HSV KS-CL106HSV User manual

DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN Operating instructions
starting on page 11
FR Mode d’emploi
à partir de la page 19
NL Handleiding
vanaf pagina 27
08629


3 DE
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäßer Gebrauch_____________________ 4
Sicherheitshinweise _______________________________ 5
Lieferumfang _____________________________________ 7
Batterien des Artikels einlegen / wechseln ______________ 7
Batterie der Fernbedienung wechseln _________________8
Stromversorgung über USB _________________________8
Inbetriebnahme ___________________________________8
Reinigung und Aufbewahrung _______________________9
Technische Daten ________________________________ 10
Entsorgung _____________________________________ 10
wir
f
reuen uns, dass
S
ie sich
f
ür diesen
L
ED-Echtwachs-
k
erz
e
e
nt
sc
hi
ede
n h
abe
n.
S
ollten
S
ie Fra
g
en haben, kontaktieren
S
ie den Kunden-
se
rvi
ce
übe
r
u
n
se
r
e
Int
e
rn
e
t
se
it
e
:
www.ds
p
ro.de
/
kundenservic
e

DE 4
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungs-
gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinwei-
se aufmerksam durchlesen und an diese halten.
Schaltzeichen für Gleichstrom
Schutzklasse III
Nicht an USB-Port eines Computers anschließen!
Anleitung vor Gebrauch lesen!
Ergänzende Informationen
GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen
und Lebensgefahr
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieser Artikel dient zur Dekoration.
• Der Artikel ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für
eine gewerbliche Nutzung konzipiert. Nur wie in der An-
leitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt
als bestimmungswidrig.

5 DE
Sicherheitshinweise
■Der Artikel ist kein Spielzeug. Kinder und Tiere nicht mit
dem Artikel unbeaufsichtigt lassen, um Verletzungen zu
vermeiden!
■WARNUNG – Erstickungsgefahr! Das Verpackungsma-
terial von Kindern und Tieren fernhalten.
Bei der Verwendung des Artikels mit einem
USB-Netzadapter
GEFAHR – Stromschlaggefahr
■Nur ordnungsgemäße USB-Netzadapter verwenden,
deren technische Daten mit denen des Artikels über-
einstimmen.
■Den Artikel, den USB-Netzadapter und das USB-Kabel
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintau-
chen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser
fallen oder nass werden können.
■Sollte der Artikel ins Wasser fallen, sofort die Strom-
zufuhr unterbrechen. Nicht versuchen, ihn aus dem
Wasser zu ziehen, während er an das Stromnetz an-
geschlossen ist!
■Den Artikel,den USB-Netzadapter und das USB-Kabel
niemals mit feuchten Händen anfassen.
■Den Artikel vor der Reinigung vom Stromnetz trennen.
Bei der Verwendung des Artikels mit Batterien
WARNUNG – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
■Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich
sein! Deshalb Batterien und Artikel für Kinder und Tie-
re unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie ver-
schluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.

DE 6
■Sollte eine Batterie auslaufen, Körperkontakt mit der
Batteriesäure vermeiden. Schutzhandschuhe tragen.
Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen
sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umge-
hend einen Arzt aufsuchen.
HINWEIS – Gefahr von Material- und Sachschäden
■Den Artikel nicht über einen Computer betreiben, da
aufgrund des hohen Ladestroms der Computer beschädigt
werden könnte.
■Darauf achten, dass das USB-Kabel nicht gequetscht oder
geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung
kommt.
■Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte
am Artikel, der Fernbedienung und den Batterien sauber
sind, und ggf. reinigen.
■Nur den in den technischen Daten angegebenen Batteri-
etyp verwenden.
■Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Bat-
terie-Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher
Kapazität verwenden. Beim Batterietausch auf die Polari-
tät (+ / –) achten.
■Die Batterien entnehmen, wenn diese verbraucht sind
oder die Artikel länger nicht benutzt werden. So werden
Schäden durch Auslaufen vermieden.
■Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen und die Kon-
takte vor dem Einlegen neuer Batterien reinigen.
■Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer ge-
worfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen
werden.
■Den Artikel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen!

7 DE
■Den Artikel vor Hitze, offenem Feuer, direkter Sonnen-
einstrahlung, Minustemperaturen, lang anhaltender
Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.
■Die einzelnen LEDs lassen sich nicht ersetzen.
■Zum Reinigen auf keinen Fall scharfe oder ätzende Rei-
nigungsmittel oder raue Schwämme verwenden. Diese
können die Oberflächen beschädigen.
■Den Artikel nicht auseinandernehmen und nicht versu-
chen, ihn zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice
kontaktieren.
Lieferumfang
• 1 x Echtwachskerze
• 1 x USB-Kabel (A-Stecker an Micro B-Stecker)
• 1 x Fernbedienung mit 1 x 3 V-Knopfzelle (CR2025),
bereits eingelegt (Der Schutzstreifen muss entfernt
werden)
• 1 x Anleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und mögliche Transport-
schäden überprüfen. Sollte ein Transportschaden vorliegen,
den Artikel nicht (!) verwenden, sondern an den Kundenservice
wenden.
Batterien des Artikels einlegen / wechseln
Für den Batteriebetrieb sind 2 Batterien (1,5 V, Typ AA)
nötig. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
1. Das Batteriefach auf der Unterseite der Kerze öffnen: Die
Verriegelung zum Batteriefachdeckel drücken und diesen
abnehmen.
2. Gegebenenfalls die verbrauchten Batterien entnehmen
und 2 neue Batterien (1,5 V, Typ AA) einlegen. Dabei auf
die korrekte Polarität (+ / –) achten.

DE 8
3. Den Batteriefachdeckel einsetzen und zuklappen. Er muss
hörbar einrasten.
Bei nachlassender Leistung der Kerze die Batterien ersetzen.
Batterie der Fernbedienung wechseln
1. Das Batteriefach befindet sich
auf der schmalen Seite der
Fernbedienung. Wie abgebildet
herausziehen.
2. Die verbrauchte Batterie ent-
nehmen und eine neue Batterie
(3 V, Typ CR2025) einlegen.
Der Pluspol muss nach oben
zeigen.
3. Das Batteriefach wieder bis zum Anschlag in die Fern-
bedienung schieben. Es muss hör- und spürbar einrasten.
Stromversorgung über USB
Bevor der Artikel per USB-Kabel an eine Stromquelle
angeschlossen wird, die Batterien aus dem Artikel
entnehmen.
Soll der Artikel mit dem mitgelieferten USB-Kabel betrieben
werden, das Ende mit Micro-USB-Stecker an den Micro-USB-
Eingang (6) am Artikel anschließen und das andere Ende mit
USB-Stecker über einen geeigneten Netzadapter (nicht im
Lieferumfang enthalten) an einer Steckdose anschließen.
Inbetriebnahme
• Den Schalter auf der Unterseite der Kerze auf die Position
ON schieben, um sie einzuschalten.
• Weitere Einstellungen können über die Fernbedienung
vorgenommen werden:
drücken
ziehen

9 DE
a Stopp – Projektion hört
auf zu rotieren, LED
leuchten weiterhin
b Speed (Geschwindig-
keit) – Schnelligkeit der
Rotation der Projektion
kann in 3 Geschwindig-
keitsstufen eingestellt
werden
c Timer – Automatische
Abschaltung einstellbar
nach 2, 4, 6 oder 8 Stun-
den (24-Stunden-Modus)
d RESET – der eingestellte
Timer wird zurückgestellt
e Flash – Blinken
f An / Aus (Stand-by-
Modus)
• Die Kerze schaltet sich nach der eingestellten Zeit (2, 4,
6, 8 Stunden) automatisch aus. Die Kerze kann jederzeit
wieder eingeschaltet werden, indem die Taste An / Aus (f)
zwei Mal gedrückt wird.
• Der Batteriebetrieb ist nur für eine kurzzeitige Benutzung
von bis zu einer Stunde geeignet. Um den Artikel 8 Stun-
den betreiben zu können, sollte dieser über das mitgelie-
ferte USB-Kabel betrieben werden.
• Um die Kerze auszuschalten, den Schalter auf die Position
OFF schieben.
Reinigung und Aufbewahrung
• Zum Reinigen den Artikel mit einem weichen, trockenen
Tuch abwischen. Stärkere Verschmutzungen können mit
einem angefeuchteten Tuch abgewischt werden.
a
f
d
b
c
e

DE 10
• Den Artikel bei Nichtgebrauch außer Reichweite von Kin-
dern und Tieren an einem trockenen, vor direkter Sonnen-
einstrahlung geschützten Ort aufbewahren.
Technische Daten
Artikelnummer: 08629
Modellnummer: KS-CL106HSV
Spannungsversorgung:
–per Batterien: 3 V DC (2 x 1,5 V-Batterie, Typ AA)
–per USB: 5 V DC, 500 mA, 2,5 W
Anleitung ID: Z 08629 M HSV V1 0219
Entsorgung
Die Verpackung umweltgerecht entsorgen und der
Wertstoffsammlung zuführen.
Dieser Artikel unterliegt der europäischen Richtli-
nie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE). Diese Artikel nicht als normalen Hausmüll,
sondern umweltgerecht über einen behördlich zuge-
lassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen.
Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu ent-
nehmen und getrennt vom Artikel an entsprechenden
Sammelstellen abzugeben.
Kundenservice / Importeur:
DS Direct GmbH
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.)
Alle Rechte vorbehalten.

11 EN
List of Contents
Intended Use____________________________________ 12
Safety Instructions _______________________________ 13
Items Supplied __________________________________ 15
Inserting / changing the batteries of the article__________ 15
Changing the remote control battery _________________ 16
Power supply using a USB cable ____________________ 16
Putting into Operation _____________________________ 16
Cleaning and Storage _____________________________ 17
Technical Data___________________________________ 18
Disposal _______________________________________ 18
Dear
C
ustomer,
We are deli
g
hted that
y
ou have chosen this
L
ED real wax
c
andle.
I
f
y
ou have an
y
questions, contact the customer service
department via our website:
www.ds
p
ro.de
/
kundenservic
e

EN 12
Explanation of the Symbols and Signal Words
Danger symbols: This symbol indicates dangers of in-
jury. Read through the associated safety instructions
carefully and follow them.
Switching symbol for direct current
Protection class III
Do not connect to a USB port of a computer!
Read instructions before use!
Supplementary information
DANGER warns of serious injuries and danger to life
WARNING warns of possible serious injuries and danger
to life
NOTICE warns of damage to property
Intended Use
• This article is used for decoration.
• This article is designed for personal domestic use only and
are not intended for commercial applications. The article
should only be used as described in these instructions.
Any other use is deemed to be improper.

13 EN
Safety Instructions
■The article is not a toy. Do not leave children and animals
unsupervised with the article in order to avoid injuries!
■WARNING – Danger of Suffocation! Keep the packag-
ing material away from children and animals.
When using the article with a USB mains adapter:
DANGER – Danger of Electric Shock from Water
■Only use suitable USB mains adapters whose techni-
cal data is the same as that of the article.
■Never immerse the article, the USB mains adapter and
the USB cable in water or other liquids and ensure that
these components cannot fall into water or become
wet.
■Should the article fall into water, switch off the power
supply immediately. Do not attempt to pull it out of the
water while it is still connected to the mains power!
■Never touch the article, the USB mains adapter and
the USB cable with wet hands.
■Disconnect the article from the mains power be-
fore cleaning it!
When using the article with batteries:
WARNING – Danger of Burns from Battery Acid!
■Batteries can be deadly if swallowed. Therefore
keep batteries and the article out of the reach of chil-
dren and animals. If a battery is swallowed, seek med-
ical assistance immediately.
■If a battery leaks, avoid physical contact with the bat-
tery acid. Wear protective gloves. If you touch battery
acid, rinse the affected area with abundant fresh water
immediately and contact a doctor as soon as possible.

EN 14
NOTICE – Risk of Damage to Material and Property
■The article should not be operated via a computer, be-
cause the high charging current could damage the com-
puter.
■Make sure that the USB cable does not become squashed
or bent and does not come into contact with hot surfaces.
■Before inserting the batteries, check whether the contacts
on the article, the remote control and on the batteries are
clean, and clean them if necessary.
■Only use the battery type specified in the technical data.
■Always replace all batteries. Do not use different battery
types, brands or batteries of different capacitances. When
replacing the batteries, make sure that the polarity (+ / –)
is correct.
■Remove the batteries if they are empty or if you are not
using the products for an extended period. This way, you
can avoid damage caused by leaking.
■Immediately remove a leaking battery and clean the con-
tacts before inserting new batteries.
■Batteries must not be recharged or reactivated by any oth-
er means, taken apart, thrown on a fire, immersed in liq-
uids or short-circuited.
■Never submerge the article in water or other liquids!
■Protect the article against heat, open flames, direct sun-
light, minus temperatures, prolonged exposure to mois-
ture, wetness and percussions.
■The individual LEDs cannot be replaced.
■Do not in any case use any strong or corrosive cleaners or
rough sponges. They could damage the surface.
■Do not take the article apart and do not attempt to repair it.
In the event of any damage, please contact our customer
service department.

15 EN
Items Supplied
• 1 x real wax candle
• 1 x USB cable (A connector to Micro B connector)
• 1 x remote control with 1 x 3 V button cell (CR2025) al-
ready inserted (the protective strip must be removed)
• 1 x instructions
Check the items supplied for completeness and possible
transport damage. If you should find any transport damage,
do not use the articles(!), but contact the customer service
department.
Inserting / changing the batteries of the article
For battery operation, 2 batteries (1.5 V, type AA) are
required. They are not included in the product contents.
1. Open the battery compartment on the bottom of the can-
dle: Press the locking catch on the battery compartment
cover and remove it.
2. If applicable, remove the empty batteries and insert 2 new
batteries (1.5 V, type AA). In the process, make sure that
the polarity (+ / –) is correct.
3. Insert the battery compartment cover and flip it shut. It
must click audibly into place.
If the power of the candle diminishes, replace the batteries.

EN 16
Changing the remote control battery
1. The battery compartment is lo-
cated on the narrow side of the
remote control. Remove it as
shown.
2. Remove the empty battery and
insert a new battery (3 V, type
CR2025). The positive terminal
must point upwards.
3. Slide the battery compartment all the way back into the
remote control. It must audibly and noticeably lock into
place.
Power supply using a USB cable
Before connecting the article to a power source by USB
cable you should remove the batteries.
If the article is to be operated with the USB cable that is also
supplied, connect the end with the micro USB connector to
the micro USB connection socket on the article and connect
the other end to a socket via a suitable mains adapter (not
supplied with the article).
Putting into Operation
• Slide the switch on the bottom of the candle to the ON
position to switch it on.
• Further settings can be made via the remote control:
push
pull

17 EN
a Stop – the projection
stops rotating, the LEDs
remain on
b Speed – Rotation can be
set in 3 speed levels
c Timer – set time for
automatically switch off
after 2, 4, 6 or 8 hours
(24-hours-mode)
d RESET – reset the set
time
e Flash – blink
f On / Off (stand-by)
• The candle switches off automatically after the set time (2,
4, 6, 8 hours). The candle can be switched back on again
at any time by pressing the On / Off-button (f) two times.
• Battery mode is only suitable for use for a short period
of up to one hour. If you want to operate the article for 8
hours, it should be operated via the USB cable which is
supplied with it.
• To switch off the candle, slide the switch to the OFF po-
sition.
Cleaning and Storage
• To clean the article, dust it with a soft, dry cloth. More
intense soiling can be wiped off with a damp cloth.
• Keep the article out of the reach of children and animals in
a dry place that is protected from direct sunlight when it is
not being used.
a
f
d
b
c
e

EN 18
Technical Data
Article number: 08629
Model number: KS-CL106HSV
Voltage supply:
–via batteries: 3 V DC (2 x 1,5 V battery, AA type)
–via USB: 5 V DC, 500 mA, 2,5 W
Manual ID: Z 08629 M HSV V1 0219
Disposal
Dispose of the packaging in an environmentally friendly
manner and take it to a recycling centre.
This article is governed by the European Directive
2012/19/ EU on waste electrical and electronic equip-
ment (WEEE). Do not dispose of these articles as nor-
mal domestic waste, but rather in an environmentally
friendly manner via an officially approved waste dispos-
al company.
Batteries should be removed prior to disposal of the ar-
ticle and disposed of separately from the article at suit-
able collection points.
Customer Service / Importer:
DS Direct GmbH
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 38851 314650
(Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.)
All rights reserved.

19 FR
Contenu
Utilisation conforme ______________________________20
Consignes de sécurité ____________________________ 21
Composition ____________________________________23
Placer / remplacer les piles de l’article ________________23
Remplacer la pile de la télécommande________________ 24
Alimentation électrique utilisation
d’un câble USB __________________________________ 24
Mise en service__________________________________ 24
Nettoyage et rangement ___________________________ 25
Caractéristiques techniques ________________________26
Mise au rebut ___________________________________26
C
hère cliente, cher client,
Nous vous
f
élicitons d’avoir
f
ait l’acquisition de cette
b
ou
g
ie
e
n cire à DEL
.
Pour toute question, veuillez contacter le service après-
vente depuis notre site Internet
:
www.ds
p
ro.de
/
kundenservic
e

FR 20
Explication des symboles / mentions
d’avertissement
Mention de danger : ce symbole indique les risques
de blessures. Lisez et observez attentivement les
consignes de sécurité correspondantes.
Symbole du courant continu
Classe de protection III
Ne pas connecter au port USB d’un ordinateur !
Consultez le mode d’emploi avant utilisation !
Informations complémentaires
DANGER Vous alerte devant le risque de
blessures graves et mortelles
AVERTISSEMENT Vous alerte devant le risque potentiel
de blessures graves ou mortelles
AVIS Vous alerte devant le risque de dégâts
matériels
Utilisation conforme
• Cet article est prévu pour la décoration.
• L’article est conçu pour un usage exclusivement domes-
tique, non professionnel. L’article doit être utilisé unique-
ment tel qu’indiqué dans le présent mode d’emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Home Lighting Accessories manuals by other brands

abc home garden
abc home garden 22594 instruction manual

IKEA
IKEA AKTIVERAD J1921 quick start guide

Home Accents
Home Accents TY036-1622 Use and care guide

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY421-1811-2 Assembly instructions

GE
GE Pro-Line 20FPL-150/3F quick start guide

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday 23RT26823142 Assembly instructions