada de alimentação elétrica. Para limpar
o exterior do aparelho, utilize exclusivamente água e um detergente líquido delicado ou
um detergente comum para superfícies laváveis (por exemplo, detergente para vidros).
Não utilize produtos que contenham substâncias abrasivas ou agressivas para as partes
laqueadas ou pintadas, ácidos ou solventes químicos. Utilize uma esponja ou um pano
macio.
•Não utilize aparelhos de lavagem a vapor para limpar o interior do aparelho. Aconselhamos
o emprego de produtos de limpeza específicos.
•Para limpar as borrachas de vedação, utilize água morna e seque-as em seguida.
•Para que o congelador funcione eficientemente, faça a limpeza periódica do condensador
situado na parte traseira com um pincel ou com o auxílio de um aspirador de pó.
•Para além disso, verifique periodicamente a cuba situada sobre o compressor, limpando-a
se for necessário.
Conselhos práticos para poupar energia
•Instale o congelador num ambiente fresco e ventilado, protegido da irradiação direta dos
raios solares e afastado de fontes de calor;
•Evite colocar alimentos quentes no congelador. Espere até que os alimentos se arrefeçam à
temperatura ambiente antes de os colocar nas gavetas;
•Reduza o tempo e o número de aberturas da porta para evitar um aquecimento excessivo
dos compartimentos;
•Limpa o condensador (parte traseira do frigorífico) periodicamente para evitar perdas de
eficiência da máquina;
•Se não utilizar o congelador durante muito tempo, convém esvaziar o aparelho e desligá-lo;
Ruídos durante o funcionamento
•A refrigeração do congelador realiza-se através de um sistema de compressão. O
compressor entra em função para manter a temperatura selecionada no interior dos
compartimentos e, se necessário, dependendo da refrigeração solicitada, pode funcionar
continuamente. Quando o compressor começa a funcionar, o aparelho emite um zumbido
cuja intensidade tende a diminuir depois de alguns minutos.
•Um outro ruído relacionado com o funcionamento normal do frigorífico, é um borbulhão
provocado pela passagem do líquido refrigerante dentro dos tubos do circuito. Este ruído é
normal e não é sintoma de um problema de funcionamento da máquina. Todavia, se for
muito forte, é possível que a origem seja provocada também por outras causas. Nestes
casos, é preciso verificar se:
-O frigorífico está corretamente nivelado no chão e se não vibra quando o compressor
funciona: proceda a uma regulação correta dos pés de apoio fornecidos com o aparelho;

Português
18
-As gavetas e prateleiras estão dispostas de maneira correta e nas sedes próprias: coloque
estes acessórios de maneira correta.
Guia para resolução de avarias
O aparelho não funciona.
Verifique se:
•O interruptor da caixa de fusíveis está ligado.
•A tomada está funcionando. Isto pode ser feito ligando outro dispositivo elétrico à
tomada e verificar se funciona.
O aparelho parece gerar potência de refrigeração insuficiente
Verifique se:
•Demasiados alimentos foram colocados nas gavetas do congelador.
•O termóstato está na posição 1(neste caso aumentar para um valor superior).
•A porta não está fechada corretamente.
•Há muita poeira no condensador.
•A unidade está muito perto da parede ou outro objeto na parte de trás ou nos lados.
O som de funcionamento normal muda ou torna-se alto
Verifique se:
•O aparelho está devidamente posicionado.
•Quaisquer objetos ou obstruções estão tocando na parte traseira do aparelho.
•Existem objetos por cima do aparelho que estão vibrando.
Dados Técnicos
Referência
FR-80W.005A
Alimentação/ Classe de proteção
220-240 V~ 50Hz / I
Corrente nominal
0.7A
Gás Refrigerante / Quantidade
R600a / 28g
Gás de isolamento
Ciclopentano
Classe energética
A+
Consumo Energético
165kWh/ano
Capacidade Bruta Total
81 L
Capacidade Útil do congelador
75 L
Classificação do congelador
Capacidade do congelador
4kg/24h
Tempo de conservação sem energia
16h
Classe Climática
N/ST (+16ºC a +38ºC)
Ruido [dB (A) re 1pW]
<42
Peso líquido/Peso bruto
23kg/25kg
Dimensões
480mm x 510mm x 835mm
(1) Classe energética: A+++……D (A+++= económico….D= menos económico)
(2) O consumo real de potência depende das condições e localização do aparelho.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HAEGER Freezer manuals