Hama 2K012307 User manual

CZ
D
GB
RO
MD
PL
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Работна инструкция
Upute za uporabu
8in1Universal Remote Control
Universal Fernbedienung
BG
HR
2K012307


8in1
Art.Nr.: 2K012307
TV DVDSTB
SOUND
EPG
SHIFT
GUIDE
OK
MENU
VP
EXIT
SETUP
MODE
123
456
789
0
AV
SMARTTV APPS
AUXDVBT CBL AMP
AAA
2
1
10
8
4
9
3
6
7
11
12 13
18
19
20
14
15
17
16
5

Universal Remote Control
Thank you for your decision for aHama product.
Take your time and read the following instructions
and information completely. Please keep these
instructions in asafe place for future reference.
Function buttons (Models 4in1,8in1)
1. Mute Switch
2. Device selection keys
3. Text ON: Switch on Teletext
4. Hold: Hold the current Teletext page
5. ◄◄ Rewind/red
►Play/yellow
►► Fast forward/blue
●Start recording
■Stop/green
ll Pause/magenta
6. Shift key
7. Menu: Open device menu
8. Mode key for selection of secondary device
group (only 8in1model: AUX,DVBT,CBL,AMP)
9. Vol+/Vol-: Volume control
10. Setup: Remote control settings
11. Number Keys 0-9
12. Smart TV: open smart TV menu (if supported by
the terminal device)
Shift+Smart TV: select external AV source
13. APPS: open app menu (if supported by the
terminal device)
Shift+APPS: switch to two-digit TV station numbers
14. PROG+/PROG-:Programme selection up/down
15. EXIT: exits device menu
16. OK: Confirms aselection
17. EPG: Electronic Programme Guide (if supported
by selected A/V device)
18. Info: On-Screen information (if supported by
A/V device)
19. Text OFF: exits Teletext
20. Power: ON/OFF /LED indicator
1. Explanation of the Note symbol
Note
►This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
-Universal Remote Control (URC)
-Code List
-This operating instructions
3. Safety notes
•Donot use the Universal Remote Control in mo-
ist or wet environments and avoid spray-water
contact.
•Donot expose the Universal Remote Control to
heat sources or direct sunlight.
•Donot drop the Universal Remote Control.
•Never open the Universal Remote Control.
It contains no user-serviceable parts.
•Aswith all electrical devices, keep the Universal
Remote Control away from children.
4. Getting started –installing the Batteries
Note
►Alkaline batteries arerecommended. Use
2„AAA“(LR 03/Micro) type batteries.
►Remove the battery compartment lid on the
back of your URC (A).
►Check the required battery polarity and in-
sert batteries according to the “+/–” marks
inside the compartment (B).
►Close battery compartment lid (C).
Note: Code saver
►Any codes you have programmed remain
stored for up to 10 minutes while you re-
place the battery.Make sureyou do not
press any buttons beforeyou have placed
new batteries inside the remote control.
All the codes will be erased if abutton is
pressed while thereare no batteries in the
remote control.
2
GOperating instruction

Note: Battery saving function
►The remote control switches off automatically
when abutton is pressed down for morethan
15 seconds. This conserves battery power if
the remote control gets stuck in aposition
wherethe buttons arecontinually pressed
down, such as between sofa cushions.
5. Setup
Note
►To obtainaproper infrared (IR) transmission,
allways point your Remote control in the ap-
proximate direction of the device you want
to control.
►Press the “MODE” key to select the seconda-
ry device group: AUX, AMP,DVB-T, CBL (only
8in1 Model).
►Press the Shift key to operate the blue func-
tion keys. The Shift function deactivates by
pressing the Shift key again, or automatically
after approx. 30 sec. without use.
►No entry for approx. 30 seconds will time out
the Setup mode. The LED indicator shows six
ashes and turns off.
►Each device type can be programmed under
any device key,i.e aTVcan be programmed
under DVD, AUX, etc.
►If you want to control adevice ,it´s not pos-
sible while the Universal Remote Control is
in the Setup Mode. Exit the Setup mode and
select the device you want to control using
the device selection keys.
5.1 Direct Code Entry
Your Universal Remote Control Package contains a
code list. The code list shows 4-digit codes for most
A/V device manufacturers in alphabetical order and
grouped by device type (e.g. TV,DVD, etc.). If the
device you want to control is covered by the code
list, the Direct Code Entry is the most convenient
entry method.
5.1.1 Turn on the device you want to control
5.1.2 Press the SETUP key until the LED indicator is
permanently lit.
5.1.3 Select the device you want to control using
the device key (e.g. TV). Asuccessful selection
is indicated by the LED with one ash follo-
wed by permanent light.
5.1.4 Check code list for brand and type of the
device you want to control.
5.1.5 Enter the corresponding 4-digit code using
the 0–9keys. The LED indicator conrms
each entered digit via ashort ash and turns
off after the fourth digit.
Note
►If the code is valid, it is saved automatically.
►If code is invalid, the LED indicator ashes
six times and then turns off.Repeat steps
5.1.1 to 5.1.5 or use adifferent code entry
method.
5.2 Manual code search
Your Universal Remote Control is equipped with
an internal memory,which is preloaded with up to
350 codes per device type for the most common
A/V devices. Youcan zap through these codes until
the device you want to control shows areaction.
This might be that the device you want to control
switches off (POWER key) or changes the channel
(PROG+/PROG- keys).
5.2.1 Turn on the device you want to control
5.2.2 Press the SETUP key until the LED indicator is
permanently lit.
3

5.2.3 Select the device you want to control using
the device key (e.g. TV). Asuccessful selection
is indicated by the LED with one ash follo-
wed by permanent light.
5.2.4 Press the “POWER” or the PROG+/PROG- key
to zap through the preloaded codes until the
device you want to control reacts.
5.2.5 Press MUTE(OK) to save the code and exit the
code search. The LED indicator turns off.
Note
►Internal memory limitations allow only up to
350 most common device codes to be pre-
loaded. Due to the extensive number of
different available A/V devices on the mar-
ket, it may be possible that only the most
common main functions areavailable. If so,
repeat steps 5.2.1 to 5.2.5 to nd amore
compatible code. No code may be available
for some special device models.
5.3 Auto Code Search
Auto Code Search uses the same preloaded codes
as the Manual Code Search (5.2) but your Universal
Remote Control scanns through the codes automa-
tically until the device you want to control shows
areaction. This might be that the device you want
to control switches off (POWER key) or changes the
channel (P+/P- keys).
5.3.1 Turn on the device you want to control
5.3.2 Press the SETUP key until the LED indicator is
permanently lit.
5.3.3 Select the device you want to control using
the device key (e.g. TV). Asuccessful selection
is indicated by the LED with one ash follo-
wed by permanent light.
5.3.4 Press the PROG+/PROG- keys or POWER to
start the Auto Code Search. The LED indicator
ashes once followed by permanent light.
The Universal Remote Control has alatency of
6seconds beforethe rst scan starts.
Note: Scan Speed Settings
►Scan Speed Settings can be set at either 1or
3seconds. The default setting for the scan
time per single code is 1sec. If this feels un-
comfortable ,you can switch to 3sec. scan
time per single code. To switch between the
scan times, press PROG+ or PROG- during
the 6sec. latency beforeAuto Code Search
starts scanning.
5.3.5 The LED indicator conrms each single code
scan with asingle ash.
5.3.6 Press MUTE(OK) to save the code and exit the
code search. The LED indicator turns off.
5.3.7 To stop the Auto Code Search during the scan
process, press the EXIT key.
Note
►When all codes aresearched without suc-
cess, the Universal Remoote Control exits
Auto Code Search and returns to operational
mode automatically.Currently stored code
is not changed.
5.4 Code Identification
The Code identication offers you the possibility,to
determine an already entered code.
5.4.1 Press the SETUP key until the LED indicator is
permanently lit.
5.4.2 Select the device you want to control using
the device key (e.g. TV). Asuccessful selection
is indicated by the LED with one ash follo-
wed by permanent light.
5.4.3 Press SETUP key.The LED indicator ashes
once followed by permanent light.
5.4.4 To nd the rst digit, press the numeric keys
from 0to9.The LED indicator ashes once
to indicate the rst digit of the 4-digit code
number.
5.4.5 Repeat step 5.4.4 for the second, thirdand
fourth digit.
4

CODES
TV VCR SATDVD
AUX AMP CBL DVBT
6. Special Functions
6.1 Punch Through Channel
The Punch Through Channel allows the PROG+ or
PROG- commands to bypass the currently controlled
device and switch the channels on asecond device.
All other commands remain uninuenced.
To activate the punch through channel setting:
•Press desired device mode key (e.g. TV).
•Press and hold “PROG+” key.
•Press desired device mode key (e.g. SAT).
•Release “PROG+” (the indicator ashes once if
the setting is activated).
To deactivate the punch through channel setting:
•Press desired device mode key (e.g. TV).
•Press and hold “PROG-” key.
•Press desired device mode key (e.g. SAT).
•Release “PROG-” (the indicator is ashing twice
if the setting is deactivated).
6.2 Punch Through Volume
The Punch Through Volume allows the VOL+ or
VOL-commands to bypass the currently controlled
device and adjust the volume on asecond device.
All other commands remain uninuenced.
To activate the punch through volume setting:
•Press desired device mode key (e.g. TV).
•Press and hold “VOL+” key.
•Press desired device mode key (e.g. SAT).
•Release “VOL+” (the indicator ashes once if
the setting is activated).
To deactivate the punch through volume setting:
•Press desired device mode key (e.g. TV).
•Press and hold “VOL-” key.
•Press desired device mode key (e.g. SAT).
•Release “VOL-” (the indicator is ashing twice if
the setting is deactivated).
6.3 Macro Power
MacroPower enables you to turn two A/V devices
on/off simultaneously.
To activate the macropower setting:
•Press desired device mode key (e.g. TV).
•Press and hold “POWER” key.
•Press desired device mode key (e.g. SAT).
•Release “POWER” (the indicator ashes once if
the setting is activated).
To deactivate the macropower setting:
•Press desired device mode key (e.g. TV).
•Press and hold “POWER” key.
•Press desired device mode key (e.g. SAT).
•Release “POWER” (the indicator is ashing
twice if the setting is deactivated).
7. Maintenance
•Donot mix new and used batteries for
powering the Universal Remote Control, as old
batteries tend to leak and may cause power
drain.
•Donot use corrosive or abrasive cleaners on
your Universal Remote Control.
•Keep the Universal Remote Control dust free by
wiping it with asoft, dry cloth.
5

8. Troubleshooting
Q. My Universal Remote Control does not work at
all!
A. Check your A/V device. If the device’smain
switch is turned off,your URC cannot operate
your device.
A. Check whether your batteries areinserted
properly and areinthe correct +/- position.
A. Check whether you have pressed the correspon-
ding device mode key for your device.
A. If the batteries arelow,replace the batteries.
Q. If several Device Codes arelisted under the
brand of my A/V device, how
can Iselect the correct Device Code?
A. To determine the correct Device Code for your
A/V device, test the codes one by one until most
keys work properly.
Q. My A/V equipment responds only to some of the
commands.
A. Tryother codes until most keys work properly.
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in
the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers areobliged by
law to return electrical and electronic devices as
well as batteries at the end of their service lives to
the public collecting points set up for this purpose
or point of sale. Details to this aredened by the
national law of the respective country.This symbol
on the product, the instruction manual or the
package indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or
other forms of utilising old devices/Batteries, you
aremaking an important contribution to protecting
our environment.
6

Universal-Fernbedienung
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Hama-
Produkts entschieden haben.
Nehmen Sie sich die Zeit, und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Informationen vollständig durch.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
Funktionstasten (Modelle 4in1,8in1)
1. Stummschalter
2. Tasten zur Geräteauswahl
3. Text EIN: Teletext einschalten
4. Halten: Aktuelle Teletextseite halten
5. ◄◄ Rücklauf/rot
►Wiedergabe/gelb
►► Schneller Vorlauf/blau
●Aufnahme starten
■Stopp/grün
ll Pause/magenta
6. Shift-Taste
7. Menu: Gerätemenü öffnen
8. Modustaste zur Auswahl der sekundären
Gerätegruppe (nur Modell 8in1:
AUX,DVBT,CBL,AMP)
9. Vol+/Vol-: Lautstärkeregulierung
10. Setup: Einstellungen der Fernbedienung
11. Zifferntasten 0-9
12. Smart TV: Smart TV Menü öffnen (wenn vom
Endgerät unterstützt)
Shift+Smart TV: externe AV Quelle wählen
13. APPS: App-Menü öffnen (wenn vom Endgerät
unterstützt)
Shift+APPS :Zuzweistelligen Sendernummern
wechseln
14. PROG+/PROG-: Programmauswahl, nach oben/
nach unten
15. EXIT: Gerätemenü verlassen
16. OK: Auswahl bestätigen
17. EPG: Elektronischer Programmführer (wenn
vom ausgewählten AV-Gerät unterstützt)
18. Info: On-Screen-Informationen (wenn vom AV-
Gerät unterstützt)
19. Text AUS: Teletext verlassen
20. Power: EIN/AUS /LED
1. Erläuterung des Hinweissymbols
Hinweis
►Dieses Symbol deutet auf zusätzliche Informa-
tionen oder wichtige Hinweise hin.
2. Lieferumfang
-Universal-Fernbedienung
-Codeliste
-Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie die Universal-Fernbedienung
nicht in feuchten Umgebungen, und vermeiden
Sie Kontakt mit Spritzwasser.
•Halten Sie die Universal-Fernbedienung von
Wärmequellen fern, und setzen Sie sie keinem
direkten Sonnenlicht aus.
•Lassen Sie die Universal-Fernbedienung nicht
fallen.
•Öffnen Sie die Universal-Fernbedienung nicht.
Sie enthält keine vom Benutzer zu wartenden
Teile.
•Die Universal-Fernbedienung gehört, wie alle
elektrischen Geräte, nicht in Kinderhände.
4. Erste Schritte –Einsetzen der Batterien
Hinweis
►Es werden Alkalibatterien empfohlen. Ver-
wenden Sie zwei Batterien vom Typ„AAA”
(LR 03/Micro).
►Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf
der Rückseite der Universal-Fernbedienung (A).
►Setzen Sie die Batterien unter Berücksichti-
gung der „+/-”-Markierungen für die Pola-
rität ein (B).
►Schließen Sie das Batteriefach (C).
7
DBedienungsanleitung

Hinweis: Codespeicher
►Beim Ersetzen der Batterien bleiben alle von
Ihnen programmierten Codes bis zu 10 Mi-
nuten gespeichert. Achten Sie darauf,dass
Sie keine Tasten drücken, bis die neuen Bat-
terien in der Fernbedienung eingesetzt sind.
Wenn Sie eine Taste drücken und sich keine
Batterien in der Fernbedienung benden,
werden alle Codes gelöscht.
Hinweis: Energiesparfunktion
►Die Fernbedienung schaltet sich automa-
tisch aus, wenn eine Taste länger als 15
Sekunden gedrückt wird. Dies verlängert die
Lebensdauer der Batterien, sollte die Fernbe-
dienung an einer Stelle feststecken, an der
die Tasten dauerhaft gedrückt werden, z. B.
zwischen Sofakissen.
5. Setup
Hinweis
►Halten Sie die Fernbedienung für eine ordnungs-
gemäße Infrarotübertragung immer in die unge-
fähreRichtung des zu bedienenden Geräts.
►Drücken Sie die „MODE“-Taste zur Auswahl
der sekundären Geräte-Gruppe: AUX, AMP,
DVB-T, CBL (nur beim 8in1 Modell).
►Drücken Sie die „SHIFT“-Taste zur Steuerung
der blauen Funktions-Tasten. Die Shift-Funkti-
on wirddurch erneutes Drücken der „SHIFT“-
Taste deaktiviert oder automatisch nach
30 Sekunden wenn keine Taste gedrückt wird.
►Fallsinnerhalb von 30 Sekunden keine Ein-
gabe erfolgt, wirdder SETUP-Mode automa-
tisch beendet. Die LED blinkt sechsmal und
geht dann aus.
►Jeder Gerätetyp kann unter einer beliebigen
Gerätetaste programmiert werden, z. B.
kann ein Fernseher unter DVD, AUX usw.
programmiert werden.
►Sie können mit der Universal-Fernbedienung
kein Gerät bedienen, solange sich diese im
Setup-Modus bendet. Verlassen Sie den
Setup-Modus, und wählen Sie das zu bedie-
nende Gerät über die Tasten zur Geräteaus-
wahl aus.
5.1 Direkte Codeeingabe
Im Lieferumfang der Universal-Fernbedienung
ist eine Codeliste enthalten. Die Codeliste zeigt
vierstellige Codes der meisten AV-Gerätehersteller
in alphabetischer Reihenfolge an, gruppiert
nach Gerätetyp (z. B. TV,DVD usw.). Wenn das
zu bedienende Gerät in der Codeliste enthalten
ist, ist die direkte Codeeingabe die einfachste
Eingabemethode.
5.1.1 Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein.
5.1.2 Drücken Sie die Taste „SETUP”, bis die LED
dauerhaft leuchtet.
5.1.3 Wählen Sie über die Gerätetaste das zu
bedienende Gerät aus (z. B. TV). Bei erfolg-
reicher Auswahl blinkt die LED einmal und
leuchtet danach dauerhaft.
5.1.4 Suchen Sie in der Codeliste nach Marke und
Typdes zu bedienenden Geräts.
5.1.5 Geben Sie den entsprechenden vierstelligen
Code über die Zifferntasten 0-9 ein. Die LED
bestätigt die Eingabe der einzelnen Ziffern
jeweils mit einem kurzen Blinken und erlischt
nach der vierten Ziffer.
8

Hinweis
►Ein gültiger Code wirdautomatisch
gespeichert.
►Bei einem ungültigem Code blinkt die LED
sechsmal und erlischt anschließend. Wieder-
holen Sie die Schritte 5.1.1 bis 5.1.5, oder
verwenden Sie eine andereMethode zur
Codeeingabe.
5.2 Manuelle Codesuche
Die Universal-Fernbedienung verfügt über einen
internen Speicher,indem bereits bis zu 350 Codes
proGerätetyp für die gängigsten AV-Geräte ent-
halten sind. Sie können diese Codes durchgehen,
bis das zu bedienende Gerät eine Reaktion zeigt.
Beispielsweise schaltet sich das zu bedienende Ge-
rät aus (Taste „POWER”) oder wechselt den Sender
(Taste „PROG+/PROG-”).
5.2.1 Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein.
5.2.2 Drücken Sie die SETUP-Taste, bis die LED
dauerhaft leuchtet.
5.2.3 Wählen Sie über die Gerätetaste das zu
bedienende Gerät aus (z. B. TV). Bei erfolg-
reicher Auswahl blinkt die LED einmal und
leuchtet danach dauerhaft.
5.2.4 Drücken Sie die Taste „POWER” oder
„PROG+/PROG-”, um durch die voreingestell-
ten Codes zu blättern, bis das zu bedienende
Gerät eine Reaktion zeigt.
5.2.5 Drücken Sie „MUTE(OK)”, um den Code zu
speichern und die Codesuche zu verlassen.
Die LED erlischt.
Hinweis
►Im internen Speicher können maximal
350 Codes der gängigsten Geräte gespei-
chert werden. Aufgrund der zahlreichen auf
dem Markt erhältlichen AV-Geräte kann es
passieren, dass nur die gängigsten Haupt-
funktionen verfügbar sind. Ist dies der Fall,
wiederholen Sie die Schritte 5.2.1 bis 5.2.5,
um einen kompatibleren Code zu nden. Für
einige spezielle Gerätemodelle ist möglicher-
weise kein Code verfügbar.
5.3 Automatische Codesuche
Die automatische Codesuche verwendet dieselben
voreingestellten Codes wie die manuelle Codesuche
(5.2). Die Universal-Fernbedienung durchsucht die
Codes jedoch automatisch, bis das zu bedienende
Gerät eine Reaktion zeigt. Beispielsweise schaltet
sich das zu bedienende Gerät aus (Taste „POWER”)
oder wechselt den Sender (Tasten „PROG+/PROG-”).
5.3.1 Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein.
5.3.2 Drücken Sie die Taste „SETUP”, bis die LED
dauerhaft leuchtet.
5.3.3 Wählen Sie über die Gerätetaste das zu
bedienende Gerät aus (z. B. TV). Bei erfolg-
reicher Auswahl blinkt die LED einmal und
leuchtet danach dauerhaft.
5.3.4 Drücken Sie die Taste „PROG+/PROG-” oder
„POWER”, um die automatische Codesuche
zu starten. Die LED blinkt einmal und leuchtet
danach dauerhaft. Es dauert 6Sekunden, bis
die Universal-Fernbedienung mit der ersten
Suche beginnt.
9

Hinweis: Einstellen der
Suchgeschwindigkeit
►Die Standardeinstellung für die Suchzeit pro
Code ist 1Sekunde. Wenn Ihnen dies nicht
zusagt, können Sie zu einer Suchzeit von
3Sekunden proCode wechseln. Um zwi-
schen den Suchzeiten zu wechseln, drücken
Sie „PROG+” oder „PROG-” innerhalb der
6Sekunden vor dem Beginn der automa-
tischen Codesuche.
5.3.5 Die LED bestätigt die jeweiligen Codesuchen
mit einem einzelnen Blinken.
5.3.6 Drücken Sie „MUTE(OK)”, um den Code zu
speichern und die Codesuche zu verlassen.
Die LED erlischt.
5.3.7 Um die automatische Suche während des
Suchvorgangs abzubrechen, drücken Sie die
Taste „EXIT”.
Hinweis
►Wenn alle Codes ohne Erfolg durchsucht
wurden, verlässt die Universal-Fernbedie-
nung die automatische Codesuche und kehrt
automatisch in den Betriebsmodus zurück.
Der aktuellgespeicherte Code bleibt unver-
ändert.
5.4 Codeerkennung
Die Codeerkennung bietet Ihnen die Möglichkeit,
einen bereits eingegebenen Code zu ermitteln.
5.4.1 Drücken Sie die Taste „SETUP”, bis die LED
dauerhaft leuchtet.
5.4.2 Wählen Sie über die Gerätetaste das zu
bedienende Gerät aus (z. B. TV). Bei erfolg-
reicher Auswahl blinkt die LED einmal und
leuchtet danach dauerhaft.
5.4.3 Drücken Sie die Taste „SETUP”. Die LED blinkt
einmal und leuchtet danach dauerhaft.
5.4.4 Drücken Sie zur Suche der ersten Ziffer eine
der Nummerntasten von 0bis 9. Die LED
blinkt einmal für die erste Ziffer der vierstelli-
gen Codenummer.
5.4.5 Wiederholen Sie den Schritt 5.4.4 für die
zweite, dritte und vierte Ziffer.
CODES
TV VCR SATDVD
AUX AMP CBL DVBT
6. Sonderfunktionen
6.1 Sender-Punch-Through
Mit der Sender-Punch-Through-Funktion können die
Befehle PROG+ oder PROG- das aktuell gesteuerte
Gerät umgehen, und die Sender eines zweiten
Gerätes wechseln. Alle anderen Befehle sind davon
nicht betroffen.
So aktivieren Sie die Sender-Punch-Through-Funktion:
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. TV).
•Halten Sie die Taste „PROG+” gedrückt.
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. SAT).
•Lassen Sie die Taste „PROG+” wieder los (die LED
blinkt einmal bei aktivierter Einstellung).
So deaktivieren Sie die Sender-Punch-Through-Funktion:
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. TV).
•Halten Sie die Taste „PROG-” gedrückt.
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. SAT).
•Lassen Sie die Taste „PROG-” wieder los (die LED
blinkt zweimal wenn die Einstellung deaktiviert wird).
6.2 Lautstärke-Punch-Through
Mit der Lautstärke-Punch-Through-Funktion können die
Befehle VOL +oder VOL-das aktuell gesteuerte Gerät
umgehen, und die Lautstärke eines zweiten Gerätes ein-
stellen. Alle anderen Befehle sind davon nicht betroffen.
10

So aktivieren Sie die Lautstärke-Punch-Through-Funktion:
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. TV).
•Halten Sie die Taste „VOL+” gedrückt.
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. SAT).
•Lassen Sie die Taste „VOL+” wieder los (die LED
blinkt einmal bei aktivierter Einstellung).
So deaktivieren Sie die Sender-Punch-Through-Funktion:
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. TV).
•Halten Sie die Taste „VOL-” gedrückt.
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. SAT).
•Lassen Sie die Taste „VOL-” wieder los (die LED
blinkt zweimal wenn die Einstellung deaktiviert wird).
6.3 Macro Power
Mit MacroPower können Sie zwei AV-Geräte
gleichzeitig ein-/ausschalten.
So aktivieren Sie die MacroPower-Funktion:
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. TV).
•Halten Sie die Taste „POWER” gedrückt.
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. SAT).
•Lassen Sie die Taste „POWER” wieder los (die LED
blinkt einmal bei aktivierter Einstellung).
So deaktivieren Sie die MacroPower-Funktion:
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. TV).
•Halten Sie die Taste „POWER” gedrückt.
•Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (z.B. SAT).
•Lassen Sie die Taste „POWER” wieder los (die LED
blinkt zweimal wenn die Einstellung deaktiviert wird)
7. Wartung
•Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue
Batterien in der Universal-Fernbedienung, da
alte Batterien zum Auslaufen neigen und zu
einem Leistungsverlust führen können.
•
Reinigen Sie die Universal-Fernbedienung keinesfalls
mit Scheuermitteln oder scharfen Reinigungsmitteln.
•Halten Sie die Universal-Fernbedienung frei
von Staub, indem Sie sie mit einem trockenen
weichen Tuch reinigen.
8. Fehlerbehebung
F.
Meine Universal-Fernbedienung funktioniert nicht!
A.
Überprüfen Sie das AV-Gerät. Wenn der Haupt-
schalter des Geräts ausgeschaltet ist, kann die
Universal-Fernbedienung das Gerät nicht bedienen.
A. Überprüfen Sie, dass die Batterien korrekt ein-
gesetzt sind und die Polarität beachtet wurde.
A. Überprüfen Sie, ob Sie die entsprechende
Gerätetaste für das Gerät gedrückt haben.
A. Tauschen Sie die Batterien bei niedrigem Batte-
riestand aus.
F. Wenn für die Marke meines AV-Geräts mehrere
Gerätecodes aufgelistet sind, wie wähle ich den
korrekten Gerätecode aus?
A. Um den korrekten Gerätecode für das AV-Gerät
zu bestimmen, testen Sie die Codes nacheinan-
der,bis die meisten Tasten ordnungsgemäß
funktionieren.
F.
Mein AV-Gerät reagiert nur auf einige Tastenbefehle.
A. Probieren Sie andereCodes, bis die meisten
Tasten ordnungsgemäß funktionieren.
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
11

Uniwersalny pilota zdalnego
sterowania
Dziękujemy, żezdecydowali sięPaństwo na zakup
produktu firmy Hama.
Prosimy poświęcićtrochęczasu na uważne
przeczytanie poniższych instrukcji iinformacji.
Instrukcjęnależyprzechowywaćwbezpiecznym
miejscu do późniejszego użytku.
Przyciski funkcyjne (modele 4in1,8in1)
1. Wyciszanie dźwięku
2. Przyciski wyboru urządzenia
3. Tekst ZAŁ.: włączanie teletekstu
4. Hold: zatrzymywanie aktualnej strony teletekstu
5. ◄◄ Szybkie przewijanie do tyłu/czerwony
►Odtwarzanie/żółty
►► Szybkie przewijanie do przodu/niebieski
●Start nagrywania
■Stop/zielony
ll Pauza/magenta
6. Przycisk Shift
7. Menu: otwieranie menu urządzenia
8. Przycisk trybu do wyboru grupy urządzeń
peryferyjnych (tylko model 8in1:
AUX,DVBT,CBL,AMP)
9. Vol+/Vol-: regulacja głośności
10. Setup: ustawienia pilota
11. Przyciski numeryczne 0-9
12.
Smart TV: otwieranie menu Smart TV (o ile funkcja
jest obsługiwana przez urządzenie końcowe)
Shift+Smart TV: wybór zewnętrznego źródłaAV
13. APPS: otwieranie menu App (o ile funkcja
jest obsługiwana przez urządzenie końcowe)
Shift+APPS :przełączanie na dwucyfrowy
numer radiostacji
14. PROG+/PROG-: wybór programu do góry/na dół
15. EXIT: zamykanie menu urządzenia
16. OK: potwierdzanie wyboru
17.
EPG: elektroniczny przewodnik po programach (jeżeli
jest obsługiwany przez wybrane urządzenie AV)
18. Informacje: informacje wyświetlane na ekranie
(jeżeli sąobsługiwane przez urządzenie AV)
19.Tekst WYŁ.: zamykanie teletekstu
20. Power (zasilanie): ZAŁ./WYŁ./DIODA LED
1. Objaśnienie symboli informacyjnych
Wskazówka
►Symbol ten oznacza, żedostępne sądodatko-
we informacje lub ważne wskazówki.
2. Zakres dostawy
-uniwersalny pilota zdalnego sterowania
-lista kodów
-niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
•Uniwersalnego pilota zdalnego sterowania nie
należyużywaćwwilgotnym otoczeniu oraz
należygochronićprzed bryzgami wody.
•Trzymaćuniwersalny pilot zdalnego sterowania
zdala od źródełciepłainie wystawiaćna
bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
•Chronićpilota przed upadkiem.
•Nie otwieraćuniwersalnego pilota zdalnego
sterowania. Nie zawieraonżadnych części
wymagających konserwacji przez użytkownika.
•Trzymaćpilota, jak wszystkie urządzenia elektry-
czne, zdala od dzieci!
4. Pierwsze kroki –wkładanie baterii
Wskazówka
►Zaleca sięużywanie baterii alkalicznych.
Stosowaćdwie baterie typu „AAA”(LR 03/
Micro).
►Zdjąć pokrywęschowka na baterie ztyłu
uniwersalnego pilota zdalnego sterowania.
►Włożyćbaterie, zwracającuwagęna ozna-
czenie biegunowości „+/-”.
►Zamknąć schowek na baterie.
12
PInstrukcja obsługi

Wskazówka: Pamięć kodów
►Podczas wymiany baterii wszystkie zaprogra-
mowane kody sąprzechowywane wpamięci
przez maks. 10 minut. Nie naciskaćżadnych
przycisków przed włożeniem nowych baterii
do pilota zdalnego sterowania. Jeżeli zosta-
nie naciśnięty przycisk bez włożonych baterii
do pilota, wszystkie kody zostanąutracone.
Wskazówka: Funkcja
energooszczędna
►Pilot zdalnego sterowania wyłącza sięauto-
matycznie, jeżeli przycisk będzie wciśnięty
przez dłużej niż15 sekund. Wydłużato
trwałość baterii, jeżeli przyciski zostanąprzy-
padkowo zakleszczone, np. między podusz-
kami na wersalce.
5. Setup
Wskazówka
►Aby transfer danych wpodczerwieni był
prawidłowy,zawsze trzymaćpilota zwróco-
nego wkierunku obsługiwanego urządzenia.
►Nacisnąć przycisk „MODE”, aby wybraćgrupę
urządzeńperyferyjnych: AUX, AMP,DVB-T,
CBL (tylko model 8in1).
►Nacisnąć przycisk Shift, aby użyćniebieskich
przycisków funkcyjnych. Funkcja Shift wyłącza
siępo ponownym naciśnięciu przycisku Shift
lub automatycznie, jeżeli przez ok. 30 sekund
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
►Jeżeli przez ok. 30 sekund nie zostanie wpro-
wadzone żadne ustawienie, tryb ustawień
(Setup) jest zamykany.Dioda LED miga
sześciokrotnie igaśnie.
►Każdy typ urządzenia można zaprogramować
pod dowolnym przyciskiem pilota, np. te-
lewizor można zaprogramowaćpod DVD,
AUX itd.
►Jeżeli urządzenie znajduje siętrybie Setup,
nie można obsługiwaćgo za pomocąuni-
wersalnego pilota zdalnego sterowania.
Zamknąć tryb Setup iprzyciskami wyboru
urządzenia wybraćurządzenie, któremabyć
obsługiwane.
5.1 Bezpośrednie wprowadzanie kodu
Do zakresu dostawy uniwersalnego pilota
zdalnego sterowania należylista kodów.Lista
kodów zawieraczterocyfrowe kody większości pro-
ducentów urządzeńAV wporządku alfabetycznym,
pogrupowanych wg typu urządzenia (np. TV,DVD
itd.). Jeżeli obsługiwane urządzenie znajduje się
na liście kodów,bezpośrednie wpisanie kodu jest
najprostsząmetodąwprowadzenia kodu
5.1.1 Włączyćurządzenie, któremabyć
obsługiwane.
5.1.2 Nacisnąć przycisk „SETUP”, ażdioda LED
zacznie świecićsięciągle.
5.1.3 Przyciskami wyboru urządzenia wybrać
urządzenie, któremabyćobsługiwane (np.
TV). Po udanym wyborze dioda LED miga
jednokrotnie, anastępnie świeci sięciągle.
5.1.4 Wliście kodów wyszukaćmarkęityp
obsługiwanego urządzenia.
5.1.5 Za pomocąprzycisków numerycznych 0-9
wprowadzićodpowiedni czterocyfrowy kod.
Dioda LED potwierdza krótkim mignięciem
wpisanie każdej cyfry igaśnie po wprowadze-
niu czwartej cyfry.
13

Wskazówka
►Prawidłowy kod jest automatycznie
zapamiętywany.
►Wprzypadku wprowadzenia
nieprawidłowegokodu dioda LED miga
sześciokrotnie, anastępnie gaśnie.
Powtórzyćpunkty od 5.1.1 do 5.1.5 lub
użyćinnej metody wprowadzania kodów.
5.2 Ręczne wyszukiwanie kodu
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania posiada
wewnętrznąpamięć,którazawieramaks. 350
kodów dla najbardziej popularnych typów urządzeń
AV.Można wertowaćte kody,ażobsługiwane
urządzenie zareaguje. Na przykład obsługiwane
urządzenie wyłącza się(przycisk „POWER”) lub
zmienia program (przycisk „PROG+/PROG-”).
5.2.1 Włączyćurządzenie, któremabyć
obsługiwane.
5.2.2 Nacisnąć przycisk SETUP,ażdioda LED
zacznie świecićsięciągle.
5.2.3 Przyciskami wyboru urządzenia wybrać
obsługiwane urządzenie (np. TV). Po udanym
wyborze dioda LED miga jednokrotnie, a
następnie świeci sięciągle.
5.2.4 Nacisnąć przycisk „POWER” lub „PROG+/
PROG-”, aby wertowaćzaprogramowane
kody,ażobsługiwane urządzenie zareaguje.
5.2.5 Nacisnąć „MUTE (OK)”, aby zapisaćkod i
zamknąć funkcjęwyszukiwania kodów.Dioda
LED gaśnie.
Wskazówka
►Wwewnętrznej pamięci można zapisać
maks. 350 kodów dlanajbardziej popu-
larnych urządzeń.Zewzględu na dużą
liczbędostępnych na rynku urządzeńAV
możesięzdarzyć,żefunkcjonowaćbędą
tylko podstawowe funkcje. Wtakim przy-
padku powtórzyćkroki od 5.2.1 do 5.2.5,
aby znaleźć bardziej kompatybilny kod. W
przypadku niektórych specjalnych modeli
urządzeńmożesięzdarzyć,żenie będzie
dostępny żaden kod.
5.3 Automatyczne wyszukiwanie kodu
Funkcja automatycznego wyszukiwania kodu używa
tego samego zaprogramowanego kodu jak funkcja
ręcznego wyszukiwania kodu (5.2). Jednakże
uniwersalny pilot zdalnego sterowania przeszukuje
automatycznie kody,ażobsługiwane urządzenie
zareaguje. Na przykład obsługiwane urządzenie
wyłącza się(przycisk „POWER”) lub zmienia
program (przyciski „PROG+/PROG-”).
5.3.1 Włączyćurządzenie, któremabyć
obsługiwane.
5.3.2 Nacisnąć przycisk „SETUP”, ażdioda LED
zacznie świecićsięciągle.
5.3.3 Przyciskami wyboru urządzenia wybrać
obsługiwane urządzenie (np. TV). Po udanym
wyborze dioda LED miga jednokrotnie, a
następnie świeci sięciągle.
5.3.4 Nacisnąć przycisk „PROG+/PROG-” lub „PO-
WER”, aby uruchomićautomatyczne wyszu-
kiwanie kodu. Dioda LED miga jednokrotnie,
anastępnie świeci sięciągle. Po 6sekundach
uniwersalny pilot zdalnego sterowania
rozpoczyna pierwsze wyszukiwanie.
14

Wskazówka: ustawianie prędkości
wyszukiwania
►Domyślnym ustawieniem czasu wyszu-
kiwania jest 1sekunda na kod. Jeżeli to
nie wystarcza, czas wyszukiwania można
zmienićna 3sekundy na kod. Aby zmienić
czas wyszukiwania, wciągu 6sekund przed
rozpoczęciem automatycznego wyszuki-
wania kodu nacisnąć przycisk „PROG+” lub
„PROG-”.
5.3.5 Każdorazowe wyszukiwanie kodu potwierd-
zane jest jednym mignięciem diody LED.
5.3.6 Nacisnąć „MUTE (OK)”, aby zapisaćkod i
zamknąć funkcjęwyszukiwania kodów.Dioda
LED gaśnie.
5.3.7 Aby wtrakcie procesu wyszukiwania
zakończyćautomatyczne wyszukiwanie,
nacisnąć przycisk „EXIT”.
Wskazówka
►Jeżeli wyszukiwanie kodów nie zakończy
siępomyślnie, pilot automatycznie zamyka
funkcjęwyszukiwania iautomatycznie pow-
raca do trybu pracy.Aktualnie zapisany kod
pozostaje niezmieniony.
5.4 Identyfikacja kodów
Funkcja identykacji kodów oferuje możliwość
rozpoznania wprowadzonego jużkodu.
5.4.1 Nacisnąć przycisk „SETUP”, ażdioda LED
zacznie świecićsięciągle.
5.4.2 Przyciskami wyboru urządzenia wybrać
obsługiwane urządzenie (np. TV). Po udanym
wyborze dioda LED miga jednokrotnie, a
następnie świeci sięciągle.
5.4.3 Nacisnąć przycisk „SETUP”. Dioda LED miga
jednokrotnie, anastępnie świeci sięciągle.
5.4.4 Aby wyszukaćpierwszącyfrę,nacisnąć jeden
zprzycisków numerycznych od 0do9.Dioda
LED miga jednokrotnie dlapierwszej cyfry
czterocyfrowego numeru kodu.
5.4.5 Powtórzyćkrok 5.4.4 dla drugiej, trzeciej i
czwartej cyfry.
CODES
TV VCR SATDVD
AUX AMP CBL DVBT
6. Funkcje specjalne
6.1 Funkcja przekierowania Punch-Through do
przełączania stacji
Za pomocąfunkcji przekierowania Punch-Through do
przełączania stacji komendami PROG+ lub PROG- można
obejść aktualnie sterowane urządzenie iprzełączac stacje
innego urządzenia. Nie dotyczy to żadnych innych komend.
FunkcjęPunch-Through do przełączania stacji
włącza sięwsposób następujący:
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymaćwciśnięty przycisk „PROG+”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnićprzydsk „PROG+” (przy aktywnym
ustawieniu dioda LED miga jednokrotnie).
FunkcjęPunch-Through wyłącza sięwsposób
następujący:
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymaćwciśnięty przycisk „PROG-”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnićprzydsk „PROG-” (dioda LED
miga dwukrotnie przy wyłączonym ustawieniu).
6.2 Funkcja przekierawania Punch-Through do
regulacji głośności
Za pomocąfunkcji przekierowania Punch-Through
komendami VOL+ lub VOL- można obejść aktualnie
sterowane urządzenie iwyregulowaćgłośności innego
urządzenia. Nie dotyczy to żadnych innych komend.
15

FunkcjęPunch-Through do regulacji głośności
włącza sięwsposób następujący:
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymaćwciśnięty przycisk „VOL+”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnićprzydsk „VOL+” (przy aktywnym
ustawieniu dioda LED miga jednokrotnie).
FunkcjęPunch-Through do regulacji głośności
wyłącza sięwsposób następujący:
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymaćwciśnięty przycisk „VOL-”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnićprzydsk „VOL-” (dioda LED
miga dwukrotnie przy wyłączonym ustawieniu).
6.3 Macro Power
Za pomocąfunkcji Macro Power można
jednoaeśnie włączać/wyłączaćdwa urządzenia AV.
Sposób włączania funkcji Macro-Power.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymaćwciśnięty przycisk „POWER”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnićprzydsk „POWER” (przy aktywnym
ustawieniu dioda LED miga jednokrotnie).
Sposób wyłączania funkcji Macro-Power.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymaćwciśnięty przycisk „POWER”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnićprzydsk „POWER” (dioda LED
miga dwukrotnie przy wyłączonym ustawieniu).
7. Konserwacja
•Wuniwersalnym pilocie zdalnego sterowania
nie stosowaćjednocześnie starych inowych
baterii, gdyżwstarych bateriach możedojść do
wycieku elektrolitu izaniku mocy.
•Nie używaćdo czyszczenia pilota środków
szorujących ani ostrych przedmiotów.
•Chronićpilota przed zakurzeniem, czyszczącgo
suchąmiękkąściereczką.
8. Usuwanie Usterek
P.
Mój uniwersalny pilot zdalnego sterowania nie działa!
O. Sprawdzićurządzenie AV.Jeżeli główny
wyłącznik urządzenia jest wyłączony,pilot nie
możegoobsługiwać.
O. Upewnićsię,żebaterie zostałyprawidłowo
włożone zuwzględnieniem biegunowości.
O. Upewnićsię,czy na pilocie wciśnięto właściwy
przycisk urządzenia.
O. Wprzypadku słabych baterii wymienićje.
P. Jeżeli wliście kodów znajduje sięwięcej kodów
dla marki mojego urządzenia AV,jak wybraćten
właściwy?
O. Aby wybraćwłaściwy kod dla urządzenia AV,
sprawdzaćpo kolei kody,ażwiększość przycis-
ków będzie prawidłowo funkcjonowała.
P. Moje urządzenie AV reaguje tylko na niektóre
komendy przycisków.
O. Wypróbowaćinne kody,ażwiększość przycis-
ków będzie prawidłowo funkcjonowała.
9. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do
prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucaćrazem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik
zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,
zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje otym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronić
środowisko!
16

Univerzální dálkové ovládání
Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro zakoupení
výrobku Hama.
Vklidu akompletněsi přečtěte následující pokyny
ainformace. Uchovávejte tento návod pro další
použití na bezpečném místě.
Funkční tlačítka (modely 4v1,8v1)
1. Vypínačzvuku
2. Tlačítka pro volbu přístrojů
3. Text ZAP: Zapnutí teletextu
4. Držet: Držet aktuální stránku teletextu
5. ◄◄ Zpětný chod/červená
►Přehrávání/žlutá
►► Rychlý chod vpřed/modrá
●Spustit nahrávání
■Stop/zelená
ll Pauza/purpurová
6. Tlačítko Shift
7. Menu: Otevření menu přístroje
8. Tlačítko režimu pro volbu sekundární
skupiny přístrojů(pouze model 8v1:
AUX,DVBT,CBL,AMP)
9. Vol+/Vol-: Regulace hlasitosti
10. Setup: Nastavení dálkového ovládání
11. Číselná tlačítka 0-9
12. Smart TV: Otevření Smart TV menu (pokud
koncové zařízení podporuje)
Shift+Smart TV: Výběrexterního zdroje AV
13. APPS: Otevření menu aplikace (pokud koncové
zařízení podporuje)
Shift +APPS: Přechod kdvoumístným číslům
kanálů
14. PROG+/PROG-: Volba programu, nahoru/dolů
15. EXIT: Opustit menu přístroje
16. OK: Potvrdit volbu
17. EPG: Elektronický průvodce programem (pokud
je podporován zvoleným přístrojem AV)
18. Informace: Informace na obrazovce (pokud
podporováno přístrojem AV)
19. Text VYP: Opustit teletext
20. Power: ZAP/VYP /LED dioda
1. Vysvětlení symbolu upozornění
Upozornění
►Tento symbol poukazuje na dodatečné infor-
mace nebo důležitá upozornění.
2. Obsah balení
-Univerzální dálkové ovládání
-Seznam kódů
-Tento návod kobsluze
3. Bezpečnostní pokyny
•Univerzální dálkové ovládání nepoužívejte
ve vlhkém prostředí azabraňte kontaktu se
stříkající vodou.
•Univerzální dálkové ovládání neumisťujte v
blízkosti tepelných zdrojůanevystavujte ho
přímému slunečnímu záření.
•Zabraňte pádu univerzálního dálkového ovlá-
dání.
•Univerzální dálkové ovládání neotvírejte. Neob-
sahují žádné části vyžadující údržbu uživatelem.
•Univerzální dálkové ovládání, stejnějako
všechny ostatní elektrické přístroje, nepatřído
rukou dětí.
4. První kroky -vložení baterií
Upozornění
►Doporučujeme použití alkalických baterií.
Použijte dvěbaterie typu „AAA”(LR 03/
micro).
►Sejměte kryt přihrádky na baterie na zadní
straněuniverzálního dálkového ovládání.
►Vložte baterie, dbejte na označení polarity
„+/-”.
►Kryt přihrádky na baterie uzavřete.
17
CNávod kpoužití

Upozornění: Paměť kódů
►Přivýměněbaterií zůstávají vámi napro-
gramované kódy uloženy až na 10 minut.
Dbejte na to, aby nebyla stisknuta žádná
tlačítka, pokud nejsou vdálkovém ovládání
ještěvložené nové baterie. Pokud stiskne-
te tlačítko avdálkovém ovládání nejsou
vložené baterie, všechny kódy se vymažou.
Upozornění: Funkce úspory energie
►Dálkové ovládání se vypíná automaticky,po-
kud je tlačítko stisknuto déle než 15 sekund.
To prodlužuje životnost baterií, pokud by
dálkové ovládání někde uvízlo abyla trvale
stisknuta tlačítka, např.mezi polštářigauče.
5. Setup
Upozornění
►Prosprávný přenos infračerveného signálu
držte dálkové ovládání vždy nasměrováno
vpřibližném směru obsluhovaných přístrojů.
►Stiskněte tlačítko „MODE” provolbu
sekundární skupiny přístrojů:AUX, AMP,
DVB-T, CBL (pouze model 8v1).
►Stiskněte tlačítko „SHIFT“ proovládání mo-
drých funkčních tlačítek. Funkce Shift se
deaktivuje opětovným stisknutím tlačítka
„SHIFT“ nebo automaticky po 30 sekundách,
pokud není stisknuto žádné tlačítko.
►Pokud během 30 sekund nedojde kžádnému
zadání, režim SETUP (nastavení) se automa-
ticky ukončí. Dioda LED zabliká šestkrát a
pak zhasne.
►Každý typ přístroje je možné programovat
pod libovolným tlačítkem přístroje, např.je
možné televizor naprogramovat pod DVD,
AUX atd.
►Pomocí univerzálního dálkového ovládání
nemůžete obsluhovat žádný přístroj, pokud
se ovládání nachází vrežimu Setup. Opusťte
režim Setup apomocí tlačítek volby přístroje
zvolte ovládaný přístroj.
5.1 Přímé zadání kódu
Součástí dodávky univerzálního dálkového ovládání
je seznam kódů.Seznam kódůzobrazuje čtyřmístné
kódy většiny výrobcůpřístrojůAV vabecedním
pořadí, po skupinách podle typu přístroje (např.TV,
DVD atd.). Pokud se obsluhovaný přístroj nachází
na seznamu kódů,pak je nejsnadnějším postupem
zadání přímé zadání kódu.
5.1.1 Zapněte ovládaný přístroj.
5.1.2 Držte stisknuté tlačítko „SETUP”, dokud se
nerozsvítí LED dioda.
5.1.3 Pomocí tlačítka přístroje zvolte ovládaný
přístroj (např.TV). Přiúspěšném výběru blikne
dioda LED jednou apoté svítí trvale.
5.1.4 Vyhledejte vseznamu kódůznačku atyp
obsluhovaného přístroje.
5.1.5 Pomocí číselných tlačítek 0-9 zadejte
odpovídající čtyřmístný kód. Dioda LED
potvrdí zadání jednotlivých číslic vždy krátkým
bliknutím apočtvrté číslici zhasne.
Upozornění
►Platný kód se automaticky uloží.
►Vpřípadězadání neplatného kódu zabliká
dioda LED šestkrát apoté zhasne. Opakujte
kroky 5.1.1 až 5.1.5, nebo použijte proza-
dání kódu jinou metodu.
18
Table of contents
Languages:
Other Hama Universal Remote manuals