Helman Group NOSTALGIA ELECTRICS MARGARATOR HSB-590 User manual

The Helman Group, Ltd
1621 Beacon Place
Oxnard, CA 93033
(805) 487-7772 phone
(805) 487.9975 fax
Visit Us Online at
www.helmangroup.com
©2006 The Helman Group, Ltd.

Rev 05/11/07

STAINLESS STEEL MARGARATOR ™
HSB-590
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT!
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
POUR UTILISATION PRIVEE UNIQUEMENT
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DE CET
APPAREIL !
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
CONSERVE ESTE MANUAL

ENGLISH 1
IMPORTANT PRECAUTIONS:
Appliance Specifications:
120 Watts
AC 120 Volts/12Volts
Important Precautions to Remember:
A. NEVER immerse motor base in water.
B. NEVER use an abrasive sponge or cloth on unit.
C. NEVER use a scouring pad on the unit.
D. NEVER leave unit unattended while in use.
E. NEVER place anything other than the intended ingredients in the base bowl.
F. Unplug unit from outlet when not in use and when cleaning.
G. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the
appliance ever malfunctions.
H. DO NOT place motor base in dishwasher.
I. Keep Stainless Steel Margarator™ at a safe distance from water activity.
J. Keep out of reach of children.
K. This appliance is NOT A TOY.
L. This appliance is not intended for use by young children or infirm persons
without supervision.
M. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. Any appliance with a damaged cord or plug or damaged in any manner should not
be operated. The appliance should be returned or taken to the nearest repair shop
for examination or repair or send back to company as stated in this booklet in the
warranty.
3. The appliance manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments other than what is supplied with the unit. This may cause injuries.
4. When any appliance is used by or near children, adult supervision is strongly
recommended.
5. Keep appliance and cord away from any hot surfaces.
6. To prevent electrical shock, DO NOT immerse cord, plug or any part of the motor
base in water or other liquids.

ENGLISH 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
7. This appliance should not be used for purposes other than stated in the
instructions accompanying this appliance.
8. DO NOT leave unit unattended while in use or when plugged in to an outlet.
9. DO NOT ATTEMPT TO OPEN BASE, THERE ARE NO SERVICEABLE PARTS.
10. The plug has one blade that is wider than the other, to reduce the risk of electrical
shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
11. Unplug from outlet when not in use and before removing parts for cleaning.
12. To reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord
a short power supply cord is provided.
13. UNIT MUST BE LEVEL, BALANCED AND SECURELY ASSEMBLED TO
OPERATE PROPERLY.
14. The marked electrical rating of an extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance. Electrical extension cords can be used if care
is exercised in their use.
15. Keep hands and foreign objects out of the unit while operating.
16. Use caution when moving the appliance when it contains liquid.
Save These Instructions!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing The Stainless Steel MARGARATOR™. This margarita maker
has the capacity that will add thirst-quenching fun to any occasion.
Your friends and family will enjoy the fun The Stainless Steel MARGARATOR™ can
provide. Please take care of your machine by following these simple instructions and
precautions.
You can create a variety of beverages with your Stainless Steel MARGARATOR™ to
provide the drink you desire. The Stainless Steel MARGARATOR™ not only makes
fantastic margaritas, you can also mix up batches of your other favorite drinks such as
daiquiris or slushy type drinks for the kids! By using;
Various Juices
Premixed Beverages
Cola, Orange Drinks
Most any Beverage of Choice
**NOTE- The Stainless Steel MARGARATOR™ does not work with water or sugar free
drinks. Sugar free drinks work ONLY when there is at least 20% alcohol mixed with the
sugar free drinks.
Your Stainless Steel MARGARATOR™ is equipped with AC electrical power cord. It is
versatile and can be used indoors or outdoors.

ENGLISH 3
INTRODUCTION (Continued)
Special features of this Stainless Steel Model Margarator™ include a double wall; see
through durable poly carbonate tank, with a see through lid for watching your mouth
watering drink of choice become powerfully blended right before your eyes. You may
also add more ice or liquid to the tank after opening this see through lid. DO NOT
place hands, spoons or foreign objects through this opening!
Your STAINLESS STEEL MARGARATOR™ is great for;
Birthdays
Pool parties
Barbeques
Casual gatherings with friends and family
Anytime!
NOTE: Though this unit can be used at poolside parties, and
other events – We stress the importance of sensible use if
making drinks containing alcohol. SWIMMING, DRIVING AND
ALCOHOL DO NOT MIX.
CLEANSE PRODUCT BEFORE FIRST USE
Detach tank from motor base by sliding the 3
LOCK/UNLOCK switches located on this unit to the
unlock position. (Fig. A)
Gently remove the tank from the base. Pour warm
soapy water into the tank and dispense all of the soapy
water through the spigot to clean both tank and spigot.
Rinse by pouring water into the tank and dispense
through the spigot until no soapy residue remains.
Once the upper portion has been satisfactorily rinsed out, dry both interior and
exterior sides of the tank thoroughly with a soft non-abrasive clean dry towel.
Replace the upper portion (tank) onto the base, making sure spigot fits properly in
“U” shaped cut out in front of unit.
Slide the 3 LOCK/UNLOCK buttons to the LOCK
position.
USING YOUR MARGARATOR – A QUICK START
GUIDE
1. Securely place Margarator on level surface.
2. Plug your AC cord into your electrical outlet.(See Fig. B
for bottom of unit location and storage of the electrical
cord.)
3. Check the black plastic grinding cage collar inside of unit
to make sure it is locked in place (Fig. E on page 6).
4. Fill the unit with ice to the top of the Max Fill line (Fig. C).
A
B

ENGLISH 4
QUICK START GUIDE (Continued)
5. FOR MARGARITAS; Pour 3 parts
concentrated mix (approx. 45 ounces) to
1 part Tequila (approx. 15 ounces). For a
slushier mix, less liquid is recommended
OR ADD MORE ICE. More liquid can
always be added by turning and opening
the clear window in the lid, after mixing to
achieve the desired consistency.
6. Place lid on unit. Line up the arrows (One
downward arrow on the black lid and one
upward arrow on the clear polycarbonate
tank) to find the correct fit. (This is a safety
lock and the unit will not turn on without
the lid in correct position). Lift the handle to
a straight up position to lock the unit. (Fig.
D)
7. Turn the unit on and with the handle in a
straight up position, begin the slush
process. Blend for about 10 minutes or to
desired consistency.
8. The lid must be on and the handle must be in upright position for unit to operate!
While the unit is still on, place glass or a container under spigot and dispense the
chosen drink by pushing the spigot up. It is recommended to have a towel under
the spigot to protect against any drips. NOTE: the spigot has a locking upright
position for filling multiple drink glasses or a pitcher of drinks.
9. If spigot drips after dispensing, place glass or container under spigot and open
and close the valve by pushing down and “snapping” the spigot once or twice
quickly. Small ice chips can sometimes get caught in the gasket preventing it
from closing completely.
10. Turn off the unit when desired consistency is achieved and it will keep the
Margarita mix cold.
11. ALWAYS DISPENSE WITH MARGARATOR RUNNING. Allow the unit to run for
8 seconds to mix before dispensing if unit has been sitting.
NOTE: WHEN LID IS REMOVED WHILE THE MACHINE IS RUNNING, THE
MOTOR WILL STOP RUNNING UNTIL LID IS PROPERLY REPLACED.
C

ENGLISH 5
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE/REMEDY
Power not turning on Check the plug; make sure it is properly
plugged into outlet.
Make sure lid and handle are locked and
handle is aligned properly
Mix is not dispensing Make sure the blending cage did not
loosen and float up.
Make sure the unit still has liquid inside
Make sure the spigot area did not freeze
Make sure unit is in the ON position.
CLEANING THE UNIT
1. Unplug the unit from the electrical outlet.
2. Dispense all remaining lliquid from the unit through the spigot.
3. Unlock top (See Illustration A) from base and rinse with clean water by pouring
into tank and dispensing thoroughly through the spigot until clear. Wipe inside
and out with a clean non-abrasive cloth or sponge. Dry with soft non-abrasive
clean cloth.
4. Wipe the bottom base with a wet non-abrasive cloth and towel dry again using a
soft clean non-abrasive cloth to avoid scratching the surface.
Easily store your STAINLESS STEEL MARGARATOR™ for the next event!
By following these simple instructions, your STAINLESS STEEL MARGARATOR™ will
be fun for friends, family, and kids of all ages...by creating delicious servings of your
favorite beverages and making anytime an event.
NOTE: To prolong the life of your STAINLESS STEEL MARGARATOR™, be sure to
follow the cleaning instructions after every use and make sure the spout is flushed
while washing the unit to prevent build up. Never use anything abrasive on the base to
maintain the original finish and prevent scratches.
YOU MAY find a need to remove and clean the stainless grinding cage from the inside
base of the tank (trapped citrus pulp, etc.) Refer to the directions on page 6 to perform
this function.
IMPORTANT:
DO NOT SUBMERGE CLEAR TANK IN WATER!
DO NOT PUT CLEAR TANK IN DISHWASHER!

ENGLISH 6
REMOVING AND SETTING THE STAINLESS
GRINDING CAGE
IT IS VERY IMPORTANT THAT THIS THE STAINLESS STEEL GRINDING CAGE IS
ASSEMBLED PROPERLY FOR YOUR UNIT TO WORK.
1. Inside the unit is a stainless steel grinding cage
and round plastic collar to lock the grinding cage into
place**.
2. Place the stainless steel grinding cage with the
smooth side (opposite of the 3 tab side) into the
plastic collar and twist until the notch of the stainless
steel grinding cage locks into the protrusion on the
plastic collar. (See illustration to the right). Illustration F
3. Turn the assembled grinding cage (with plastic cover) over, so black plastic collar
is on the top to insert into the base of tank.
4. Looking down into the interior of the tank, you will see 2
Stainless Steel screws. This is where the clips attached to
the plastic collar lock the grinding mechanism down. (Fig. E,
Page 4)
5. When putting the collar into position, align the plastic collar
with the tabs with the indented postpositions. With firm but
gentle pressure, press the collar down until the tabs “click”
into place.
6. Once everything is in place, make sure the clips are pushed inward toward the
screws to lock the unit into position, (Fig. E, Page 4) and lift slightly to insure the
cage is in fact locked into position properly and will not release.
**THIS IS VERY IMPORTANT! IF THE COLLAR IS NOT LOCKED PROPERLY - THE
UNIT WILL GRIND BUT WILL NOT DISPENSE. Lock and unlock clips carefully, to
avoid breaking. Your STAINLESS STEEL MARGARATOR™ is now ready to fill with
your favorite liquid and use again.
E

ENGLISH 7
RECIPE IDEAS
Use your imagination to create many different drinks with your Stainless Steel
Margarator™. We have provided a few recipes here, in addition to the Margarita recipe
on page 4. You can adjust the ingredients to your particular taste, or create your own.
Keep in mind, that if you have a recipe for a drink made for ‘1’ – your Margarator™ has
the capacity for 16 – 8 oz. drinks – so adjust your recipes accordingly.
Basic Margarita
2 cups tequila
1.5 to 1.75 liter margarita mix
Add 3 lbs. of ice (to Max Fill line) then add all ingredients,
Strawberry Mango Margarita
1 1/2 cups tequila
2 cups margarita mix
3 cups mango juice (carton in juice section of store)
*16 oz fresh strawberries (cut / quartered)
Salt rim of glasses (if desired)
Add 3 lbs. of ice (to Max Fill line) then add all ingredients,
*Strawberry margarita mix, or frozen strawberries can be substituted for fresh
strawberries.
Strawberry Margarita
1 cups tequila
1 liter margarita mix
*16 oz strawberries
Salt rim of glasses (if desired)
Add 3 lbs. of ice (to Max Fill line) then add all ingredients.
Rum Slush
1 cups Light Rum (depending on taste)
1 – 12 oz can frozen lime juice (thawed)
1 – 12 oz can frozen lemon juice (thawed)
2 – 12 oz cans of your favorite citrus soda
Add 3 lbs. of ice (to Max Fill line) then add all ingredients
Banana Daiquiri
1 1/2 cups Light Rum (depending on taste)
1 1/2 cup triple sec
3 - 4 bananas (cut approx. 1 inch size)
1 – 12 oz can frozen lime juice (thawed)
cup sugar
1 – 12 oz can citrus soda (of your choice)
Optional: cherries – top each glass with a cherry
Add 3 lbs. of ice (to Max Fill line) then add all ingredients.

FRANÇAIS 8
MARGARATOR ™ EN INOX
HSB-590
POUR UTILISATION PRIVEE UNIQUEMENT
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DE CET APPAREIL !
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
PRECAUTIONS IMPORTANTES:
Caractéristiques techniques de l’appareil :
85 Watts
AC 120 Volts/12Volts
Précautions importanest à observer :
A. NE JAMAIS immerger la base motorisée dans l’eau.
B. NE JAMAIS utiliser d’éponge ou chiffon abrasifs sur l’appareil.
C. NE JAMAIS utiliser de tampon grattant sur l’appareil.
D. NE JAMAIS laisser l’appareil en marche sans surveillance.
E. NE JAMAIS placer autre chose que les ingrédients prévus dans le bol.
F. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
G. NE PAS faire fonctionner cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés
ou si l’appareil présente des dysfonctionnements.
H. NE PAS mettre la base motorisée au lave-vaisselle.
I. Garder le Margarator™ en inox à une distance sûre de toute activité utilisant de
l’eau.
J. Garder hors de portée des enfants.
K. Cet appareil n’est PAS UN JOUET.
L. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants jeunes ou des
personnes invalides sans surveillance.
M. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouer pas
avec l’appareil.
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent
toujours être prises, en particulier les suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant de mettre en marche cet appareil.
2. Ne pas faire fonctionner appareil dont le cordon électrique ou la prise sont
endommagés ou si l’appareil présente des dysfonctionnements ou a été
endommagé. Retourner l’appareil au plus proche service de réparation autorisé
pour examen ou réparation ou renvoyé à l’entreprise comme indiqué dans le
paragraphe concernant la garantie.
3. Le fabriquant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis avec cet appareil. Cela peut entraîner des accidents.
4. Si un appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant, la surveillance d’un adulte
est fortement recommandée.
5. Tenir l’appareil et le cordon éloignés des surfaces chaudes.

FRANÇAIS 9
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
6. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, NE PAS immerger le cordon électrique, la
prise ni aucune partie de la base motorisée dans l’eau ou autres liquides.
7. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un autre but que celui précisé dans les
instructions accompagnant l’appareil.
8. NE PAS laisser sans surveillance un appareil en cours d’utilisation ou branché.
9. NE PAS TENTER D’OUVRIR LA BASE, NE CONTIENT AUCUN ELEMENT
REPARABLE.
10. Lune des branches de la prise est plus large que les autres. Afin de réduire les
risques d’électrocution, cette prise est conçue pour entrer dans un sens seulement
dans une prise polarisée d’alimentation électrique.
11. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de retirer les élément pour
les nettoyer.
12. Le cordon électrique fourni est court afin de réduire les risques d’étranglement et
de chute qu’entraînerait un cordon trop long.
13. L’APPAREIL DOIT ETRE POSE STABLEMENT SUR UN SUPPORT ET
ASSEMBLE DE FACON SURE POUR FONCTIONNER CORRECTEMENT.
14. La puissance électrique indiquée sur une rallonge électrique doit être au moins
aussi élevée que la puissance de l’appareil. Les rallonges électriques peuvent être
utilisées mais avec précautions.
15. Garder les mains et objets étrangers éloignés de l’appareil en marche.
16. Faire très attention pour déplacer l’appareil rempli de liquide.
Conserver ces Instructions!
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’achat du MARGARATOR™ en inox. Cette machine à
Margarita sera une manière sympathique d’étancher la soif en toute occasion.
Amis et famille aimeront le MARGARATOR™ en inox. Prenez soin de votre machine
en observant les instructions et précautions simples ci-après.
Vous pouvez créer quantité de boissons avec le MARGARATOR™ en inox. Le
MARGARATOR™ en inox ne fait pas seulement de fantastiques margaritas, mais peut
également mixer toute une série de boissons telles que daiquiris ou boissons
mousseuses pour les enfants ! vous pouvez utiliser :
Différents jus de fruit
Des boissons pré-mixées
Du coca-cola, des boisons à l’orange
N’importe quelle boisson au choix
**NOTE- The Stainless Steel MARGARATOR™ does not work with water or sugar free
drinks. Sugar free drinks work ONLY when there is at least 20% alcohol mixed with the
sugar free drinks.
Le MARGARATOR™ en inox est équipé d’un cordon électrique AC. II peut être utilize
En extérieur et en intérieur.
Les caractéristiques de ce Margarator™ modèle en inox incluent une double paroi ;
fenêtre à travers le récipient en poly carbonate résistant, avec fenêtre dans le
couvercle pour pouvoir assister au mixage de votre boisson préférée.

FRANÇAIS 10
INTRODUCTION (Suite)
Cette fenêtre vous permet également de décider d’ajouter de la glace ou du liquide. NE
PAS passer les mains, une cuiller ou un corps étranger à travers cette ouverture !
Votre MARGARATOR™ en inox est parfait pour :
Anniversaires
Parties piscine
Barbecues
Réunions de famille et d’amis
A toue occasion !
NOTE: Cet appareil pouvant être utilisé lors de parties piscine, et d’autres
événements – Nous soulignons l’importance sensible de cet appareil si des
boissons alcoolisées sont faites avec. NAGE, CONDUITE ET ALCOOL NE SE
MELANGENT PAS.
NETTOYER L EPRODUIT AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Détacher le réservoir de la base motorisée en glissant les 3 interrupteurs terrupteurs
de blocage/déblocage situés sous cet appareil en position débloquée (UNLOCK).
(Voir Fig. A á la page 3)
Retirer doucement le récipient de sa base. Verser de l’eau chaude savonneuse dans
le récipient et faire écouler l’eau savonneuse à travers le robinet pour nettoyer et le
récipient et le robinet. Rincer en versant de l’eau dans le récipient et en la reversant
par le robinet jusqu’à disparition de tout résidu de savon.
Une fois ces éléments soigneusement rincés, sécher l’intérieur et l’extérieur du
récipient avec une serviette sèche et propre non grattante.
Replacer la partie supérieure (réservoir) sur la base, en s’assurant que le robinet
s’ajuste correctement dans l’échancrure en “U” sur le devant de l’appareil.
Glisser les 3 interrupteurs de blocage/déblocage en position
bloquée (LOCK).
UTILISATION DU MARGARATOR – GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
1. Placer stablement le Margarator sur une surface plane.
2. Brancher le cordon AC. (Voir Fig. B á la page 3 pour la position du onds de
l’appareil et le rangement du cordon électrique.)
3. Vérifier le col de la grille de mixage en plastique noir à l’intérieur de l’appareil pour
être sûr que l’ensemble est bien bloqué (Fig. E á la page 6).
4. Remplir l’appareil de glace jusqu’en haut de la ligne de remplissage maximal
(Voir Fig. C á la page 4).
5. POUR LES MARGARITAS; Verser 3 doses de mix concentré (env. 45
onces/1,2kg) pour 1 dose de Tequila (env. 15 onces/430g). Pour un mélange plus
mousseux, il recommandé d’ajouter moins de liquide OU AJOUTER PLUS DE
GLACE. Plus de liquide peut toujours être ajouté en tournant et ouvrant la fenêtre
transparente dans le couvercle, puis en relançant le mixage jusqu’à obtenir la
consistance souhaitée.

FRANÇAIS 11
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE (Suite)
6. Placer le couvercle sur l’appareil. Aligner les flèches (l’une vers le bas sur le
couvercle noir et l’autre vers le haut sur le récipient transparent en
polycarbonate) pour emboîter les éléments. (Il s’agit d’un verrouillage de sécurité
et l’appareil ne fonctionnera pas si le couvercle n’est pas en position correcte).
Soulever la poignée verticalement pour bloquer l’appareil (Voir Fig D á la page 4)
7. Activer l’appareil avec la poignée relevée verticalement, pour commencer le
processus de mixage. Mixer environ 10 minutes ou jusqu’à obtention de la
consistance souhaitée.
8. Le couvercle doit être mis et la poignée doit être relevée pour que l’appareil
fonctionne ! Tandis que l’appareil est encore en marche, placer un verre ou un
autre récipient sous le robinet et verser la boisson en poussant vers le haut. Il est
recommandé d’avoir une serviette sous le robinet pour recueillir les gouttes.
NOTE: le robinet a une position bloquée vers le haut pour permettre de remplir
plusieurs verres ou carafes de boisson.
9. Si le robinet goutte après versement, placer un verre ou un autre
récipient dessous et ouvrir et refermer la valve en abaissant et en
“coupant” le robinet une ou deux fois rapidement. De petits éclats de
glace peuvent parfois être attrapés dans la garniture, empêchant de
fermer entièrement.
10. Eteindre l’appareil lorsque la consistance souhaitée est atteinte et la Margarita
sera maintenue fraîche.
11. TOUJOURS VERSER LORSQUE LE MARGARATOR TOURNE. Laisser
l’appareil tourner 8 secondes pour mixer avant de verser si l’appareil a été arrêté.
NOTE: LORSQUE LE COUVERCLE EST RETIRE ALORS QUE LA MACHINE
TOURNE, LE MOTEUR S’ARRETE JUSQU'A CE QUE LE COUVERCLE AIT ETE
CORRECTEMENT REMIS.
DEPANNAGE
PROBLEME CAUSE/REMEDE POSSIBLES
L’appareil ne se met pas en marche Vérifier la prise ; vérifier qu’elle est
correctement branchée.
Vérifier que la couvercle et la poignée
sont bloqués et la poignée est
correctement alignée
Le mélange ne coule pas Vérifier que la grille de mixage ne fuit pas
et flotte.
Vérifier qu’il y a encore du liquide dans
l’appareil
Vérifier que les alentours du robinet ne
gèlent pas
Vérifier que l’appareil est en position ON.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
1. Débrancher l’appareil.
2. Verser tout reste de liquide par le robinet.

FRANÇAIS 12
NETTOYAGE DE L’APPAREIL (Suite)
3. Désolidariser la partie supérieure (Voir Illustration A) de la base et rincer à l’eau
claire en la versant dans le récipient et en l’écoulant par le robinet jusqu’à ce
qu’elle sorte propre. Essuyer l’intérieur et l’extérieur avec un chiffon ou une
éponge propres non grattants. Sécher avec un chiffon sec non abrasif.
4. Essuyer la base avec un chiffon humide non grattant et sécher avec un chiffon
propre et doux pour éviter d’endommager les surfaces.
Ranger votre MARGARATOR™ EN INOX pour la prochaine utilisation !
En suivant ces simples instructions, votre MARGARATOR™ EN INOX sera un
divertissement pour les réunions d’amis, de famille, ou d’enfants de tous
âges...permettant de réaliser de délicieuses boissons en toute occasion.
NOTE: Afin de prolonger la vie de votre MARGARATOR™ EN INOX, bine suivre les
instructions de nettoyage après chaque utilisation et s’assure que le robinet est bien
rincé lors du lavage de l’appareil pour éviter l’accumulation de résidus. Ne jamais rien
utiliser d’abrasif sur la base pour maintenir la finition d’origine et éviter les rayures
IL PEUT être nécessaire de retirer de la base du récipient la grille de mixage en inox
(restes de résidus de pulpe, etc.) Voir les indications ci-dessous a la page 6.
RETIRER LA GRILLE DE MIXAGE EN INOX
IL EST TRES IMPORTANT QUE CETTE GRILLE DE MIXAGE EN INOX SOIT
ASSEMBLEE CORRECTEMENT AFIN QUE VOTRE APPAREIL FONCTIONNE.
1. Une grille de mixage en inox se trouve à l’intérieur de l’appareil avec un collier
rond en plastique maintenant la grille en place**.
2. Placer la grille de mixage en inox avec le côté lisse (opposé au côté avec les 3
pattes) dans le collier en plastique et visser jusqu’à ce que l’encoche de la grille
se bloque sur la protubérance du collier. (Voir illustration F à la page 6).
3. Tourner la grille assemblée (ave le collier en plastique), de telle sorte que le
collier en plastique noir soit sur le dessus pour s’insérer dans la base du
récipient.
4. Si vous regardez à l’intérieur du récipient, vous voyez 2 vis en inox là où le collier
en plastique bloque le mécanisme de mixage. (Fig. E, Page 6)
5. Lorsque le collier est en position, aligner le collier en plastique avec les pattes en
postposition. Avec une pression ferme sans être brusque, appuyer sur le collier
jusqu’à ce que les pattes “cliquent” en place.
6. Une fois que tout est en place, vérifier que les clips sont poussés vers les vis
pour bloquer l’appareil en position, (Fig. E, Page 6) et soulever légèrement pour
s’assurer que la grille est bien bloquée et ne se détachera pas.
**CELA EST TRES IMPORTANT ! SI LE COLLIER N’EST PAS BIEN BLOQUE –
L’APPAREIL VA TOURNER MAIS NE DITRIBUERA PAS LA BOISSON. Bloquer et
débloquer les clips soigneusement, afin d’éviter une cassure. Le MARGARATOR™
en inox est maintenant prêt à être préparer une nouvelle boisson.
IMPORTANT:
NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LE RECIPIENT
TRANSPARENT !
NE PAS METTRE LE RECIPIENT TRANSPARENT AU
LAVE-VAISSELLE

FRANÇAIS 13
IDEES DE RECETTE
Utilisez votre imagination pour créer toutes sortes de boissons avec le Margarator™ en
inox. Nous vous proposons ici quelques recettes, en addition à la recette de Margarita
page 4. Vous pouvez adapter les ingrédients à votre goût, ou créer vos propres
recettes. Gardez à l’esprit qu’une recette est donnée pour ‘1’ – mais votre Margarator™
a une capacité de 16 – 8 oz. (220g)de boissons – il faut donc ajuster les recette en
fonction.
Margarita simple
2 verres de tequila
1,5 à 1,75 litre de mélange à margarita
Ajouter 3 lbs. (1,3kg) de glace (jusqu’à la ligne Max Fill ) puis ajouter tous les
ingrédients.
Margarita fraise-mangue
1 1/2 verre de tequila
2 verres de mélange à margarita
3 verres de jus de mange (rayon des jus de fruit en brique)
*16 oz. (440g) de fraises fraîches (coupées en morceaux)
Sel pour le bord des verres (optionnel)
Ajouter 3 lbs. (1,3kg) de glace (jusqu’à la ligne Max Fill ) puis ajouter tous les
ingrédients.
*un mélange à margarita à la fraise, ou des fraises surgelées peuvent remplacer les
fraises fraîches.
Margarita á la fraise
1 verre de tequila
1 litre de mélange à margarita
*16 oz. (440g) de fraises
Sel pour le bord des verres (optionnel)
Ajouter 3 lbs. (1,3kg) de glace (jusqu’à la ligne Max Fill ) puis ajouter tous les
ingrédients.
Rhum mousseux
1 verre de Rhum léger (selon le goût)
1 – 12 oz. (340g) de jus de citron vert surgelé en canette (décongelé)
1 – 12 oz. (340g) de jus de citron surgelé en canette (décongelé)
2 – 12 oz. (340g) de limonade en canette
Ajouter 3 lbs. (1,3kg) de glace (jusqu’à la ligne Max Fill ) puis ajouter tous les
ingrédients.
Daiquiri à la banane
1 1/2 verre de Rhum léger (selon le goût)
1 1/2 verre de triple sec
3 - 4 bananes (coupées en morceaux)
1 – 12 oz. (340g) jus de citron surgelé en canette (décongelé)
tasse de sucre
1 – 12 oz. (340g) de limonade (selon le goût)
Optionnel : cerises – ajouter une cerise au sommet de chaque verre
Ajouter 3 lbs. (1,3kg) de glace (jusqu’à la ligne Max Fill ) puis ajouter tous les
ingrédients.

ESPAÑOL 14
MARGARATOR DE ACERO INOXIDABLE™
HSB-590
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
CONSERVE ESTE MANUAL
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
Especificaciones técnicas del aparato:
85 Vatios
120 Voltios/12 Voltios CA
Precauciones importantes:
A. NUNCA sumerja la base del motor en agua.
B. NUNCA use esponjas o trapos abrasivos para limpiar el aparato.
C. NUNCA estropajos para limpiar el aparato.
D. NUNCA deje el aparato en funcionamiento desatendido.
E. NUNCA introduzca nada aparte de los ingredientes en el bol.
F. Desenchufe el aparato cuando no esté usándolo.
G. NO utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, o si detecta que un
mal funcionamiento.
H. NO introduzca la base del motor en el lavavajillas.
I. Coloque la Margarator™ de acero inoxidable a una distancia prudencial de
cualquier fuente de agua.
J. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
K. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
L. Ningún niño ni persona enferma debe usar el aparato sin supervisón.
M. Asegúrese de que ningún niño usa el aparato como un juguete.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir ciertas medidas de seguridad básicas,
incluidas las siguientes:
1. Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato.
2. No use ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados. En tal caso,
devuélvalo o llévelo al servicio de reparación más cercano para que sea
examinado y reparado, o bien sea enviado al fabricante, tal y como se indica en la
garantía incluida en este manual.
3. El fabricante no recomienda el uso de otros accesorios distintos de los incluidos
con el aparato, ya que puede resultar peligroso.
4. Siempre que un niño use el aparato, asegúrese de que cuenta con la supervisión
de un adulto.
5. Mantenga el cable y el aparato lejos de superficies calientes.
6. Para evitar descargas eléctricas, NO sumerja el cable, el enchufe o alguno de los
componentes de la base del motor en agua u otros líquidos.

ESPAÑOL 14
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
7. No utilice el aparato para usos distintos de los especificados en las instrucciones.
8. NO deje el aparato desatendido cuando esté en funcionamiento o enchufado.
9. NO INTENTE ABRIR LA BASE. NO CONTIENE COMPONENTES UTILIZABLES.
10. El enchufe tiene una clavija más ancha que la otra, con el fin de reducir el riesgo
de descarga eléctrica, y está diseñado para encajar en una toma polarizada sólo
en una dirección.
11. Desenchufe el aparato cuando no esté usándolo y antes de extraer alguna de los
componentes para su limpieza.
12. El aparato incorpora un cable de alimentación corto, con el fin de evitar enredos.
13. PARA QUE EL APARATO FUNCIONE CORRECTAMENTE, ASEGÚRESE DE
QUE EL ESTÁ BIEN NIVELADO Y SUS PARTES CORRECTAMENTE
ENSAMBLADAS.
14. Si utiliza una alargadera, hágalo con extremo cuidado y asegúrese de que su
potencia es, como mínimo, igual a la del aparato.
15. Mantenga las manos y objetos ajenos al aparato fuera de él cuando esté en
funcionamiento.
16. Tenga especial cuidado al desplazar el aparato cuando éste contenga líquido.
Conserve estas instrucciones
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la MARGARATOR™ de acero inoxidable. Gracias a esta máquina
de margaritas, podrá saciar su sed en cualquier ocasión.
Disfrute de la diversión que la MARGARATOR™ proporciona con sus amigos y
familiares. Preste atención a las siguientes instrucciones y medidas de seguridad.
Con la MARGARATOR™ de acero inoxidable puede crear una gran variedad de
bebidas, ya que no sólo prepara fantásticas margaritas, sino cualquiera de sus bebidas
combinadas favoritas, como daiquiris y granizadas para los niños. Para ello, sólo
necesita:
Zumos variados
Bebidas combinadas
Coca Cola o bebidas de naraja
Cualquier bebida de su elección
**NOTA- La MARGARATOR™ de acero inoxidable no funciona con bebidas sin agua o
sin azúcar. En el caso de las últimas, sólo es posible usarlas si la mezcla contiene al
menos un 20% de alcohol.
La MARGARATOR™ de acero inoxidabel incorpora un cable de alimentación de CA
versatil, que puede utilizar tanto en interiores como exteriores.
Entre las características especiales de este modelo de Margarator™ de acero
inoxidable se encuentran su pared doble y su recipiente de policarbonato duradero y
tapa transparentes, para observar cómo su deciliciosa bebida se mezcla a la
perfección delante de sus ojos. Además, tras abrir la tapa puede añadir más hielo o
líquido si es necesario, pero NO introduzca las manos, cucharas u otros objetos
durante esta operación.

ESPAÑOL 15
INTRODUCCIÓN (Continuación)
La MARGARATOR™ DE ACERO INOXIDABLE es ideal para:
Cumpleaños
Fiestas en la piscina
Barbacoas
Reuniones informales con familiares y amigos
¡Y en cualquier ocasión!
NOTA: Aunque el aparato puede usarse en fiestas de piscina y otros eventos
similares, es muy importante que tenga especial cuidado con el consumo de
bebidas alcohólicas, ya que puede resultar peligroso. NO MEZCLE EL ALCOHOL
CON LA NATACIÓN NI LA CONDUCCIÓN.
LIMPIEZA DEL APARATO ANTES EL PRIMER USO
Para extraer el recipiente de la base coloque los 3 botones de ABRIR/CERRAR en la
posición de desbloqueo (Via Fig. A en la página 3). Con cuidado, retire el recipiente,
vierta en él una mezcla de agua tibia y jabón, y distribúyala por todo el recipiente y la
espita para limpiarlos.
Para aclararlos, repita la misma operación sólo con agua hasta que no queden
restos de jabón.
Una vez que haya limpiado la parte superior, seque muy bien el interior y el exterior
del recipiente con un trapo seco , limpio y no abrasivo.
Coloque el recipiente en la base de nuevo y asegúrese de que la espita coincide con
la ranura en forma de “U” en la parte frontal del aparato.
Para terminar, coloque los 3 botones de ABRIR/CERRAR en la posición de cerrar.
GUÍA DE INICIO RÁPIDA
1. Coloque la Margarator sobre una superficie plana.
2. Enchufe el cable de alimentación de CA a la toma
de corriente (Véase Fig. B en la página 3 para la localizacion y almacenaje
del cable en la parte inferior del aparato).
3. Compruebe que el aro de plástico negro de la caja de mezcla del interior del
aparato está bien colocado ( Vea Fig. E en la página 6).
4. Llene el recipiente con hielo hasta la línea de capacidad máxima
(Vea Fig. C en la página 4).
5. MARGARITA: vierta tres partes de preparado (1,2 litros aprox.), por una de
tequila (medio litro aprox.). Para lograr una consistencia más densa, añada
menos líquido o bien UTILICE MÁS HIELO. Para añadir más líquido en
cualquier momento, gire y abra la ventana de la tapa, y vuelva a mezclar los
ingredientes hasta que consiga la textura deseada.
6. Cierre la tapa y alinee las flechas (una flecha hacia abajo en la tapa negra y una
hacia arriba en el recipiente de policarbonato) para que encaje orrectamente. Se
trata de un cierre de seguridad, por lo que el aparato no se pondrá en
funcionamiento a menos que esté bien cerrado. Para cerrar
el aparato, eleve el asa hasta que esté en posición recta
(Vea Fig. D en la página 4).

ESPANOL 16
GUÍA DE INICIO RÁPIDA (Continuación)
7. Encienda el aparato con el asa en posición recta y comience el proceso. Mezcle
los ingredientes durante unos 10 minutos, o hasta que obtenga la consistencia
deseada.
8. Para poner en funcionamiento el aparato la tapa debe estar en su sitio y el asa
en posición recta. Sin apagar el aparato, coloque un vaso u otro recipiente bajo
la espita y elévela para servir la bebida. Es aconsejable que coloque una toalla
bajo la espita, por si caen algunas gotas. NOTA: la espita incorpora una posición
de bloqueo para que permanezca abierta mientras llena varios vasos o una jarra.
9. Si la espita gotea después de servir la bebida, coloque un vaso u otro recipienta
debajo y púlsela hacia abajo rápidamente una o dos veces para abrir y cerrar la
válvula. En ocasiones, quedan restos de hielo en la junta que evitan que se
cierre por completo.
10. Apague el aparato cuando la bebida alcance la consistencia deseada. La
Margarator mantendrá el combinado frío.
11. SIRVA LA BEBIDA SIEMPRE CON LA MARGARATOR EN MARCHA. Si el
aparato ha estado en reposo, póngalo en funcionamiento durante 8 segundos
aproximadamente para que vuelva a mezclar la bebida antes de servirla.
NOTA: SI RETIRA LA TAPA MIENTRAS EL APARATO ESTÁ N
FUNCIONAMEINTO, EL MOTOR SE PARARÁ HASTA QUE VUELVA A
COLOCARLA EN SU SITIO.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN
No se enciende Compruebe el enchufe y asegúrese de
que está conectada correctamente a la
toma.
Compruebe que la tapa está cerrada y el
asa debidamente alineada.
No puede servir el combinado Compruebe que la caja de mezcla no se
ha soltado y está suspendida.
Compruebe que el aparato aún tiene
líquido.
Compruebe que la espita no se ha
congelado.
Compruebe que el aparato está en
posición de encendido.
LIMPIEZA DEL APARATO
1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
2. Saque el líquido que pueda quedar dentro a través de la espita.
3. Extraiga la parte superior de la base (véase la ilustración A), y límpiela virtiendo
agua limpia en el recipiente y sacándola a través de la espita. A continuación,
seque bien el interior y el exterior con un trapo o esponja no abrasivos.
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

SEVERIN
SEVERIN CM 2197 Instructions for use

Vitek
Vitek VT-5051 BK Manual instruction

tepro
tepro 8590 operating manual

Salton
Salton SM-1069 Instruction booklet

Küppersbusch
Küppersbusch KC 906.2 Instructions for use and installation instructions

Back to Basics
Back to Basics MICROWAVE POPCORN POPPER instruction manual