Harbor Gardens Monterey KUK002B User manual

1
Monterey Pizza Oven
Model # KUK002B
For Outdoor Household Use Only. Not for Commercial Use.
Harbor Gardens isaregistered trademark of World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
Made in China. Fabriqué en Chine. Hecho en China.

2
Product Description
Who doesn’t love pizza? Why go out for pizza when you can make a delicious pie in
your own backyard? The Monterey Pizza Oven by Harbor Gardens takes outdoor cooking
to a whole new level.
Made of stainless and black enamel coated steel, the Monterey is very easy to use.
Choose either charcoal or wood as your fuel, and place it in the bottom compartment.
Watch the built-in temperature gauge until it achieves the desired heat, place your pizza
on the supplied stone, and put it in the upper compartment. In 8-10 minutes you will have
a tasty home cooked pizza.
The Monterey has two wheels and a handle on the side for easy maneuverability. The
handle on the smoke stack allows for control over the amount of smoke in the oven. Not
only will this work for pizza, but you can also use the Monterey as a conventional grill or
smoker. Imagine smoking and cooking delicious ribs, chicken, or beef, in addition to
pizza. The oven is perfect for any outdoor cooking enthusiast or pizza-lover alike.
Home is Where Harbor Gardens Lives.
Product Information
Weight: 64lbs
Fuel: Wood
Dimensions: 20” Depth x 25” Width x 62” Height
World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
SEE PAGES 15-18 FOR SAFETY & LIGHTING INSTRUCTIONS

3
1) Wheels with Spindle
2) Trolley Bottom Plate
3) Ash Tray
4) Lower Cooking Door
5) Upper Cooking Door
6) Chimney
7) Temperature Gauge
8) Oven Body
9) Handle
10) Small Left Leg / Large Right Leg
11) Chimney Cover
12) Charcoal Grill
13) Cooking Grill
14) Door Spindle
15) Trolley Top Plate
World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com

4
1) Wheels (2)
2) Shelf
3) Ash Tray
4) Lower Cooking Door
5) Upper Cooking Door
6) Chimney
7) Temperature Gauge
8) Oven Body
9) Handle
10) Legs
11) Trolley Bracket (2)
12) Hinge Bar (2)
13) Fuel Arrestor
14) Chimney Cowl
15) Silver Cooking Grate (2)
16) Black Fire Grate (2)
17) Pizza Stone
18) Wheel Caps (2)
19) Wheel Axel
World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com

5
20) 26 x Screws
21) 4 x Pins
22) 2 x Handle Bar Screws
23) 2 x Fuel Arrestor Screws
24) 4 x Metal Washers
25) 4 x Split Pins
26) 2 x Nuts
27) 2 Hinge Bar Caps
20) 26 x Screws
21) 4 x Pins
22) 2 x Handle Bar Screws
23) 2 x Fuel Arrestor Screws
24) 4 x Metal Washers
25) 4 x Split Pins
26) 2 x Nuts
27) 2 Hinge Bar Caps
World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com

World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
Assembly Instructions
Step 1:
In a clear, large area, layout and
check you have all the parts listed.
Step 2:
Attach the 2 trolley brackets (11) to the
legs (10) using 8 screws. (20)
Step 3:
Attach the legs (10) using another 4
screws (20)
Step 4:
Feed the wheel axle (19) through the
holes in the legs and secure the one nut
(26) in place for both wheels (1). Cover
each with a wheel cap. (27)
Step 5:
Attach the oven body (8) using 4 screws
(20) and 4 washers. (24)
USER GUIDE
6

World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
Step 6:
Attach the handle bar (9) to the oven
body (8) using the pre-assembled screws
(22) and washers.
Step 7:
Place 2 silver cooking grates (15) on the
ledge in the upper oven. Place 2 black
fire grates (16) on the ledge in the lower
oven.
Step 8:
Slide in the ash draw. (3)
Step 9:
Fit the fuel arrestor (13) to the chimney
with 2 fuel arrestor screws. (23)
USER GUIDE
7

World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
Step 10:
Fix the chimney cowl (14) with 3 screws
(20) to the top of the chimney.
Step 11:
Fix the chimney to the oven body with 3
screws (20) and your outdoor pizza oven
is now ready to use!
USER GUIDE
8

World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
Instructions de Montage
Étape 1:
Dans une zone claire et large, mettez
en page et vérifiez que toutes les
pièces sont répertoriées.
Étape 2:
Fixez les 2 supports de chariot (11) à la
pieds (10) avec 8 vis. (20)
Étape 3:
Fixez les pieds (10) à l’aide de 4 autres
vis (20).
Étape 4:
Faites passer l’axe de roue (19) à travers
les trous des jambes et fixez l’écrou (26)
en place pour les deux roues (1). Couvrir
chacun avec un bouchon de roue. (27)
Étape 5:
Fixez le corps du four (8) à l'aide de 4
vis (20) et 4 rondelles. (24)
MODE D'EMPLOI
9

World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
Étape 6:
Fixez le guidon (9) au corps du four (8) à
l’aide des vis et des rondelles
prémontées (22).
Étape 7:
Placez 2 grilles de cuisson en argent
(15) sur le rebord du four supérieur.
Placez 2 grilles noires (16) sur le
rebord du four inférieur.
Étape 8:
Faites glisser dans le tirage de cendres.
(3)
Étape 9:
Fixer le coupe-feu (13) à la cheminée
à l’aide de 2 vis. (23)
MODE D'EMPLOI
10

World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
Étape 10:
Fixer le capot de la cheminée (14)
avec trois vis (20) jusqu'au sommet de
la cheminée.
Étape 11:
Fixez la cheminée au corps du four
avec 3 vis (20) et votre four à pizza
extérieur est maintenant prêt à être
utilisé!
MODE D'EMPLOI
11

World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
Instrucciones de Montaje
Paso 1:
En un área clara y grande, diseñe y
compruebe que tiene todas las piezas
enumeradas.
Paso 2:
Fije los 2 soportes del carro (11) al
patas (10) con 8 tornillos. (20)
Paso 3:
Fije las patas (10) con otros 4 tornillos
(20)
Paso 4:
Pase el eje de la rueda (19) a través de
los agujeros en las patas y asegure la
tuerca (26) en su lugar para ambas
ruedas (1). Cubra cada uno con una
tapa de rueda. (27)
Paso 5:
Fije el cuerpo del horno (8) con 4
tornillos (20) y 4 arandelas. (24)
GUÍA DEL USUARIO
12

World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
Paso 6:
Fije el manillar (9) al cuerpo del horno
(8) utilizando los tornillos premontados
(22) y las arandelas.
Paso 7:
Coloque 2 parrillas de cocción
plateadas (15) en la repisa del horno
superior. Coloque 2 parrillas negras
(16) en la repisa del horno inferior.
Paso 8:
Deslice en el sorteo de cenizas. (3)
Paso 9:
Montar el supresor de combustible
(13) en la chimenea con 2 tornillos
supresores de combustible. (23)
GUÍA DEL USUARIO
13

World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
Paso 10:
Fixer le capot de la cheminée (14) avec
trois vis (20) jusqu'au sommet de la
cheminée.
Paso 11:
Fixez la cheminée au corps du four avec
3 vis (20) et votre four à pizza extérieur
est maintenant prêt à être utilisé!
GUÍA DEL USUARIO
14

World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
ENGLISH:
•FOR OUTDOOR USE ONLY. This pizza oven should be placed well away from the home, deck railings and out from
under eaves and overhanging branches.
•Keep children and pets at least 3 feet away from the pizza oven.
•Never leave pizza oven unattended.
•Never use alcohol, prescription, or non-prescriptive drugs while assembling or safely operating this appliance.
•Do not use gasoline, kerosene, or any other liquid starter for lighting or to “freshen up” a fire in the oven. Use of any
of these or similar products will cause an explosion, possibly leading to severe bodily injury.
•Use dry, untreated, medium or hard firewood for burning only within this oven. DO NOT use pressure-treated lumber,
laminated wood, chipped wood products, or any other materials for firewood.
•Use extreme caution when touching the exterior of oven or when reaching into the oven as the oven will be
extremely hot during use.
•Always use heat resistant tools while cooking. Plastic kitchen tools and other similar items will not withstand the high
temperatures in your oven and should be avoided.
FRANÇAIS:
•POUR UTILISATION EXTÉRIEURE SEULEMENT. Ce four à pizza doit être placé à l’écart de la maison, des rampes
de pont et des sous-toits et des branches en surplomb.
•Gardez les enfants et les animaux domestiques à au moins 3 pieds du four à pizza. • Ne laissez jamais le four à
pizza sans surveillance.
•N'utilisez jamais d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou de médicaments sans ordonnance lors du montage ou
de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil.
•N'utilisez pas d'essence, de kérosène ou tout autre produit d'amorçage liquide pour allumer ou pour «rafraîchir» un
feu dans le four. L'utilisation de l'un de ces produits ou de produits similaires entraînera une explosion pouvant
entraîner des lésions corporelles graves.
•Utilisez du bois de chauffage sec, moyen ou dur, non traité, uniquement dans ce four. N'UTILISEZ PAS de bois traité
sous pression, de bois lamellé, de copeaux de bois ou d'autres matériaux pour le bois de chauffage.
•Soyez extrêmement prudent lorsque vous touchez l'extérieur du four ou lorsque vous vous approchez du four, car
celui-ci sera extrêmement chaud pendant son utilisation.
•Utilisez toujours des outils résistant à la chaleur pendant la cuisson. Les ustensiles de cuisine en plastique et autres
objets similaires ne résisteront pas aux températures élevées de votre four et doivent donc être évités.
ESPANOL:
•PARA USO EXTERIOR SOLAMENTE. Este horno para pizzas debe colocarse lejos de la casa, de las barandas de
cubierta y de debajo de aleros y ramas colgantes.
•Mantenga a los niños y las mascotas al menos a 3 pies de distancia del horno de pizza.
•Nunca deje el horno de pizza desatendido.
•Nunca use alcohol, medicamentos recetados o no recetados mientras ensambla u opera este electrodoméstico de
manera segura.
•No use gasolina, queroseno ni ningún otro iniciador líquido para encender o "refrescar" un fuego en el horno. El uso
de cualquiera de estos productos u otros similares provocará una explosión, posiblemente ocasionando lesiones
corporales graves. • Use leña seca, no tratada, mediana o dura para quemar solo dentro de este horno. NO use
madera tratada a presión, madera laminada, productos de madera astillada ni ningún otro material para leña.
•Tenga mucho cuidado al tocar el exterior del horno o al alcanzar el horno, ya que el horno estará extremadamente
caliente durante el uso.
•Siempre use herramientas resistentes al calor mientras cocina. Las herramientas plásticas de cocina y otros
artículos similares no resistirán las altas temperaturas en su horno y deben evitarse.
PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY WARNINGS
AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID
PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
WARNINGS & INSTRUCTIONS
15

Lighting & Operating Your Harbor Gardens Monterey Pizza Oven
ENGLISH:
Step 1: Fire must be lighted with small pieces of wood arranged radially above a paper pellet placed in the
center of the black fire grate located in the lower door.
Step 2: Feed the fire for about 20 minutes adding medium cut untreated wood, wait until the temperature
on the thermometer reaches about 400 degrees Fahrenheit then spread the embers outwards from the
center of the grate using a heat resistant poker to create an evenly distributed heat source. The maximum
temperature for this pizza oven is 800 degrees F. The fire in the second grate should not exceed
the upper grate for an extended period.
Step 3: Add/Monitor the temperature and fire level adjusting accordingly with further firewood to maintain a
temperature of 400 Degree Fahrenheit. Allow 30 minutes for the oven to heat up before use. Always keep
the lower door closed when the fuel is lit. The ashtray will collect debris.
Step 4: Only use the pizza stone on the top grate within the upper door.
Step 5: To extinguish the fire, close the lower door and decrease the airflow. Airflow can be adjusted via
the lower door baffle plate and damper on the chimney. Wait until the embers become ash. Once the fire
has been completely extinguished and there is no residual heat, remove ashes from the pizza oven with an
ash bucket and dispose of in proper accordance to local laws and regulations. NEVER USE WATER TO
EXTINGUISH THE FIRE.
Éclairage & Fonctionnement de Votre Four à Pizza Monterey de Harbor Gardens
Étape 1:Le feu doit être allumé avec de petits morceaux de bois disposés radialement au-dessus d’une
pastille de papier placée au centre de la grille noire située dans la porte inférieure.
Étape 2:Allumez le feu pendant environ 20 minutes en ajoutant du bois non traité de coupe moyenne,
attendez que la température sur le thermomètre atteigne environ 400 degrés Fahrenheit, puis étendez les
braises du centre de la grille vers l’extérieur en utilisant un tisonnier résistant à la chaleur pour créer une
chaleur uniforme. la source. La termerature maximale de ce four a pizza est de 800 degres F. Le feu dans
la deuxieme grille ne doit pas depasser la grille superieure pendant une periode prolongee.
Étape 3: Ajouter / surveiller la température et le niveau de feu en ajustant en conséquence avec du bois de
chauffage supplémentaire pour maintenir une température de 400 degrés Fahrenheit. Laisser le four
chauffer 30 minutes avant de l'utiliser. Gardez toujours la porte inférieure fermée lorsque le carburant est
allumé. Le cendrier va collecter les débris.
Étape 4:Utilisez uniquement la pierre à pizza sur la grille supérieure de la porte supérieure.
Étape 5:Pour éteindre le feu, fermez la porte inférieure et diminuez le débit d'air. Le débit d'air peut être
ajusté via le déflecteur de porte inférieur et le registre de la cheminée. Attendez que les braises deviennent
cendres. Une fois que le feu est complètement éteint et qu'il n'y a plus de chaleur résiduelle, retirez les
cendres du four à pizza à l'aide d'un seau à cendres et éliminez-les conformément aux lois et
réglementations locales. N'UTILISEZ JAMAIS D'EAU POUR ÉTEINDRE LE FEU. Consultez votre service
d'incendie local pour obtenir des instructions sur l'élimination appropriée des cendres d'un feu avant
d'utiliser ce four à pizza.
TE! When using the oven, it is vital the flames are kept under control.
Overheating can cause damage to the oven paintwork
.
REMARQUE! Lors de l'utilisation du four, il est essentiel que les flammes
restent sous contrôle. Une surchauffe peut endommager la peinture du four.
16

World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
Iluminación & Funcionamiento de su Horno de Pizza Harbor Gardens Monterey
ESPANOL:
Paso 1: El fuego debe encenderse con pequeños pedazos de madera dispuestos radialmente sobre una
bolita de papel colocada en el centro de la rejilla negra de fuego ubicada en la puerta inferior.
Paso 2: Alimente el fuego durante aproximadamente 20 minutos agregando madera sin tratar de corte
medio, espere hasta que la temperatura en el termómetro alcance aproximadamente 400 grados Fahrenheit
y luego extienda las ascuas hacia afuera desde el centro de la rejilla usando un atizador resistente al calor
para crear una fuente de calor distribuida uniformemente. La temeratura maxima para este horno de pizza
es de 800 grados F. El fuego en la segunda parilla no debe exceeder la parilla superior por un periodo
prolongado.
Paso 3: Agregue / controle la temperatura y el nivel de fuego ajustándolos en consecuencia con más leña
para mantener una temperatura de 400 grados Fahrenheit. Espere 30 minutos para que el horno se caliente
antes de usar. Siempre mantenga la puerta inferior cerrada cuando el combustible esté encendido. El
cenicero recogerá escombros.
Paso 4: Solo use la piedra para pizza en la rejilla superior dentro de la puerta superior.
Paso 5: Para extinguir el fuego, cierre la puerta inferior y disminuya el flujo de aire. El flujo de aire se puede
ajustar a través de la placa deflectora de la puerta inferior y el amortiguador en la chimenea. Espere hasta
que las brasas se conviertan en cenizas. Una vez que el fuego se haya extinguido por completo y no haya
calor residual, retire las cenizas del horno de pizza con un cubo de cenizas y deséchelas de acuerdo con las
leyes y regulaciones locales. NUNCA USE AGUA PARA EXTINER EL FUEGO. Consulte a su departamento
de bomberos local para obtener instrucciones sobre la eliminación adecuada de las cenizas de un incendio
antes de usar este horno de pizza.
NOTA! Al usar el horno, es vital que las llamas se mantengan bajo control.
El sobrecalentamiento puede dañar la pintura del horno.
17

World Source Partners
9285 Commerce Highway Pennsauken, NJ 08110
www.worldsourcepartners.com
Maintenance & Care Instructions
ENGLISH:
Do not leave ashes and unburned pieces of embers for long periods of time within the pizza oven
as this will tend to collect moisture and may damage your oven.
Remove ashes using a brush and ash bucket. Clean the oven floor with a brush and damp cloth.
The external surfaces can be cleaned with warm water and neutral soap.
The pizza stone and silver grate used in the upper door can be cleaned with warm water and
neutral soap.
Sweep and clean the chimney flue once a year so that soot and ashes will not fall back into the
oven.
You can use your oven all year round, however during the colder months, build your fire slowly in
order to avoid thermal shocks to the oven. This may damage your oven and increase the risk of
cracking.
Instructions de Maintenance et D'entretien
FRANÇAIS:
Ne laissez pas de cendres ni de morceaux de braise non brûlés pendant de longues périodes
dans le four à pizza, car cela aurait tendance à accumuler de l'humidité et à endommager votre
four.
Enlevez les cendres à l'aide d'une brosse et d'un seau à cendres. Nettoyez le fond du four avec
une brosse et un chiffon humide.
Les surfaces externes peuvent être nettoyées à l'eau tiède et au savon neutre.
La pierre à pizza et la grille d'argent utilisées dans la porte supérieure peuvent être nettoyées à
l'eau tiède et au savon neutre.
Balayez et nettoyez le conduit de cheminée une fois par an afin que la suie et les cendres ne
tombent pas dans le four.
Vous pouvez utiliser votre four toute l'année, cependant, pendant les mois les plus froids, allumez
votre feu lentement afin d'éviter les chocs thermiques. Cela pourrait endommager votre four et
augmenter le risque de fissuration.
Instrucciones de Mantenimiento y Cuidado
ESPANOL:
No deje cenizas y trozos de brasas sin quemar durante largos períodos de tiempo dentro del
horno de pizza, ya que esto tenderá a acumular humedad y puede dañar su horno.
Retire las cenizas con un cepillo y un cubo de cenizas. Limpie el piso del horno con un cepillo y
un paño húmedo.
Las superficies externas se pueden limpiar con agua tibia y jabón neutro.
La piedra para pizza y la rejilla de plata que se usan en la puerta superior se pueden limpiar con
agua tibia y jabón neutro.
Barra y limpie el conducto de la chimenea una vez al año para que el hollín y las cenizas no
vuelvan a caer en el horno.
Puede usar su horno durante todo el año, sin embargo, durante los meses más fríos, encienda su
fuego lentamente para evitar choques térmicos en el horno. Esto puede dañar su horno y
aumentar el riesgo de grietas.
18
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Berkel
Berkel VOLANO P15 user manual

ESSENOVA
ESSENOVA SPM-128JSL manual

Bartscher
Bartscher 296215 Installation, operating and maintenance instructions

Sunbeam
Sunbeam SBWC033A1S Owner's use and care guide

Tucker Barbecues
Tucker Barbecues GTR Series Assembly, installation and operating instructions

SEVERIN
SEVERIN James - The Wondermachine Instructions for use