Hirschmann GHV 20 M User manual

046 042-001-00-1103
Betriebsanleitung
Hausanschlußverstärker
Operating Instructions
House connecting amplifier
Handleiding
Huisaansluitingsversterker
Deutsch: Seite 2 English: page 4 Nederlands: pag. 6
DIN ISO 9001
GHV 20 M
eco-power
Best.-Nr. / Order code / Best.nr.
940 030-061
Multimediafähiger Hausan-
schlußverstärker mit 4 Ausgän-
gen zum Einsatz in kleineren
Gebäudeeinheiten und in
CATV-Hausnetzen
Multimedia capability amplifier
which is used as a house
connecting amplifier in small
CATV / broadband systems.
Voor multimedia geschikte
huisaansluitversterkers met 4
uitgangen voor gebruik in
kleinere gebouwenunits in
CATV-huisnetten.

2
Recyclinghinweis
a
b
Einstellungen
Der Pegelsteller wird folgendermaßen eingestellt:
1. Abnehmen des Gehäusedeckels:
Nach Lösen der Zentralschraube (a) wird der
Deckel anhand der kleinen Halterung seitlich
links (b) nach oben abgenommen.
Nun ist die Leiterplatte zum Einstellen des
Pegelstellers zugänglich.
33
33
Flexibel einsetzbar durch 4 Ausgänge:
•1 Ausgang mit 12 dB Verstärkung und pas-
sivem Rückkanal 5...65 MHz
•3 Ausgänge mit je 10.5 dB Verstärkung,
ohne Rückkanal
•Pegelsteller 0...-20 dB am Eingang zur ge-
meinsamen Justierung aller Ausgänge
33
33
Aufbau:
•Verstärkertechnik in kostenoptimaler Aus-
führung
•Kompaktes, integriertes Trafo-Netzteil mit
fest verschraubter Kunstoffhaube als Be-
rührungsschutz.
33
33
Gehäuse:
•Abnehmbarer Deckel mit Zentralschraube
ermöglicht komfortables Konfigurieren
•Das Grundgehäuse aus Druckguß reduziert
die Bauteiletemperaturen und erhöht somit
die Lebensdauer und Zuverlässigkeit.
•HF-Anschlüsse: F-Buchsen
33
33
Erfüllt die Normen EN 60065
EN 50083-1
EN 50083-2, Klasse A
EN 50083-3 Güteklasse 2
Beschreibung
D
Dieses Produkt ist nach seiner Verwen-
dung entsprechend den aktuellen Ent-
sorgungsvorschriften Ihres Landkreises/
Landes/Staates als Elektronikschrott einer
geordneten Entsorgung zuzuführen.
ACHTUNG: Die Sicherheitsanforderungen
nach EN 50083-1 sind unbedingt
zu beachten.
33
33
Potentialausgleich, Erdung, Schutzleiter:
Für die gesamte Anlage ist ein Potentialaus-
gleich mittels eines mechanisch stabilen
Schutzleiters mit einem Querschnitt von min.
4mm2 herzustellen. Eine Anschlußmöglichkeit
besteht an der Potentialausgleichsschraube
an der rechten Wandhalterung.
HINWEIS: Das Gerät darf keinem Tropf- oder
Spritzwasser ausgesetzt werden.
Sicherheitsanforderungen
Montage
33
33
Montageort und Einbaulage so wählen, daß
die Konvektionskühlung des Verstärkers nicht
behindert wird:
- Montage senkrecht (senkrechte Ausrichtung
der Kühlrippen, siehe Abb. 1)
- frei an der Wand
- Einbau in einen Schrank nur bei Beachtung
der zulässigen Betriebs-Umgebungs-
temperatur (gemessen am Luftstrom unter
dem Verstärker)
33
33
Wandbefestigung
- an den Halterungen mit passenden
Schrauben (ømax. 4.8 mm)
- Abstand der Befestigungen 158 mm
Abb. 1
Oben

3
Typ GHV 20 M
Bestell-Nr. 940 030-061
Frequenzbereich
vorwärts MHz 85...862
rückwärts MHz 5...65
Verstärkung
Ausgang 1 dB 0 12
Ausgang 2, 3, 4 dB - 10.5
Frequenzgang dB 1.5 1.5
Dämpfungssteller dB 0...-20
Rauschmaß dB 6
Rückflußdämpfung dB 17 16
(min. Kat. C) (min. Kat. C)
Impedanz Ω75
Ausgangspegel, IMA = 60 dB
IMA 2 gem. EN 50083-3 dBµV 90
IMA 3 gem. EN 50083-3 dBµV 97
IMA 3 gem. EN 50083-5 dBµV 103
CSO Cenelec 42 Kan. 862 MHz dBµV 87
CTB Cenelec 42 Kan. 862 MHz dBµV 90
Elektrische Anschlußwerte
Versorgungsspannung (50 - 60 Hz) V~ 230
Leistungsaufnahme W 3
Umgebungsbedingungen gem. EN 60065
Betriebstemperaturbereich °C –25 … +55
Schutzart II, schutzisoliert
Schutzklasse IP 20
Gehäuse
Gewicht kg ca. 0.65
Abmessungen B x H x T mm 150 x 80 x 50
Schirmdämpfung
gem. EN 0083-2, Klasse A dB 75 min
HF-Anschlüsse F-Buchsen
Soweit nicht anders vermerkt, sind diese Angaben typische Werte, die in der Praxis im branchenüblichen
Toleranzbereich nach oben oder unten abweichen können.
Technische Daten
c
2. Einstellen des Pegelstellers (Abb. 2):
Einstellschraube (c) ganz rechts = 0 dB (Aus-
lieferzustand), ganz links = -20 dB
3. Gehäusedeckel schließen:
Den Gehäusedeckel passend auf das Gehäuse
aufsetzen und ringsum andrücken, so daß die
Blechlamellen im geschlossenen Zustand von
innen gegen das Gehäuse gepresst werden.
Zentralschraube einschrauben.

4
Setting possibilities
a
b
33
33
Design:
•Cost-effective amplifier design
•Input-side level control to adjust to the HF
input level
•Compact, built-in transformer power supply
unit with fixed plastic cover as touch guard.
33
33
Housing:
•Removable lid with central bolt permits
user-friendly configuration
•The die-cast base housing reduces the
component temperatures, enhancing the
unit's durability and reliability.
•RF connections: F connectors
33
33
Meets EN 60065
EN 50083-1
EN 50083-2, class A
EN 50083-3 quality class 2
Description
The level control is adjusted as follows:
1. Remove the housing lid:
After slackening the central bolt (a) lift the lid
off by releasing the catch on the left-hand side
(b).The circuit board for adjustment of the level
control is now accessible.
GB
When this product has reached the end
of its useful life, it is to be turned in for
proper disposal as electronic refuse in
compliance with the current disposal regulations
of your respective city/country/state.
Recycling Information
CAUTION: Observe the safety requirements
of EN 50083 -1
33
33
Equipotential bonding
The complete system must be provided with
equipotential bonding by means of a
mechanically stable protective conductor with
a minimum cross-section of 4mm2. There is a
connection point at the earthing screw at the
right wall bracket.
NOTE: The unit must not be exposed to
dripping or splashing water.
Installation
Safety Requirements
33
33
Choose a location and orientation that will not
impair the convection cooling of the amplifier:
•Vertical (cooling fins aligned vertically)
•Uncovered on wall
•Installed in a cabinet only in strict
conformance to the permissible ambient
operating temperature (measured in the air
stream underneath the amplifier)
33
33
Wall mounting
•Fixed to brackets by appropriately sized
screws (dia. max. 4.8 mm)
•Fixings 158 mm apart
Fig. 1
above

5
c
Type GHV 20 M
Order No. 940 030-061
Frequency range
vorward MHz 85...862
return MHz 5...65
Gain
Output 1 dB 0 12
Output 2, 3, 4 dB - 10.5
Level adjuster dB 0...-20
Noise figure dB 6
Return loss dB 17 16
(min. categ. C) (min. categ. C)
Impedance Ω75
Output level, IMA = 60 dB
IMA 2 acc. EN 50083-3 dBµV 90
IMA 3 acc. EN 50083-3 dBµV 97
IMA 3 acc. EN 50083-5 dBµV 103
CSO Cenelec 42 ch. 862 MHz dBµV 87
CTB Cenelec 42 ch. 862 MHz dBµV 90
Connected loads
Supply voltage (50 – 60 Hz) VAC 230
Power consumption W 3
Ambient conditions to EN 60065
Operating temperature range °C –25 … +55
Degree of protection II, totally insulated
Protection class IP 20
Housing
Weight kg approx. 0.65
Dimensions W x H x D mm 150 x 80 x 50
Screening attenuation
acc. EN 0083-2, class A dB 75 min
RF connections F connectors
Unless otherwise stated, these specifications are typical values which in practice may be higher or lower inside the
tolerance range usual for the branch.
Technical Data
2. Adjust the level control (Fig. 2):
Adjuster screw (c) full to right = 0 dB (delivery
condition), full to left = -20 dB
3. Close the housing lid:
Put the housing lid on the housing and press
all the way round. The sheet steel segments
will now be pressed against the inner wall of
the housing. Screw in the central screw.
Fig. 2

6
33
33
Kies de plaats van montage en inbouw zo dat
de convectiekoeling van de versterker niet
gehinderd wordt:
•Montage verticaal (koelribben verticaal
uitlijnen)
•Vrij aan de wand
•Inbouw in een kast alleen als met de
toegestane bedrijfsomgevingstemperatuur
(gemeten op de luchtstroom onder de
versterker) rekening wordt gehouden
33
33
Wandbevestiging
•aan de houders met passende schroeven (ø
max. 4,8 mm)
• afstand van de bevestigingen 158 mm
Montage / Veiligheideisen
Instellingen
a
b
33
33
3 Flexibel te gebruiken door 4 uitgangen:
•1 uitgang met 12 dB versterking en passief
retourkanaal 5...65 MHz
•3 uitgangen met elk 10.5 dB versterking,
zonder retourkanaal
•niveaucontroller 0...-20 dB op de ingang
voor gemeenschappelijk afstelling van alle
uitgangen
33
33
Opbouw:
•Versterkertechniek in kostenoptimale
uitviering
•Compacte, geïntegreerde
transformatoradapter met vast verschroefde
kunststof kap als aanrakingsbescherming.
33
33
Huis:
•Door afneembare deksel met centrale
schroef comfortabel configureren mogelijk
•Het basishuis van spuitgegoten ijzer
verlaagt de temperatuur van de onderdelen
en verhoogt daarmee de levensduur en de
betrouwbaarheid.
•HF-Anschlüsse: F-Buchsen
33
33
Voldoet aan de normen
EN 60065
EN 50083-1
EN 50083-2, klasse A
EN 50083-3 kwaliteitsklasse 2
Beschrijving
1. Afnemen huisdeksel:
Nadat de centrale schroef (a) is losgedraaid,
wordt de deksel er via de kleine klem aan de
zijkant links (b) naar boven toe afgenomen.
Nu is de printplaat voor het instellen van de
niveaucontroller toegankelijk.
Dit product dient na gebruik volgens de
actuele voorschriften ten aanzien van
afvalverwijdering van uw land/staat als
elektronicaschroot weggegooid te worden.
Recyclingtip
NL
Veiligheideisen
OPGELET: absoluut rekening houden met de
veiligheidsvereisten volgens
EN 50083-1.
33
33
Equipotentiaalverbinding
Voor de gehele installatie dient een
equipotentiaalverbinding aangebracht te
worden door middel van een mechanisch
stabiele aardleiding met een diameter van
min. 4mm2. Een aansluitmogelijkheid bestaaat
aan de potentieelen evenwicht schroef aan de
juiste muur wandhouder.
AANWIJZING: er mag geen druppel- of spat-
water op het apparaat komen
Afb. 1
boven

7
c
Typ GHV 20 M
Bestelnummer 940 030-061
Frequentiebereik
vorward MHz 85...862
return MHz 5...65
Versterking
Output 1 dB 0 12
Output 2, 3, 4 dB - 10.5
Dempingscontroller dB 0...-20
Ruismaat dB 6
Terugstroomdemping dB 17 16
(min. cat. C) (min. cat. C)
Impedantie Ω75
Uitgangsniveau, IMA = 60 dB
IMA 2 volgens EN 50083-3 dBµV 90
IMA 3 volgens EN 50083-3 dBµV 97
IMA 3 volgens. EN 50083-5 dBµV 103
CSO Cenelec 42 kan. 862 MHz dBµV 87
CTB Cenelec 42 kan. 862 MHz dBµV 90
Elektrische aansluitwaarden
Elektrische spanning (50 – 60 Hz) VAC 230
Opgenomen vermogen W 3
Omgevingsvoorwaarden volgens EN 60065
Bedrijfstemperatuurbereik °C –25 … +55
Beschermklasse II, geïsoleerd
Beschermtype IP 20
Huis
Gewicht kg approx. 0.65
Afmetingen b x h x d mm 150 x 80 x 50
Afschermdemping
volgens EN 0083-2, klasse A dB 75 min
HF-aansluitingen F-bussen
In zoverre niet anders aangegeven zijn deze gegevens typische waarden, die in de praktijk in het voor de branche
gebruikelijke tolerantiebereik naar boven of naar beneden kunnen afwijken.
Technische gegevens
2. Instellen van de niveaucontroller (Afb. 2):
Instelschroef (c) helemaal rechts = 0 dB
(uitleverstand), helemaal links = -20 dB
3. Huisdeksel sluiten:
Om de deksel er weer op te plaatsen wordt de
dekselmoer (tussen binnen- en buitendeksel) er
op het huis aan de linker kant (b) opgeplaatst,
dan rondom aandrukken. Centrale schroef erin
schroeven.
Afb. 2

Hirschmann Multimedia Electronics GmbH
Stuttgarter Str. 45 - 51
D-72654 Neckartenzlingen
Tel. 0180 32 32-341
www.hirschmann.com
Betriebsanleitung GHV 20 M • Operating instructions GHV 20 M • Handleiding GHV 20 M
Hirschmann Electronics B.V.
Pampuslaan 170
NL-1382 JS Weesp
Tel. +31-29 44-6 25 91
E-mail: [email protected]
www.hirschmann.com
Table of contents
Languages:
Other Hirschmann Amplifier manuals