manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Handicare
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Handicare LinidoSolutions LI2642.001 Series User manual

Handicare LinidoSolutions LI2642.001 Series User manual

Manual no: LI09509.442 140224
Hardware for tilting mirror Manual - English
Manual - Svenska
Manual - Danske
Käyttöohje - Suomi
Gebrauchsanweisung - Deutsch
Handleiding - Nederlands
Manual - Français
Manual - Italiano
Manual – Español
Art.no.:
LI2642.001x-xx
Max: 150 kg/330 lbs
2MANUAL
EN Visual inspection
Inspect the product regularly. Check to ensure that material
is free from damage.
EN Before use
Ensure that the product is correctly mounted/installed.
SE Visuell inspektion
Gör regelbundna funktionskontroller av produkten.
Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
SE Före användning
Kontrollera att produkten är rätt monterad/installerad.
NO Visuell inspeksjon
Gjør regelmessige funksjonskontroller av produktet.
Kontroller at materialet er helt og uten skader.
NO Før bruk
Kontroller at produktet er korrekt installert.
FI Silmämääräinen tarkastus
Tarkasta tuotteen toimivuus säännöllisesti. Tarkasta, ettei
materiaalissa ole mitään vaurioita.
FI Ennen käyttöä
Tarkasta, että tuote on asennettu oikein.
DK Visuel inspektion
Foretag regelmæssige funktionskontroller af sengebordet.
Kontroller, at materiale er helt og ikke udviser tegn på
beskadigelse.
DK Før brug
Kontroller, at produktet er korrekt installeret.
DE Sichtprüfung
Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen
Funktionskontrollen. Vergewissern Sie sich, daß das
Material unbeschädigt ist.
DE Vor der Benutzung
Prüfen Sie das Produkt auf korrekte Montage.
NL Visuele controle
Inspecteer het product regelmatig. Controleer op mogelijke
beschadigingen van het materiaal.
NL Voor gebruik
Zorg ervoor dat het product juist is gemonteerd.
FR Inspection visuelle
Effectuer des inspections régulières du fonctionnement du
produit. Vérifier que le matériau est entièrement exempt de
dommages.
FR Avant l’utilisation
Vérifier que le produit est correctement installé.
IT Ispezione visiva
Testare il funzionamento del prodotto regolarmente.
Verificare che il materiale non sia danneggiato.
IT Prima dell’uso
Verificare che il prodotto sia installato correttamente.
ES Inspección visual
Realice periódicamente un control de funcionamiento del
producto. Asegúrese de que el material no presente ningún
tipo de desperfecto.
ES Antes de su uso
Compruebe que el producto esté correctamente
instalado.
3
MANUAL
EN Always read the manual
Keep the manual where it is easily accessible for users of the product.
SE Läs alltid manualen
Förvara manualen tillgänglig för användare av produkten.
NO Les alltid manualen
Oppbevar manualen tilgjengelig for brukere av produktet.
DK Læs altid manualen
Opbevar manualen tilgængelig for brugere af produktet.
FI Lue aina käyttöohje
Säilytä käyttöohje tuotteen käyttäjien saatavilla.
DE Lesen Sie stets die gebrauchsanweisung
Verwahren Sie die Anleitung so, dass sie der Anwender des Produktes rasch
zur Hand hat.
NL Lees altijd de handleiding
Bewaar de handleiding zo dat deze voor gebruikers van het product altijd beschikbaar is.
FR Toujours lire le manuel
Conserver le manuel pour qu’il soit accessible aux utilisateurs du produit.
IT Leggere sempre il manuale
Tenere il manuale delle istruzioni in un luogo facilmente accessibile agli operatori
che utilizzano il prodotto.
ES Lea siempre el manual
Guarde el manual en un lugar accesible para el usuario del producto.
4MANUAL
12
EN Use proper fixing materials for the wall and resistant to corrosion.
SE Använd skruvar av rostfritt material. Skruvarna ska vara anpassade till materialet i väggen.
NO Bruk rustfrie skuer. Skruene skal være tilpasset materialet i veggen.
DK Använd materialer til væggen, som er korrosions frie.
FI Käytä kiinnitysruuveja, jotka ovat ruostumatonta terästä. Valitse ruuvityyppi kunkin seinämateriaalin mukaan.
DE Benutzen Sie Schrauben aus rostfreiem Material und die für die Wand geeignet sind.
NL Gebruik bevestigingsmaterialen geschikt voor de muur en bestand tegen corrosie.
FR Utiliser des chevilles adaptées au mur et des fixations inoxydables.
IT Usare materiali di fissaggio a parete adatti al tipo di muro e resistenti alla corrosione.
ES Usar tornillos apropiados para cada tipo de pared y que sean anticorrosivos (inox).
Using/Användning/Bruk/Brug/Käyttö/Anwendung/Gebruik/Utilisation/Utilizzo/Empleo
Suitable mirrors:
Round: max. Ø600 mm
Rectangular: max. 600x400 mm
Thickness: max. 6 mm
5
MANUAL
7
5
8
6
34
Suitable mirrors:
Round: max. Ø600 mm
Rectangular: max. 600x400 mm
Thickness: max. 6 mm
6MANUAL
910
EN Clean regularly with normal household detergent. Do not use aggressive cleaners. Handicare is not liable for damage
caused by improper mounting/use.
SE För rengöring använd normalt och inte aggressivt rengöringsmedel. Handicare står ej ansvarig för skador som uppstår
pga. felaktig montering/användning.
NO For rengjøring bruk nøytralt/normalt rengjøringsmiddel og ikke etsende midler. Handicare står ikke ansvarlig for skader
som kan oppstå pga feilaktig motering/bruk.
DK Efter brug tjernes sæberester. Dar må ikke anvendes hårde rengøringsmidler. Handicare er ikke ansvarig for skader
opstået pga. torkert montering/brug.
FI Puhdista säännöllisesti käyttäen kodin yleispesuaineita. Älä käytä voimakkaita liuottimia. Handicare ei ole vastuussa
vahingosta, joka johtuu virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
DE Beseitige nach Benutzung Seifenreste. Kein agressieves Reinigungsmittel verwenden. Handicare ist nicht haftbar für
Schäden die durch unsachgemässe Befestigung/Benutzung oder falsches Befestigungsmaterial entstanden sind.
NL Verwijder na gebruik zeepresten. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Handicare is niet aansprakelijk voor
schade als gevolg van onjuiste bevestiging/gebruik.
FR Laver régulièrement avec un détergent ménager. Ne pas utiliser de détergent agressif. Handicare n’est pas responsable
des dommages causés par un montage/utilization incorrect.
IT Pulire periodicamente, utilizzando detergenti di uso corrente per la casa. Non usar prodotti abrasivi e corrosivo.
Handicare non è responsabile per i danni causati dal montaggio/uso impropio.
ES Limpiar regularmente con cualquir detergente no corrosivo. No usar leija ya que es muy corrosivo. Handicare no se hace
responsable de cualquir deterioro causado por un montaje/uso incorrecto.
Maintenance/Rengöring/Vedlikeholdsråd/Vedligeholdelse/Hoito-ohje/Pflegeanleitung/
Onderhoud/Conseils d’entretien/Cura del prodotto/Ciudado del producto
7
MANUAL
Accessories/Tillbehör/Tilbehør/Lisävarusteet/Zubehör/Accessoires/Accessori/Accesorios
Description:
Fixing mount, for wall mounting of all variants of Hardware for tilting mirror,
for two flanges.
For secure fixing to a weaker wall, for all variants of Hardware for tilting
mirror, for one flange.
For use with Hardware for tilting mirror, polished/coated stainless steel
Product namne:
Wall mounting set
Backing plate round
Handle for tilting mirror
Art. no:
LI2807.0000-00
LI0126.5034-02
LI2642.0022-xx
Dimensions/Måttbeskrivning/Målbeskrivelse/Mitat/Maßbeschreibung/Afmetingen/
Dimensioni/Dimensiones
505
400
92
B
A
C
A 505 mm 19,8 inch
B 400 mm 15,7 inch
C 92 mm 3,6 inch
Handicare’s LinidoSolutions™ product line is a wide range of high quality safety products designed to provide ergonomic
support, comfort and increased independence for the user in various bathing, showering and toileting situations.
Contact your local distributor if you have any questions about the product and its use. See www.handicare.com for a
complete list of distributors. Always make sure that you have the right version of the manual. The most recent editions of
manuals are available for downloading from our website, www.handicare.com
HANDICARE BATHROOM SAFETY
P.O. Box 70
NL-2640 AB Pijnacker
The Netherlands
Tel: +31 (0)15 369 54 40
E-mail: [email protected]
Internet: www.handicare.com

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Hans Grohe Metropol 100 32502009 Instructions for use and assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol 100 32502009 Instructions for use and assembly instructions

Sanipex AQUAECO AQE-DIP-3N1-CP installation guide

Sanipex

Sanipex AQUAECO AQE-DIP-3N1-CP installation guide

Kohler K-8360 installation guide

Kohler

Kohler K-8360 installation guide

DURAVIT N15240 0100 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT N15240 0100 Instructions for mounting and use

KEUCO Plan S Series Mounting instruction

KEUCO

KEUCO Plan S Series Mounting instruction

Elkay LKAV2031CR Installation & owner's manual

Elkay

Elkay LKAV2031CR Installation & owner's manual

ALT CIRCO 40231 Installation & Care Guide

ALT

ALT CIRCO 40231 Installation & Care Guide

Hans Grohe Axor 10303180 Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Axor 10303180 Assembly instructions

ProFlo PFWSC1240 installation instructions

ProFlo

ProFlo PFWSC1240 installation instructions

Sanipex BAGNO DESIGN BRISTOL BDM-BIS-303 Series installation guide

Sanipex

Sanipex BAGNO DESIGN BRISTOL BDM-BIS-303 Series installation guide

Axor 470/110 12571 Series Instructions for use and assembly instructions

Axor

Axor 470/110 12571 Series Instructions for use and assembly instructions

METHVEN MAKU installation guide

METHVEN

METHVEN MAKU installation guide

KEUCO Edition 11 51116 0200 Series Mounting instruction

KEUCO

KEUCO Edition 11 51116 0200 Series Mounting instruction

Spectrum Brands Pfister ASHFIELD LF049 Series quick start guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister ASHFIELD LF049 Series quick start guide

Gessi MINIMO manual

Gessi

Gessi MINIMO manual

KWC Domo 10.061.033.000 Installation and service instructions

KWC

KWC Domo 10.061.033.000 Installation and service instructions

Graff E-6951-LM48B Instructions for assembly and use

Graff

Graff E-6951-LM48B Instructions for assembly and use

ZUCCHETTI Isy ZP1630 Instruction for the installation

ZUCCHETTI

ZUCCHETTI Isy ZP1630 Instruction for the installation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.