Home Styles 73005131 User manual

HIGH WINDLOAD KIT
Models / Modèles / Modelos
Version / Edición
Owner’s Manual
Manuel du propriétaire
Manual del Propietario
1.0
10x8 73005131
73005132
73005137
KIT DE RÉSISTANCE AUX VENTS FORTS
EQUIPO DE ALTA RESISTENCIA AL VIENTO
PLEASE READ ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COMPLETELY BEFORE STARTING.
ALL STATED SIZES ARE NOMINAL DIMENSIONS.
S'ASSURER DE BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS
DE MONTAGE AVAANT DE COMMERNCER.
TOUTES LES DIMENSIONS INDIQUÉES SONT NOMINALES.
LEA LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
EN SU TOTALIDAD ANTES DE COMENZAR.
TODAS LAS DIMENSIONES INDICADAS SON NOMINALES.

1,2,3
Lista de piezas: Longitud Pieza No. Cant.
en po (cm)
Refuerzo de montante de puerta 1 (2.5) DLB 2
Vigas de soporte de muro 72.5 (184.2) WSB1 7
Vigas de soporte de muro 74.9 (190.2) WSB2 8
Soportes para vientos fuertes 27.75 (70.5) GWS 2
Refuerzo de esquina 17.5 (44.5) CB1 4
Tubo superior del hastial 17.17 (43.6) GTT1 2
Tubo inferior del hastial 19.68 (50.0) GTT2 2
Placa de refuerzo 3 (7.6) WBP 6
Placa de refuerzo doblada 3 (7.6) BBP 4
Refuerzos de tubo cuadrado 76 (193.0) STB 5
Pernos hexagonales de 5/16" - 18 x 13" BXB3 2
Pernos hexagonales de 5/16" - 18 x 3/4" BXB4 2
Tuerca 5/16" BXN 2
Arandela plana 5/16" FWC 2
Perno Hilti Kwik 3/8 x 5 pda WLB 24
Tornillos de cabeza redonda de 1/4" x 2" TS5 4
Tornillos autorroscantes de cabeza hexagonal #12 x 3/4" HX1 10
Tornillos de cabeza troncocónica autorroscantes #10 x 3/4" ST1 62
Liste des pièces: Longueur Réf. Qté.
en po (en cm)
Contrevent de montant de porte 1 (2,5) DLB 2
Poutres de support mural 72.5 (184,2) WSB1 7
Poutres de support mural 74.9 (190,2) WSB2 8
Support de résistance au vent 27.75 (70,5) GWS 2
Contrevent cornier 17.5 (44,5) CB1 4
Tube de ferme de pignon du haut 17.17 (43,6) GTT1 2
Tube de ferme de pignon du bas 19.68 (50,0) GTT2 2
Plaque de contreventement pour vents forts 3 (7,6) WBP 6
Plaque de contreventement coudée pour vents forts 3 (7,6) BBP 4
Tubes de contreventement carrés 76 (193,0) STB 5
Boulons à tête hexagonale 5/16 po - 18 x 13 po BXB3 2
Boulons à tête hexagonale 5/16 po - 18 x 3/4 po BXB4 2
Écrou 5/16 po BXN 2
Rondelle plate 5/16 po FWC 2
Boulon Hilti Kwik 3/8 po x 5 po WLB 24
Vis à tête bombée 1/4 po x 2 po TS5 4
Vis à tête hexagonale à embase no 12 x 3/4 po HX1 10
Vis autotaraudeuses à tête cylindrique no 10 x 3/4 po ST1 62
© 2011 Barrette Outdoor Living 7830 Freeway Circle Middleburg Heights, Ohio 44130
ATTENTION: Before you assemble the building:
PLEASE TAKE A COMPLETE INVENTORY OF ALL PARTS USING THE
PARTS LIST AND PART IDENTIFICATION GUIDE.
DO NOT ATTEMPT TO ASSEMBLE BUILDING IF PARTS ARE MISSING OR
DAMAGED.
Please do not return the product to the store, for assistance or
replacement parts call: 1-877-362-3409
ATTENTION: Avant d’assembler la remise:
VEUILLEZ VÉRIFIER QUE VOUS AVEZ BIEN TOUTES LES PIÈCES À L'AIDE
DE LA LISTE DES PIÈCES ET DU GUIDE D'IDENTIFICATION DES PIÈCES.
N'ESSAYEZ PAS D'ASSEMBLER LA REMISE S'IL MANQUE DES PIÈCES
OU SI ELLES SONT ABÎMÉES.
SVP ne pas retourner le produit au magasin, pour obtenir de
l'aide ou des pièces de rechange, appelez le: 1-877-362-3409
ATENCIÓN: Antes de ensamblar la edificación:
HAGA UN INVENTARIO COMPLETO DE TODAS LAS PIEZAS USANDO LA
LISTA DE CONTENIDO Y LA GUÍA DE IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS.
NO INTENTE ARMAR EL COBERTIZO SI FALTA O SI ESTÁ DAÑADA
ALGUNA PIEZA.
Por favor no devuelva el producto a la tienda, si necesita ayuda o
repuestos, llame al: 1-877-362-3409
Thank you for choosing the Barrette Outdoor Living
“Windload Kit”. Please read this Owner’s Manual completely
before assembling your building. Retain manual and your
dated sales slip for future reference and warranty claims.
This Windload kit is for use with 10x8 sheds only. Please use
these instructions in conjunction with your shed instructions
for proper installation
Merci d’avoir choisi la kit de résistance aux vents forts de
Barrette Outdoor Living. Veuillez lire ce manuel d’utilisation
au complet avant de monter votre remise. Conservez le
manuel et votre reçu date pour consultation future et pour
toute réclamation dans le cadre de la garantie.
Ce kit de résistance aux vents forts est à utiliser avec 10x8
hangars seulement. S'il vous plaît utiliser ces instructions en
conjonction avec les instructions de votre remise pour une
installation correcte.
Gracias por elegir el equipo de alta resistencia al viento
de Barrette Outdoor Living. Antes de empezar a armar
el cobertizo, lea todas las instrucciones del propietario.
Conserve este manual y el comprobante de venta fechado,
para futuras consultas y reclamos de garantía.
Este equipo de alta resistencia al viento se utiliza con
10x8 arroja solamente. Por favor, siga las instrucciones
en relación con las instrucciones de su cobertizo para su
correcta instalación.
Parts List: Length Part No. Qty.
in. (cm)
WL Door Jamb Brace 1 (2.5) DJB 2
Wall Support Beam 72.5 (184.2) WSB1 7
Wall Support Beam 74.9 (190.2) WSB2 8
Gable Windload Support 27.75 (70.5) GWS 2
Corner Brace 17.5 (44.5) CB1 4
Top Gable Truss Tube 17.17 (43.6) GTT1 2
Lower Gable Truss Tube 19.68 (50.0) GTT2 2
Windload Brace Plate 3 (7.6) WBP 6
Bent WL Brace Plate 3 (7.6) BBP 4
Square Tube Brace 76 (193.0) STB 5
5/16" -18 x 13" Hex Bolt BXB3 2
5/16" -18 x 3/4" Hex Bolt BXB4 2
5/16" Nut BXN 2
5/16" Flat Washer FWC 2
Hilti Kwik 3/8" x 5" Bolt WLB 24
1/4" x 2" Truss Head Screw TS5 4
#12 x 3/4" Hex Washer Head Screw HX1 10
#10 x 3/4" Pan Head Self Tapping Screw ST1 62

7,8,9
Part Identification /
Identification des pièces /
Identificación de las piezas
tY)FY8BTIFS)FBE
t7JTËUÐUFQMBUFSÏEVJUF
BVUPUBSBVEFVTFOPYQP
t5PSOJMMPBVUPSSPTDBCMFEFDBCF[B
QMBOBDPODPSUFJOGFSJPSY
t1FSDFVTFÏMFDUSJRVFBWFDUSÏQBO1IJMMJQT®OPV3PCFSUTPOO
t5SÏQBOEFFUQPt.BJMMFUFODBPVUDIPVDt-VOFUUFTEFTÏDVSJUÏ
t3VCBOËNFTVSFSNJOJNVNEFQJNt/JWFBVËCVMMFt(BOUT
1IJMMJQTFTUVOFNBSRVFEFDPNNFSDFEÏQPTÏFEF1IJMMJQT4DSFX$P
t$BMGFVUSBHFEFTJMJDPOF
Outils requis
Matériaux requis
t5BMBESPFMÏDUSJDPDPOVOBCSPDB1IJMMJQT®/PP3PCFSUTPO/P
t#SPDBEFZt(BGBTQSPUFDUPSBTt.B[PEFDBVDIP
t$JOUBNÏUSJDBEFhNDPNPNÓOJNPt(VBOUFTt/JWFM
1IJMMJQTFTNBSDBSFHJTUSBEBEF1IJMMJQT4DSFX$P
t.BTJMMBEFTJMJDPOBQBSBDBMBGBUFBS
Herramientas necesarias
Materiales necesarios
tY5SVTT)FBE
t7JTËUÐUFCPNCÏF
QPYQP
t5PSOJMMPEFDBCF[B
TFHNFOUBEBY
t%PPS+BNC#SBDF%+#
t$POUSFWFOUEFNPOUBOUEFQPSUF
t3FGVFS[PEFNPOUBOUFEFQVFSUB
t$PSOFS#SBDF$#
t$POUSFWFOUDPSOJFS
t3FGVFS[PEFFTRVJOB
t-PXFS(BCMF5SVTT5VCF(55
t5VCFEFGFSNFEFQJHOPOEVCBT
t5VCPJOGFSJPSEFMIBTUJBM
t5PQ(BCMF5SVTT5VCF(55
t5VCFEFGFSNFEFQJHOPOEVIBVU
t5VCPTVQFSJPSEFMIBTUJBM
t(BCMF8JOEMPBE4VQQPSU(84
t4VQQPSUEFSÏTJTUBODFBVWFOU
t4PQPSUFTQBSBWJFOUPTGVFSUFT
t)JMUJ,XJLY#PMU8-#
t7JTËCPVMPO)JMUJ,XJLQPYQP
t1FSOP)JMUJ,XJLYQEB
t4RVBSF5VCF#SBDFT45#
t5VCFTEFDPOUSFWFOUFNFOUDBSSÏT
t3FGVFS[PTEFUVCPDVBESBEP
t8BMM4VQQPSU#FBNT84#84#
t1PVUSFTEFTVQQPSUNVSBM
t7JHBTEFTPQPSUFEFNVSP
t8JOEMPBE#SBDF1MBUF##18#1
t1MBRVFEFDPOUSFWFOUFNFOU
QPVSWFOUTGPSUT
t1MBDBEFSFGVFS[P
tY)FY#PMU
TIPXOBUIBMGMFOHUI
t#PVMPOËUÐUFIFYBHPOBMF
QPYQP
NPOUSÏËMBEFNJMPOHVFVS
t1FSOPIFYBHPOBM
Y
NPTUSBEBFONFEJBMPOHJUVE
tY)FY#PMU
t#PVMPOËUÐUFIFYBHPOBMF
QPYQP
t1FSOPIFYBHPOBM
Y
tY4FMG5BQQJOH
t7JTBVUPUBSBVEFVTF
OPYQP
t5PSOJMMPBVUPSSPTDBCMF
Y
t1PXFSESJMMXJUI1IJMMJQT®PSB3PCFSUTPOCJU
t%SJMM#JUt4BGFUZHMBTTFTt3VCCFSNBMMFU
t.FBTVSJOH5BQF.JOhGFFUNt-FWFMt(MPWFT
1IJMMJQTJTBSFHJTUFSFEUSBEFNBSLPG1IJMMJQT4DSFX$P
t4JMJDPOF$BVMLJOH
Tools Required
Materials Needed
t/VU
t²DSPVQP
t5VFSDB
t'MBU8BTIFS
t3POEFMMFQMBUFQP
t"SBOEFMBQMBOB

17
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
WLB
AL2
DJB
1Identify your Base Track configuration using the diagrams below. Pre-drill pilot holes (as shown, FIGURE 1) using a 3/8" drill bit. Install the base track sections on your
foundation using Hilti Kwik 3/8" x 5" bolts (WLB).
Please note: The diagonal measurement included in the diagram may vary slightly from the actual measurement.
It is important to ensure that your track has been squared off and your door opening is 71 13⁄32" (181.3 cm).
APPLY A CONTINUOUS BEAD OF SILICONE CAULK UNDERNEATH BASE TRACK AROUND THE INSIDE PERIMETER OF THE BASE TRACK AND WHERE INDIVIDUAL
TRACK PIECES MEET.
À l’aide des diagrammes cidessous, déterminez la configuration des rails de base. Percez des
avant-trous (comme illustré, FIGURE 1) au moyen d’une mèche de 3/8 po. Installez les sections
de rail de base sur la fondation en utilisant des boulons Hilti Kwik 3/8 po x 5 po (WLB).
Note : Les mesures diagonales dans les diagrammes peuvent être différentes des mesures
réelles.
Vous devez donc vous assurer que les coins des sections de rail sont bien d’équerre et que
l’ouverture de porte mesure 71 13⁄32 po (181,3 cm).
APPLIQUEZ UN FILET CONTINU DE CALFEUTRAGE DE SILICONE SOUS LES RAILS DE BASE,
À L’INTÉRIEUR DU PÉRIMÈTRE DES RAILS ET AUX ENDROITS OÙ SE RENCONTRENT LES
SECTIONS DE RAIL.
Identifique la configuración del canal de base usando los diagramas a continuación. Perfore
orificios piloto (como se muestra, FIGURE 1) con una broca de 3/8". Instale las secciones de
canal de base sobre el cimiento usando Perno Hilti Kwik 3/8 x 5 pda (WLB).
Tome nota de que la medida diagonal que se incluye en el diagrama podría diferir ligeramente
de la medida real.
Es importante comprobar que los canales queden en escuadra y que la abertura de la puerta
sea de 71 13⁄32" (181.3 cm).
APLIQUE UN CORDÓN CONTINUO DE SILICONA DE CALAFATEO DEBAJO DE LOS CANALES
DE BASE, SOBRE EL PERÍMETRO INTERIOR DE LOS CANALES DE BASE Y DONDE SE UNEN
LAS PIEZAS INDIVIDUALES.
Place Door Jamb Brace (DJB) under Base Track (AL2) at door opening.
Placer le contrevent de montant de porte (DJB) sous le rail de base
(AL2) à l’ouverture de la porte.
Coloque el refuerzo de montante de puerta (DJB) debajo del canal de
base (AL2) en la abertura de la puerta.
71 13/32” (181.3cm)
118 31/32” (302.3cm)
95 31/32” (243.7cm)
148 19/32” (377.4cm)
AL3
AL3
AL3
AL3
AL1 AL1
AL2 AL2
10x8
2 3/4" (7cm)
2 5/8" (6.7cm) 2 3/4" (7cm)
16 5/8"
(42.2cm)
16 5/8"
(42.2cm)
17" (43.1cm) 17" (43.1cm)
2 5/8" (6.7cm)
2 1/8" (5.4cm)
2 5/8" (6.7cm) 2 5/8" (6.7cm) 2 5/8" (6.7cm) 2 5/8" (6.7cm)2 5/8" (6.7cm)
2 5/8" (6.7cm)
2 5/8" (6.7cm)
2 5/8" (6.7cm)
19" (48.3cm)
19" (48.3cm) 19" (48.3cm)
19" (48.3cm)
2 1/8" (5.4cm) 2 1/8" (5.4cm)
2 1/8" (5.4cm)
FIGURE 1

18
3Insert Wall Support Beams (WSB1, WSB2) into walls during assembly and
mark the location of the Wall Support Beams with a 3" line on the interior
of the shed walls with a pen for reference.
Insert a Corner Post (CN1) and a Back and Side Wall Panel (WP1/WP2) at
the rear of the platform.
Installez les poutres de support mural (WSB1, WSB2) dans les murs durant le montage
de la remise. Avec un crayon, marquez l’emplacement des poutres de support mural
avec une ligne de 3 po à l’intérieur des murs de la remise en guise de référence.
Installez un poteau cornier (CN1), ainsi qu'un panneau mural arrière (WP1) et un
panneau mural de côté (WP2) à l'arrière de la base.
Inserte las vigas de soporte de muro (WSB1, WSB2) en los muros durante el
ensamblaje y marque la ubicación de las vigas de soporte de muro con una línea de
3" en el interior de los muros del cobertizo con un bolígrafo para referencia.
Instale un poste esquinero (CN1) y un panel posterior y uno lateral (WP1/WP2) en la
parte posterior de la plataforma.
4Continue adding Back and Side Wall Panels (WP1/WP2) and
Corner Post (CN1).
Snap panels together and push down into the
base track. Ensure all parts are fully seated.
Insert Wall Support Beams (WSB1, WSB2)
into walls as shown and mark the location of
the Wall Support Beams with a 3" line on the
interior of the shed walls with a pen for reference.
Continúe instalando paneles posteriores y laterales
(WP1/WP2) y el poste esquinero (CN1). Una los
paneles a presión y luego empújelos hacia abajo para
unirlos con el canal de base. Compruebe que todas
las piezas estén debidamente asentadas.
Inserte las vigas de soporte de muro (WSB1,
WSB2) en los muros, como se muestra, y marque la
ubicación de las vigas de soporte de muro con una
línea de 3" en el interior de los muros del cobertizo
con un bolígrafo para referencia.
WP2
WSB2
WSB2 WSB2
WSB1 WSB1 WSB1 WSB1
WP2 WP2
WP1 WP1 WP1
WP1
3"
WSB2
WP1
WP2 CN1
WSB1
WSB2
3"
WSB1
Continuez l'installation des panneaux muraux
arrière (WP1), des panneaux muraux de
côté (WP2) et des poteaux corniers (CN1).
Enclenchez les panneaux et poussez-les dans le
rail de base. Assurez-vous que toutes les pièces
sont bien emboîtées.
Installez les poutres de support mural (WSB1,
WSB2) dans les murs comme illustré. Avec un
crayon, marquez l’emplacement des poutres de
support mural avec une ligne de 3 po à l’intérieur
des murs de la remise en guise de référence.
Other manuals for 73005131
1
This manual suits for next models
2
Other Home Styles Outdoor Storage manuals
Popular Outdoor Storage manuals by other brands

LIVING AND HOME
LIVING AND HOME 0735940285711 user guide

USP
USP DURAMAX 10 Ft x 8 Ft StoreMax Plus owner's manual

rollaway container
rollaway container ARPCA24 manual

Duratuf
Duratuf GL105 Assembly instructions

Viking
Viking SD5300SS Use & installation guide

USP
USP DURAMAX Apex Pro 10.5 Ft x 8 Ft 40116 owner's manual