HAEGERTEC New Tornado User manual

Floor Fan / Ventilador de chão
Ventilador del piso / Ventilateur de plancher
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
New Tornado * FF-018.006A
RoHS

Fig.2
Fig.3
Fig.1
1
2
3

GB
Instructions for use 1
Dear costumer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the
consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling
household appliances.
Before using the appliance for the first time please read carefully and
thoroughly through these operating instructions and the safety advice,
completely familiarising yourself with the appliance. Retain these instructions for
future reference and pass them on to whoever might acquire the appliance at
a future date.
Intended use
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged
purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors.
Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into
any liquid) and sharp edges.
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into
operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if
possible, the box with the internal packing. If you give this device to other
people, please also pass on the operating instructions.
•Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet,
unplug it immediately.
•When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull
out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the
appliance is not being used and remove the attached accessories.
•Do not operate the fan without supervision. If you leave the room you should
always turn the device off. Remove the plug from the socket.
•Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not
use the appliance if it is damaged.
•Use only original spare parts.
•Pay careful attention to the following Special Safety Instructions….

English
2 Instructions for use
Children and Frail Individuals
•To ensure your children ‘s safety, please keep all packaging (plastic
bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
•Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a
danger of suffocation!
•The appliance may be used by children 8 years or older and by
persons with reduced physical or mental capabilities, if they are
under supervision or if they have been instructed in the use of the
appliance in a safe manner and understand the potential risks.
•Children must not carry out cleaning and maintenance of the
appliance, unless they are 8 years or older and under supervision.
•Children younger than 8 years must be kept away from the
appliance and its power supply.
•Children should be supervised always to ensure that they do not play
with the device.
Special safety instructions
•Never stick fingers or other objects through the protection grid!
•Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing to the air
turbulence!
•Use the appliance only with the protection grids on!
•The appliance must be assembled completely before use!
•Select a stable base to avoid the tipping of the fan during use!
•Do not place the device immediately next to stoves or other sources of
heat.
•Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an
authorized technician. To avoid the exposure to danger, always
have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our
customer service or by a qualified person and with a cable of the
same type.
Overview of the components
1. Speed control box
2. Fan Blades
3. Supporting base

English
Instructions for use 3
Assembly instructions
The device must be completely assembled before use!
1. Mount the fan onto the supporting base (3) by having its two pivots protrude
through the two holes on the supporting base (see the Fig. 2).
2. Use the plastic ring spanner (attached to each fan) to turn clockwise the
two nuts onto the pivots closely (see Fig. 3).
3. Attach the front guard to the rearguard by locking the clips.
NOTE: When installing the switch box, make sure the electrical wires are located
on the outside of the base.
Position
The ideal position is a non-slip, flat surface.
Do not place the device immediately next to stoves or other sources of heat.
Putting into Service
Electrical Connection
1. Connect the device to a duly installed 220-240V~50/60Hz protective contact
socket.
2. Before inserting the plug into the socket. Make sure that the mains voltage
to be used matches that of the device. You can find this information on the
nameplate.
Use
Blower direction
Set the blower inclination angle before starting the device. You can adjust the
inclination angle by tipping the blower casing with both hands. Caution! The
inclination angle amounts to approx. 90°.
Operating
To select the fan speed, use the selector on the switch box to set one of the
following speeds:
0 = OFF, 1 = Slow, 2 = Medium, 3 = Fast/Turbo.

English
4 Instructions for use
Cleaning
•Clean the surface of your fan with a dry cloth if it is covered by dust.
•Usually pay attention to the operation. If the blade doesn't rotate freely or, it
sounds any in normal noise, please refer to your supplier!
•Use a vacuum-cleaner to suck out the dust of the blade, the grilles and the
inner parts.
Important Note:
Do keep your fan disconnected to the electricity before doing any
maintenance!
Warning
•If you need to remove the safety guard: always switch the device off
and remove the mains plug.
•Under no circumstances should you immerse the device in water for
cleaning purposes. Otherwise this might result in an electric shock or
fire.
•Clean the outside of the device with a dry cloth without any
additives.
•If the device is very dirty wet a cloth with water and then wipe the
device dry once you have finished.
Technical Data
Model: .............................................................. FF-018.006A
Power supply:................................................... 220-240V~50/60Hz
Power consumption: ....................................... 90 W
Protection class:............................................... Ι
Noise level: ....................................................... 63.1 dB(A)
Maximum fan flow rate:.................................. 76.41 m3/min
Service value:................................................... 0.98 (m3/min)/W
Maximum air velocity:..................................... 4.205 meters/sec
Measurement standard for service value:.... IEC60879:1986 (corr.1992)

English
Instructions for use 5
Conformity
This device has been tested according to all relevant current CE
guidelines, such as electromagnetic compatibility Directive
2014/30/UE, and low voltage Directive 2014/35/UE, and has been
constructed in accordance with the latest safety regulations.
Environment
Please consider our environment
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This
product is subject to the European guideline 2012/19/UE.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your
community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case
of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.
When you wish to dispose of the appliance, remove the cable and dispose it in
an environmentally friendly way (e.g. recycling plant).
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and
covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer
fault or defected components. The distributor reserves the right to change the
unit for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning,
incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The warranty
does not cover damage thus attributable to falls, blows, spill, exposure to
extreme environmental conditions or deterioration caused by normal use of
plastic parts or keyboards, as well as by the use of batteries other than those
specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the
distributor or reseller, or to the address indicated by them, and must be jointed
the warranty certificated and the respective original invoice or selling ticket,
where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE
of European Parliament and Council of 25 May.
(*) Only for European Union countries

PT
6 Manual de Instruções
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e
designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o
manuseamento com eletrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de
utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.
Guarde estas instruções e, se necessário, entregue-as a terceiros.
Utilização correta
Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a
qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins comerciais.
Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar
direta, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e
de arestas aguçadas.
Instruções gerais de segurança
Antes de por este aparelho a funcionar, leia atentamente as instruções de
emprego e guarde-as, juntamente com o talão de garantia, o talão de
compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
•Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho ficar
húmido ou molhado, retire imediatamente a ficha da tomada.
•Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira
limpa-lo, ou ainda em caso de avarias, deverá desligá-lo e retirar a ficha da
tomada (puxe pela ficha e não pelo fio).
•O aparelho não devera funcionar sem vigilância. Se se ausentar do quarto,
desligue sempre o aparelho. Retire a ficha da tomada de rede.
•Verifique regularmente se o aparelho ou o fio tem alguns danos. Nunca
ponha a funcionar um aparelho com quaisquer danos.
•Utilize apenas acessórios de origem.
•Observe sempre as seguintes Instruções especiais de segurança.
Crianças e pessoas débeis
•Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem
(sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

Português
Manual de Instruções 7
•Cuidado! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfixia!
•O aparelho pode ser usado por crianças de 8 ou mais anos de
idade e pessoas com reduzida capacidade física ou mental, se
estiverem sob supervisão ou se foram instruídos sobre o uso do
aparelho de forma segura e entenderem os riscos potenciais.
•As crianças não devem realizar trabalhos de limpeza e
manutenção, a menos que tenham 8 ou mais anos e estejam sob
supervisão.
•Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas longe do aparelho
e da sua fonte de alimentação.
•As crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o
aparelho.
Instruções especiais de segurança
•Nunca introduza os dedos nem quaisquer outros objetos na grelha de
proteção!
•Cuidado com cabelos compridos: estes poderão ser aspirados pela
ventoinha!
•O aparelho só deverá funcionar com a grelha de proteção fechada!
•O aparelho terá de ser montado completamente, antes de ser utilizado!
•Escolha uma superfície apropriada para que o aparelho não tombe
durante o funcionamento!
•Nunca coloque o aparelho diretamente ao lado de aquecimentos ou de
outras fontes de calor. Existe sempre o perigo de incêndio!
•Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da
especialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, substitua um fio danificado por um fio da mesma
qualidade. Tal devera ser efetuado pelo fabricante, pelos nossos
serviços de assistência ou por outra pessoa com as mesmas
qualificações.
Elementos do aparelho
1. Caixa de controlo de velocidade
2. Lâminas da ventoinha
3. Suporte

Português
8 Manual de Instruções
Instruções de montagem
Antes de se pôr o aparelho a funcionar, é absolutamente necessário proceder
à sua montagem!
1. Monte o ventilador na base suporte (3) apoiando os dois pivots nos orifícios
da base (ver Fig.2).
2. Aperte com as porcas plásticas no sentido horário (ver Fig.3).
3. Fixe a grelha frontal e posterior bloqueando os clipes.
NOTA: ao instalar a caixa de controlo, verifique se os fios elétricos estão do
lado de fora da base.
Local de funcionamento
Escolha um local adequado e uma superfície, antiderrapante e plana.
Nunca coloque o aparelho diretamente ao lado de aquecimentos ou de
outras fontes de calor. Existe sempre o perigo de incêndio!
Primeira utilização
Ligação elétrica
1. Ligue o aparelho a uma tomada com proteção de terra de 220-
240V~50/60Hz, instalada corretamente.
2. Antes de colocar a ficha na tomada, verifique se a tensão da corrente
corresponde a do aparelho. Os dados necessários encontram-se na placa
de características.
Utilização
Direção de ventilação
Antes de se utilizar o aparelho, proceda à regulação do ângulo de inclinação
da ventoinha. Pode ajustar o ângulo de inclinação movendo as grades de
proteção para afrente ou para trás. Cuidado! O ângulo de inclinação é de
aproximadamente 90º.
Funcionamento
Para se selecionar a velocidade da ventilação, pressione o botão que se
encontra na parte frontal para uma das posições seguintes:
0 = DESLIGADO 1 = lento, 2 = médio, 3 = rápido/turbo.

Português
Manual de Instruções 9
Limpeza
•Limpe a superfície do ventilador com um pano seco se estiver coberto por
poeiras.
•Tenha sempre atenção ao funcionamento. Se a hélice não girar livremente
ou, se soa um ruído anormal, consulte um técnico para verificação!
•Utilize um aspirador para aspirar a poeira da hélice e das partes internas.
Nota Importante:
Mantenha o seu ventilador desligado da energia elétrica antes de se
proceder a qualquer manutenção!
Aviso
•Se pretender retirar a grade de proteção, desligue primeiro o
aparelho e retire a ficha da tomada elétrica.
•Não mergulhe de modo algum o aparelho em água. Tal poderá ter
como consequência um choque elétrico ou incêndio.
•Limpe o aparelho por fora com um pano seco sem adicionar outros
produtos.
•No caso de sujidades maiores, molhe o pano em água e enxuga
seguidamente o aparelho.
Características técnicas
Modelo: ..................................................................FF-018.006A
Alimentação da corrente: ...................................220-240V~50/60Hz
Consumo de energia:...........................................90 W
Categoria de proteção:....................................... Ι
Nível de ruído:........................................................ 63.1 dB(A)
Taxa de fluxo máxima da ventoinha: .................76.41 m3/min
Valor de serviço:.................................................... 0.98 (m3/min)/W
Velocidade máxima do ar:.................................. 4.205 metros/seg
Norma de medição para o valor de serviço: ....IEC60879:1986 (corr.1992)
Conformidade CE
Este aparelho foi controlado nos termos das atuais diretivas da CEE
aplicáveis, tais como compatibilidade eletromagnética Diretiva
EMC 2014/30/UE e baixa tensão Diretiva 2014/35/UE e fabricado de
acordo com as mais recentes exigências de segurança técnica.

Português
10 Manual de Instruções
Meio Ambiente
Tenha sempre presente o nosso meio ambiente
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
Este produto está em conformidade com a diretiva europeia
2012/19/UE.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das
entidades de eliminação locais.
Preste atenção às prescrições atuais válidas. Em caso de dúvida entre em
contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.
Quando for se desfazer do aparelho, remova o cabo e elimina-lo de uma
forma ambientalmente amigável (por exemplo, centro de reciclagem).
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da
data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e
materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes
defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio
critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação
incorreta, descargas elétricas, dano intencional do aparelho ou por causas
estranhas ao mesmo. A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas,
pancadas, derrame de líquidos, exposição a condições extremas do meio
ambiente ou deterioração provocada pelo uso normal das partes plásticas ou
teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste
manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em
contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local
por este indicado, fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e
respetiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Diretiva 1999/44/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de maio.
(*) apenas para países da União Europeia.

ES
Instrucciones de uso 11
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto HÆGER.
Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores,
haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de
los aparatos eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y
familiarícese con las funciones del aparato antes de la primera puesta en
marcha. Conserve las instrucciones y entréguelas con el aparato si lo
transfiriera a terceros.
Uso adecuado
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este
aparato no esta destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No
lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en
ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual
de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si
es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
•No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato
este húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
•Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por
favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato,
montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
•No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación,
desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
•Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en
servicio un aparato defecto.
•Solamente utilice accesorios originales.
•Por favor tenga atención a las Indicaciones especiales de seguridad….

Español
12 Instrucciones de uso
Niños y personas débiles
•Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas
de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
•¡Aviso! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de
asfixia!
•El aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y por
las personas con discapacidad física o mental, si están bajo control
o si han sido instruidos en el uso de la máquina de una manera
segura y comprendan los riesgos potenciales.
•Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y mantenimiento del
aparato, a menos que tengan 8 años o más y estén bajo
supervisión.
•Los niños menores de 8 años tienen que mantenerse alejado del
aparato y de su fuente de alimentación.
•Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen
con el aparato.
Indicaciones especiales de seguridad
•¡No meta los dedos ni otros objetos por las rejillas protectoras!
•Cuidado en caso de tener el pelo largo: ¡Este puede ser absorbido por la
corriente de aire!
•¡Solamente ponga en marcha con las rejillas protectoras cerradas!
•¡Antes del uso debe montar el aparato completamente!
•¡Utilice una base adecuada para que el aparato no se pueda volcar
durante la puesta en marcha!
•No coloque el aparato al lado de estufas u otras fuentes de calor.
•No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento
autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por
uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro
servicio al cliente o una similar persona cualificada.
Indicación de los componentes
1. Control de velocidad
2. Álabes del ventilador
3. Pedestal (base de apoyo)

Español
Instrucciones de uso 13
Instrucciones de montaje
¡Antes de poner el aparato en marcha debe estar montado por completo!
1. Monta el ventilador sobre la base de apoyo (3) por tener sus dos pivotes
sobresalen a través de los dos agujeros en la base de apoyo (ver la Fig. 2).
2. Apretar la tuerca de plástico en el sentido del reloj (ver Fig. 3).
3. Coloque la rejilla delantera de la rejilla trasera mediante el bloqueo de los
clips y apretando al respecto tornillo.
NOTA: Al instalar la caja del interruptor, asegúrese de que los cables eléctricos
se encuentran en el exterior de la base.
Ubicación
Como ubicación se apropia una superficie antideslizante y plana.
No coloque el aparato al lado de estufas u otras fuentes de calor. ¡Existe
siempre el peligro de fuego!
Puesta en marcha
Conexión eléctrica
1. Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de protección
220-240V~50/60Hz e instalada por la norma.
2. Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegúrese que la
tensión de la red sea equivalente a la de su aparato. Las indicaciones para
esto las encontrara en la placa de identificación.
Uso
Dirección del soplante
Ajuste el ángulo de inclinación del ventilador antes de iniciar el dispositivo.
Usted puede ajustar el ángulo por inclinación de la cubierta del ventilador.
¡Cuidado! El ángulo de inclinación equivale a aprox. 90º.
Funcionamiento
Para seleccionar las velocidades de ventilación elija mediante el interruptor en
la frente el ajuste correspondiente:
0 = Apagar, 1 = Baja, 2 = Media, 3 = Alta/Turbo.

Español
14 Instrucciones de uso
Limpieza
•Limpie la superficie de su ventilador con un paño seco si está cubierto por el
polvo.
•Por lo general, prestar atención a la operación. ¡Si la cuchilla no gira
libremente o, lo que parece en cualquier ruido normal, consulte a su
proveedor!
•Utilice una aspiradora para aspirar el polvo de la hoja, rejas y las partes
internas.
Nota importante:
¡Mantenga el ventilador desconectado a la red eléctrica antes de
realizar cualquier mantenimiento!
Aviso
•En caso de que retire la rejilla protectora: Siempre desconecte el
aparato y retire la clavija de red.
•Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua.
Podría causar un electrochoque o un incendio.
•Limpie el exterior del aparato con un paño seco, sin aditivos.
•En caso de que el aparato este gravemente ensuciado,
humedezca el paño con un poco de agua y después seque el
aparato.
Especificaciones técnicas
Modelo: .....................................................................FF-018.006A
Suministro de tensión:...............................................220-240V~50/60Hz
Consumo de energía:..............................................90 W
Clase de protección:...............................................Ι
Nivel de ruido:...........................................................63.1 dB(A)
Caudal máximo del ventilador:..............................76.41 m3/min
Valor de servicio:......................................................0.98 (m3/min)/W
Velocidad máxima del aire: ...................................4.205 metros/sec
Norma para la medición del valor de servicio: ....IEC60879:1986 (corr.1992)

Español
Instrucciones de uso 15
Conformidad CE
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y
vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad
electromagnética Directiva EMC 2014/30/UE y baja tensión,
Directiva 2014/35/UE y se ha construido según las más nuevas especificaciones
debido a la seguridad.
La eliminación de la unidad
Tenga en cuenta el medio ambiente
Nunca tirar el aparato a la basura normal.
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de
basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras
municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase
en contacto con el centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Si desea desechar el aparato, corte el cable y entréguelo en el centro de
evacuación de basuras municipal para su destrucción.
Garantía
Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la
fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y
materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes
defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo con su
propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.
La garantía no cubre daños causados por mal uso, instalación inadecuada,
descargas eléctricas, el daño intencional de los equipos o la misma causa
extraña. La garantía no cubre los daños imputables a caídas, golpes, derrame
de líquidos, exposición a condiciones extremas del medio ambiente o los
daños causados por el uso normal de las piezas de plástico o teclados, así
como por el uso de pilas o acumuladores distintas de las especificadas en el
manual.
Si el mal funcionamiento del equipo durante el período de garantía deberá
ponerse en contacto con el vendedor establecimiento y enviar la unidad al
lugar fijado por él, que le siguen el certificado de garantía y su prueba de
compra.
El consumidor disfruta de todas las garantías previstas en la Directiva
1999/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo.
(*) Solo para países de la Unión Europea.

FR
16 Mode d’emploi
Cher Client
Merci d'avoir choisi un produit HÆGER.
Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en
insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design.
Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur
l’emploi des appareils électroménagers.
Avant la première mise en service, lisez attentivement le présent mode
d’emploi et les instructions de sécurité et familiarisez-vous avec les fonctions de
l’appareil. Conservez le présent mode d’emploi et le cas échéant, transmettez-
le à des tiers.
Usage conforme
N’utilisez cet appareil que pour un usage prive et pour les taches auxquelles il
est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne
l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche
pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie,
votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a
l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil a des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d‘emploi.
•N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de
l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble
d’alimentation.
•Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise
de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas
l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de
panne.
•Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous
quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la fiche de la prise.
•Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en
marche s’il est endommagé.
•N’utilisez que les accessoires d’origine.
•Respectez les Conseils de sécurité spécifiques ci-dessous.

Français
Mode d’emploi 17
Enfants et personnes fragiles
•Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les
emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
•DANGER ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a
risque d’étouffement !
•L'appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par
des personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites,
si elles sont sous surveillance ou s'ils ont été formés à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques potentiels.
•Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l'entretien de
l'appareil, sauf si elles sont de 8 ans ou plus et sous surveillance.
•Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil et de son alimentation.
•Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
•N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet a travers la grille de
protection.
•Attention avec les cheveux longs, ceux-ci peuvent être aspires par le flux
d’air.
•Ne laissez fonctionner l’appareil que si la grille de protection est fermée !
•L’appareil doit être complètement monte avant la première utilisation.
•Choisissez une surface appropriée de façon à ce que l’appareil ne puisse
pas tomber.
•Ne pas poser l’appareil à proximité directe de fours ou d’autres sources de
chaleur.
•Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un
technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites
remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que
par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de
qualification similaire.
Description des différentes parties de l’appareil
1. Contrôle de vitesse
2. Pales de l’hélice
3. Piédestal (base d’appui)

Français
18 Mode d’emploi
Instructions pour le montage
L’appareil doit impérativement être complètement monté avant la première
utilisation !
1. Monter le ventilateur sur la base d'appui (3) en ayant ses deux pivots faire
saillie à travers les deux trous sur la base d'appui (voir la fig. 2).
2. Utilisez la clé anneau en plastique (attaché à chaque ventilateur) pour
tourner dans les deux écrous sur les pivots de près (voir fig. 3).
3. Fixez la grille avant de la grille arrière en verrouillant les clips et la conduite
de l'y vis.
REMARQUE : Lorsque vous installez la boîte de commutation, assurez-vous les fils
électriques sont situées à l'extérieur de la base.
Emplacement
Une surface plane et antidérapante est un emplacement idéal.
Ne pas poser l’appareil à proximité directe de fours ou d’autres sources de
chaleur.
Avant la première utilisation
Branchement électrique
1. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de
fonctionnement de 220-240V~50/60Hz.
2. Assurez-vous, avant de branchez le câble d’alimentation dans une prise
de courant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient a
celle de l’appareil. Les données techniques de l’appareil se trouvent sur la
plaque signalétique.
Utilisation
Orientation de l’air
Réglez l’angle d’inclinaison de l’air avant de mettre l’appareil en marche. Vous
pouvez ajuster l’angle d’inclinaison par basculement du boitier du ventilateur
avec les deux mains. Attention ! L’angle d’inclinaison de montants à env.90º.
Fonctionnement
Pour choisir la vitesse de ventilation, sélectionnez, grâce au bouton situe sur le
devant de l’appareil, la position désirée :
0 = Arrête 1 = Lent, 2 = Moyen, 3 = Rapide/Turbo.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

Harbor Breeze
Harbor Breeze 40093 manual

ECG
ECG FT 30 instruction manual

Panasonic
Panasonic Whisper Fit-Lite FV-05VFL3 Instrucciones para la Instalación

Kichler Lighting
Kichler Lighting Hatteras Bay Patio instruction manual

Maxxima
Maxxima Luvoni MEW-VF270L Installation and care guide

Prominence Home
Prominence Home Talib 52 owner's manual