manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Home Lighting Accessories
  8. •
  9. IKEA KALLT User manual

IKEA KALLT User manual

KALLT
2
ENGLISH
CAUTION. FOR INDOOR USE ONLY!
WARNING!
Do not connect the chain to the supply
while it is in the packing. The connecting
cable can not be repaired or replaced.
If the cable is damaged the entire tting
must be discarded.
Do not connect this chain electrically to
another chain.
NON-REPLACEABLE BULB.
DEUTSCH
ACHTUNG!
NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUS
GEEIGNET!
Die Kette darf nicht ans Stromnetz ange-
schlossen werden, solange sie noch in der
Verpackung ist.
Das Anschlusskabel kann nicht repariert
oder ausgetauscht werden. Wenn das
Kabel beschädigt ist, muss das komplette
Produkt entsorgt werden.
Die Lichterkette darf nicht mit einer
anderen Kette gekoppelt oder elektrisch
verbunden werden.
DIE GLÜHLAMPEN KÖNNEN NICHT AUS-
GETAUSCHT WERDEN.
FRANÇAIS
ATTENTION. Pour une UTILISATION A
L’INTERIEUR EXCLUSIVEMENT !
MISE EN GARDE !
Ne pas brancher la guirlande tant qu’elle
se trouve dans la boîte d’emballage. Le
cordon d’alimentation ne peut pas être
réparé ou remplacé. S’il est endommagé,
le luminaire doit être détruit.
Ne pas connecter cette guirlande à une
autre guirlande électrique.
LES AMPOULES NE PEUVENT PAS ETRE
REMPLACEES.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING!
ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNEN!
Het verlichtingssnoer mag niet worden
aangesloten op het elektranet wanneer
het nog in de verpakking zit. Het aan-
sluitsnoer kan niet worden gerepareerd
of worden vervangen. Wanneer de kabel
beschadigd is, moet de hele armatuur
worden vervangen.
Het verlichtingssnoer mag niet elektrisch
aan een ander verlichtingssnoer worden
gekoppeld.
DE LAMP KAN NIET WORDEN VERVAN-
GEN.
A A- 417611-1
3
DANSK
ADVARSEL!
KUN TIL INDENDØRS BRUG!
Lyskæden må ikke tilsluttes elnettet, mens
den ligger i pakken. Tilslutningskablet kan
ikke repareres eller udskiftes. Hvis kablet
er beskadiget, skal lysarmaturet kasseres.
Lydkæden må ikke kobles elektrisk sam-
men med en anden lyskæde.
ELPÆREN KAN IKKE UDSKIFTES.
NORSK
ADVARSEL!
KUN FOR INNENDØRS BRUK!
Lysslyngen skal ikke tilkobles strømnettet
mens den ligger i emballasjen. Tilkoblings-
ledningen kan ikke repareres eller skiftes
ut. Dersom ledningen er skadet, skal arma-
turen kasseres. Lysslyngen skal ikke kobles
sammen elektrisk med en annen slynge.
LYSPÆREN KAN IKKE BYTTES.
SUOMI
VAROITUS!
VAIN SISÄKÄYTTÖÖN!
Valosarjaa ei saa liittää verkkovirtaan sen
ollessa pakkauksessaan. Liitäntäkaape-
lia ei voi korjata tai vaihtaa. Jos kaapeli
on vioittunut, koko laite on poistettava
käytöstä.
Valosarjaa ei saa liittää toiseen valosar-
jaan.
LAMPPUA EI VOI VAIHTAA.
SVENSKA
VARNING!
ENDAST FÖR INOMHUSBRUK!
Slingan får inte anslutas till elnätet medan
den ligger i förpackningen. Anslutnings-
kabeln kan inte repareras eller bytas ut.
Om kabeln är skadad, skall armaturen
kasseras.
Slingan får inte kopplas ihop elektriskt
med en annan slinga.
LAMPAN ÄR INTE UTBYTBAR.
ČESKY
UPOZORNĚNÍ. POUZE PRO POKOJOVÉ
POUŽITÍ!
VAROVÁNÍ!
Osvětlení nezapojujte do elektrické sítě,
dokud není zcela vybalené. Spojovací
kabel nelze opravit ani vyměnit. Pokud
se kabel poškodí, je třeba vyhodit celý
výrobek.
Toto osvětlení nepřipojujte elektricky k
jinému osvětlení.
ŽÁROVKY NELZE VYMĚNIT.
ESPAÑOL
ATENCIÓN: ¡PARA USAR EXCLUSIVA-
MENTE EN INTERIORES!
¡ADVERTENCIA!
No conectar la guirnalda a la red de
alimentación mientras se encuentre en su
embalaje. El cable de conexión no puede
ser reparado ni reemplazado. Si el cable
resultase dañado, debe desecharse toda
la guirnalda luminosa.
No conectar eléctricamente esta guirnalda
a otra guirnalda.
LA BOMBILLA NO PUEDE REEMPLAZAR-
SE.
4
ITALIANO
AVVERTENZA!
SOLO PER INTERNI.
Non collegare questa illuminazione all’ali-
mentazione elettrica quando si trova nella
confezione. Il cavo di collegamento non
può essere riparato o sostituito. Se il cavo
è danneggiato, l’intera illuminazione deve
essere eliminata.
Non collegare elettricamente questa illu-
minazione a un’altra illuminazione.
LA LAMPADINA NON PUÒ ESSERE SO-
STITUITA.
MAGYAR
VIGYÁZAT! CSAK BELTÉRI HASZNÁLAT-
RA!
FIGYELEM!
Amíg nem csomagoltad ki teljesen, ne
csatlakoztasd áramhoz a vezetéket! A
csatlakozókábel nem javítható és nem he-
lyettesíthető semmivel. Ha avezeték sérült,
a termék nem használható tovább.
Ne csatlakoztasd semmilyen más vezeték-
hez ezta vezetéket.
NEM CSERÉLHETŐ IZZÓ!
POLSKI
UWAGA. WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WE-
WNĘTRZ POMIESZCZEŃ! OSTRZEŻENIE!
Nie podłączaj przewodu do gniazdka
zasilania zanim zostanie on całkowicie
rozpakowany. Przewodu zasilającego nie
wolno reperować lub wymieniać. Jeżeli
ulegnie on uszkodzeniu nie należy dłużej
korzystać z urządzenia.
Nie próbuj łączyć łańcucha świetlnego z
innym produktem tego typu.
ŻARÓWKA JEST NIEWYMIENIALNA
PORTUGUÊS
PARA USAR NO INTERIOR & NO EXTE-
RIOR!
ATENÇÃO!
Não ligue este sistema de iluminação à
corrente eléctrica enquanto ainda estiver
na embalagem. O cabo de ligação não
pode ser reparado nem substituído. Se o
cabo se danicar, todo o produto deve ser
inutilizado.
Não ligue este sistema eléctrico a outro
sistema eléctrico.
A LÂMPADA NÃO PODE SER SUBSTITU-
ÍDA.
ROMÂNA
ATENŢIE. NUMAI PENTRU UZ INTERIOR!
Nu conecta decoraţiunea la sursa de cu-
rent electric în timp ce se aă în ambalaj.
Cablul de conectare nu poate  reparat
sau înlocuit. Dacă cablul este deteriorat,
decoraţiunea nu mai poate  folosită.
Nu conecta electric decoraţiunea la altă
decoraţiune. BECUL NU SE POATE ÎNLO-
CUI.
SLOVENSKY
UPOZORNENIE. LEN NA VNÚTORNÉ
POUŽITIE!
VAROVANIE!
Nezapájajte reťaz do zdroja pokiaľ je
v balení. Spojovací kábel nie je možné
opravovať alebo nahradiť. V prípade, že
dôjde k poškodeniu kábla, celý výrobok je
nutné vyhodiť.
Nenapájajte reťaz na inú reťaz.
ŽIAROVKY SÚ JEDNORÁZOVÉ. NIE JE
MOŽNÉ ICH VYMENIŤ.
A A- 417611-1
5
БЪЛГАРСКИ
ВНИМАНИЕ.
ЗА УПОТРЕБА САМО НА ЗАКРИТО!
Не свързвайте веригата с електроза-
хранването, докато е още в опаковката.
Свързващият кабел не може да бъде по-
правен или подменен; ако бъде повре-
ден, целият уред трябва да се изхвърли.
Не свързвайте с други електрически
вериги.
НЕПОДМЕНЯЕМА КРУШКА.
HRVATSKI
OPREZ, SAMO ZA UPORABU U ZATVO-
RENOM PROSTORU!
UPOZORENJE!
Ne uključujte proizvod u električnu mrežu
dok je još u pakovanju. Priključni kabel se
ne može popraviti niti zamijeniti. Ako je
kabel oštećen, uništite cijeli proizvod.
Ne spajajte ovaj strujni krug na drugi.
ŽARULJA SE NE MOŽE MIJENJATI.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ. ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΕΞΩΤΕ-
ΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην συνδέετε το προϊόν στο ρεύμα ενώ
βρίσκεται ακόμη μέσα στην συσκευασία
του. Το καλώδιο σύνδεσης δεν μπορεί να
επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί. Εάν το
καλώδιο φθαρεί, ολόκληρο το προϊόν θα
πρέπει να καταστραφεί.
Μην συνδέετε ηλεκτρολογικά αυτή την
γιρλάντα με άλλη.
ΜΗ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΜΕΝΗ ΛΑΜΠΑ.
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗО-
ВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ!
ОСТОРОЖНО!
Не подключайте гирлянду к электропи-
танию, пока она находится в упаковке.
Соединительный шнур не подлежит
ремонту и не может быть заменен. Если
шнур поврежден, светильник следует
выбросить.
Не соединяйте эту цепь электрически с
другой цепью. ЛАМПОЧКА ЗАМЕНЕ НЕ
ПОДЛЕЖИТ.
SRPSKI
NAPOMENA! SAMO ZA UPUTREBU UNU-
TAR PROSTORIJA!
UPOZORENJE!
Ne povezivati lanac na izvor struje dok
je još upakovan. Vezni kabl se ne može
popravljati ili zameniti. Ako je oštećen
mora se sve odstraniti.
Ne povezivati strujom ovaj lanac na drugi
lanac.
NEZAMENJIVE SIJALICE.
SLOVENŠČINA
POZOR! SAMO ZA UPORABO V ZAPRTIH
PROSTORIH!
OPOZORILO!
Verige ne priklapljajte na elektriko dokler
je v embalaži.
Priključnega kabla ne zamenjujte ali po-
pravljajte; če se poškoduje, ga uničite.
Te svetilne verige ne povezujte z drugo.
ŽARNICE SO NEZAMENLJIVE.
6
TÜRKÇE
DİKKAT. SADECE İÇ MEKAN KULLANIMI
İÇİN!
UYARI!
Şerit ambalajın içerisindeyken, güç kay-
nağına bağlamayın. Bağlantı kablosu
tamir edilemez veya değiştirilemez. Kablo
zarar görürse tüm bağlantı parçaları imha
edilmelidir.
Bu şeridi, elektrik gücüyle başka bir şeride
bağlamayın.
DEĞİŞTİRİLEMEZ AMPUL.
Українська
УВАГА! ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ В
ПРИМІЩЕННЯХ!
ОБЕРЕЖНО!
Не підключайте гірлянду до електрожив-
лення, доки вона знаходиться в упаковці.
З’єднувальний шнур не підлягає ремонту
або заміні. Якщо шнур пошкоджено,
світильник треба викинути. Не з’єднуйте
цей ланцюг з іншим електроланцюгом.
ЛАМПОЧКА НЕ ПІДЛЯГАЄ ЗАМІНІ.
ҚАЗАҚ
НАЗАРЫҢЫЗҒА. ТЕК ҮЙ-ЖАЙ ІШІНДЕ
ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН!
Шамтізбекті электр көзіне ораманың
ішінде тұрған кезінде қоспаңыз. Қосу
кабелін жөндеуге немесе ауыстыруға
болмайды. Кабелі зақымдалған болса,
шамның өзін лақтырып тастау қажет.
Бұйымды электр тогы бойымен
басқа бұйымға қосуға болмайды.
ЛАМПАЛАРЫ АУЫСТЫРЫЛМАЙДЫ.
中文
警告。 仅限室内使用!
警告!
不要在串灯尚在包装中时就接通电源
。 连接线不可进行修理或替换。 如果连
接线被损坏, 则必须将整个装置丢弃。
不要将该串灯与其他串灯进行电的连
接。
非可替换型灯泡。
繁中
警告. 僅供室內使用!
警告!
未拆開包裝時, 不可將電線連接到電源. 不可
維修或更換連接線. 如有電線受損, 應丟棄
整組配件.
不可將此線路連接到另一條線路.
非替換式燈泡.
日本語
注意!室内専用。
警告!
パッケージに入ったまま電源につながないでく
ださい。 接続ケーブルは修理 ・ 交換できませ
ん。 ケーブルが破損した場合には、 すぐに使
用を中止し、 製品を廃棄してください。
この製品の電気コードを改造して、 他の電気
コードとつながないでください。
電球の交換はできません。
A A- 417611-1
7
BAHASA MALAYSIA
AWAS. UNTUK KEGUNAAN DI DALAM
BANGUNAN SAHAJA!
AMARAN!
Jangan sambungkan rangkaian bekalan
semasa ia masih di dalam pembungkusan.
Kabel penyambung tidak boleh dibaiki
atau diganti. Keseluruhan pemasangan
mesti dibuang jika kabel rosak.
Jangan sambungkan rangkaian elektrik ini
ke rangkaian lain.
MENTOL TIDAK BOLEH DIGANTI.
ไทย
  

-


  -

 -


8
ENGLISH
CAUTION! Strangulation hazard.
Hang out of reach of young children.
DEUTSCH
ACHTUNG! Strangulationsgefahr.
Außer Reichweite von Kleinkindern mon-
tieren.
FRANÇAIS
ATTENTION ! Risque d’étranglement.
Accrocher hors de portée des jeunes
enfants.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING! Gevaar voor wurging.
Buiten bereik van kleine kinderen hangen.
DANSK
ADVARSEL! Risiko for kvælning,
Skal hænges op uden for små børns ræk-
kevidde.
NORSK
ADVARSEL! Fare for kveling.
Skal henges utenfor rekkevidde for små-
barn.
SUOMI
VAROITUS! Kuristumisvaara.
Ripusta pikkulasten ulottumattomiin.
SVENSKA
VARNING! Risk för strypning.
Häng utom räckhåll för småbarn.
ČESKY
POZOR! Nebezpečí uškrcení.
Zavěste mimo dosah malých dětí.
ESPAÑOL
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de estrangulamien-
to. Colgar fuera del alcance de los niños.
ITALIANO
AVVERTENZA! Rischio di strangolamento.
Appendi questo prodotto fuori dalla por-
tata dei bambini piccoli.
MAGYAR
VIGYÁZAT! Fulladásveszély!
Gyerekektől távol tartandó!
POLSKI
UWAGA! Niebezpieczeństwo uduszenia.
Trzymaj z dala od małych dzieci.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO! Risco de estrangulamento.
Pendurar fora do alcance das crianças.
ROMÂNA
ATENŢIE! Pericol de strangulare.
Nu lăsa la îndemâna copiilor.
SLOVENSKY
POZOR! Riziko uškrtenia.
Zaveste mimo dosahu detí.
A A- 417611-1
9
БЪЛГАРСКИ
ВНИМАНИЕ! Опасност от задушава-
не. Окачвайте на места недостъпни за
малки деца.
HRVATSKI
OPREZ! Opasnost od davljenja.
Objesite izvan dohvata djece.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος στραγγαλισμού.
Κρεμάστε το σε μέρος μη προσβάσιμο από
τα παιδιά.
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ! Опасность удушения.
Устанавливайте в недоступном для детей
месте.
SRPSKI
UPOZORENJE! Opasnost od davljenja.
Okačiti van domašaja dece.
SLOVENŠČINA
POZOR! Nevarnost zadušitve.
Obesite izven dosega otrok.
TÜRKÇE
DİKKAT! Boğulma riski.
Küçük çocukların ulaşamayacağı yerlere
asınız.
Українська
ОБЕРЕЖНО! Загроза задушення. Вішай-
те в недоступному для дітей місці.
ҚАЗАҚ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Тұншығу қаупі
бар. Балалардың қолы жетпейтіндей
іліп орнатыңыз.
中文
警告!谨防发生绕缠导致窒息事故。
繁中
警告! 窒息危險
掛在幼兒接觸不到的地方.
日本語
注意!コードなどが首に絡み窒息する恐れがあ
ります。
お子さまの手の届かない場所に吊るしてご使
用ください。
BAHASA MALAYSIA
AWAS! Bahaya terjerut.
Gantung agar tidak dapat dicapai oleh
kanak-kanak.
ไทย
  

10 A A- 417611-1
11
© Inter IKEA Systems B.V. 200912 A A- 417611-1

Other IKEA Home Lighting Accessories manuals

IKEA SVARTRA U1501 User manual

IKEA

IKEA SVARTRA U1501 User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA STRALA 404.077.43 User manual

IKEA

IKEA STRALA 404.077.43 User manual

IKEA STRALA J2038 User manual

IKEA

IKEA STRALA J2038 User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA BLOTSNO J1810 User manual

IKEA

IKEA BLOTSNO J1810 User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA SOLVINDEN J1737 User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN J1737 User manual

IKEA ADELLOVTRAD User manual

IKEA

IKEA ADELLOVTRAD User manual

IKEA STRALA 904.442.10 User manual

IKEA

IKEA STRALA 904.442.10 User manual

IKEA STRALA 00476677 User manual

IKEA

IKEA STRALA 00476677 User manual

IKEA LEDBERG User manual

IKEA

IKEA LEDBERG User manual

IKEA KOLDKNAPP J1953 User manual

IKEA

IKEA KOLDKNAPP J1953 User manual

IKEA FORTJUSNING User manual

IKEA

IKEA FORTJUSNING User manual

IKEA LJUSANDE M1606 User manual

IKEA

IKEA LJUSANDE M1606 User manual

IKEA GODAFTON M1604 User manual

IKEA

IKEA GODAFTON M1604 User manual

IKEA TOTTARP User manual

IKEA

IKEA TOTTARP User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA SOLARVET User manual

IKEA

IKEA SOLARVET User manual

IKEA LEDFYR User manual

IKEA

IKEA LEDFYR User manual

IKEA VISSVASS J1807 User manual

IKEA

IKEA VISSVASS J1807 User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

Popular Home Lighting Accessories manuals by other brands

Home Accents TY036-1622 Use and care guide

Home Accents

Home Accents TY036-1622 Use and care guide

Dale Tiffany AA12096 Assembly instructions

Dale Tiffany

Dale Tiffany AA12096 Assembly instructions

EnvironmentalLights.com LN-ECO 10m Series manual

EnvironmentalLights.com

EnvironmentalLights.com LN-ECO 10m Series manual

LIVARNO home 1033-S manual

LIVARNO home

LIVARNO home 1033-S manual

Anslut 002-379 operating instructions

Anslut

Anslut 002-379 operating instructions

Home Accents Holiday 21RT1822111 Assembly instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday 21RT1822111 Assembly instructions

Anslut 012373 operating instructions

Anslut

Anslut 012373 operating instructions

MELINERA LED Galaxy Fairy Lights Operation and safety notes

MELINERA

MELINERA LED Galaxy Fairy Lights Operation and safety notes

Ingo Maurer I Ricchi Poveri Monument for a Bulb instructions

Ingo Maurer

Ingo Maurer I Ricchi Poveri Monument for a Bulb instructions

LIVARNO home 1029-RG-S manual

LIVARNO home

LIVARNO home 1029-RG-S manual

FLOS RAY F2 F5923020 quick start guide

FLOS

FLOS RAY F2 F5923020 quick start guide

HomeyLux WIFI SMART LED STRIP RGBWW User instructions

HomeyLux

HomeyLux WIFI SMART LED STRIP RGBWW User instructions

Holiday Living GD26SN047L04 quick start guide

Holiday Living

Holiday Living GD26SN047L04 quick start guide

LIVARNO home 1029-RG-S Operating instructions and safety instructions

LIVARNO home

LIVARNO home 1029-RG-S Operating instructions and safety instructions

LIVARNO home 858-R manual

LIVARNO home

LIVARNO home 858-R manual

Anslut 005864 operating instructions

Anslut

Anslut 005864 operating instructions

Home Accents Holiday TY374+375-1411 Use and care guide

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday TY374+375-1411 Use and care guide

Home Accents Holiday 23RT0112311 Assembly instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday 23RT0112311 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.