Hendi 230831 User manual

You should read this user manual carefully before
using the appliance
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
User manual
Instrukcja obsługi
Item: 230831
230732
230749
231531
230848
230756
230763
231548
230855
230794
230800
231555
231579
WASHING MACHINE
ZMYWARKI
230473
230480
230497

Keep this manual with the appliance.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
For indoor use only.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
CONTENTS
SAFETY REGULATIONS ........................................... 3
INSTRUCTIONS .......................................................4
1. MACHINE INSTALLATION ....................................... 6
2. DETERGENT DISPENSER RETROFIT ......................9
3. TECHNICAL DATA AND USEFUL INFORMATION
ON PUMPS............................................................. 10
4. CONTROL PANEL AND RELATIVE SYMBOLS ........ 12
5. OPERATION ........................................................... 12
6. MAINTENANCE...................................................... 15
7. ALARMS................................................................. 15
8. TROUBLESHOOTING ............................................. 16
9. ECOLOGICAL FEATURES....................................... 17
10. WARRANTY............................................................ 18

3
EN
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Hendi appliance. Before using the appliance for the first time, please
read
this manual carefully, paying particular attention
to the safety regulations outlined below.
SAFETY REGULATIONS
• This appliance is intended for commercial use only and must not be used for
household use.
• The appliance must only be used for the purpose for which it was intended and
designed. The manufacturer is not liable for any damage caused by incorrect
operation and improper use.
• Keep the appliance and electrical plug away from water and any other liquids. In
the event that the appliance should fall into water, immediately remove plug from
the socket and do not use until the appliance has been checked by a certified
technician. Failure to follow these instructions could cause a risk to lives.
• Never attempt to open the casing of the appliance yourself.
• Do not insert any objects in the casing of the appliance.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Danger of electric shock! Do not attempt to repair the appliance yourself. In case
of malfunctions, repairs are to be conducted by qualified personnel only.
• Never use a damaged appliance! Disconnect the appliance from the electrical
outlet and contact the retailer if it is damaged.
• Warning! Do not immerse the electrical parts of the appliance in water or other
liquids. Never hold the appliance under running water.
•
Regularly check the power plug and cord for any damage. If the power plug or power
cord is damaged, it must be replaced by a service agent or similarly qualified
persons in order to avoid danger or injury.
• Make sure the cord does not come in contact with sharp or hot objects and keep
it away from open fire. To pull the plug out of the socket, always pull on the plug
and not on the cord.
• Ensure that the cord (or extension cord) is positioned so that it will not cause
a trip hazard.
• Always keep an eye on the appliance when in use.
• Warning! As long as the plug is in the socket the appliance is connected to the
power source.
• Turn off the appliance before pulling the plug out of the socket.
• Never carry the appliance by the cord.

4
EN
• Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance.
• Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency
mentioned on the appliance label.
• Connect the power plug to an easily accessible electrical outlet so that in case of
emergency the appliance can be unplugged immediately. To completely switch off
the appliance pull the power plug out of the electrical outlet.
• Always turn the appliance off before disconnecting the plug.
•
Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Fail-
ure
to do so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance.
Only use original parts and accessories.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
• This appliance must not be used by children under any circumstances.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children.
• Always disconnect the appliance from the mains if it is left unattended or is not in
use, and before assembly, disassembly or cleaning.
• Never leave the appliance unattended during use.
INSTRUCTIONS
This instruction booklet must be kept with the dishwasher for future consul-
tation. If the dishwasher is sold or transferred to another user, make sure the
booklet always goes with the appliance so that the new owner can have the nec-
essary information on operation and the relative instructions.
The instruction booklet must be carefully read before installation and first use
of the dishwasher.
• Adaptation of the electrical and water systems for dishwasher installation
must only be carried out by qualified operarators.
• This dishwasher must only be used by adults. This is a professional machine to
be used by qualified personnel, and installed and repaired exclusively by a qual-
ified technical assistance service. The Manufacturer declines any responsibility
for improper use, maintenance or repair.
• This appliance can be used by trained youth aged from 15 years and above. It
cannot be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Accompany the door in opening and closing.

5
EN
• Make sure the dishwasher is not resting on the power cord or the filling and drain
hoses. Level the machine by adjusting the support feet.
• Do not use the appliance or any part of it as a stepladder or means of support as it
has been designed exclusively to bear the weight of the dishrack containing dishes to be
washed.
•The dishwasher is designed only and solely for w ashing plates, glasses and
various crockery with human food type of residue. DO NOT wash articles pol-luted
with petrol, paint, bits of steel or iron, fragile objects or material not re-sistant to the
washing process. Do not use acidic corrosive chemical products or alkaline and
solvents or chlorine based detergents.
• Do not openthe machine door when operating. In any case, the machine has a
special safety device which immediately stops the unit if the door is open, thus
preventing water spillage. Always switch the machine completely off and drain the
water tank, before accessing inside.
•This machine must be disconnected from the electrical supply after use at the end of
the day and for any service/maintenance operation. Switch off the main switch
located on the wall, which shall be installed by a professional installer. Shut the
water supply valve(s).
Shut the water supply valve(s). Disregarding the aforesaid prescriptions is a serious
misuse and can cause damages and injures to property and people, and will relieve
the manufacturer from whatever liability.
•The user mustnot carry out any repair and/or maintenance operations. In any case
contact qualified personnel.
• Servicing of this dishwasher must be performed by authorized personnel.
N.B.: Only use original replacement parts. Otherwise the product warranty is
invalidated and the manufacturer is no longer responsible.
• Do not use old load pipe, but only new ones.
•Some important rules must be followed for using this appliance:
1)
never touch the appliance with wet hands or feet
2) never use the appliance when barefoot
3) do not install the appliance in places exposed to water sprays.
•Do not dip bare hands into water containing detergent. If this should occur, wash them
immediately with plenty of water.
•
Only follow the instructions given in the manufacturer’s booklet for
cleaning operations (chap. 6).
•This appliance is designed to work at room temperatures from 5°C up to amax. 35°C,
in a suitable room.
•Do not use water to extinguish fires on electrical parts.
•Do not cover the intake or dissipation grids.
•Only qualified personnel can access the control panel, when the main power switch is
OFF.

6
EN
• The machine has an IPX3, protection rating against accidental water splashes
and is not protected against pressurized water jets. Pressure-cleaning systems
shall, therefore, not be used on this machine.
ATTENTION: INTERNAL CLEANING OF THE MACHINE SHALL BE CARRIED OUT AT
LEAST 10 MINUTES AFTER THE POWER SWITCH HAS BEEN TURNED OFF.
ATTENTION: DO NOT INSERT HANDS AND/OR TOUCH THE PARTS LOCATED AT
THE BOTTOM OF THE WASH TANK AND/OR AT THE END OF THE WASH CYCLE.
NOTE: The manufacturer declines any responsibility for accidents to people or
any damage deriving from failure to observe the above listed instructions.
ATTENTION: At the end of installation make sure to remove the parts of this
booklet relevant to the installer, for future consultation.
1. MACHINE INSTALLATION
1.1 RECEPTION OF THE APPLIANCE
After removing the packing, ensure that the ap-
pliance has not been damaged in transport. If it
has, inform the retailer. If safety has been compro-
mised, do not install the machine.
Double check the firm tightness of all hose-clamps
on piping, nuts and bolts, and fasteners, that might
come loose with the transport, to prevent water
dripping or leakages, or other damages, during
the machine’s operation.
For disposal of the packing, see chap. 8.
1.2 WATER CONNECTION
Table 1
Water characteristics table Min Max
Static Pressure 200 Kpa 400 Kpa
Dynamic Pressure 150 Kpa 350 Kpa
Water hardness 2°f 8°f
Hot water-supply temperature 50°C 60°C
Capacity 10 lt/min .

7
EN
Connect the machine’s water supply with an inter-
rupt valve capable of quickly and completely shut-
ting off water intake.
Make sure that the water supply pressure comes
within the values given in the Table 1.
If it is less than 2 bar dynamic pressure (200 kPa)
an external pressure pump must be installed to
guarantee optimal machine operation.
If, however, the water supply pressure is greater
than 400 kPa, a pressure reducing device must be
installed.
For water with average hardness greater than 8°f.,
a water softener must be used. This will result in
cleaner dishes and longer life of the appliance.
Note: All damages caused by the hydraulic lime-
stone (calcareous water higher-up than 8°f and
without watersoftner) are not are not covered by
warranty.
In order to ensure the optimum performance, the
water supply temperature must come within the
range given in table 1.
Each machine is provided with a rubber tube with
a ¾” threaded attachment for water filling.
Connect the emptying tube, supplied with the ap-
pliance, to the union elbow located under the tub
so that water flows freely. If it is not possible to
empty the water at a level lower than the drain of
the appliance, it is advisable to install an emptying
pump, which can be provided by request.
The emptying tube should always be connected to
a siphon to prevent odor back-up from the screen.
1.3 ELECTRICAL CONNECTION
The electrical connection must be made accord-
ing to current technical standards. Ensure that the
mains voltage corresponds to the value given on
the machine dataplate.
A suitable omni-polar one-way switch shall be
installed and sized according to the absorption
provided, in order to completely guarantee the
disconnection from the supply mains, under “cat-
egory III” overvoltage conditions.
This switch shall be included in the power net-
work solely and exclusively used for this purpose
and installed in the immediate vicinity of the ma-
chine. Always turn the machine off via this switch.
This is the only model of switch that guarantees
a total electrical power disconnection.
Make sure that the facility is equipped with
efficient ground connection.
WARNING: check very carefully if the “ground con-
nection” of the machine, is properly sized and fully
efficient, and that not too many units are connected
on it. An undersized or poor “ground connection”
might lead to corrosion and/or pitting effect on the
stainless steel plates, even to perforation.
On the back of the appliance there is a terminal
marked with the symbol , which is provided for
equipotential connection between different ap-
pliances (see electrical safety standards).
Feed cable: the retailer - importer - installer must
ensure that the feed cable complies with the cable
insulation category of the workplace, in conformity
with current Technical Standards.
code mm Nr of cycles kW V kg
230831, 230732, 230749, 231531 400x495x(H)585 1 (120 s) 2.59 230, 50 Hz 28
230848, 230756, 230763, 231548 450x535x(H)700 1 (120 s) 2.59 230, 50 Hz 37
230855, 230794, 230800, 231555 590x600x(H)850 1 (120 s) 3.2 230, 50 Hz 56.5
231579,
590x600x(H)850 2 (120 and 180 s) 5.15 400, 50 Hz 56.5
230473, 230480, 230497

8
EN
1.4 TEMPERATURE ADJUSTMENT
If necessary, the water temperature of the wash
and rinse cycles can be adjusted by means of the
fine-adjustment screws on the respective thermo-
stats.
The recommended temperatures are 55°C for the
wash cycle (tub) and 75 - 85°C for the rinse cycle
(boiler).
1.5 RINSE AID DISPENSER OPERATION
C
D
B
A
img. 1 code 10799
Operation: It utilizes the difference in combined
pressure caused by turning the washing pump on
and off, and the rinse pressure.
Water connection:
1) Connect the dispenser tube fitting Ato the
pump, by means of the rubber tube installed in
the appliance (pump pressure).
2) Connect the small black rubber tube by the
brass delivery fitting Bto the connection in the
boiler (injector).
3) Make sure that the green product suction tube
is inserted on the special fitting Cand that the
small filter and the ballast are inserted in the
rinse aid tub.
Priming: To prime the dispenser, turn on the appli-
ance and carry out several complete wash cycles.
Adjustment: With each rinse cycle, the dispenser
draws an amount of rinse aid, adjustable from 0 to
4 cc, equivalent to a length of 0 to 30 cm drawn into
the suction tube.
In order to regulate the dispenser to the minimum
amount, turn the adjustment screw Dcomplete-
ly clockwise. For the maximum amount, turn the
screw anticlockwise about 20 complete turns.
For the correct amount of rinse aid, see the para-
graph 5.3 Use of rinse aid.
Note: for each turn of the screw the amount of
the product drawn into the tube varies by 1.6 cm,
equivalent to 0.2 cc/turn (about 0.21g/turn with a
concentration of 1.05 g/cm³ of rinse aid). The rinse
aid cannot function properly if the difference in
level between the bottom of the machine and the
container exceeds 80 cm.
THE DISPENSERS ARE PRE-SET TO A 5 CM OF
TUBE (0,65 gr.) INTAKE OF PRODUCT FOLLOW-
ING A TEST PHASE SYSTEM CHECK. THIS MEAS-
UREMENT SHOULD BE ADJUSTED ACCORDING
TO THE TYPE OF RINSE AID USED AND WATER
HARDNESS.

9
EN
2. DETERGENT DISPENSER RETROFIT
2.1 ELECTRICAL CONNECTION
Follow the wiring diagram attached to the machine.
2.2 WATER CONNECTION
15185
Ø 10
img. 2
a) A Ø 12 hole must be made on the back of the
appliance.
In some appliances the hole has already been
made and is closed with a plastic cap. Remove
the cap from the hole and fit the delivery connec-
tion.
b) Otherwise, drill one of the same diameter as the
injector on the back part of the tub (see image 3).
This operation must be carried out by the Tech-
nical Service.
The hole must be made above the water level.
img. 3
CONNECTION DIAGRAM
Important: make the hole in a position distant
from the overflow tube, so that detergent does
not flow out immediately. Fix the dispenser in
a vertical position with tube connectors turned
downwards, making sure not to place it on ener-
gized components.
Clean the inside of the machine from any drilling
residual
c) Correctly mount the injector C using the appro-
priate fixtures.
d) Connect the suction tube to the suction attach-
ment of the dispenser (see image 3 point A).
e) Connect the delivery tube to the other attach-
ment of the dispenser, and the delivery fitting
(see image 3 point B).
f) Insert the suction tube with filter in the deter-
gent tub.
g) Prime the detergent and proceed to dispense.

10
EN
2.3 DISPENSING THE DETERGENT
The detergent dispenser capacity can be adjusted
using a screwdriver as shown in pict 2.
Every 2 cm of product drawn into the tube corre-
sponds to 0.25 cm³ equivalent to 0.3 g (with a con-
centration of 1.2g/cm³). For proper dispensing see
paragraph 5.2.
3. TECHNICAL DATA AND USEFUL INFORMATION ON PUMPS
3.1 WASHING PUMP
When the dishwasher has not been used for some
time, check that the washing pump turns freely.
To do this, operate using a screwdriver in the spe-
cial slot on the ventilating side of the motor shaft.
In case of blocking, turn the main switch off and
move the motor shaft, inserting the screwdriver in
the notch, turning it clockwise and anticlockwise.
3.2 EMPTYING PUMP (OPTIONAL)
img. 4
How installing, pay particular attention to the posi-
tion of the emptying tube (see image 4). See para-
graph 5.3 for operations description.
CAUTION:
incorrect positioning of the tube
CAUTION:
correct positioning of the tube

11
EN
3.3 DATAPLATE
N/SledoM
Model DESCRIPTION
S/N DWXxxxxxxx Type ..........
60°C
200-500 kPa
kcal
XXA
IPX3
MADE IN ITALY
ANNO PROD.: 2013
Temperatura massima acqua in ingresso
Temperature max eau a l'entre
Maximale Temperatur Wasseranschl
Maximum Water temperature in-feeding
Pressione Dinamica alimentazione idrica
Pression dynamique arriveè d'eau
Dynamic pressure water supply
Dynamischer Druck asserreinlauf
Pressione dinamica vapore saturo
Pression dynamique vapeur satueèè
Dymanischer Druck gesattigter Dampf
Pression Dinamica Vapor Saturado
Code DWXXXX.YYYY CL/Part
XXXXW XXXW
AXZH05 N3 V004
S/N DW X xxxxxxx
ANNO
YEAR
ANNÉE
AN“O
JAHR
NUMERO DI SERIE
SERIAL NUMBER
NUMÉRO DI SÉRIE
NUMERO DI SERIE
SERIENNUMMER
E=2010 - 2011
F=2011 - 2012
G=2013 - 2014
H=xxxx - xxxx
CODE DW XXXX
FAMIGLIA PRODOTTO
FAMILY PRODUCT
FAMILLE DU PRODUIT
FAMILIA PRODUCTO
FAMILIE DES PRODUKTES
CODE DW XXXX.YYYY
FAMIGLIA PRODOTTO
FAMILY PRODUCT
FAMILLE DU PRODUIT
FAMILIA PRODUCTO
FAMILIE DES PRODUKTES
CODICE MODELLO
CODE MODEL
CODE ARTICLE
CODIGO MODELO
KODE VON MODELL
A Power source
B Total power installed
C Dynamic pressure
D Envelope protection degree
E Total electricity absorption
Water characteristics table Min Max
StaticPressure 200Kpa 400Kpa
DynamicPressure 150Kpa 350Kpa
Water hardness 2°f 8°f
Hot water-supply temperature 50°C 60°C
Capacity 10lt/min
Water connection
Connect the machine's water supply with an interrupt valve capable of quickly and completely
shutting off water intake. Make sure that the water supply pressure comes within the values given
in the Table 1.

12
EN
4. CONTROL PANEL AND RELATIVE SYMBOLS
Main switch 0-1 Washing cycle indicator
Temperature indicator
Cycle START button
Manual empty button
(optional)
Washing cycles: 120 s
or 180 s (only model
231579, 230473,
230480, 230497)
5. OPERATION
image 5 image 6 image 7 image 8
• Check that the filter is correctly fitted in its seat
(image 5-6).
The filter must be cleaned after every 20 wash
cycles and whenever necessary.
DO NOT use the appliance without the filter.
• Insert the overflow tube in the special seat inside
the tub (image 5-6).
• Close the dishwasher door.
• Insert the special rinse aid dispenser tube in the
liquid container and check that the quantity of
additive is sufficient for daily use (see paragraph
5.3 Use of rinse aid).
• Open the water tap and plug in the main switch.
•
Turn switch 0-1 (1 - see chap. 4) to position 1 (pressed).
The cam of the switch turns orange (see chap. 4).
The machine will automatically fill the tub with
water; then the heating phase begins. Indicator
b (see chap. 4) comes on when the water tem-
perature is reached.
• Insert the rack filled with dishes to wash.
The plates must be correctly placed in the rack
(see image 8).
• Before starting the wash-cycle, in absence of an
automatic dosing system, pour the detergent in
the wash-tub. When the temperature indicator
b will turn on, press the bottom “4” to
choice washing cycles (only model: 231579,
230473, 230480, 230497), and now press the
“2” START (see chapter 4) for at least a
second. The beginning of the cycle is indicated
either by the light on the button itself or on the
a lamp.
At the end of the washing cycle, a hot rinse
cycle will take place. the a lamp (see chap. 4)
will turn off when the cycle has finished.
Note: At cycle end with the door closed,
dishes do not get dried. Take out the rack or
keep the door open to allow the evaporation
and the dry-ing of the dishes.• The appliance is now ready for a new wash.
• At the end of the day, clean the machine (see
chap. 6 Maintenance).
• Turn off the machine and the water tap.
• Turn off the main wall switch.

13
EN
5.1 CUTLERY AND CROCKERY LOADING
Before cutlery and crockery loading in the ma-
chine, coarsely clean them from the leftover food.
It isn’t necessary to rinse the cutlery an crockery
under water.
ATTENTION: Do not wash articles polluted with
petrol, paint, chips of steel or iron, ash, sand,
wax, lubricant grease. These substances damage
the machine. Do not wash fragile objects or mate-
rial not resistant to the washing process.
Note the following recommendations:
• Crockery and cutlery should not be inserted in-
side one another, covering each other.
• Place the crockery in order to all surfaces can be
reached by water; otherwise the dishes are not
washed.
• Make sure all the crockery are in a stable posi-
tion and that the hollow containers don’t over-
turn (cups, glasses, bowls, etc.).
• Place in the rack all the hollow containers such
as cups, glass, etc. upside-down.
• Place the crockery with deep hollow with upper
face downwards, so that water can flow out.
• Make sure the smaller crockery do not fall from
the rack.
• Check all the wash arms runs freely and they are
not blocked by too tall or too prominent crockery.
Eventually, run a manual rotation of the arms to
check it.
Some foods, such as carrots, tomatoes, and oth-
ers, may contain some natural dyes sub- stances,
that in large amounts, can alter the crockery and
plastic parts colors.
Any discoloration does not mean that the plastic is
not heat resistant.
Crockery and cutlery not suitable for dishwasher
Not suitable for dishwasher:
• Wooden crockery and cutlery or with wooden
parts; water at high temperature causes defor-
mation to wood. Also the adhesives used are not
suitable for treatment in the dishwasher; a con-
sequence could be the handles detachment.
• Crafts, precious vases or decorated glasses.
• Not heat-resistant plastic crockery.
• Copper, brass, pewter or aluminum objects: they
may become discolored or opaque.
• The decorations on glass, after a certain number
of washes, can lose gloss.
• Fragile glasses or crystal items, if often washed,
can become opaque.
We recommend to buy exclusively crockery and
cutlery suitable for dishwashing. After several
washes, the glass can become opaque.
It is mandatory to repeat the washing cycle if at
the end of the cycle the crockery are not well
clean or if there are washing residues (glasses,
cups, bowls, etc. with liquid inside).
5.2 USE OF DETERGENT
The detergent shall be the NO FOAM type, suitable
for industrial dishwashers. It is advisable to use
liquid detergents.
Put the detergent directly in the tub.
The correct amount will be suggested by the product
manufacturer according to the water hardness.
1 cm. of the product drawn into the tube is equal to
about 0.15 g. A correct amount of detergent is very
important for a successful wash.

14
EN
5.3 USE OF RINSE AID
The machine is equipped with a rinse aid dispens-
er. The machine automatically draws the product.
The rinse-aid chemical, shall be suitable for pro-
fessional glass and dishwashers. It is advisable to
rely on specialized retailers in the sector.
5.4 DISCHARGE PUMP SYSTEM (OPTIONAL)
To drain completely the wash-tub keep the ma-
chine ON, extract the overflow pipe and shut the
door. Press the button 3 (see chap. 4) for at least
a second: the discharge pump will automatically
drain the wash-tub.
When the drain is completed, turn the machine
OFF.
Turn the machine OFF and, after 5 seconds, ON -
button 1 (see chap. 4) to fill the wash-tub and run
a new cycle.
Opening the door will stop the machine that will re-
start when the door is shut. During the wash-rinse
cycle the water in excess is automatically drained.
5.5 COMPLIANCE WITH HYGIENE REGULATIONS AND H.A.C.C.P.
• The machines are equipped with a temperature
indicator b - chap. 4 - which lights up when the
boiler and the tub have reached the preset tem-
perature (values set by the manufacturer). It is
recommended to wait for this light to go on be-
fore starting the next cycle.
• Scrape food from the dishes carefully in order
not to clog the filters, nozzles and pipes.
• Unload the wash tub and clean the filters at least
twice a day.
• Check that the amount of detergent and rinse
aid dispensed is correct (as suggested by the
supplier of the product). In the morning before
starting up the machine, check that there is
enough product in the containers for daily use.
• Always clean the support floor of the dishes.
• Remove the rack from the dishwasher with clean
hands or gloves so as not to dirty the cutlery.
• Do not dry or polish the dishes with non-steri-
lized cloths, brushes, or dusters.
5.7Machine features
Themachine’ssoundlevelisLpa=70dBA±2.5dB(A)** **test made
according to EN 60335-2-58/A11

15
EN
6. MAINTENANCE
6.1 REGULAR MAINTENANCE
WARNING: The machine is not protected against
water jets, therefore do not use pressure clean-
ing systems.
Contact your cleaning products retailer for de-
tailed instructions on the methods and products
to use for periodic sanitizing of your appliance.
DO NOT use bleach or chlorine-based detergents
for cleaning the appliance.
In order to ensure perfect performance, the appli-
ance must be completely cleaned at least once a day
in the following way:
• Turn the switch to 0 (1 - see chap. 4).
• Switch off the main switch.
• Turn off the water tap.
• Remove the overflow tube to empty the water.
For appliances provided with emptying pump
follow the indications as described on paragraph
5.4.
• Remove the filter and clean it with a brush under
running water.
• Remove the rotors by loosening the fixing
screws, and thoroughly clean the nozzles and
cleaning and rinsing arms under running water.
• Reassemble all parts and refit the rotors in their
seats, fixing them with the relative screws. Take
extreme care to re-assemble the nozzles in the
right position (open and / or closed nozzles) and
that the arms are installed with the right axial
angle.
• Clean the tub thoroughly using specific products.
• At the end of the day, it is advisable to leave the
dishwasher door open.
Note: It is advisable to replace the tub water by
refilling the tub at least every 20 wash cycles, or
twice a day. Do not use metal brushes or corro-
sive products which can damage the machine.
6.2 SPECIAL MAINTENANCE
Once or twice a year have a qualified technician inspect the machine:
1 To clean the electrovalve filter
2 To remove residual deposits
3 To check the watertight of the seals for water loading and unloading connections
4 The condition and/or wear of the components
5 The operation of the dispensers.
7. ALARMS
TYPE OF ALARM CAUSE REMEDIES
Flashing of the cycle
lamp
Missed refill of water in the washtub Verify the full opening of the water inlet valve or the
right positioning of the overflow pipe. Switch the
machine OFF and ON to reset the alarm.
Missed heating of the water boiler
(in machines equipped with Ther-
mostop)
Boiler thermostat or boiler heating element out of
order. Check them or call for Service.

16
EN
8. TROUBLESHOOTING
Type of problem Possible Causes Cure
The appliance
does not start The main switch is turned off Turn on the switch
The appliance
does not draw water
The water tap is closed Open the water tap
The rinsing arm nozzles or the
electrovalve filter are clogged
and/ or caked with lime
Clean the rinsing arm nozzles, the pipes and the
electrovalve filter.
Faulty pressure switch Replace the pressure switch
(call the Technical Assistance service)
Flashing of the cycle
lamp See chapter 7 Alarms
Unsatisfactory
washing results
The washing nozzles are clogged
or the washing arms do not rotate
Unscrew and clean the nozzles and the rotating
column, refit them correctly in their seats
Unremoved grease or starch Detergent concentration too low
The filter is too dirty Remove the filter, clean it with a brush under
running water and refit in its seat
Check the tub temperature (it must
be between 50°C and 60°C)
Adjust the thermostat or check correct heating
element operation
Length of washing cycle inadequate
for type of grime build-up
Choose a longer cycle if possible, otherwise repeat
wash cycle
Wash water too dirty Empty water from the tub, clean filters; refill the tub
and correctly reposition the filters
Presence of foam
Use of unsuitable products Use non-foaming detergent or use less of same
detergent
Tank temperature too low Adjust the thermostat or check correct heating
element operation
Glasses or dishes
are not completely
dry
Insufficient rinse aid
Increase the amount of rinse aid by turning the screw
on the dispenser (see paragraph Rinse aid dispenser)
The rack is unsuitable for
the glasses and dishes
Use a suitable rack enabling the dishes to be tilted
so water can run off
Dishes have been too long in
the machine
As soon as the wash cycle is finished, pull the rack
out immediately, allowing the air to dry the glasses
and dishes more quickly
Rinse water temperature is less
than 75°C - 80°C Check the temperature of the boiler thermostat
Surface of dishes and glasses too
rough or porous for material wear Replace type of dishes and glasses used
Streaks and spots on
glasses and dishes
Too much rinse aid
Decrease the amount of rinse aid by turning
the fineadjustment screw on the dispenser
(see paragraph Rinse aid dispenser)
The water is too hard Check the water hardness. Water should not be
harder than 8°f

17
EN
The appliance
suddenly stops during
the cycle
The appliance is connected to
an overloaded circuit
Connect the appliance separately (call the Technical
Assistance service)
A safety device has been activated Check safety devices (call the Technical Assistance
service)
During wash cycle
the machine stops
and draws water
Water from the previous day
has not been replaced Empty the tub and refill it
The tub water temperature is too high
Have the Technical Assistance service check
the thermostat and the pressure switch
Faulty pressure switch
The overflow tube is incorrectly
positioned Remove the overflow tube and correctly reposition it
The washing pump
doesn’t work The pump is blocked Call the Technical Assistance service
N.B. For any other problems, contact the Technical Assistance service.
The manufacturer reserves the right to alter the technical characteristics without prior notice.
9. ECOLOGICAL FEATURES
9.1 RECOMMENDATIONS FOR OPTIMAL ENERGY, WATER, AND ADDITIVE CONSUMPTION
If possible operate the machine at full
capacity: Thus avoiding a waste in detergent,
rinse aid, and electrical and water consumption.
Detergents and rinse aids: Out of respect for
the environment, use detergents and rinse aids
with the highest biodegradability. Check the
correct amount according to the water
hardness at least once a year. An excessive
amount of the product will pollute rivers and
seas, an inadequate quantity will preclude proper
washing and/or cleanliness of the dishes.
Temperature of the tub and boiler: The
temperature of the tub and boiler are set by the
manufacturer in such a way as to ensure the best
washing results from the majority of detergents
on the market. These may be re-set by the
installer accordingto your detergent (see par. 1.5).
Removal of food: Carefully scrape food from the
dishes using lukewarm water in moderation to
help in the removal of animal fat. To successfully
remove caked on material, soaking in hot water is
recommended.
Note: Wash dishes as soon as possible to prevent
hardening of the deposits and compromising the
effectiveness of the washing.
For an effective washing process, regular clean-
ing and maintenance of the dishwasher is recom-
mended (see chap. 6).
Non-compliance with the above recommenda-
tions or with any and all information within the
manual could result in a waste of energy, water,
and detergent, further causing an increase in
user costs and/or a reduction in performance.
9.2 PACKING
The packing consists of the following:
• A wood pallet
• A nylon bag (LDPE)
• Multi-layered cardboard
• Polyurethane foam (PS)
• Polypropylene support (PP).
We kindly advise you to dispose of the above-men-
tioned material in accordance with current environ-
mental
regulations.

18
EN
9.3 DISCARDING & ENVIRONMENT
At the end of the life of the appliance, please dis-
pose of the appliance according to the regulations
and guidelines applicable at the time. Throw pack-
ing materials like plastic and boxes in the appro-
priate containers.
10. WARRANTY
Any defect affecting the functionality of the ap-
pliance which becomes apparent within one year
after purchase will be repaired by free repair or re-
placement provided the appliance has been used
and maintained in accordance with the instructions
and has not been abused or misused in any way.
Your statutory rights are not affected. If the appli-
ance is claimed under warranty, state where and
when it was purchased and include proof of pur-
chase (e.g. receipt). In line with our policy of contin-
uous product development we reserve the right to
change the product, packaging and documentation
specifications without notice.
Apart from the case when the customer cannot produce
the invoice or receipt proving the purchase or when the
above-mentioned terms are not complied with, the
warranty is expressly excluded in the following cases:
• faults or breakage caused by the transport;
• wrong or incorrect installation of the product (for
instance because of insufficient draught of the
flue or exhausts) in light of the instructions given
in the user’s handbook supplied with the product;
• inadequate or abnormal electrical, hydraulic
and/or gas supplies;
• carelessness, negligence or incompetence in us-
ing the product in light of the instructions given
in the user’s handbook supplied with the product;
• use of the product for uses different from the
one for which it was built or anyway in a manner
not compliant with the instructions given in the
user’s handbook supplied with the product;
• tampering with the product;
• adjustments and/or maintenance and/or repairs
carried out by unauthorised personnel and/or
with non original spare parts;
• inadequate or careless maintenance of the prod-
uct in contrast with the user’s handbook sup-
plied with the product;
• damages caused by fire, natural disasters and
accident as well as by any cause not attributable
to company HENDI.
The warranty explicitly excludes: varnished or
enamelled parts, knobs, handles, movable or re-
movable plastic parts, bulbs, glass parts, refracto-
ries and any accessories.
Company HENDI cannot be held responsible for
any damages, either direct or indirect, caused by
the product breaking down or following its non-use.
Any repairs carried out during the warranty do not
cause said warranty to be extended or renewed.
Nobody is authorised to modify the terms and con-
ditions of the warranty or to issue new verbal or
written warranties.
The warranty is valid only for appliances installed in
the European Union.

19
EN
Warning for the Buyer:
1.
The cooking appliance is designed only for cook-
ing
purposes while the heating appliance is de-
signed only for heating domestic environments;
2. Company HENDI
does not install the appliances;
the seller
shall be responsible for any installa-
tion carried out;
3. Company HENDI cannot be held responsible for
any damages, either direct or indirect, to people,
pets or property caused by the appliance break-
ing down or following its non-use.
Company HENDI cannot be held responsible for any
inaccuracies due to misprints or mistakes in cop-
ying in this handbook. The Manufacturer reserves
the right to modify the products as he deems fit,
also in the interest of the user, without affecting the
vital characteristics of functionality and safety.
11. EU DECLARATION
The machine purchased is in compliance with the norms stated in the EU declaration attached to the machine
in original. Please find attached below the facsimile of this declaration, with the general data of the machine
purchased. For the absorption data refer to the data-plate on the machine.
The undersigned (1), autorized by the company(2), hereby declares that the commercial electric dishwashing
machine (3) is in compliance with the harmonised standards (4) according to the following directives and further
amendments (5) and pursuant of the above mentioned directives, the CE Marking have been applied.
Furthermore, adeguate technical files have been prepared and are available at our offices (2). This declaration
relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market, and excludes
components which are added and/or operations carried out subsequently by the final user. Declines all
responsibility for damages to people, properties and animals resulting from bad servicing of the machine by
third parties as from inadequate maintenance or repairs or installation by unskilled technicians.

20
PL
SPIS TREŚCI
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA.......................... 21
INSTRUKCJA ..............................................................23
1. INSTALACJA URZĄDZENIA ........................................25
2. INSTALACJA DOZOWNIKA DETERGENTU..................27
3. DANE TECHNICZNE I PRZYDATNE INFORMACJE
DOTYCZĄCE POMP .....................................................28
4. PANEL STEROWANIA I ZASTOSOWANE SYMBOLE.... 30
5. OBSŁUGA....................................................................30
6. KONSERWACJA..........................................................33
7. ALARMY......................................................................33
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ................................34
9. OCHRONA ŚRODOWISKA ........................................... 35
10. GWARANCJA ..............................................................36
This manual suits for next models
15
Table of contents
Languages:
Other Hendi Washer manuals