VOX electronics ES-8112SN User manual

OPERATING INSTRUCTIONS JUICE EXTRACTOR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SOKOVNIK
MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO
MANUAL DO USUÁRIO CENTRIFUGADORA DE SUMOS
ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ
NAVODILA ZA UPORABO SOKOVNIK
UPUTE ZA UPORABU SOKOVNIK
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SOKOVNIK
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ СОКОВНИК
MANUALI I PERDORUESIT MIKSER PËR LËNGJE
GBR
ESP
PRT
GRC
SVN
HRV
I
MNE
MKD
ES-8112SN
ALB

Please save and read this instruction manual carefully before use.
LET’S LIVE TOGETHER
INSTRUCTION MANUAL
GBR
JUICE EXTRACTOR
MOdEL: ES-8112SN

2
IMPORTANT SAFEGUARdS
When using this electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed, including the
following.
1. Read all instructions before operating.
2. Always use this appliance on a dry, level surface.
3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or
other liquid.
4. This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical,sensory
or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless they have been given
supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety.
5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
6. Unplug from outlet when not in use, before addition or removal of any parts, and before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions is
dropped or damaged in any manner. Return appliance to dealer or authorized service agent for
examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
8. The use of accessories or attachments not recommended or sold by dealer may cause fire, electric
shock or injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11. This appliance is for Household Use Only. Do not use appliance for other than intended use.
12. Always turn the appliance off and unplug from the outlet when left unattended or finished using.
13. Check to be sure that the switch is in the off position and the unit is unplugged before assembling.
14. Avoid contacting moving parts.
15. The cutting blades in the strainer basket are sharp. Handle with care.
16. Do not leave unit unattended while in use.
17. Always make sure the juicer is fully assembled and the juicer cover is locked securely in position
before the motor is turned on.
18. Be careful, when cleaning the blade and teeth on the filter as these are very sharp.
19. Do not use this appliance if the strainer basket is damaged.
20. Do not push food into the feed tube with your fingers. Always use the food pusher push it down.
21. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
22. Do not operate the appliance exceed 1 minute, the appliance need to cool down for not overheating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS • HOUSEHOLD USE ONLY
BEFORE FIRST USE
1. Read the instructions carefully and keep for future reference
2. Remove all packaging.
3. Disassemble the juicer (see the Care and Cleaning section).Wash all removable parts to remove
and residue left over from the manufacturing process.
dESCRIPTION OF PARTS
1. Motor Housing
2. Electronic Control Assembly
- low speed
- High speed
3. Locking handle
4. Pulp container
5. Pulp Chute/Juicer cover
6. Food Pusher Assembly
7. Juicer Collector Assembly
8. Juice Jug Assembly
9. Rubber Feet

3
HOW TO ASSEMBLE THE JUICER
1. Place the Plastic Juice collector assembly on the motor housing with the spout of
right hand facing the direction of the Locking Handle. Swivel until it fits into place.
2. Place the Stainless Steel sieve assembly Firstly Ensure the white dot on blade
assembly are Correct match to the white dot on the lower coupling, then, put
down the Steel sieve into lower coupling and assemble completely.
Twist the Strainer Basket and gently push down Until it is seated in the
Juice Collector.
NOTE: The top edge of the Strainer Basket should not be higher than
the edge of the Juice Collector when properly installed.
3. Place the Pulp Chute/Juicer Cover on the top so that the opening of the Pulp
Chute is on the side opposite the spout.
4. Lock the Pulp Chute/Juicer Cover into position by raising the Locking Handle
until it clicks into the grooves located on both side of the Pulp Chute /Juicer
Cover.
NOTE: Push the Locking Handle until it is fully upright otherwise the Juice will not
operate.
1. Align the groove in the Food Pusher with the small protrusion on the inside of
the Feed Tube.
2. Slide the Pulp Container into position under the Pulp Chute.
3. Place the Juice Jug or a glass under the spout.
HOW TO PREPARE FRUIT ANd
VEGETABLES FOR JUICING
1. Wash fruits and vegetables.
2. Peel fruits that have inedible skins such as citrus fruits, pineapple, melons,
papaya, etc.
3. Pit all fruits with hard seeds or stones such as peaches, nectarines, cherries, etc.
4. Most fruits and vegetables such as apples, carrots and cucumbers will not need
to be cut, If the pieces are too big for the Feed Tube, slice the fruit or vegetables
before starting to juice.
HOW TO JUICE
1. Assemble the juicer. The Juice Jug or a glass can be placed below the pout to
collect juice.
2. Plug the power cord into a 220-240V power outlet.
3. Choose either ‘Hi’ or ‘Lo’ speed on the Electronic Control depending on the type of fruit or
vegetable that is being juiced. Never put any fruit or vegetables in the juicer until power turned
on. Soft fruit or vegetables, such as berries, melons, cucumber, tomatoes, etc, should be juiced on
Lo speed. Harder fruit and vegetables such as apples, celery, carrots, etc. should be juiced at ‘Hi’
speed.
4. With the motor running, place food into the feed Tube. Using the Food Pusher, gently guide food
down the Feed Tube. To extract the maximum amount of juice, always push the Food Pusher down
slowly.
IMPORTANT: DO NOT PLACE HANDS OR FOREIGN OBJECTS DOWN THE FEED TUBE. ALWAYS USE THE
FOOD PUSHER
5. If the Pulp Container is full it can be emptied during juicing. Turn the Juicer Off and remove the
Pulp Container by holding onto the Feed Tub.
6. The froth separator in the Juice Jug will eliminate froth being poured into the glass. If you prefer to have
juice with froth, simply remove the for the separator attachment from the Juice Jug before juicing.

4
HELPFUL HINTS
1. A small amount of lemon juice can be added to apple juice to prevent browning.
2. Do not use bananas or avocados as they do not contain juice and will clog the juicer.
3. Allow the juicer to run for one minute before turning ‘Off’ to allow any excess juice to be extract
from the pulp.
4. A plastic bag can be put in the pulp container for easy clean-up.
5. Disassemble the Juicer and rinse off the pulp immediately after juicing. The Strainer Basket/
Cutting Blades can be soaked in water to loosen the pulp. Then wash in warm soapy water.
6. Wash parts immediately after use to avoid discolouration of the plastic parts which may occur with
some fruits and vegetables.
7. If juicing herbs or leafy green vegetables process in combination with other fruits or vegetables to
yield more juice.
CARE ANd CLEANING
How to disassemble the Juicer
IMPORTANT: Before disassembling the Juicer make sure that the Electronic Control is in the Off position,
the plug has been removed from the wall outlet and the motor has stopped completely.
1. Remove the Food Pusher from the Feed Tube.
2. Remove the Pulp Container by holding onto the Feed Tube and tilting the juicer slightly disengage
the Pulp Container.
3. Remove the Juice Jug.
4. Hold the Pulp Chute/Juicer Cover and disengage The Locking Bar from the grooves on the side of
5. The Pulp Chute/Juicer Cover.
6. Lift and remove the Pulp Chute/Juicer Cover.
7. Remove the Plastic Juice Collector and Strainer Basket by placing one hand under the spout and
the other under the black plastic edge opposite the spout and lifting upwards. The Stainless Steel
Strainer Basket can be removed from the Juice Collector by pushing it up through the hole in the
bottom of the Juice Collector.
NOTE: Be careful when handling the Strainer Basket as the as the cutting blades are very sharp.
HOW TO CLEAN
1. Move the Control Switch to the Off position and wait for the motor to stop
completely.
2. Unplug from the wall outlet.
3. Disassemble the Juicer(see directions on page 8)
4. Clean the Pulp Container, Pulp Chute/Juicer Cover, Food Pusher,
Plastic
5. Juice Collector, Juice Jug and Froth Separator in warm, soapy water,
A mild detergent is recommended. Rinse well and dry thoroughly.
6. Hold the Stainless Steel Strainer Basket/Cutting Blades under
clean running water. Use the cleaning brush included with the Juicer
to gently clean away pulp from the filter and cutting blades. Rinse under running
water. Hold the Strainer Basket/Cutting Blades up to the light to ensure that the fine mesh holes
are not blocked. If the holes are blocked, soak the Strainer Basket/Cutting Blades in hot water to
loosen the pulp and clean with the nylon brush again. Allow to dry on a cloth or paper towel before
reassembling the juicer. Wipe the Motor Housing with a soft cloth moistened in warm soapy water.
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical
equipments to an appropriate waste disposal centre.
ENVIRONMENT FRIENdLY dISPOSAL

SRB
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SOKOVNIK
MOdEL: ES-8112SN

2
VAŽNA BEZBEdNOSNA UPUTSTVA
Kada koristite bilo koji električni uređaj trebalo bi ispuniti osnovne bezbednosne preduslove, uključujući
sledeće.
1. Pročitajte sva uputstva pre upotrebe.
2. Uvek koristite ovaj uređaj na suvoj, ravnoj površini.
3. Kako biste izbegli rizik od strujnog udara, ne potapajte kabl za napajanje ili uređaj u vodu ili druge tečnosti.
4. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim,
senzornim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom
osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
5. Korišćenje uređaja od strane dece mora biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da ne koriste uređaj
za igru. Ne ostavljajte uređaj da radi bez nadzora.
6. Uvek iskopčajte kabl za napajanje kad uređaj nije u upotrebi ili pre njegovog čišćenja.
7. Ne koristite uređaj ukoliko mu je oštećen kabl za napajanje ili utikač ili nakon pada ili bilo kakvog
drugog oštećenja. Odnesite uređaj ovlašćenom serviseru na pregled i popravku.
8. Upotreba dodataka koji nisu preporučeni od strane proizvođača mogu dovesti do povreda, požara ili
strujnog udara.
9. Uređaj nije za spoljnu upotrebu.
10. Ne dozvolite da kabl za napajanje dotakne vruće površine i ne ostavljajte ga u blizini ili na plinskom ili
električnom šporetu ili u blizini zagrejane pećnice.
11. Ovaj proizvod je namenjem isključivo za kućnu upotrebu. Uređaj se može koristiti isključivo za pred-
viđenu namenu.
12. Uvek ugasite uređaj i izvadite kabl za napajanje iz strujne utičnice kad završite sa korišćenjem.
13. Pre sklapanja uređaja, proverite da je ugašen i da nije uključen u struju.
14. Izbegavajte kontakt sa delovima koji se pomeraju.
15. Noževi za ceđenje su veoma oštri. Preporučujemo pažljivo rukovanje.
16. Ne ostavljajte uređaj da radi bez nadzora.
17. Uvek proverite da li je sokovnik u potpunosti sklopljen, a poklopac čvrsto zaključan, pre paljenja
motorne jedinice.
18. Pažljivo rukujte nožem i zupcima u filteru tokom čišćenja jer su veoma oštri.
19. Nemojte koristiti uređaj ukoliko je posuda za ceđenje oštećena.
20. Ne gurajte hranu prstima u otvor za ubacivanje. Uvek koristite gurač za hranu.
21. Ne postavljajte uređaj u blizini plinskog ili električnog šporeta ili zagrejane pećnice.
22. Ne koristite uređaj duže od 1 minut, pošto uređaj mora da se rashladi da ne bi došlo do pregrevanja.
SAVE THESE INSTRUCTIONS • SAMO ZA KUĆNU UPOTREBU
PRE PRVE UPOTREBE
1. Pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu u sačuvajte ih za kasnije.
2. Uklonite svu ambalažu od pakovanja.
3. Rastavite sokovnik (vidi poglavlje Čišćenje i održavanje). Operite sve rasklopive delove kako bi uklonili
potencijalne nečistoće nastale tokom perioda proizvodnje.
UPOZNAJTE VAŠ SOKOVNIK
1. Kućište motora
2. Regulator brzine
- manja brzina
- veća brzina
3. Ručka za zaključavanje
4. Sakupljač pulpe
5. Otvor za izbacivanje
pulpe/poklopac
6. Gurač hrane
7. Posuda za sok
8. Bokal za sok
9. Gumene nogice

3
SKLAPANJE SOKOVNIKA
1. Postavite plastični sakupljač soka na kućište motora tako da jezičak na vrhu dođe
sa desne strane i gleda u pravcu ručke za zaključavanje. Zarotirajte dok ne ulegne.
2. Postavite filter of nerđajućeg čelika tako što ćete prvo poravnati indikatore na
jedinici sa nožem i donjem ležištu (indikatori su bele tačke), a zatim, spustite filter
u donje ležište i sastavite. Zavrnite korpu za ceđenje i nežno gurnite na dole dok ne
ulegne u sakupljač soka.
NAPOMENA: gornja ivica korpe za ceđenje ne bi trebalo da bude viša od ivice
sakupljača soka ako je uređaj pravilno postavljen.
3. Postavite sakupljač pulpe/poklopac na vrh uređaja tako da otvor sakupljača gleda u
suprotnom pravcu od jezička.
4Zaključajte sakupljač pulpe/poklopac u njegov pravilan položaj dok ne škljocne u
žljebove koji se nalaze na obe strane sakupljača pulpe /poklopca sokovnika.
NAPOMENA: Podignite ručku za zaključavanje dok u potpunosti nije uspravna jer u
protivnom sokovnik neće moći da radi.
1. Poravnajte žljebove na guraču hrane sa malom izbočinom unutar otvora.
2. Ubacite posudu za pulpu u njen položaj ispod otvora za izbacivanje pulpe.
3. Postavite bokal za sakupljanje soka ili čašu ispod jezička..
PRIPREMA VOĆA I POVRĆA ZA OBRAdU U
SOKOVNIKU
1. Operite voće i povrće.
2. Ogulite voće sa nejestivom korom kao što su citrusi, ananas, lubenice, papaja, itd.
3. Izvadite koštice iz voća sa tvrdom košticom kao što su kajsije, nektarine, višnje, itd.
4. Većina voća i povrća, kao što su jabuke, šargarepe i krastavci ne moraju se seći.
Ako su preveliki da uđu u otvor za ubacivanje, samo ih presecite na pola.
KORIŠĆENJE SOKOVNIKA
1. Sastavite sokovnik. Ispod jezička se može postaviti bokal za sok ili čaša za
sakupljanje soka.
2. Prikopčajte kabl za napajanje u strujnu utičnicu standardnog napona 220-240V.
3. Izaberite željenu brzinu na regulatoru brzine u zavisnosti od tipa voća ili povrća
koje treba iscediti. Nemojte stavljati voće i povrće u uređaj dok se ne uključi u
struju. Mekano voće ili povrće, kao što su maline, dinje, krastavac, paradajz, itd. bi
trebalo cediti na manjoj brzini. Tvrđe voće i povrće kao što su jabuke, celer, šargarepa, itd. bi trebalo
cediti na većoj brzini.
4. Kad uključite motor uređaja, počnite da ubacujete hranu u otvor za ubacivanje. Nežno gurajte hranu u
otvor koristeći gurač za hranu. Da biste iscedili maksimalnu količinu soka, uvek polako gurajte hranu
niz otvor
VAŽNO: NE STAVLJAJTE PRSTE ILI PREDMETE U OTVOR ZA UBACIVANJE HRANE. UVEK KORISTITE
GURAČ
5. Ukoliko se posuda za sakupljanje pulpe napuni tokom ceđenja, isključite sokovnik i izvadite sakupljač
pulpe držeći rukom za otvor za ubacivanje hrane.
6. Odvajač pene u bokalu za sok će ukloniti svu penu pre sipanja soka u čašu. Ako više volite da vaš
ceđeni sok ima penu, jednostavno uklonite odvajač pene iz bokala pre sipanja soka.

4
KORISNI SAVETI
1. Mala količina limunovog soka može se dodati soku od jabuka da ne bi menjao boju.
2. Nemojte koristiti banane ili avokado pošto sadrže malo soka i samo će zapušiti sokovnik.
3. Pustite sokovnik da radi još jedan minut nakon ceđenja kako bi se sav višak soka iz pulpe procedio.
4. U posudu za sakupljanje pulpe možete staviti plastičnu kesu radi lakšeg čišćenja.
5. Rastavite sokovnik i isperite pulpu odmah nakon ceđenja. Posuda za ceđenje sa noževima se može
potopiti u vodi da bi zelepljena pulpa mogla da omekša. Zatim operite u toploj sapunjavoj vodi.
6. Operite sve delove odmah nakon upotrebe da biste izbegli promenu boje plastičnih delova koji mogu
nastati obradom određenih vrsta voća i povrća.
7. Da biste dobili veću količinu soka možete sa voćem i povrćem zajedno da ubacite i lisnato začinsko
bilje, kao i lisnato povrće.
ČIŠĆENJE I OdRŽAVANJE
Rasklapanje sokovnika
VAŽNO: Pre rasklapanja sokovnika proverite da li je regulator brzine u Off poziciji i da je kabl za napajanje
isključen iz strujne utičnice. Takođe, proverite da li je motor u potpunosti prestao sa radom.
1. Izvucite gurač za hranu iz otvora za ubacivanje hrane.
2. Izvucite sakupljač pulpe držeći rukom za otvor za ubacivanje hrane i lagano naginjući sokovnik.
3. Izvadite posudu za sakupljanje soka.
4. Držite odvod za pulpu/poklopac sokovnika i otključajte kvačice koje stoje sa strane odvoda za pulpu/
poklopca sokovnika.
5. Podignite i izvadite odvod za pulpu/poklopac sokovnika.
6. Uklonite plastični sakupljač soka i cediljku držeći jednu ruku ispod jezička, a drugu ispod crne plas-
tične ivice sa druge strane jezička i podignite na gore. Cediljka od nerđajućeg čelika se može izvaditi
iz sakupljača soka tako što ćete je izgurati na gore kroz rupu na dnu sakupljača soka.
NAPOMENA: Budite oprezni prilikom vađenja posude za ceđenje pošto su noževi veoma oštri.
ČIŠĆENJE
1. Pomerite regulator brzine u Off poziciju i sačekajte da motor u potpunosti prestane sa radom.
2. Iskopčajte kabl za napajanje iz strujne utičnice.
3. Rasklopite sokovnik (vidi uputstvo na strani 7)
4. Očistite posudu za sakupljanje pulpe, odvod za pulpu/poklopac sokovnika, gurač
hrane, plastični sakupljač soka, bokal za sok i odvajač pene u toploj, sapunjavoj
vodi. Preporučuje se upotreba blažeg deterdženta. Isperite temeljno i
dobro osušite.
5. Držite cediljku od nerđajućeg čelika sa noževima pod mlazom čiste
vode. Koristite četku za čišćenje koju ste dobili u kompletu sa sokovni-
kom kako biste nežno uklonili svu preostalu pulpu iz filtera i sa noževa.
Dobro isperite. Držite cediljku sa noževima prema svetlu kako biste
bili sigurni da sitne rupice i dalje nisu zapušene. Ukoliko su rupice
i dalje zapušene, natopite cediljku sa noževima u vrućoj vodi kako bi
pulpa omekšala a zatim ponovo operite sa najlonskom četkicom. Pustite cediljku da se
osuši na papirnom ubrusu pre ponovnog sklapanja sokovnika.
6. Obrišite kućište motora mekanom krpom koju ste namočili u toploj sapunjavoj vodi.
Možete pomoći u zaštiti životne okoline!
Molimo vas da poštujete lokalne zakonske regulative: sve neispravne električne uređaje
treba predati odgovarajućim centrima za reciklažu elektronskog i električnog otpada.
EKOLOŠKO OdLAGANJE

Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente antes de usar el aparato.
VIVIMOS JUNTOS
ESP
MANUAL DE INSTRUCIONES
EXTRACTOR DE JUGO
ModelO: eS-8112SN

2
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se usa este electrodoméstico. Las precauciones de seguridad básicas siempre deben
seguirse, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de operar.
2. Siempre use este electrodoméstico en una superficie seca y nivelada.
3. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes o el
artefacto en agua u otro líquido.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos
que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o instrucciones sobre
su uso.
5. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
6. Desenchúfela de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de agregar o quitar cualquier
pieza, y antes de limpiarla.
7. No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico
se haya estropeado o dañado de alguna manera. Devuelva el artefacto al distribuidor o al
agente de servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios o accesorios no recomendados o vendidos por el concesionario puede
causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
9. No lo use al aire libre.
10. No permita que el núcleo cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni toque superficies
calientes.
11. Este electrodoméstico es solo para uso doméstico. No use el electrodoméstico para un uso
diferente al previsto.
12. Siempre apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente cuando lo deje sin
supervisión o termine de utilizarlo.
13. Verifique que el interruptor esté en la posición de apagado y que la unidad esté desenchufada
antes de ensamblar.
14. Evite el contacto con las piezas móviles.
15. Las cuchillas de corte en la cesta del filtro son afiladas. Tratar con cuidado.
16. No deje la unidad desatendida mientras esté en uso.
17. Siempre asegúrese de que la exprimidora esté completamente ensamblada y que la cubierta de
la exprimidora esté bloqueada de forma segura en su posición antes de encender el motor.
18. Tenga cuidado al limpiar la cuchilla y los dientes del filtro, ya que son muy filosos.
19. No use este artefacto si el cesto del colador está dañado.
20. No introduzca alimentos en el tubo de alimentación con los dedos. Siempre use el empujador
de alimentos hacia abajo.
21. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
22. No opere el aparato por más de 1 minuto, el aparato debe enfriarse para no sobrecalentarse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONE – SÓLO PARA EL USO DOMÉSTICO
ANTES DEL PRIMER USO
1. Lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas para futuras referencias
2. Retire todo el embalaje.
3. Desensamble la licuadora (consulte la sección Mantenimiento y limpieza).
Lave todas las partes extraíbles para eliminar y los residuos que se
queden del proceso de fabricación.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. VIvienda del Motor
2.
Ensemblaje de control electrónico
- velocidad baja
- velocidad alta
3. Mango de bloqueo
4. Contenedor de pulpa
5. Tapa de pulpa / Cubierta
de exprimidor
6. Food Pusher Assembly
6.
Ensemblaje del empujador de
alimentos
7.
Ensamblaje de colector de
exprimidor
8. Ensemblaje de la jarra de jugo
9. Patas de goma

3
CÓMO ENSAMBLAR EL JUICER
1. Coloque el conjunto del colector de jugo de plástico en la carcasa del motor
con el pico de la mano derecha mirando hacia la dirección de la manija de
bloqueo. Gire hasta que encaje en su lugar.
2. Coloque el conjunto de tamiz de acero inoxidable Primero, asegúrese de que
el punto blanco en el conjunto de la cuchilla coincida exactamente con el punto
blanco en el acoplamiento inferior, luego, coloque el tamiz de acero en el
acoplamiento inferior y ensamble completamente.
Gire la cesta del colador y presione suavemente hacia abajo hasta que se
asiente en el colector de jugo.
NOTA: El borde superior de la cesta del colador no debe ser más alto que el
borde del colector de jugo cuando está instalado correctamente.
3. Coloque la tapa del recipiente para pulpa / exprimidor en la parte superior de
modo que la abertura del conducto para pulpa esté en el lado opuesto al
surtidor.
4. Bloquee la cubierta del recipiente de la pulpa / exprimidor en su posición
levantando la manija de bloqueo hasta que haga clic en las ranuras ubicadas a
ambos lados de la cubierta del recipiente de la pulpa / exprimidor.
NOTA: Empuje la manija de bloqueo hasta que esté completamente vertical; de
lo contrario, el jugo no funcionará.
1. Alinee la ranura en el empujador de alimentos con la pequeña protuberancia
en el interior del tubo de alimentación.
2. Deslice el recipiente de pulpa en su posición debajo del conducto de pulpa.
3. Coloque la jarra de jugo o un vaso debajo del surtidor.
CÓMO PREPARAR FRUTAS Y HORTALIZAS PARA EL
JUGO
1. Lave las frutas y verduras.
2. Pele los frutos que tienen pieles no comestibles como frutas cítricas, piña,
melones, papaya, etc.
3. Libere todas las frutas de las semillas duras, como melocotones, nectarinas,
cerezas, etc.
4. La mayoría de las frutas y verduras como manzanas, zanahorias y pepinos no
necesitarán ser cortadas. Si las piezas son demasiado grandes para el tubo de
alimentación, corte la fruta o las verduras antes de comenzar a preparar el jugo.
CÓMO UTILIZAR
1. Montar el exprimidor. La jarra de jugo o un vaso se pueden colocar debajo
del puchero para recolectar el jugo.
2. Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de 220-240V.
3. Elija la velocidad 'Hi' o 'Lo' en el control electrónico, dependiendo del tipo de fruta o verdura que se
esté usando. Nunca coloque ninguna fruta o verdura en el exprimidor hasta que se encienda la
corriente. Las frutas o verduras blandas, como las bayas, los melones, el pepino, los tomates, etc., se
deben mezclar con la velocidad Lo. Las frutas y verduras más duras, como las manzanas, el apio, las
zanahorias, etc., deben hacerse con jugo a la "alta velocidad".
4. Con el motor en funcionamiento, coloque alimentos en el tubo de alimentación. Con el
Empujador de la comida, guíe suavemente la comida por el tubo de alimentación. Para extraer la
cantidad máxima de jugo, siempre empuje lentamente el empujador de alimentos hacia abajo.
IMPORTANTE: NO COLOQUE LAS MANOS NI LOS OBJETOS EXTRAÑOS ABAJO DEL TUBO
DE ALIMENTACIÓN. SIEMPRE USE EL EMPUJADOR DE ALIMENTOS
5. Si el contenedor de pulpa está lleno, se puede vaciar durante el proceso de extracción. Apague el
exprimidor y retire el recipiente de pulpa sosteniéndolo en la tina de alimentación.
6. El separador de espuma en la jarra de jugo eliminará la espuma que se vierte en el vaso. Si prefiere
tomar jugo con espuma, simplemente retire el accesorio separador de la jarra de jugo antes de
extraer jugo.
de extracción. Apague el exprimidor y retire el recipiente de pulpa
sosteniéndolo en la tina de alimentación.
6. El separador de espuma en la jarra de jugo eliminará la espuma que se
vierte en el vaso. Si prefiere tomar jugo con espuma, simplemente retire el
accesorio separador de la jarra de jugo antes de extraer jugo.
EXTRAÑOS ABAJO DEL TUBO DE ALIMENTACIÓN. SIEMPRE USE EL
EMPUJADOR DE ALIMENTOS
5. Si el contenedor de pulpa está lleno, se puede vaciar durante el
proceso de extracción. Apague el exprimidor y retire el recipiente de pulpa
sosteniéndolo en la tina de alimentación.
6. El separador de espuma en la jarra de jugo eliminará la espuma que
se vierte en el vaso. Si prefiere tomar jugo con espuma, simplemente retire
el accesorio separador de la jarra de jugo antes de extraer jugo.
CONSEJOS ÚTILES
1. Se puede agregar una pequeña cantidad de jugo de limón al jugo de
manzana para evitar el pardeamiento.
2. No use plátanos o aguacates ya que no contienen jugo y obstruirán el
exprimidor.
3. Deje que el exprimidor funcione durante un minuto antes de apagarlo
para permitir que se extraiga el exceso de jugo de la pulpa.
4. Se puede colocar una bolsa de plástico en el recipiente de pulpa para
una fácil limpieza.
5. Desmonte el exprimidor y enjuague la pulpa inmediatamente después
de exprimir. El cesto del colador / cuchillas de corte pueden remojarse en
agua para aflojar la pulpa. Luego lave con agua tibia y jabón.
6. Lave las partes inmediatamente después del uso para evitar la
decoloración de las partes de plástico que pueden ocurrir con algunas
frutas y verduras.
7. Si el jugo de hierbas o verduras de hoja verde se procesa en
combinación con otras frutas o vegetales para producir más jugo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Cómo desmontar el juicer
IMPORTANTE: Antes de desmontar el exprimidor, asegúrese de que el
control electrónico esté en la posición de apagado, el enchufe se ha retirado
de la toma de corriente de la pared y el motor se ha detenido por completo.
1. Retire el empujador de alimentos del tubo de alimentación.
2. Retire el recipiente de pulpa sujetando el tubo de alimentación e
inclinando el exprimidor ligeramente desengrane el recipiente de pulpa.
3. Retire la jarra de jugo.
4. Sujete la cubierta del conducto de la pulpa / exprimidor y desactive la
barra de bloqueo de las ranuras en el costado de
5. La cubierta del chorro de pulpa / exprimidor.
6. Levante y quite la cubierta del conducto de pulpa / exprimidor.
7.Retire el colector de jugo de plástico y la canasta del colador colocando
una mano debajo del surtidor y la otra debajo del borde de plástico negro
opuesto al surtidor y levantándolo hacia arriba. La cesta del filtro de acero
inoxidable se puede quitar del colector de jugo empujándolo hacia arriba a
través del orificio en la parte inferior del colector de jugo.
NOTA: Tenga cuidado al manipular la cesta del filtro ya que las cuchillas
de corte son muy afiladas.

4
CONSEJOS ÚTILES
1. Se puede agregar una pequeña cantidad de jugo de limón al jugo de manzana para evitar
el pardeamiento.
2. No use plátanos o aguacates ya que no contienen jugo y obstruirán el exprimidor.
3. Deje que el exprimidor funcione durante un minuto antes de apagarlo para permitir que se
extraiga el exceso de jugo de la pulpa.
4. Se puede colocar una bolsa de plástico en el recipiente de pulpa para una fácil limpieza.
5. Desmonte el exprimidor y enjuague la pulpa inmediatamente después de exprimir. El cesto
del colador / cuchillas de corte pueden remojarse en agua para aflojar la pulpa. Luego lave con
agua tibia y jabón.
6. Lave las partes inmediatamente después del uso para evitar la decoloración de las partes
de plástico que pueden ocurrir con algunas frutas y verduras.
7. Si el jugo de hierbas o verduras de hoja verde se procesa en combinación con otras frutas
o vegetales para producir más jugo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Cómo desmontar el juicer
IMPORTANTE: Antes de desmontar el exprimidor, asegúrese de que el control electrónico
esté en la posición de apagado, el enchufe se ha retirado de la toma de corriente de la
pared y el motor se ha detenido por completo.
1. Retire el empujador de alimentos del tubo de alimentación.
2. Retire el recipiente de pulpa sujetando el tubo de alimentación e inclinando el exprimidor
ligeramente desengrane el recipiente de pulpa.
3. Retire la jarra de jugo.
4. Sujete la cubierta del conducto de la pulpa / exprimidor y desactive la barra de bloqueo de
las ranuras en el costado de
5. La cubierta del chorro de pulpa / exprimidor.
6. Levante y quite la cubierta del conducto de pulpa / exprimidor.
7.Retire el colector de jugo de plástico y la canasta del colador colocando una mano debajo
del surtidor y la otra debajo del borde de plástico negro opuesto al surtidor y levantándolo
hacia arriba. La cesta del filtro de acero inoxidable se puede quitar del colector de jugo
empujándolo hacia arriba a través del orificio en la parte inferior
del colector de jugo.
NOTA: Tenga cuidado al manipular la cesta del filtro ya que las
cuchillas de corte son muy afiladas.
CÓMO LIMPIAR
1. Mueva el interruptor de control a la posición de apagado y espere a
que el motor se detenga por completo.
2. Desenchufe de la toma de corriente.
3. Desmonte el exprimidor (consulte las instrucciones en la página 8)
4. Limpie el contenedor de pulpa, el conducto de pulpa / la cubierta
del exprimidor, el empujador de alimentos, el plastico.
5. Put el colector de jugo, jarra de jugo y separador de espuma en agua tibia y jabón,
Se recomienda un detergente suave. Enjuague bien y seque completamente.
6. Mantenga la cesta del filtro de acero inoxidable / cuchillas de corte bajo agua corriente limpia.
Utilice el cepillo de limpieza incluido con el exprimidor para limpiar suavemente la pulpa del filtro y
las cuchillas de corte. Sostenga la cesta del filtro / cuchillas de corte hacia la luz para asegurarse
de que los agujeros de malla fina no estén bloqueados. Si los orificios están bloqueados, sumerja
la cesta del filtro / cuchillas de corte en agua caliente para aflojar la pulpa y vuelva a limpiar con el
cepillo de nylon. Deje que todo se seque sobre un paño o una toalla de papel antes de volver a
montar el exprimidor. Limpie la carcasa del motor con un paño suave humedecido con agua tibia y
jabón.
¡ Puede ayudar a proteger el medio ambiente!
Recuerde respetar las reglamentaciones locales: entregar los equipos
eléctricos que no funcionan a un centro de eliminación de residuos apropiado
ELIMINACIÓN AMIGABLE AL MEDIO AMBIENTE

Por favor, leia atentamente e guarde este manual antes de usar.
VIVEMOS JUNTOS
PRT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CENTRIFUGADORA
DE SUMOS
MODELO: ES-8112SN

2
AVISOS IMPORTANTES
Sempre que usar este aparelho elétrico. As precauções básicas de segurança devem sempre
ser seguidas, incluindo as seguintes.
1. Leia todas as instruções antes de usar.
2. Use sempre este aparelho numa superfície seca e nivelada.
3. Para proteger contra riscos de choque elétrico, não mergulhe o cabo, as fichas ou o aparelho
em água ou outro líquido.
4. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que
tenham sido supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança .
5. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
6. Desconecte da tomada quando não estiver em uso, antes da adição ou remoção de quaisquer
peças e antes da limpeza.
7. Não opere qualquer aparelho com um cabo ou ficha danificada ou após o aparelho danificar-se
e sofrer qualquer tipo de avaria. Devolva o aparelho ao revendedor ou agente de serviço
autorizado para exame, reparo ou ajuste elétrico ou mecânico.
8. O uso de acessórios ou peças não recomendadas ou vendidos pelo revendedor pode causar
incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
9. Não use ao ar livre.
10. Não deixe que o cabo fique acima da borda da mesa, balcão ou tocar em superfícies
quentes.
11. Este aparelho é apenas para uso doméstico. Não use o aparelho para um uso diferente do
previsto.
12. Desligue o aparelho e desconecte-o da tomada quando o deixar sem vigilância.
13. Verifique se o interruptor está na posição desligada e a unidade está desconectada antes da
montagem.
14. Evite entrar em contato com peças móveis.
15. As lâminas de corte na cesta do filtro são afiadas. Manuseie com cuidado.
16. Não deixe a unidade sem vigilância enquanto estiver em uso.
17. Certifique-se sempre de que a centrifugadora esta completamente montada e a tampa de
esmalte bloqueada com segurança na posição antes do motor estar ligado.
18. Tenha cuidado, ao limpar a lâmina e os dentes no filtro, pois estes são muito afiados.
19. Não use este aparelho se o cesto do filtro estiver danificado.
20. Não empurre comida para dentro do tubo de alimentação com os dedos. Utilize sempre o
empurrador de alimentos para pressioná-lo.
21. Não coloque sobre ou perto de um aquecedor a gás ou elétrico, ou num forno aquecido.
22. Não opere o aparelho durante mais de 1 minuto, o aparelho precisa esfriar para evitar
sobreaquecimento.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES • EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Leia atentamente as instruções e mantenha-as consigo para referência futura.
2. Remova todas as embalagens.
3. Desmonte a centrifugadora (consulte a seção Cuidados e limpeza).
Lave todas as peças removíveis para limpar os resíduos restantes do
processo de fabricação.
DESCRIÇÃO DAS PARTES
1. Caixa do Motor
2. Conjunto de controlo
electrónico
- baixa velocidade
- alta velocidade
3.
Alça de bloqueio
4. Gaveta de polpa
5. Cobertura da Polpa/
Coberttura centrifugadora
5. Pulp Chute/Juicer cover
6. Food Pusher Assembly
6. Food Pusher Assembly
6. Conjunto empurrador de
alimentos
7. Colector centrifugadora
8. Jarro de Sumo
9.
Pés de borracha

3
COMO MONTAR A CENTRIFUGADORA
1. Coloque o conjunto do coletor de sumo de plástico na carcaça do motor
com o bico
da mão direita voltado para a direção da alça de bloqueio. Gire até encaixar
no lugar.
2. Coloque o conjunto de aço inoxidável . Em primeiro lugar, assegure-se de
que o ponto branco no conjunto da lâmina corresponde ao ponto branco
no acoplamento inferior, depois, coloque a peneira de aço no
acoplamento inferior e conclua a montagem. Torça a cesta do filtro e
aperte suavemente até que esteja encostado no coletor de suco.
NOTA: Quando instalado corretamente, a borda superior da cesta do filtro não
deve ser superior a borda do coletor de sumo.
3. Coloque a tampa da pasta de celulose / Espremedor na parte superior para
que a abertura da escotilha de celulose esteja no lado oposto ao bico.
4. Bloqueie a tampa da polpa / espremedor na posição, elevando a alça de
bloqueio até encaixar nas ranhuras localizadas em ambos os lados da tampa
da pasta de polpa / espremedor.
NOTA: Empurre o manípulo de bloqueio até ficar totalmente em posição
vertical, caso contrário o sumo não funcionará.1. Alinhe a ranhura no puxador
com a pequena ranhura no interior do tubo de alimentação.2. Deslize o
recipiente até a posição abaixo da calha de celulose.3. Coloque o jarro de
sumo ou um copo debaixo do bico.
COMO PREPARAR FRUTOS OU VEGETAIS PARA
CENTRIFUGAR
1. Lave as frutas e vegetais.
2. Descasque as frutas com cascas não comestíveis, como frutas cítricas,
abacaxis, melões, papaia, etc.
3. Abra todas as frutas com sementes ou caraços duros, como pêssegos,
nectarinas, cerejas, etc.4. A maioria das frutas e vegetais, como maçãs,
cenouras e pepinos, não precisa ser cortada, se as peças forem muito
grandes para o tubo de alimentação, deve cortá-las antes de começar.
COMO FAZER SUMO
1. Monte o espremedor. O jarro de sumo ou um copo pode ser colocado
abaixo do xarope para recolher o sumo.2. Conecte o cabo de alimentação a
uma tomada 220-240V.3. Escolha a velocidade 'Hi' ou 'Lo' no Controle
Eletrônico, dependendo do tipo de fruta ou vegetal escolhida. Nunca coloque
frutas ou vegetais no espremedor até que a corrente esteja ligada. Frutos ou
vegetais macios, como bagas, melões, pepinos, tomates, etc., devem ser
espremidos a baixa velocidade. Frutas e vegetais mais duros, como maçãs,
aipo, cenouras, etc. devem ser espremidos na velocidade 'Hi'.4. Com o motor
em funcionamento, coloque os alimentos no tubo de alimentação. Usando o
empurrador de alimentos, guie suavemente os alimentos através do tubo de
alimentação. Para extrair a quantidade máxima de sumo, pressione o
empurrador para baixo lentamente.
IMPORTANTE: NÃO COLOQUE MÃO OU OBJETOS ESTRANHOS POR BAIXO DO TUBO DE
ALIMENTAÇÃO. USE SEMPRE O EMPURRADOR DE ALIMENTOS
5. Se o colector de polpa estiver cheio, ele pode ser esvaziado durante o uso. Desligue o
espremedor e remova o colector de polpa segurando-o na banheira de alimentação.
6. O separador de espuma no gaveta da polpa irá remover a espuma no copo. Se preferir ter
sumo com espuma, basta removê-los para o separador da gaveta antes do uso.

4
DICAS ÚTEIS
1. Uma pequena quantidade de sumo de limão pode ser adicionada ao sumo de maçã para evitar o
escurecimento.
2. Não use bananas ou abacates, pois não contêm sumo e obstruem o espremedor.
3. Permita que o espremedor funcione durante um minuto antes de girar 'Off´ para permitir que
qualquer excesso de sumo seja extraído da polpa.
4. Uma bolsa de plástico pode ser colocada no recipiente da polpa para fácil limpeza.
5. Desmonte o espremedor e enxague a polpa imediatamente após o sumo. As lâminas de corte /
corte do filtro podem ser embebidas em água para soltar a polpa. Em seguida, lave com água
morna com sabão.
6. Lave as peças imediatamente após o uso para evitar a descoloração das peças de plástico que
podem ocorrer com algumas frutas e vegetais.
7. Se espremer ervas ou vegetais verdes de folhas, em combinação com outras frutas ou vegetais,
pode para produzir mais sumo.
CUIDADO E LIMPEZA
Como desmontar o espremedor
IMPORTANTE Antes de desmontar o Espremedor, verifique se o Controle Eletrónico está na
posição Desligado, a ficha foi removida da tomada da parede e o motor parou completamente.
1. Remova o empurrador de alimentos do tubo de alimentação.
2. Remova o colector de polpa segurando o tubo de alimentação e inclinando ligeiramente o
espremedor desengate o colector da polpa.
3. Remova o jarro de sumo.
4. Segure a tampa da polpa / Espremedor e desengate a barra de bloqueio dos sulcos do lado da
calha da polpa / Tampa do espremedor.
5. Levante e remova a tampa da polpa/ Espremedor.
6. Remova o colector plástico de sumo e a cesta de filtro, colocando uma mão sob o bico e a outra
sob a borda do plástico preto, oposta ao bico e levantando-o para cima. A cesta de filtro de aço
inoxidável pode ser removida do colector de sumo empurrando-a através do buraco na parte infe-
rior do colector.
NOTA: Tenha cuidado ao manusear a cesta do filtro quando as lâminas de corte forem muito
afiadas.
COMO LIMPAR
1. Mova o interruptor de controle para a posição Desligado e aguarde até que
o motor pare completamente.
2. Desconecte da tomada de parede.
3. Desmonte o Espremedor (consulte as instruções na página 8)
4. Limpe o colector de polpa, a camada de polpa / tampa de extração, o
empurrador de alimentos, o coletor plástico de sumo, o jarro de sumo e
o separador de espuma em água quente e com sabão. Recomenda-se o
uso de um detergente suave e posteriormente enxaguar e secar bem.
6. Segure o corte de aço inoxidável/corte sob água corrente limpa. Use a escova de limpeza
incluída na compra no Espremedor para limpar cuidadosamente a polpa filtrante e as lâminas de
corte. Enxague sob água corrida. Mantenha as lâminas do cortador / cortador na luz para garantir
que os orifícios de malha fina não estejam bloqueados. Se os orifícios estiverem bloqueados,
remova as lâminas de corte / corte em água quente para afrouxar a polpa e limpe com a escova de
nylon novamente. Deixe secar com um pano ou uma toalha de papel antes de voltar a montar o
espremedor. Limpe a caixa do motor com um pano macio humedecido com água morna e sabão.
Você pode ajudar a proteger o meio ambiente!
Lembre-se de respeitar os regulamentos locais: entregue os equipamentos elétricos
que não funcionam num centro apropriado para eliminação de lixo.
POR UM DESPEJO AMIGO DO AMBIENTE

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση και αποθηκεύστε τις.
ZOYME MAZI
GRC
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ
ΜΟΝΤΕΛΟ: ES-8112SN

2
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Όταν χρησιμοποιείτε τις ηλεκτρικές συσκευές, πάντα πρέπει να ακολουθείτε τις βασικές
προειδοποιήσεις ασφαλείας όπως:
1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν από τη χρήση.
2. Πάντα χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μια στεγνή, επίπεδη επιφάνεια.
3. Για να προστατευθείτε από το ρίσκο ηλεκτροπληξίας, μη βουτάτε το καλώδιο, το βύσμα ήτη
βάση σε νερό ήάλλα υγρά.
4. Τη συσκευή μπορούν να τη χρησιμοποιούν παιδιά και άτομα με μειωμένη σωματική,
αισθητηριακές ήδιανοητικές ικανότητες ήέλλειψη εμπειρίας και γνώσεων μόνο εάν
βρίσκονται υπό επίβλεψη ήυπεύθυνα άτομα τους έδωσαν οδηγίες που αφορούν χρήση της
συσκευής με ασφάλεια και καταλαβαίνουν τους κινδύνους που υπάρχουν.
5. Παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
6. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία όταν δεν τη χρησιμοποιείτε, πριν από την
(απο)συναρμολόγηση και πριν από τον καθαρισμό.
7. Μη λειτουργείτε καμιά συσκευή με βλαμμένο καλώδιο ήβύσμα ήμετά από μια δυσλειτουργία,
πέσιμο ήοποιαδήποτε άλλη βλάβη. Φέρτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις για έλεγχο, επισκευή ήμηχανική προσαρμογή.
8. Ηχρήση εξαρτημάτων που δεν προτείνονται ήπαρέχονται από τον κατασκευαστή, μπορεί να
προκαλέσουν τραυματισμούς, πυρκαγιά ήηλεκτροπληξία.
9. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή έξω.
10. Μη αφήνετε το καλώδιο να αγγίζει ζεστές επιφάνειες και μην το τοποθετείτε επάνω ήδίπλα σε
ηλεκτρικό ήκαυστήρα αερίου ήσε ζεστό φούρνο.
11. Αυτή ησυσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για καμιά άλλη από την προορισμένη χρήση.
12. Πάντα απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε από την τροφοδοσία όταν δεν την
επιβλέπετε ήχρησιμοποιείτε.
13. Ελέγξτε εάν οδιακόπτης είναι σε θέση off και εάν ησυσκευή είναι αποσυνδεδεμένη πριν από
τη συναρμολόγηση.
14. Μην αγγίζετε τα κινούμενα εξαρτήματα.
15. Οι λεπίδες στο στραγγιστήριο είναι κοφτερές. Χειριστείτε τις με προσοχή.
16. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη χρήση.
17. Πάντα επιβεβαιώστε ότι οαποχυμωτής είναι σωστα συναρμολογημένος και ότι το κάλυμμα
αποχυμωτή είναι ασφαλισμένο στη θέση του πριν ενεργοποιήσετε τον κινητήρα.
18. Προσοχή όταν καθαρίζετε τις λεπίδες και τα δόντια στο φίλτρο, διότι είναι πολύ κοφτερά.
19. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το στραγγιστήριο έχει βλάβη.
20. Μη σπρώχνετε την τροφή στο στόμιο τροφοδοσίας με τα δάχτυλά σας. Πάντα χρησιμοποιείτε
τον πιεστήρα για αυτό.
21. Μην τοποθετείτε τη συσκευή δίπλα σε ηλεκτρικό ήκαυστήρα αερίου ήσε ζεστό φούρνο.
22. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω από ένα λεπτό συνεχώς, πρέπει να την αφήσετε να
κρυώσει λόγω υπερθέρμανσης.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Αποκλειστικά για οικιακή χρήση
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
1. Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και αποθηκεύστε τις για μελλοντική χρήση.
2. Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία.
3. Αποσυναρμολογήστε τον αποχυμωτή (βλέπετε την παράγραφο Συντήρηση και
καθαρισμός).Πλύνετε όλα τα αποσπώμενα εξαρτήματα για να βγάλετε οποιαδήποτε
υπολείμματα από τη διαδικασία κατασκευής.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
1.
Μονάδα κινητήρα
2.
Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου
-
Χαμηλή ταχύτητα
-
Υψηλή ταχύτητα
3.
Λαβή κλειδώματος
4.
Δοχείο για πολτό
5.
Στόμιο τροφοδοσίας/Κάλυμμα
6.
Πιεστήρας
7.
Συλλεκτής χυμού
8. Δοχείο για χυμό
9.Ποδαράκια από καουτσούκ

3
ΠΩΣ ΝΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΑΠΟΧΥΜΩΤΗ
1. Τοποθετήστε τον πλαστικό συλλεκτή χυμού στη μονάδα κινητήρα με το
στόμιο προς τα δεξιά και προς τη λαβή κλειδώματος. Γυρίστε το ώσπου να
ταιδιάξει.
2. Τοποθετήστε το φίλτρο από ανοξείδωτο χάλυβα έτσι ώστε να εξισώσετε τη
μονάδα λεπίδας με την υποδοχή της (οι άσπρες τελείες πρέπει να ταιριάξουν).
Βάλτε το φίλτρο στην κάτω υποδοχή και συνδέστε το. Μετά γυρίστε το
συλλεκτή και σπρώξτε τον προς τα κάτω ώσπου να ταιριάξει. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η
πάνω πλευρά του στραγγιστηρίου δεν πρέπει να υπερβαίνει την πάνω πλευρά
του συλλεκτή όταν είναι σωστά συνδεδεμένοι.
3. Τοποθετήστε το πάνω κάλυμμα με στόμιο τροφοδοσίας επάνω έτσι ώστε
το στόμιοτοφοδοσία βρίσκεται απέναντι από το στόμιο για χυμό.
4. Κλειδώστε το πάνω κάλυμμα με στόμιο τροφοδοσίας στη θέση του
σηκώνοντας τη λαβή κλειδώματος ώσπου να ταιριάξει στις υποδοχές στις δυο
πλευρές του καλύμματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Σπρώξτε τη λαβή κλειδώματος ώσπου να φτάσει στην όρθια θέση, αλλιώς ο
αποχυμωτής δε θα λειτουργήσει.
1. Εξισώστε τις υποδοχές στον πιεστήρα με τις μικρές προεξοχές μέσα στο στόμιο
τροφοδοσίας.
2. Γλιστρήστε το δοχείο για πολτό κάτω από το στόμιο τροφοδοσίας.
3. Τοποθετήστε το δοχείο για χυμό ήένα ποτήρι κάτω από το στόμιο για χυμό.
ΠΩΣ ΝΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΕΤΕ ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ
ΛΑΧΑΝΙΚΑ ΓΙΑ ΑΠΟΧΥΜΩΣΗ
1. Πλύνετε φρούτα και λαχανικά.
2. Ξεφλουδίστε φρούτα που έχουν μη φαγώσιμη φλούδα όπως τα εσπεριδοειδή, ο
ανανάς, πεπόνια, παπάγια, κλπ.
3. Ξεκουκίστε όλα τα φρούτα που έχουν σκληρούς σπόρους ήκουκούτσι όπως ροδάκινα,
νεκταρίνια, κεράσια, κλπ.
4. Τα περισσότερα φρούτα και λαχανικά όπως μήλα, καρότα και αγγούρια - δε χρειάζεται
να τα κόψετε. Εάν τα κομμάτια είναι πολύ μεγάλα για το στόμιο τροφοδοσίας, κόψτε τα
φρούτα ήλαχανικά πριν ξεκινήσετε με τη διαδικασία αποχύμωσης.
ΠΩΣ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΧΥΜΩΣΗ
1. Συναρμολογήστε τον αποχυμωτή. Μπορείτε να τοποθετήσετε το δοχείο για
χυμό ήένα ποτήρι κάτω από το στόμιο για χυμό.
2. Συνδέστε το καλώδιο με την τροφοδοσία 220-240V.
3. Επιλέξτε είτε την υψηλή ήτην χαμηή ταχύτητα στον πίνακα ελέγχου σύμφωνα με τον τύπο
φρούτων ήλαχανικών που θέλετε να επεξεργάσετε. Ποτέ μη βάζετε φρούτα και λαχανικά στον
αποχυμωτή ώσπου να τον συνδέσετε στην τροφοδοσία ρεύματος. Μαλακά φρούτα και λαχανικά,
όπως τα μούρα, πεπόνια, αγγούρια, ντομάτες κλπ. πρέπει να επεξεργάζονται σε χαμηλή ταχύτητα.
Πιο σκληρά φρούτα και λαχανικά όπως μήλα, σέλινο, καρότα κλπ. πρέπει να επεξεργάζονται σε
υψηλή ταχύτητα.
4. Με τον κινητήρα ενεργοποιημένο, βάλτε την τροφή στο στόμιο τροφοδοσίας. Με τον πιεστήρα
σπρώξετε ελαφρά την τροφή μέσα στο στόμιο. Για να βγάλετε τη μέγιστη ποσότητα χυμού, πάντα
σπρώχνετε την τροφή πολύ σιγά στο στόμιο. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΜΗ ΒΑΖΕΤΕ ΤΑ ΔΑΧΤΥΛΑ ΣΑΣ Η
ΑΛΛΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΣΤΟΜΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ. ΠΑΝΤΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟΝ
ΠΙΕΣΤΗΡΑ.
5. Εάν το δοχείο για πολτό είναι γεμάτο, μπορείτε να το αδειάσετε κατά τη διαδικασία
αποχύμωσης. Σβήστε τον αποχυμωτή και αφαιρέστε το δοχείο για πολτό κρατώντας το στόμιο
τροφοδοσίας.
6. Ο διαχωριστής αφρού στο δοχείο για χυμό θα αποτρέψει τον αφρό να μπει μέσα στο ποτήρι.
Εάν θέλετε τον αφρό μέσα στο χυμό, απλώς αφαιρέστε το διαχωριστή αφρού από το δοχείο για
χυμό πριν από τη διαδικασία αποχύμωσης.
Other manuals for ES-8112SN
1
Table of contents
Languages:
Other VOX electronics Kitchen Appliance manuals

VOX electronics
VOX electronics SM-2096M User manual

VOX electronics
VOX electronics MC - 396 User manual

VOX electronics
VOX electronics SM-133 IM User manual

VOX electronics
VOX electronics SM-100GM User manual

VOX electronics
VOX electronics SM-2017M User manual

VOX electronics
VOX electronics PK611-IM User manual

VOX electronics
VOX electronics MS-5008 User manual

VOX electronics
VOX electronics SM-2005 User manual

VOX electronics
VOX electronics ES-8102 User manual

VOX electronics
VOX electronics ES-8112SN User manual