Ibiza sound CDS-200 User manual

MANUAL
FR - Manuel d'Utilisation - p. 5
DE - Bedienungsanleitung - S. 9
NL - Handleiding - p. 12
RO - Manual de instructiuni - p. 16
SI - Navodila za uporabo - p. 20
IT - Manuale di Istruzioni - p. 24
ES - Manual de instrucciones - p. 28
GB -DUAL CD/USB PLAYER WITH SCRATCH
F - DOUBLE LECTEUR CD/USB AVEC SCRATCH
D - DUAL CD/USB PLAYER MIT SCRATCH
NL - DUBBELE CD/USB PLAYER MET SCRATCH
RO - CD/USB PLAYER DUAL CU SCRATCH
SI - DVOJNI CD/USB PREDVAJALNIK Z SCRATCH
FUNKCIJO
IT - LETTORE CD / USB DUAL CON SCRATCH
ES - DOBLE LECTOR CD/USB CON SCRATCH
Ref.
CDS-200

MANUAL - CDS-200
2

MANUAL - CDS-200
3
DUAL CD/USB PLAYER WITH SCRATCH
INSTRUCTION MANUAL
EXPLANATION OF SIGNS
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to elec-
trocution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read all safety and operating instructions prior to using the device for the rst time and keep them for future
reference.
• All warnings on the device and in the operating instructions should be adhered to.
• Unplug the device from the wall outlet before cleaning. The device should be cleaned only with a dry cloth.
Avoid solvents or other cleaning detergents.
• Do not use the device near water for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a
wet basement, or near a swimming pool and the like.
• Do not place or mount the device on an unsuitable and/or unstable stand, tripod, bracket or table. The device
might fall and injure people and/or get seriously damaged. Install the unit only as recommended in this ma-
nual.
• Ventilation slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation by
avoiding overheating. These openings must not be blocked nor covered. The device should not be built into
a closed installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided. There should be free
space of at least 20cm and an opening behind the appliance.
• The appliance should be operated only from AC 100-240V ~ 50/60 Hz mains power.
• The appliance is a class II apparatus with double isolation and no protective earth terminal.
• Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles and the point
where they exit from the appliance.
• For added protection of the device during a thunderstorm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to
the appliance due to lightning and power-line surges.
• Do not overload wall outlets, extension cords or integral convenience receptacles as this can result in a risk of
re or electric shock.
• Never push objects of any kind into the appliance through openings as they may touch dangerous voltage
points or short-circuit parts that could result in a re or electric shock. Never spill liquids of any kind on the
appliance.
• Do not attempt to service the appliance yourself as opening or removing covers may expose you to dange-
rous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualied service personnel.
• When spare parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specied by the
manufacturer or that the spare parts have the same specications as the original parts. Unauthorized substi-
tutions may result in re, electric shock or other hazards.
• Keep away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other appliances (including ampli-
ers) that produce heat.
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
WARNING
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
FEATURES
• Dual CD player compatible with MP3 and CD-R disks.
• Tap BPM
EN

MANUAL - CDS-200
4
• 40 sec. anti-shock memory
• 2 selectable jog modes: Pitch Bend & Search
• Frame accurate search
• Instant start & CUE with preview
• CUE function
• Single or continuous play
• Seamless loop with reloop
• 3-step Pitch control +/- 4/8/16%
• Pitch Bend via jog wheel or buttons +/-16%
• Blue backlit OLED display
• 64Gb USB capacity
• Rackable
CONNECTIONS
MO DE L NO: DJ-200
POWER SOURCE: ~100-240V, 60/50Hz
POWER CONSUMPTION: 25 WATTS
AC I N
CONNECT TO CONTROL UNIT 2
CONNECT TO CONT RO L UNI T 1
CONNECT TO CONTROL UNIT 2 CONNECT TO CONT RO L UNI T 1
1
2
3 3
2
1. MAINS POWER INPUT: Plug the supplied mains cable into this input and the other end into a mains outlet.
The unit has a universal power supply that can accept any AC voltage from 100 to 240Vac.
2. LINE OUTPUT JACK: Plug one end of the included RCA cable into the LINE OUTPUT jacks on the rear panel.
Plug the other end into any available line input jacks on your mixer. If you are connecting the CDS-200 via a
receiver, you can plug the RCA plugs into the CD or AUX input jacks on your receiver. If there are no CD or
AUX inputs, you can use any line level input (do not connect to PHONO inputs!)
3. CONTROL CABLES: Plug the control cable into each side of the CDS-200. Be careful when plugging in these
cables. Never force the cable into its socket. Make sure that the DIN connector at the end of the cable
properly aligns with the drawing on the back of the CDS-200.
FUNCTIONS
1 2
PO WER
ON O FF
OPEN/CLOS E OPEN/ CLOSE
1 2
BEND
PITCH
OP EN/ CL OSE
TRACK
FO LDE R
PU SH
SI NGL E
TI ME
RE PEAT
+ FORWARDREWIND-
JOG MODE
PIT CH BEND
SEA RCH
SCR ATCH
RELOOP
ON /OF F
HO LD
4%
8%
16%
BE ND
PITCH
OP EN/ CL OSE
TRACK
FO LDE R PU SH
SINGL E
TIME
RE PEAT
+ FO RWAR DRE WIND-
JOG MODE
PIT CH BEND
SEA RCH
SCR ATCH
IN OUT RELOOP
ON /OF F
HO LD
4%
8%
16%
PL AY/PAU SE
CU E PLAY/PAU SECU E
IN OUT
-
+
-
+
6
20
89
12 19
10
11 18 17
16
2 1
13
14
15
6 5
4
7
BP M BPM
2 2
USBUSB

MANUAL - CDS-200
5
4. POWER button: Press to switch the unit on or off.
5. DISC TRAY: The disc tray can hold 8 and 12cm CD. Don't force the disc tray to close otherwise you will
damage the CD mechanism. Use only the OPEN/CLOSE button to open and close the tray.
6. EJECT button: Press to open or close the CD tray. If a CD is playing, stop the play first and then press the
button to open the tray.
7. JOG wheel:
In SEARCH mode, the jog wheel is used to search forwards or backwards in the music track.
In PAUSE mode, it is used for fine adjustments of a CUE point.
In PITCH BEND mode, the jog wheel will work like a PITCH BEND function allowing you to speed up (forward
rotation) or slow down (rewind=backward rotation) the music.
8. JOG MODE button: If this button is lit, the jog wheel is in SEARCH mode. When it is off, the jog wheel is in
PITCH BEND mode.
9. Display: The display shows the track number, pitch value, pitch bend, single, continu (for continuous play),
play/pause modes, fast forward/reverse modes, loop mode, reloop mode, PGM, repeat modes, the playback
display bar and three different time displays. These time displays are: TIME ELAPSED on the track, TIME RE-
MAINING on the disc and TIME REMAINING on the track. Time is measured in minutes, seconds and frames.
10. TIME: The TIME button switches the time display between three available sources:
TIME ELAPSED on the track shows how much time has currently gone by since the play button was pressed.
TIME REMAINING ON THE DISC will count the time remaining on the entire disc
TIME REMAINING ON TRACK counts down the time that is left before the end of the track.
11. SINGLE: Pressing the SINGLE button activates the SINGLE mode. In this mode, the player will play one song
and then stop. Press the button again to activate the CONTINUOUS mode causing the unit to play conti-
nuously. After the last track, the unit will return to the first track on the disc and continue to play.
12. USB/SD select button: This button allows you to toggle between the internal CD drive and the mass storage
device connected to the USB port.
13. PITCH: Pushing the PITCH button activates the PITCH CONTROL slider. The PITCH button has three settings:
4%, 8% and 16%. At every push on the PITCH button, the setting changes to the next level. Push the PITCH
button again to deactivate this mode.
14. PITCH CONTROL slider: Moving the slider up or down will lower or raise the pitch percentage up to + or
-16% depending on the PITCH BUTTON setting.
15. PITCH BEND: Pressing the PITCH BEND buttons will automatically bend the pitch up to +16% or bend down
to -16% depending on the setting of the PITCH button. Releasing the buttons will return to the original pitch
setting. You can use this function to match the beat when mixing from one song to another.
16. LOOP section: A LOOP repeats the section between the starting point (IN) and the end point (OUT). To set
a loop while the unit is playing, start by pressing the IN button (it will light up) and when you reach the
desired end loop point, press the OUT button (it will also light up). The loop will continue to play until you
press the OUT button again allowing the music to continue from that point on. Press the RELOOP button if
you wish to re-engage the loop. Once you have released your loop, the OUT button will turn off and the IN
button will remain lit to indicate that your loop is stored in the memory. Pressing the IN button again while
the unit is playing, will erase the previously saved loop while saving your new loop starting point. Press
OUT to exit the loop and save a new complete loop. During normal play, press RELOOP to return to the
beginning of the previously saved loop. Press RELOOP repeatedly to cause the loop to stutter.
17. PLAY/PAUSE: Each press of the PLAY/PAUSE button causes the player to change from PLAY to PAUSE or from
PAUSE back to PLAY. The PLAY/PAUSE button remains lit when in PLAY mode, whereas it blinks in PAUSE
mode.
18. CUE: While the unit is playing and after having programmed a cue point, press CUE to switch the player
into PAUSE mode (PLAY/PAUSE button blinks) at the programmed cue point (the CUE led is lit). Holding
down the CUE button changes the function to preview and allows you to stutter start or play from the
programmed CUE point. Releasing the CUE button will return the CD to the preset CUE point.
19. REPEAT: Press the REPEAT button once to activate the function and repeat the selected track. Press REPEAT
again to activate the REPEAT ALL function and repeat all tracks on the CD. Press the REPEAT button again
to deactivate the repeat function.
20. USB PORT: Connect your USB mass storage device.
21. TRACK FOLDER rotary knob: This knob allows you to browse through folders or search through tracks
depending on whether you are in USB or in CD mode:
In CD mode, rotate the knob clockwise to search forward or counterclockwise to search backwards through
the CD tracks.
In USB mode, rotate the knob to search through folders and browse through music libraries on your USB
device.
TO CHOOSE A FOLDER: Press and hold the TRACK FOLDER knob and turn it clockwise or counterclockwise
to the folder you wish to search through. Once you have found the desired folder, release the knob and the
display will show the first song in that folder. Once in a folder, you can turn the knob to the song you wish
to play and the CDS-200 will either automatically load the song when in single mode or play the song when

MANUAL - CDS-200
6
in continuous mode.
22. BPM: Press and hold the BPM button to turn on the BPM read-out. Once the read-out is on, you may tap the
button to the beat of the music. After a few taps, the display will read out the average beats per minute of
the track.
SPECIFICATIONS
Power supply..................................................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz
Dimensions ..........................................................................................................................................482 x 89 x 254mm
Weight....................................................................................................................................................................... 5.4kg
Correct disposal of the product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmental safe recycling.
DOUBLE LECTEUR CD/USB AVEC SCRATCH
MANUEL D'UTILISATION
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
L’éclair dans le triangle attire l’attention de l’utilisateur sur la présence de tensions dangereuses non
isolées à l’intérieur du boîtier qui sont d’une magnitude susante pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle attire l’attention de l’utilisateur sur des consignes d’utilisation et de
maintenance importantes contenues dans le manuel livré avec les appareils
CONSIGNES DE SECURITE
• Lire attentivement toutes les consignes de sécurité de d'utilisation avant la première utilisation. Conserver le
manuel pour référence ultérieure.
• Respectez tous les avertissements sur l'appareil et dans le manuel.
• Débranchez l’appareil de la prise murale avant le nettoyage. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chion
sec. Ne pas utiliser de dissolvants ou autres détergents
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau, p.ex. à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cui-
sine, sur un sol humide ou à proximité d’une piscine ou autre.
• Ne pas placer ou monter l’appareil sur un support inapproprié ou instable, un trépied, un étrier ou une table.
S'il tombe, il risque de blesser gravement un enfant ou un adulte et être lourdement endommagé. Pour le
montage de l’appareil, suivez les instructions du fabricant et utilisez des accessoires de montage recomman-
dés par le fabricant.
• Les fentes de ventilation et les ouvertures sur le boîtier servent au refroidissement et assurent un fonction-
nement able en protégeant l’appareil contre la surchaue. Ne pas obstruer ou couvrir ces ouvertures. Ne
pas installer l’appareil dans un meuble fermé tel qu’une bibliothèque ou un rack à moins qu’une ventilation
susante soit prévue. Laissez au moins un espace de 20cm derrière l’appareil.
• L’appareil ne doit être alimenté que par une tension secteur de 100-240Vac 50/60Hz. Si vous ne connaissez
pas avec certitude le type d’alimentation secteur chez vous, consultez votre revendeur ou votre fournisseur
d’électricité.
• L'alimentation de cet appareil fait partie de la classe 2, sans connexion à la terre.
• Passez les cordons secteur de telle façon qu’ils ne peuvent pas être écrasés par des personnes ou des objets.
Soyez particulièrement attentive aux sorties du cordon à la che, aux prises murales et aux points de sortie
de l’appareil.
• An de protéger l’appareil pendant un orage ou lorsqu’il n'est pas utilisé pendant un lapse de temps prolon-
gé, débranchez-le du secteur. Ainsi vous éviterez des dommages suites à des surtensions.
• Ne pas surcharger les prises murales, rallonges ou multiprises car cela peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Ne jamais insérer d’objets d’aucune sorte dans l’appareil. Ils risquent de toucher des endroits sous tension ou
court-circuiter des composants et provoquer un incendie ou un électrochoc. Ne jamais verser de liquides sur
l’appareil.
FR

MANUAL - CDS-200
7
• Ne pas essayer de réparer l’appareil vous-même puisqu’en ouvrant le boîtier vous vous exposez à des ten-
sions dangereuses ou autres dangers. Toutes les réparations doivent être eectuées par des techniciens
qualiés.
• Lorsque vous avez besoin de pièces détachées, assurez-vous que le technicien utilise les pièces détachées
spéciées par le fabricant qui possèdent les mêmes caractéristiques techniques que les pièces d’origine. Des
remplacements inappropriés peuvent provoquer des incendies, des chocs électriques et autres dangers.
• Tenir l’appareil à l’abri des sources de chaleur telles que radiateurs, chauages ou autres appareils (y compris
des amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
Dispositif de coupure du secteur
Si l’appareil est coupé du secteur par une che secteur, la prise doit être facilement accessible
AVERTISSEMENT
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
FEATURES
• Double lecteur CD compatible MP3 et CD-R.
• BPM
• Mémoire anti-chocs de 40 sec.
• 2 modes de fonctionnement pour la molette Jog: Pitch Bend & Recherche
• Recherche précise à la trame près
• Démarrage instantané
• Fonction Cue avec prévisualisation et eet Stutter
• Lecture unique ou continue
• Boucle parfaite avec Reloop
• Pitch control à 3 positions +/- 4/8/16%
• Contrôle Pitch Bend par la molette ou des touches +/-16%
• Acheur OLED avec rétro-éclairage bleu
• Capacité USB de 64Go
• Rackable
CONNECTIONS
MO DE L NO: DJ-200
POWER SOURCE: ~100-240V, 60/50Hz
POWER CONSUMPTION: 25 WATTS
AC I N
CONNECT TO CONTROL UNIT 2
CONNECT TO CONT RO L UNI T 1
CONNECT TO CONTROL UNIT 2 CONNECT TO CONT RO L UNI T 1
1
2
3 3
2
1. ALIMENTATION SECTEUR: Branchez le câble secteur fourni sur cette entrée et l’autre extrémité sur une prise
secteur. L'appareil dispose d'une alimentation universelle pouvant accepter toute tension alternative de
100 à 240 Vca.
2. PRISE DE SORTIE DE LIGNE: Branchez une extrémité du câble RCA fourni sur les prises LINE OUTPUT du pan-
neau arrière. Branchez l’autre extrémité dans n’importe quelle prise d’entrée de ligne disponible sur votre

MANUAL - CDS-200
8
table de mixage. Si vous connectez le CDS-200 via un récepteur, vous pouvez brancher les fiches RCA aux
prises d’entrée CD ou AUX de votre récepteur. S'il n'y a pas de CD ou entrées AUX, vous pouvez utiliser
n'importe quelle entrée de niveau de ligne (ne pas connecter aux entrées PHONO!)
3. CABLES: Branchez le câble de connexion de chaque côté du CDS-200. Faites attention lorsque vous bran-
chez ces câbles. Ne forcez jamais le câble dans sa prise. Assurez-vous que le connecteur DIN situé à
l'extrémité du câble est correctement aligné sur le dessin à l'arrière du CDS-200.
FONCTIONS
1 2
PO WER
ON O FF
OPEN/CLOS E OPEN/ CLOSE
1 2
BEND
PITCH
OP EN/ CL OSE
TRACK
FO LDE R
PU SH
SI NGL E
TI ME
RE PEAT
+ FORWARDREWIND-
JOG MODE
PIT CH BEND
SEA RCH
SCR ATCH
RELOOP
ON /OF F
HO LD
4%
8%
16%
BE ND
PITCH
OP EN/ CL OSE
TRACK
FO LDE R PU SH
SINGL E
TIME
RE PEAT
+ FO RWAR DRE WIND-
JOG MODE
PIT CH BEND
SEA RCH
SCR ATCH
IN OUT RELOOP
ON /OF F
HO LD
4%
8%
16%
PL AY/PAU SE
CU E PLAY/PAU SECU E
IN OUT
-
+
-
+
6
20
89
12 19
10
11 18 17
16
2 1
13
14
15
6 5
4
7
BP M BPM
2 2
USBUSB
4. Bouton Marche/Arrêt: Appuyez pour allumer ou éteindre l'appareil.
5. TIROIR CD: Le tiroir CD peut contenir des CD de 8 et 12 cm. Ne forcez pas le tiroir à se fermer, sinon vous
endommagerez le mécanisme du CD. Utilisez uniquement le bouton OPEN / CLOSE pour ouvrir et fermer le
plateau.
6. Bouton EJECT: Appuyez pour ouvrir ou fermer le tiroir CD. Si un CD est en cours de lecture, arrêtez d'abord la
lecture, puis appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir.
7. JOG wheel:
En mode SEARCH, la molette est utilisée pour rechercher en avant ou en arrière dans le titre.
En mode PAUSE, il est utilisé pour les réglages fins d’un point CUE.
En mode PITCH BEND, la molette fonctionnera comme une fonction PITCH BEND vous permettant d’accélé-
rer (rotation en avant) ou de ralentir (retour en arrière = rotation en arrière.
8. Bouton JOG MODE: Si ce bouton est allumé, la molette est en mode RECHERCHE. Lorsqu'il est éteint, la
molette est en mode PITCH BEND.
9. Afficheur: L’afficheur indique le numéro de piste, la valeur pitch, la valeur Pitch Bend, les modes single,
continu (pour la lecture continue), les modes lecture / pause, mode avance rapide / retour, mode boucle,
mode Reloop, PGM, modes de lecture répétée, la barre de lecture et trois différents affichages de temps.
Ces affichages de temps sont: LE TEMPS ECOULE du titre, le TEMPS RESTANT sur le disque et le TEMPS
RESTANT sur le titre. Le temps est mesuré en minutes, secondes et frames.
10. TIME: Le bouton TIME fait basculer l'affichage de l'heure entre trois paramètres disponibles:
TIME ELAPSED (Temps écoulé) indique le temps écoulé depuis que le bouton de lecture a été appuyé.
LE TEMPS RESTANT SUR LE DISQUE comptera le temps restant sur le disque entier
TIME REMAINING ON TRACK décompte le temps restant avant la fin du titre.
11. SINGLE: Appuyez sur le bouton SINGLE pour activer le mode SINGLE. Dans ce mode, le lecteur jouera une
chanson puis s’arrêtera. Appuyez à nouveau sur le bouton pour activer le mode CONTINU, ce qui permet
à l'appareil de jouer en continu. Après la dernier titre, l’appareil reviendra au premier titre du disque et
poursuivra la lecture.
12. Bouton de sélection USB / SD: Ce bouton vous permet de basculer entre le lecteur CD interne et le périphé-
rique de stockage de masse connecté au port USB.
13. PITCH: Appuyez sur le bouton PITCH pour activer le curseur PITCH CONTROL. Le bouton PITCH a trois
réglages: 4%, 8% et 16%. À chaque pression sur le bouton PITCH, le réglage passe au niveau suivant.
Appuyez à nouveau sur le bouton PITCH pour désactiver ce mode.
14. Curseur PITCH CONTROL: Déplacez le curseur vers le haut ou le bas pour augmenter ou réduire le pourcen-
tage de hauteur tonale jusqu'à ou -16% selon le réglage du bouton PITCH.
15. PITCH BEND: Appuyez sur les boutons PITCH BEND pour baisser automatiquement la hauteur tonale jusqu'à
16% ou jusqu'à -16%, selon le réglage du bouton PITCH. En relâchant les boutons, vous revenez au réglage
de hauteur d'origine. Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire correspondre le temps lors du mixage
d’une chanson à l’autre.

MANUAL - CDS-200
9
16. Section LOOP: Une boucle répète la section entre le point de départ (IN) et le point final (OUT). Pour définir
une boucle alors que l'appareil est en cours de lecture, commencez par appuyer sur la touche IN (elle
s'allume) et lorsque vous atteignez le point de fin de boucle souhaité, appuyez sur la touche OUT (elle
s'allumera également). La boucle continue à jouer jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche
OUT, permettant ainsi à la musique de continuer à partir de ce point. Appuyez sur le bouton RELOOP si
vous souhaitez réengager la boucle. Une fois que vous avez relâché votre boucle, le bouton OUT s’éteint et
le bouton IN reste allumé pour indiquer que votre boucle est stockée dans la mémoire. Appuyez à nouveau
sur la touche IN pendant la lecture de l’appareil pour effacer la boucle précédemment sauvegardée tout en
sauvegardant votre nouveau point de départ. Appuyez sur OUT pour sortir de la boucle et enregistrer une
nouvelle boucle complète. Pendant la lecture normale, appuyez sur RELOOP pour revenir au début de la
boucle précédemment sauvegardée. Appuyez plusieurs fois sur RELOOP pour créer un effet Stutter.
17. PLAY/PAUSE: Chaque fois que vous appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE, le lecteur passe de LECTURE à
PAUSE ou de PAUSE à LECTURE. Le bouton PLAY / PAUSE reste allumé en mode PLAY, alors qu'il clignote en
mode PAUSE.
18. CUE: Pendant que l'appareil est en cours de lecture et après avoir programmé un point de repère, appuyez
sur CUE pour passer le lecteur en mode PAUSE (le bouton PLAY / PAUSE clignote) au point de repère
programmé (le voyant CUE est allumé). Maintenez la touche CUE enfoncée pour changer la fonction de
prévisualisation et vous permettre de démarrer ou de lire le début ou la lecture du point CUE programmé.
Relâcher le bouton CUE ramènera le CD au point CUE prédéfini.
19. REPEAT: Appuyez une fois sur le bouton REPEAT pour activer la fonction et répéter le titre sélectionné.
Appuyez à nouveau sur REPEAT pour activer la fonction REPEAT ALL et répétez toutes les titres du CD.
Appuyez à nouveau sur le bouton REPEAT pour désactiver la fonction de répétition.
20. PORT USB: Connectez votre périphérique de stockage de masse USB.
21. Bouton rotatif TRACK FOLDER: Ce bouton vous permet de parcourir des dossiers ou de rechercher des titres
selon que vous soyez en mode USB ou CD:
En mode CD, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour rechercher en avant ou dans
le sens inverse pour effectuer une recherche en arrière dans les titres du CD.
En mode USB, tournez le bouton pour rechercher dans les dossiers et parcourir les bibliothèques de mu-
sique sur votre périphérique USB.
POUR CHOISIR UN DOSSIER: Appuyez sur le bouton TRACK FOLDER et maintenez-le enfoncé, puis tour-
nez-le dans le sens des aiguilles d'une montre ou vers le dossier dans lequel vous souhaitez effectuer la
recherche. Une fois que vous avez trouvé le dossier souhaité, relâchez le bouton et l'affichage indiquera la
première chanson de ce dossier. Une fois dans un dossier, vous pouvez régler le bouton sur la chanson que
vous souhaitez lire. Le CDS-200 charge automatiquement la chanson en mode Single ou lit la chanson en
mode continu.
22. BPM: Appuyez sur le bouton BPM et maintenez-le enfoncé pour activer l'affichage du BPM. Une fois l'affi-
chage activé, vous pouvez appuyer sur le bouton au rythme de la musique. Après quelques tapotements,
l'écran lira les battements moyens par minute du titre.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation ..................................................................................................................................100-240Vca 50 / 60Hz
Dimensions .........................................................................................................................................482 x 89 x 254mm
Poids ........................................................................................................................................................................ 5.4kg
Élimination correcte du produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l’UE.
Pour éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des dé-
chets, recyclez-le de manière responsable an de promouvoir la réutilisation durable des ressources maté-
rielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contac-
tez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans
danger pour l'environnement.

MANUAL - CDS-200
10
DE DUAL CD/USB PLAYER MIT SCRATCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf Gefahren hin, die die Gesundheit gefährden können (wie z.B. Stromschlag).
Ein Ausrufezeichen im Dreieck weist auf Gefahren bei der Handhabung oder dem Betrieb des Geräts hin.
SICHERHEITSHINWEISE
• Alle Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen vor der Inbetriebnahme lesen und die Anleitung für spätere
Bezugnahme aufbewahren.
• Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Anleitung beachten.
• Das Gerät vor der Reinigung vom Netz trennen. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Keine Lösungsmittel
oder andere Scheuermittel benutzen.
• Das Gerät nicht in Wassernähe benutzen wie z.B. in der Nähe einer Badewanne, einer Küchenspüle, eines
Waschbeckens, auf einer feuchten Unterlage oder in der Nähe eines Swimmingpools o.ä.
• Das Gerät nicht auf eine unangebrachte oder instabile Fläche stellen, wie einen Dreifuss, einen Halter oder
einen Tisch. Wenn es herunterfällt, können Kinder oder Erwachsene schwer verletzt werden, sowie das Gerät
selbst schweren Schaden nehmen. Zur Montage die Anweisungen des Herstellers beachten und das em-
pfohlene Montagezubehör benutzen.
• Die Belüftungsschlitze und die Önungen dienen zur Kühlung und gewährleisten einen zuverlässigen Betrieb,
indem sie das Gerät gegen Überhitzung schützen. Diese Önungen dürfen nicht verstopft werden. Niemals
das Gerät in einem geschlossenen Gehäuse wie einem Bücherschrank oder einem Rack aufstellen, es sei
denn, es wurde für ausreichende Belüftung gesorgt. Lassen Sie einen Mindestabstand von 20cm hinter dem
Gerät.
• Das Gerät darf nur an eine 100-240VAC 50/60Hz Netzspannung angeschlossen werden.
• Das Gerät gehört zur Schutzklasse II und besitzt eine Doppelisolierung ohne Schutzkontakt.
• Verlegen Sie die Netzkabel so, dass sie nicht von Personen oder Gegenständen gequetscht werden können.
Seien Sie mit den Kabelaustritten am Gerät, am Stecker und an der Netzsteckdose besonders vorsichtig.
• Um das Gerät während eines Gewitters oder bei längerem Nichtgebrauch gegen Überspannungen zu
schützen, muss es vom Netz getrennt werden.
• Nicht die Netzsteckdosen, Verlängerungsschnuren und Vielfachsteckdosen überlasten. Das kann zu Feuer und
Stromschlag führen.
• Niemals Gegenstände jeglicher Art ins Gerät stecken. Sie können unter Spannung stehende Teile berühren
oder Komponenten kurzschließen und dadurch Feuer und Stromschlag verursachen. Niemals Flüssigkeiten auf
das Gehäuse gießen.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren, denn Sie setzen sich gefährlichen Spannungen
und anderen Risiken aus. Alle Reparaturen müssen von einem Fachmann vorgenommen werden.
• Wenn Ersatzteile benötigt werden, vergewissern Sie sich, dass der Techniker die vom Hersteller angegebenen
Teile benutzt, die dieselben technischen Eigenschaften wie die Originalteile besitzen müssen. Ungeeignete
Ersatzteile können Feuer, Stromschlag und andere Gefahren verursachen.
• Das Gerät vor Hitzequellen wie Heizkörpern, Heizungen und anderen Wärme abgebenden Geräten (inkl.
Verstärker) schützen.
Netztrennungsvorrichtungen
• Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich
bleiben
WARNUNG
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
FEATURES
• BPM Taktzähler Taste
• 40 Sek. stoßsicherer Speicher
• 2 grige Jog-Wheels für Pitch Bend & Suchfunktion

MANUAL - CDS-200
11
• Frame-genaue Suche
• Kaltstart
• CUE mit Stutter-Funktion
• Single/ Continuous Play Funktion
• Nahtloser Loop und Reloop
• 3-stuger Pitch Regler mit einem Bereich von +/- 4/8/16%
• Pitch Bend Einstellung über Jog-Wheels oder Tasten +/-16%
• 2 übersichtliche OLED Displays mit blauer Hintergrundbeleuchtung
• 64Gb USB Speicherkapazität
• Geeignet zur 48cm (19")-Rack Montage
ANSCHLÜSSE
MO DE L NO: DJ-200
POWER SOURCE: ~100-240V, 60/50Hz
POWER CONSUMPTION: 25 WATTS
AC I N
CONNECT TO CONTROL UNIT 2
CONNECT TO CONT RO L UNI T 1
CONNECT TO CONTROL UNIT 2 CONNECT TO CONT RO L UNI T 1
1
2
3 3
2
1. NETZANSCHLUSS: Ein Ende des mitgelieferten Netzkabels in diese Buchse und das andere in eine
Netzsteckdose stecken. Das Gerät besitzt ein Universalnetzteil, das für Eingangsspannungen von 100-
240Vac geeignet ist.
2. LINE AUSGANGSBUCHSE: Ein Ende des mitgelieferten Cinch-Kabels in die LINE Ausgangsbuchse auf der
Rückseite und das andere Ende in einen beliebigen Line Eingang eines Mischpults stecken. Wenn der
CDS-200 über einen Empfänger benutzt wird, können die Cinch Verbinder in die CD oder AUX Buchsen des
Empfängers angeschlossen werden. Wenn keine CD oder AUX Eingänge vorhanden sind, kann ein beliebi-
ger Linepegeleingang benutzt werden (nicht an PHONO Eingänge anschließen!).
3. VERBINDUNGSKABEL: Das Kontrollkabel in jede Seite des CDS-200 stecken. Beim Anschließen vorsichtig
vorgehen. Niemals die Stecker mit Gewalt in die Buchsen stecken. Vergewissern Sie sich, dass die Stifte
des DIN Verbinders wie in der Zeichnung auf der Rückseite platziert sind.
FUNKTIONEN
1 2
PO WER
ON O FF
OPEN/CLOS E OPEN/ CLOSE
1 2
BEND
PITCH
OP EN/ CL OSE
TRACK
FO LDE R
PU SH
SI NGL E
TI ME
RE PEAT
+ FORWARDREWIND-
JOG MODE
PIT CH BEND
SEA RCH
SCR ATCH
RELOOP
ON /OF F
HO LD
4%
8%
16%
BE ND
PITCH
OP EN/ CL OSE
TRACK
FO LDE R PU SH
SINGL E
TIME
RE PEAT
+ FO RWAR DRE WIND-
JOG MODE
PIT CH BEND
SEA RCH
SCR ATCH
IN OUT RELOOP
ON /OF F
HO LD
4%
8%
16%
PL AY/PAU SE
CU E PLAY/PAU SECU E
IN OUT
-
+
-
+
6
20
89
12 19
10
11 18 17
16
2 1
13
14
15
6 5
4
7
BP M BPM
2 2
USBUSB
4. POWER Taste: Schaltet das Gerät ein und aus.

MANUAL - CDS-200
12
5. CD LADE: Die Lade ist für 8 und 12cm CDs geeignet. Niemals die Lade mit Gewalt öffnen oder schließen, um
den Mechanismus nicht zu beschädigen. Die Lade nur mit der OPEN/CLOSE Taste öffnen und schließen.
6. OPEN/CLOSE Taste: Zum Öffnen und Schließen der CD Lade diese Taste drücken. Wenn gerade eine CD
abspielt wird, stoppen Sie erst den Abspielvorgang und drücken Sie dann die Taste, um die Lade zu öffnen.
7. JOG Rad:
Im Suchbetrieb durchsucht das Jog Rad den Titel vorwärts und rückwärts.
Im PAUSE Betrieb dient es zum Feineinstellen eines CUE Punktes.
Im PITCH BEND Betrieb arbeitet das Jog Rad wie die PITCH BEND Funktion, indem Sie die Musik schneller
(Vorwärtsdrehung) oder langsamer (Rückwärtsdrehung) abspielen können.
8. JOG MODE Taste: Wenn diese Taste leuchtet, befindet sich das Jog Rad im Suchbetrieb. Wenn sie nicht leuch-
tet, befindet sich das Rad im Pitch Bend Betrieb.
9. Display: Das Display zeigt die Titelnummer, Pitch-Wert, Pitch Bend, Single, Continu, Play/Pause, Vor/Zurück,
Loop, Reloop, PGM, Wiederholung, die Playback Display Leiter und drei verschiedene Zeitanzeigen an.
Diese Zeitanzeigen sind: abgelaufene Spielzeit des Titels, Restzeit auf der CD und Restzeit auf dem Titel.
Die Zeit wird in Minuten, Sekunden und Frames gemessen.
10. TIME: Die TIME Taste schaltet das Zeitdisplay zwischen drei Möglichkeiten um:
TIME ELAPSED zeigt, wieviel Zeit vergangen ist, seitdem die Play Taste gedrückt wurde.
TIME REMAINING ON THE DISC zeigt die verbleibende Spielzeit auf der ganzen CD an
TIME REMAINING ON TRACK zeigt die verbleibende Spielzeit bis zum Ende des Titels an.
11. SINGLE: Diese Taste schaltet zwischen einmaligem (Single) und Dauerabspielbetrieb (Continuous) um. Die
gewählte Betriebsart erscheint auf dem Display. Im SINGLE Betrieb stoppt der Spieler nach jedem Titel und
schaltet am Anfang des folgenden Titels in Pausenbetrieb. Im CONT. Betrieb werden alle Titel abgespielt.
12. USB/SD Wahltaste: Mit dieser Taste wird zwischen dem eingebauten CD Spieler und das an den USB Port
angeschlossene Gerät umgeschaltet.
13. PITCH: Drücken Sie die PITCH Taste, um den PITCH CONTROL Schieberegler zu aktivieren. Die PITCH Taste
besitzt drei Stufen: 4%, 8% und 16%. Bei jedem Druck auf die PITCH Taste schaltet das Gerät weiter zur
nächsten Stufe. Erneut die Taste drücken, um diese Betriebsart zu verlassen.
14. PITCH CONTROL Schieberegler: Den Schieberegler nach oben oder unten schieben, um den Pitch Prozent-
satz um bis zu + oder -16% zu erhöhen oder zu senken, je nach Einstellung des PITCH BUTTON.
15. PITCH BEND: Durch Drücken einer der PITCH BEND Tasten erhöht oder verringert sich die Tonlage um +16%
bzw. -16% je nach Einstellung der PITCH Taste. Sobald die Tasten losgelassen werden, kehrt der Spieler
wieder zur Originalgeschwindigkeit zurück. Mit dieser Funktion können die Takte von 2 Titeln aufeinander
abgestimmt werden.
16. LOOP (Schleife): Eine LOOP wiederholt das Stück zwischen dem Start- (IN) und dem Endpunkt (OUT). Um
während des Abspielens eine Schleife zu setzen, drücken Sie zuerst die IN Taste (sie leuchtet). Wenn Sie am
gewünschten Endpunkt angelangt sich, drücken Sie die OUT Taste (sie leuchtet ebenfalls auf). Die Schleife
wird solange wiederholt, bis Sie erneut die OUT Taste drücken. Die Musik wird dann von der Stelle an
weitergespielt. Drücken Sie die RELOOP Taste, wenn Sie die Schleife erneut abspielen möchten. Wenn Sie
die Schleife verlassen haben, geht die OUT Taste aus während die IN Taste weiterhin leuchtet, um anzuzei-
gen, dass die Schleife gespeichert ist. Wenn nun während des Abspielens erneut die IN Taste gedrückt wird,
wird die gespeicherte Scheife gelöscht und der neue Startpunkt gespeichert. Die OUT Taste drücken, um
die Schleife zu beenden und zu speichern. Während des normalen Abspielens die RELOOP Taste drücken,
um zum Startpunkt der gespeicherten Schleife zu gehen. Wenn mehrmals hintereinander die RELOOP Taste
gedrückt wird, wird ein Stottereffekt erzielt.
17. PLAY/PAUSE: Bei jedem Druck auf die Play/Pause Taste schaltet der Spieler um zwischen Abspielen und
Pause.
18. CUE: Während des Abspielens und nachdem ein Cue Punkt programmiert worden ist, drücken Sie die CUE
Taste, um den Spieler in Pausenbetrieb zu schalten (die PLAY/PAUSE Taste blinkt) am programmierten Cue
Punkt (die CUE Led leuchtet). Wenn die CUE Taste gedrückt gehalten wird, wird ein Stottereffekt am Cue
Punkt erzielt. Wird die Taste losgelassen, geht der Spieler wieder zum Cue Punkt.
19. REPEAT: Mit dieser Taste einen oder alle Titel der CD wiederholen.
20. USB PORT: Zum Anschluss Ihres USB Mediums.
21. TRACK FOLDER Drehregler: Mit diesem Knopf können Sie Ordner bzw. Titel durchsuchen, je nachdem, ob
Sie sich im USB- oder CD-Modus befinden:
Drehen Sie im CD-Modus den Knopf im Uhrzeigersinn, um vorwärts oder gegen den Uhrzeigersinn, um
rückwärts durch die CD-Titel zu suchen.
Drehen Sie im USB-Modus den Knopf, um Ordner und Musikbibliotheken auf Ihrem USB-Gerät zu durch-
suchen.
WAHL EINES ORDNERS (Folder): Den TRACK FOLDER Knopf gedrückt halten und nach rechts oder links dre-
hen, bis Sie den Ordner erreicht haben, den Sie durchsuchen möchten. Dann den Knopf loslassen. Auf dem
Display erscheint der erste Titel im Ordner. Drehen Sie nun den Knopf, bis der gewünschte Titel erreicht ist.
Im SINGLE Modus lädt der CDS-200 automatisch den Titel hoch, im CONT Modus spielt er ihn ab.
22. BPM: Die BPM Taste gedrückt halten, um das BPM Display zu aktivieren. Danach zum Takt der Musik auf die

MANUAL - CDS-200
13
Taste tippen. Nach einigen Malen Tippen wird der durchschnittliche Takt pro Minute des Titels angezeigt.
TECHNISCHE DATEN
Versorgung........................................................................................................................................ 100-240Vac 50/60Hz
Abmessungen ......................................................................................................................................482 x 89 x 254mm
Gewicht..................................................................................................................................................................... 5.4kg
Ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll
geworfen werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das
Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoe recycelt werden. Bitte
bringen Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler,
wo Sie das Gerät gekauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleistet ist.
DUBBELE CD/USB PLAYER MET SCRATCH
HANDLEIDING
VERKLARING VAN DE TEKENS
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrisch schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onde-
rhoud instructies.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies aandachtig alvorens U het toestel in werking stelt en berg ze
voor later op.
• Volg alle waarschuwingen en instructies.
• Ontkoppel het toestel van het lichtnet alvorens U het reinigt. Alleen met en droge doek reinigen. Geen oplos-
singsmiddelen of andere reinigingsmiddelen gebruiken.
• Gebruik de set niet in de buurt van water zoals nabij het bad, de lavabo, de afwasbak, de wasmachine, op
een vocht vloer or nabij een swimmingpool.
• De set niet op een instabiele standaard, tafel of niet geschikte vlakte stellen. Het toestel kan vallen en scha-
den nemen of mensen wonden.
• Voor montage volg de instructies van de fabrikant.
• Ventilatie openingen beschermen tegen verhitting. De openingen moeten altijd vrij zijn. Stel het toesel niet in
een gesloten vak zoals een rack of een kast. Laat tenminste 20cm ruimte achter het toestel.
• Het toestel benodigd een voedingsbron van AC 100V-240 ~ 50/60 Hz.
• De unit behoort tot beschermingsklasse II met dubbele isolatie, zonder beschermende aardingsterminal.
• Plaats het netsnoer zodat niemand erop kan trappen. Plaats geen voorwerpen op de kabels.
• In geval van onweer of indien het toestel voor langere tijd niet wordt gebruik, ontkoppel het van het lichtnet.
• Nooit wandcontactdozen, verlengsnoeren enz. overbelasten om brand en elektrische schok te vermijden.
• Nooit voorwerpen binnen de behuizing stekken. Zij kunnen gevaarlijke punten aanraken of kortsluitingen ve-
roorzaken. Nooit vloeistoen op de behuizing gieten.
• Nooit het toestel zelfs repareren. Laat alle reparaties van een erkende technicus uitvoeren.
• Alleen van de fabrikant aanbevolen onderdelen gebruiken. Alle onderdelen moeten dezelfde specicaties
hebben als de originele delen.
• Nooit in de buurt van hittebronnen zoals verwarmingen, enz. opstellen.
ONTKOPPELING VAN HET LICHTNET
Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar
zijn.
WAARSCHUWING
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
NL

MANUAL - CDS-200
14
FEATURES
• Manual BPM
• 40 sec. anti-shock geheugen
• 2 jog wheel modi: Pitch Bend & zoeken
• Frame search
• Instant start
• CUE met preview en stutter functie
• Single / continue afspeelmodus
• Seamless loop met reloop
• 3-stappen Pitch controle +/- 4/8/16%
• Pitch Bend via jog wheel of toetsen +/-16%
• OLED display met blauwe achtergrondverlichting
• 64Gb USB capaciteit
• Rackable
AANSLUITINGEN
MO DE L NO: DJ-200
POWER SOURCE: ~100-240V, 60/50Hz
POWER CONSUMPTION: 25 WATTS
AC I N
CONNECT TO CONTROL UNIT 2
CONNECT TO CONT RO L UNI T 1
CONNECT TO CONTROL UNIT 2 CONNECT TO CONT RO L UNI T 1
1
2
3 3
2
1. NETSPANNINGSINGANG: Steek de meegeleverde voedingskabel in deze ingang en het andere uiteinde in
een stopcontact. Het apparaat heeft een universele voeding die elke wisselspanning van 100 tot 240Vac
kan accepteren.
2. LINE OUTPUT JACK: Steek het ene uiteinde van de meegeleverde RCA-kabel in de LINE OUTPUT-aansluitin-
gen op het achterpaneel. Steek het andere uiteinde in een van de beschikbare lijningangen op uw mixer.
Als u de CDS-200 via een receiver aansluit, kunt u de RCA-pluggen op de CD- of AUX-ingangen van uw
receiver aansluiten. Als er geen CD- of AUX-ingangen zijn, kunt u elke ingang op lijnniveau gebruiken (maak
geen verbinding met PHONO-ingangen!)
3. Kabels: Steek de verbindingskabel in elke kant van de CDS-200. Wees voorzichtig bij het aansluiten van
deze kabels. Forceer de kabel nooit in zijn aansluiting. Zorg ervoor dat de DIN-connector aan het uiteinde
van de kabel correct is uitgelijnd met de tekening op de achterkant van de CDS-200.

MANUAL - CDS-200
15
FUNCTIES
1 2
PO WER
ON O FF
OPEN/CLOS E OPEN/ CLOSE
1 2
BEND
PITCH
OP EN/ CL OSE
TRACK
FO LDE R
PU SH
SI NGL E
TI ME
RE PEAT
+ FORWARDREWIND-
JOG MODE
PIT CH BEND
SEA RCH
SCR ATCH
RELOOP
ON /OF F
HO LD
4%
8%
16%
BE ND
PITCH
OP EN/ CL OSE
TRACK
FO LDE R PU SH
SINGL E
TIME
RE PEAT
+ FO RWAR DRE WIND-
JOG MODE
PIT CH BEND
SEA RCH
SCR ATCH
IN OUT RELOOP
ON /OF F
HO LD
4%
8%
16%
PL AY/PAU SE
CU E PLAY/PAU SECU E
IN OUT
-
+
-
+
6
20
89
12 19
10
11 18 17
16
2 1
13
14
15
6 5
4
7
BP M BPM
2 2
USBUSB
4. Aan knop: Druk op om het apparaat in of uit te schakelen.
5. SCHIJFBAK: De schijflade kan een cd van 8 en 12 cm bevatten. Forceer de disc-lade niet, anders beschadigt
u het CD-mechanisme. Gebruik alleen de knop OPENEN / SLUITEN om de lade te openen en te sluiten.
6. EJECT knop: Druk op om de CD-lade te openen of te sluiten. Als een CD wordt afgespeeld, stopt u eerst het
afspelen en drukt u vervolgens op de knop om de lade te openen.
7. JOG wiel:
In de modus SEARCH wordt het jogwiel gebruikt om naar voren of naar achteren te zoeken in de mu-
ziektrack.
In de PAUZE-modus wordt het gebruikt voor fijne aanpassingen van een CUE-punt.
In de PITCH BEND-modus werkt het jogwiel als een PITCH BEND-functie, waarmee u de muziek kunt vers-
nellen (vooruit draaien) of vertragen (terugdraaien = achterwaartse rotatie.
8. JOG MODE-knop: Als deze knop brandt, bevindt het jogwiel zich in de modus SEARCH. Als het uit is, bevindt
het jogwiel zich in de PITCH BEND-modus.
9. Display: Het display toont het tracknummer, de toonhoogte, toonverbuiging, single, continu (voor continu
afspelen), afspeel- / pauzemodi, snel vooruit / achteruit modi, loopmodus, reloopmodus, PGM, herhaalmodi,
de weergavebalk en drie verschillende tijdweergaven. Deze tijdsweergaven zijn: TIME ELAPSED op de track,
TIJD RESTEREN op de disc en TIJD RESTEREN op de track. De tijd wordt gemeten in minuten, seconden en
frames.
10. TIME: De TIME-knop schakelt de tijdweergave tussen drie beschikbare bronnen:
TIME ELAPSED op de track geeft aan hoeveel tijd er is verstreken sinds de afspeelknop werd ingedrukt.
TIJD DIE OP DE DISK BLIJFT, telt de resterende tijd op de hele schijf
TIME REMAINING ON TRACK telt de tijd af die nog resteert voor het einde van de track.
11. SINGLE: Als u op de SINGLE-knop drukt, wordt de SINGLE-modus geactiveerd. In deze modus speelt de
speler één nummer en stopt dan. Druk nogmaals op de knop om de CONTINUOUS-modus te activeren
waardoor het apparaat continu wordt afgespeeld. Na het laatste nummer keert het apparaat terug naar het
eerste nummer op de disc en blijft spelen.
12. USB / SD selectieknop: Met deze knop kunt u schakelen tussen het interne cd-station en het apparaat voor
massaopslag dat op de USB-poort is aangesloten.
13. PITCH: Als u op de PITCH-knop drukt, wordt de schuifregelaar PITCH CONTROL geactiveerd. De PITCH-knop
heeft drie instellingen: 4%, 8% en 16%. Bij elke druk op de PITCH-knop, verandert de instelling naar het
volgende niveau. Druk nogmaals op de PITCH-knop om deze modus uit te schakelen.
14. PITCH CONTROL schuifregelaar: Als u de schuifregelaar omhoog of omlaag beweegt, wordt het pitchpercen-
tage verlaagd of verhoogd tot -16%, afhankelijk van de PITCH BUTTON-instelling.
15. PITCH BEND: Als u op de PITCH BEND-knoppen drukt, wordt de toonhoogte automatisch tot 16% verbogen
of buigt u naar -16%, afhankelijk van de instelling van de PITCH-knop. Als u de knoppen loslaat, keert u
terug naar de oorspronkelijke toonhoogte-instelling. U kunt deze functie gebruiken om de beat te matchen
bij het mixen van de ene song naar de andere.
16. LOOP sectie: Een LOOP herhaalt het gedeelte tussen het startpunt (IN) en het eindpunt (OUT). Om een
loop in te stellen terwijl het apparaat aan het spelen is, start u door op de IN-knop te drukken (deze gaat
branden) en wanneer u het gewenste eindluspunt bereikt, drukt u op de OUT-knop (deze licht ook op).
De loop blijft spelen totdat u nogmaals op de OUT-knop drukt, zodat de muziek vanaf dat punt verder kan
gaan. Druk op de RELOOP-knop als u de lus opnieuw wilt inschakelen. Nadat u uw lus hebt losgelaten, gaat
de OUT-knop uit en blijft de IN-knop verlicht om aan te geven dat uw lus in het geheugen is opgeslagen. Als
u nogmaals op de IN-knop drukt terwijl het apparaat speelt, wordt de eerder opgeslagen lus gewist terwijl u
het startpunt van de nieuwe lus opslaat. Druk op OUT om de lus te verlaten en een nieuwe complete lus op

MANUAL - CDS-200
16
te slaan. Druk tijdens normaal afspelen op RELOOP om terug te gaan naar het begin van de eerder opges-
lagen lus. Druk herhaaldelijk op RELOOP om de lus te laten stotteren.
17. PLAY/PAUSE: Telkens bij indrukken van de knop PLAY / PAUSE verandert de speler van PLAY naar PAUSE of
van PAUSE terug naar PLAY. De PLAY / PAUSE-knop blijft verlicht in de PLAY-modus, terwijl hij knippert in de
PAUZE-modus.
18. CUE: Druk terwijl het apparaat aan het spelen is en na een cuepunt te hebben geprogrammeerd op CUE
om de speler in de PAUZE-modus te zetten (PLAY / PAUSE-knop knippert) op het geprogrammeerde cue-pu-
nt (het CUE-lampje brandt). Als u de CUE-toets ingedrukt houdt, kunt u starten met stotteren of afspelen
vanaf het geprogrammeerde CUE-punt. Als u de CUE-knop loslaat, keert de CD terug naar het vooraf
ingestelde CUE-punt.
19. REPEAT: Druk één keer op de REPEAT-knop om de functie te activeren en de geselecteerde track te he-
rhalen. Druk nogmaals op REPEAT om de functie REPEAT ALL te activeren en alle nummers op de CD te
herhalen. Druk opnieuw op de knop REPEAT om de herhaalfunctie uit te schakelen.
20. USB POORT: Sluit uw USB-apparaat voor massaopslag aan.
21. TRACK FOLDER draaiknop: Met deze knop kunt u door mappen bladeren of door tracks zoeken, afhankelijk
van of u zich op USB-modus of in CD-modus bevindt:
Draai in de CD-modus de knop met de klok mee om vooruit of linksom om achterwaarts door de CD-tracks
te zoeken.
Draai in USB-modus aan de knop om door mappen en door muziekbibliotheken op uw USB-apparaat te
bladeren.
OM EEN MAP TE KIEZEN: Houd de TRACK FOLDER-knop ingedrukt en draai deze met de klok mee of tegen
de klok in naar de map waarnaar u wilt zoeken. Nadat u de gewenste map hebt gevonden, laat u de knop
los en toont het display het eerste nummer in die map. Als u eenmaal in een map bent, kunt u de knop
draaien naar de song die u wilt spelen en de CDS-200 laadt de song automatisch in de single mode of
speelt de song af in de continue modus.
22. BPM: Houd de BPM-knop ingedrukt om de BPM-uitlezing in te schakelen. Zodra de uitlezing is ingeschakeld,
kunt u op de knop tikken op het ritme van de muziek. Na een paar tikken zal het display de gemiddelde
slagen per minuut van het nummer uitlezen.
SPECIFICATIES
Voeding .......................................................................................................................................... 100-240Vac 50 / 60Hz
Afmetingen ........................................................................................................................................ 482 x 89 x 254 mm
Gewicht .................................................................................................................................................................... 5.4kg
Correcte verwijdering van het product
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden
weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van
materiaalbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en ver-
zamelsystemen of neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht. Ze kunnen dit product ge-
bruiken voor milieuveilige recycling.

MANUAL - CDS-200
17
DUAL CD/USB PLAYER CU SCRATCH
MANUAL DE UTILIZARE
EXPLICAREA SEMNELOR
Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de ecare dată când sănătatea
dumneavoastră este în pericol (de exemplu, datorită electrocutării).
Semnul exclamării în interiorul unui triunghi indică riscuri deosebite în ceea ce privește manipularea și
utilizarea aparatului.
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
• Citiți toate instrucțiunile privind siguranța și funcționarea înainte de a utiliza dispozitivul pentru prima dată și
păstrați-le pentru consultări ulterioare.
• Toate avertismentele de pe dispozitiv si din manualul de instrucțiuni trebuie respectate.
• Deconectați dispozitivul de la priză înainte de curățare. Dispozitivul trebuie curățat doar cu un material textil
uscat. Evitați solvenții sau alți agenți de curățare.
• Nu utilizați produsul în apropierea apei, de exemplu, lângă cada de baie, vasele de spălat, chiuvetă, sau într-
un subsol umed sau în apropierea unei piscine.
• Nu puneți și nu montați dispozitivul pe un suport, trepied, stativ sau masă necorespunzatoare și/sau instabile.
Dispozitivul ar putea să cadă și să rănească oameni și/sau să se deterioreze. Instalați unitatea conform reco-
mandărilor din acest manual.
• Fantele de ventilație și deschiderile din carcasă sunt prevăzute pentru ventilație și pentru a asigura o funcțio-
nare abilă, evitând supraîncălzirea. Aceste deschideri nu trebuie să e blocate sau acoperite. Dispozitivul nu
trebuie să e instalat în spații închise, cum ar în bibliotecă sau rafturi, dacă nu este asigurată o ventilație
adecvată. Trebuie să e spațiu liber de aproximativ 20 cm și o deschidere în spatele unității.
• Aparatul trebui conectat doar la o sursă de alimentare AC 100-240V ~ 50/60 Hz.
• Aparatul are clasa de protecție II, cu dublă izolare, fără terminal de pământare.
• Cablurile de alimentare trebuie aranjate astfel încât să nu poată călcate sau agățate de elemente puse pe
sau deasupra lor. Acordați o atenție deosebită cablurilor la prize, prelungitoare și la punctul de ieșire din apa-
rat.
• Pentru protecția suplimentară a aparatului în timpul unei furtuni, sau când este lăsat nesupravegheat sau nu
este utilizat o perioadă mai lungă de timp, deconectați-l de la priză și deconectați cablurile. Acest lucru va
preveni deteriorările cauzate de furtuni sau de căderi de rețea.
• Nu supraîncărcați prizele, prelungitoarele etc. deoarece pot cauza incendii sau șocuri electrice.
• Nu împingeți niciodată niciun fel de obiecte în oriciile aparatului deoarece poate atinge puncte de tensiune
periculoase sau scurt-circuita componentele care pot duce la incendii sau șocuri electrice. Nu aruncți nicio-
dată lichide de orice fel pe aparat.
• Nu încercați să reparați singur produsul sau să scoateți carcasa deoarce vă puteți expune la tensiuni pericu-
loase sau alte accidente. Contactați un service autorizat pentru reparații.
• Când sunt necesare piese de schimb, asigurați-vă că tehnicianul din service utilizează piese de schimb spe-
cicate de producător sau care au aceleași specicații ca și componentele originale. Înlocuirea neautorizată
poate duce la incendii, șocuri electrice sau alte pericole.
• Țineți departe de surse de căldură cum ar radiatoare, aeroterme, sobe sau alte aparate (inclusiv amplica-
toare) care produc căldură.
DISPOZITIV DE DECONECTARE
În cazul în care ștecherul sau o siguranță automată pentru aparate estefolosit ca dispozitiv de deconectare ra-
pidă, acesta trebuie să e ușor accesibil.
AVERTISMENT
ATENȚIE
NU DESCHIDEȚI CARCASA
PERICOL DE ȘOC ELECTRIC
CARACTERISTICI
• CD Player dublu compatibil cu MP3 și discuri CD-R.
• Tap BPM
RO

MANUAL - CDS-200
18
• 40 sec. memoria anti-șoc
• 2 moduri de funcționare selectabile: Pitch Bend & Căutare
• Căutare cadre exacte
• Pornire instantanee & CUE cu previzualizare
• Funcție CUE
• Redare unică sau continuă
• Buclă continuă cu reluare
• 3 trepte de control Pitch +/- 4/8/16%
• Pitch Bend prin rotiță sau butoane +/-16%
• Ecran OLED cu lumină de fundal albastră
• Capacitate USB 64Gb
• Poate montat in rack
CONEXIUNI
MO DE L NO: DJ-200
POWER SOURCE: ~100-240V, 60/50Hz
POWER CONSUMPTION: 25 WATTS
AC I N
CONNECT TO CONTROL UNIT 2
CONNECT TO CONT RO L UNI T 1
CONNECT TO CONTROL UNIT 2 CONNECT TO CONT RO L UNI T 1
1
2
3 3
2
1. INTRARE SURSĂ DE ALIMNETARE: Conectați cablul de alimentare furnizat la această intrare și celălalt capăt
la o priză. Unitatea are o sursă de alimentare universală și acceptă orice tensiune AC de la 100 la 240Vac.
2. IEȘIRE LINIE JACK: Conectați un capăt al cablului RCA inclus la ieșirea de linie jack de pe panoul din spate.
Conectați celălalt capăt la una din intrările jack de linie de la mixer. Dacă vă conectați la CDS-200 printr-un
receptor, puteți conecta cablul RCS la intrarea jack de la CD sau AUX de la receptor. Dacă nu sunt intrări
pentru CD sau AUX, puteți utiliza orice intrare de nivel de linie (nu se conectează la intrări PHONO!).
3. CABLURI DE CONTROL: Conectați cablul de control pe fiecare parte a unității CDS-200. Aveți grijă când
conectați cablurile. Nu forțați niciodată cablurile să intre în mufă. Asigurati-vă că conectorul DIN de la
capătul cablului se aliniază corespunzător cu desenul din spatele unității CDS-200.
FUNCȚII
1 2
PO WER
ON O FF
OPEN/CLOS E OPEN/ CLOSE
1 2
BEND
PITCH
OP EN/ CL OSE
TRACK
FO LDE R
PU SH
SI NGL E
TI ME
RE PEAT
+ FORWARDREWIND-
JOG MODE
PIT CH BEND
SEA RCH
SCR ATCH
RELOOP
ON /OF F
HO LD
4%
8%
16%
BE ND
PITCH
OP EN/ CL OSE
TRACK
FO LDE R PU SH
SINGL E
TIME
RE PEAT
+ FO RWAR DRE WIND-
JOG MODE
PIT CH BEND
SEA RCH
SCR ATCH
IN OUT RELOOP
ON /OF F
HO LD
4%
8%
16%
PL AY/PAU SE
CU E PLAY/PAU SECU E
IN OUT
-
+
-
+
6
20
89
12 19
10
11 18 17
16
2 1
13
14
15
6 5
4
7
BP M BPM
2 2
USBUSB

MANUAL - CDS-200
19
4. Buton alimentare: Apăsați pentru a porni sau opri unitatea.
5. TAVĂ DISC: Tava pentru discuri poate conține CD-uri de 8 și 12cm. Nu o forțați să se închidă, în caz contrar
veți deteriora mecanismul CD-ului. Utilizați doar butonul DESCHIDE/ÎNCHIDE pentru a deschide și închide
tava.
6. Buton EJECT: Apăsați pentru a deschide sau închide tava pentru CD. Dacă se redă un CD, opriți prima dată
redarea și apoi apăsați butonul pentru a deschide tava.
7. Rotiță JOG:
În modul CĂUTARE, rotița este utilizată pentru a căuta înainte și înapoi melodiile.
În modul PAUZĂ, este utilizată pentru reglarea fină a punctului CUE.
În modul PITCH BEND, rotița va funcționa ca o funcție PITCH BEND permițându-vă să accelerați (rotire în
față) sau să încetiniți (rotire înapoi) muzica.
8. Buton mod JOG: Dacă acest buton este ridicat, rotița este în modul CĂUTARE. Când este în jos, rotița este în
modul PITCH BEND.
9. Ecran: Pe ecran este afișat numărul piesei, valoarea pitch, banda pitch, singur, continuu (pentru redarea
continuă), modul redare/pauză, modurile derulare rapidă înainte/înapoi, modul buclă, modul reluare, PGM,
modurile de repetare, bara de afișare și trei moduri diferite de afișare a timpului. Aceste tri moduri sunt:
TIMP SCURS din piesă, TIMP RĂMAS pe disc și TIMP RĂMAS din piesă. Timpul este măsurat în minute, secun-
de și cadre.
10. TIMP: Butonul timp schimbă cele trei moduri de afișare:
TIMP SCURS al piesei arată cât timp a trecut de când a fost apăsat butonul de redare.
TIMP RĂMAS PE CD arată timpul de redare rămas de pe disc.
TIMP RĂMAS DIN PIESĂ arată cât timp a rămas de redat din piesă.
11. SINGLE: Apăsând butonul SINGLE va activa modul SINGLE. În acest mod, player-ul va reda o singură piesă
și se va opri. Apăsați butonul din nou pentru a activa modulk CONTINUU, care redă piesele continuu. După
ultima piesă, unitatea va reveni la prima piesă de pe disc și va continua să redea melodiile.
12. Buton selectare USB/SD: Acest buton vă permite să comutați între unitatea CD internă și dispozitivul de
stocare conectat la portul USB.
13. PITCH: Apăsând butonul PITCH activați cursorul PITCH CONTROL. Butonul PITCH are trei setări: 4%, 8% și
16%. La fiecare apăsare a butonului PITCH, setările se modifică la nivelul următor. Apăsați butonul încă o
dată pentru a dezactiva acest mod.
14. Cursor PITCH CONTROL: Mutând cursorul în sus sau jos va reduce sau va ridica procentajul pitch cu până
la + sau -16% în funcție de setările BUTONULUI PITCH.
15. PITCH BEND: Apăsând butoanele PITCH BEND va înclina automat în sus până la +16% sau în jos până la
-16% în funcție de setarea butonului PITCH. Eliberând butoanele veți reveni la setările pitch originale. Puteți
utiliza această funcție pentru a potrivi ritmul când mixați o melodie cu alta.
16. Secțiunea LOOP: Un LOOP repetă secțiunea dintre punctul de pornire (IN) și punctul final (OUT). Pentru
a seta o buclă în timp de unitatea redă o melodie, începți prin apăsarea butonului IN (va lumina) și când
ajungeți la punctul final dorit, apăsați butonul OUT (va lumina). Bucla va continua să se redea până când
apăsați butonul OUT din nou permițând melodiei să continue de la acel punct. Apăsați butonul RELOOP
dacă doriți să reponiți bucla. Odată ce ați realizat bucla, butonul OUT se va opri și butonul IN va rămâne
aprins pentru a indica faptul că bucla este memorată. Apăsând butonul IN din nou în timp ce unitatea redă,
se va șterge bucla salvată anterior în timp ce salvați punctul de pornire al unei bucle noi. Apăsați butonul
OUT pentru a ieși din buclă și pentru a salva o bulcă nouă. În timpul unei redări normale, apăsați RELOOP
pentru a reveni la începutul buclei salvate. Apăsați butonul RELOOP în mod repetat pentru a repeta începu-
tul buclei.
17. REDARE/PAUZĂ: Fiecare apăsare a butonului REDARE/PAUZĂ duce la schimbarea de la REDARE la PAUZĂ
sau de la PAUZĂ înapoi la REDARE. Butonul rămâne aprins ăn modul REDARE și pâlpâie în modul PAUZĂ.
18. CUE: În timp ce unitatea redă o melodie și după ce ați programat un punct de așteptare, apăsați CUE
pentru a comuta player-ul în modul PAUZĂ (butonul REDARE/PAUZĂ pâlpâie) la punctul de așteptare progra-
mat (LED-ul CUE este aprins). Dacă mențineți apăsat butonul CUE modifică funcția la previzualizare și vă
permite să începeți sau să redați de la punctul CUE programat. Eliberarea butonului CUE va readuce CD-ul
la punctul CUE presetat.
19. REPETARE: Apăsați butonul REPETARE o dată pentru a activa funcția și pentru a repeta piesa selectată.
Apăsați butonul încă o dată pentru a activa funcția REPETARE TOTALĂ și pentru a repeta toate piesele de
pe CD. Apăsați butonul din nou pentru a dezactiva funcția de repetare.
20. PORT USB: Conectați dispozitivul de stocare USB.
21. Buton rotativ DOSAR PIESE: Acest buton vă permite să căutați printre dosare sau să căutați printre piese în
funcție de modul în care vă aflați, USA sau CD:
În modul CD, rotiți butonul în sensul acelor de ceasornic pentru a căuta înainte sau în sens invers acelor de
ceasornic pentru a căuta înapoi printre melodiile de pe CD.
În modul USB, rotiți butonul pentru a căuta printre dosare și căutați prin biblioteca muzicală de pe USB.
PENTRU A ALEGE UN DOSAR: Apăsați și mențineți apăsat butonul DOSAR PIESE și rotiți-l în sensul acelor
de ceasornic sau în sens invers acelor de ceasornic în dosarul prin care doriți să căutați o piesă. Odată

MANUAL - CDS-200
20
ce ați gasit dosarul dorit, eliberați butonul, iar pe ecran va fi afișată prima melodie din acel dosar. Când
sunteți în dosarul dorit, puteți roti butonul pentru a reda melodia pe care o doriți, iar CDS-200 va încărca
automat melodia în modul single sau va reda melodia în modul continuu.
22. BPM: Apăsați și mențineți apăsat butonul BPM pentru a activa citirea BPM. După ce aceasta este activată,
puteți apăsa butonul în ritmul muzicii. După căteva apăsări, afișajul va citi viteza medie a bătăilor pe minut
ale piesei.
SPECIFICAȚII
Alimentare ........................................................................................................................................ 100-240Vac 50/60Hz
Dimensiuni........................................................................................................................................... 482 x 89 x 254mm
Greutate.................................................................................................................................................................... 5.4kg
RECICLAREA CORECTA A ACESTUI PRODUS
Simbolul alăturat indică faptul că deșeurile de echipamente electrice și electronice nu se reciclează îm-
preună cu deșeurile menajere. Pentru a preveni un posibil pericol față de mediul inconjurător sau față de
sănătatea dumneavoastră din cauza reciclarii necontrolate a deșeurilor, vă rugăm să separați acest produs
de alte tipuri de deșeuri și să-l reciclați în mod responsabil. Reciclarea controlată a aparatelor de uz casnic
joacă un rol vital în refolosirea, recuperarea și reciclarea echipamentelor electrice și electronice.
Table of contents
Languages:
Other Ibiza sound CD Player manuals