Ideeo HS-0965 User manual

D
E
FIN
GB
I
PL
F
DK
GR
NL
S
RUS
Haarschneidemaschine
Hair trimmer
Tondeuse à cheveux
Haarknipper
Cortapelo
Tagliacapelli
Hårklipper
Hårklippare
Hiustenleikkuri/kotiparturi
Maszynka do włosów
Μηχάνηα κουρέατο
Машинка для стрижки волос
Zastřihávač vlasů
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
Руководство по эксплуатации
Návod k obsluze
CZ

2
5
4
3
2
1
11
10
9
8
7
6

Haarschneidemaschine
Anschluss
Die Netzspannung muss der auf demTypenschild des Gerätes angegebenen
Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-
Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufbau
1. Scherkamm
2. Schermesser
3. Verstellschraube zur Feinjustierung des Schermessers
4. Ein-/Aus-Schalter
5. Anschlussleitung mit Kabelknickschutz
6. Aufsteckkämme
7. Schutzkappe
8. Schere
9. Kamm
10. Öl
11. Reinigungspinsel
Sicherheitshinweise
Jeder Benutzer muss vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung✦
aufmerksam durchlesen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen,✦
Schwimmbecken, über mit Wasser gefüllten Waschbecken oder
anderen Gefäßen, welche Wasser enthalten. Gefahr besteht auch bei
ausgeschaltetem Gerät. Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau
eines Fehlerstromschutzschalters für Personenschutz (IF<30mA) in Ihrer
Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird (z.B. durch Spritzwasser),✦
und benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Vor jeder Inbetriebnahme das komplette Gerät incl. eventueller✦
Zubehörteile auf Mängel überprüfen, die die Funktionssicherheit des
Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät z.B. einer Fallbelastung
ausgesetzt wurde, können von außen nicht erkennbare Schäden
vorliegen. Auch in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Den Netzstecker ziehen,✦
nach jedem Gebrauch,✦
bei Störungen während des Betriebes,✦
3
D

vor jeder Reinigung.✦
Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen;✦
fassen Sie den Netzstecker an.
Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben.✦
Achtung! Das Schermesser und der Rasierklingenblock sind scharf.✦
Verletzungsgefahr! Beachten Sie, dass das Schermesser beim
Haarschneiden die Haut nicht berührt.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen,✦
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen,
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht✦
mit dem Gerät spielen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a.✦
Erstickungsgefahr!
Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann✦
keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
Das Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für den✦
gewerblichen Einsatz.
Reparaturen an Elektrogeräten müssen von Fachkräften durchgeführt✦
werden, da Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind und um
Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der
Anschlussleitung. Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gerät
zu unserem Kundendienst. Die Anschrift nden Sie im Anhang der
Anweisung.
Handhabung
Verstellen der Schnittlänge
Die seitliche Verstellschraube ermöglicht eine Feinjustierung des✦
Schermessers. Das Messer ist richtig eingestellt, wenn das Gerät ruhig
und ohne störende Geräusche arbeitet.
Die mitgelieferten Aufsatzkämme erweitern den Schnittlängenbereich✦
und werden auf den Scherkamm gesteckt. Nach Gebrauch den Aufsatz
hinten lösen und abnehmen.
Bedienung
Vor jedem Gebrauch einige Tropfen säurefreies Öl zwischen Scherkamm✦
und Schermesser geben.
Das saubere trockene Haar gut durchkämmen.✦
4

Bei längeren Schnitten einen Aufsteckkamm verwenden oder das Haar✦
über einen Kamm schneiden.
Beginnen Sie jedoch mit dem größten Aufsteckkamm, um ein Gefühl für✦
die richtige Länge zu bekommen.
Anschließend bei kürzeren Schnitten einen kleineren Aufsteckkamm✦
bzw. gar keinen Aufsteckkamm benutzen.
Von unten mit am Kopf anliegendem Scherkopf beginnen, das Gerät nach✦
oben durch das Haar führen und dabei aus dem Haar herausziehen.
Zum Konturenschnitt das Gerät umdrehen und ohne Aufsteckkamm das✦
Haar von oben nach unten kürzen.
Reinigung und Pege
Vor jedem Reinigen und Ölen unbedingt den Netzstecker aus der✦
Steckdose ziehen.
Das Gerät darf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit✦
Flüssigkeiten behandelt werden oder gar darin eingetaucht werden.
Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel verwenden.✦
Das Gehäuse nur mit einem trockenen fusselfreien Lappen abwischen.✦
Scherkamm und Schermesser
Nach jedem Gebrauch die Haare zwischen Scherkamm und Schermesser✦
mit dem Reinigungspinsel entfernen.
Zur gelegentlichen gründlichen Reinigung oder zum Austausch können✦
Scherkamm und Schermesser durch Lösen der Befestigungsschrauben
abgenommen werden.
Der Scherkamm muss so wieder eingesetzt werden, dass die Wölbung✦
in der Mitte des Scherkamms in Richtung Gerät zeigt, d.h. die Rille muss
sichtbar bleiben. Der Scherkamm muss genau parallel zum Schermesser
ausgerichtet werden. Das Schermesser darf auf keinen Fall über den
Scherkamm herausragen! Der Abstand der Schermesserspitzen zu den
Spitzen des Scherkammes sollte mindestens 0,3 mm betragen.
Nach der Reinigung, spätestens nach ca. 20 Betriebsminuten, einige✦
Tropfen säurefreies Öl zwischen Scherkamm und Schermesser geben.
Anschließend das Gerät kurz einschalten, damit sich das Öl gut verteilt.
Regelmäßiges Ölen garantiert für lange Zeit eine gute Schneidleistung
und damit eine hohe Lebensdauer.
Bei Nichtgebrauch die Schutzkappe auf den Scherkamm stecken.✦
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Geräte sind in den dafür vorgesehenen
öentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen.
5

Garantie
Ideeo gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum.
In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich
auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion
wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen
Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B.
Glas, Kunststo oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingri nicht von
uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden
Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung
und Kaufbeleg versehen, direkt an den Ideeo-Service. Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle
Verkäufergarantien bleiben unberührt.
6

Hair trimmer
Connection to the mains supply
Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked
on the rating label. This product complies with all binding CE labelling
directives.
Familiarisation
1. Trimming comb
2. Trimming blade
3. Trimming blade ne adjustment screw
4. On/O switch
5. Power cord with cable sleeve support
6. Push-on attachment combs
7. Protective cover
8. Scissors
9. Comb
10. Oil
11. Cleaning brush
Important safety instructions
Before using the appliance, the user must read the following instructions✦
carefully.
Do not use the appliance in the vicinity of a bath, shower or swimming-✦
pool,overawashbasinlledwithwater orany otherreceptacle containing
water. There is also a risk when the appliance is switched o. Additional
protection is oered by tting an earth-leakage circuit-breaker with a
rated tripping current not exceeding 30mA into your home installation.
Please consult a qualied electrician.
Protect the appliance from moisture and splashing water and do not✦
operate it with wet hands.
Before the appliance is used, the main body as well as any attachment✦
tted should be checked thoroughly for any defects. Should the
appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, it must
no longer be used: even invisible damage may have adverse eects on
the operational safety of the appliance.
Always remove the plug from the wall socket✦
after use,✦
in case of any malfunction,✦
7
GB

before cleaning the appliance.✦
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power✦
cord; always grip the plug itself.
Do not operate the appliance without supervision.✦
Caution✦: the trimming blade is extremely sharp; to prevent injuries,
ensure that at all times during use the blade does not touch the skin.
This appliance is not intended for use by any person (including children)✦
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the✦
appliance.
Caution:✦Keep any packaging materials well away from children, as they
are a potential source of danger e.g. from suocation.
No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if✦
these instructions are not complied with.
This appliance is intended for domestic use only and not for commercial✦
applications.
In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, repairs✦
of electrical appliances must be carried out by qualied personnel,
including the replacement of the power cord. If repairs are needed,
please send the appliance to one of our customer service departments.
The address can be found in the appendix to this manual.
Use
Adjusting the cutting length
The side adjustment screw allows for smooth adjustment of the trimming✦
blade. If the appliance works smoothly and without irritating noises, the
blade ist correctly adjusted.
The push-on combs provided extend the range of the cutting length and✦
are tted onto the trimming comb. After use, remove the attachment at
the back and lift it o.
Operation
Before each use, always put a few drops of acid-free oil between the✦
trimming comb and the trimming blade.
Before cutting, the hair should be clean and thoroughly combed rst.✦
When cutting longer hair, use a push-on comb or cut hair above a normal✦
comb.
8

Always start with the largest push-on comb, as this will help you to get a✦
feel for cutting the hair to the desired length.
For shorter hair-cuts, follow-up with a smaller push-on comb or without✦
any comb attachment.
Cut from bottom to top with the trimming comb lying against the head;✦
lead the appliance upwards through the hair, moving it gradually away
from the head at the same time.
For a shaped cut, reverse the appliance and shorten the hair from top to✦
bottom without a push-on comb.
Care and Cleaning
It is essential to switch o the unit and remove the plug from the wall✦
socket before cleaning and oiling.
To avoid the risk of electric shock, the appliance must not be immersed in✦
liquid or even allowed to come into contact with liquid.
Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.✦
If necessary, the housing may be wiped with a dry, lint-free cloth.✦
Trimming comb and trimming blade
After each use, use the cleaning brush to remove the hair between the✦
trimming comb and the trimming blade.
The trimming comb and trimming blade can be removed for occasional✦
thorough cleaning by loosening the xing screws.
The trimming comb must be tted in such a way that the curved section✦
in the centre of the trimming blade is facing towards the unit, i.e. the
groove must remain visible. The trimming comb must be aligned exactly
parallel to the trimming blade. Take extreme care that the trimming
blade does not protrude over the trimming comb. The distance between
the tips of the trimming blade and the trimming comb should be at least
0.3 mm.
After cleaning, and also after the appliance has been used for approx.✦
20 minutes, put a few drops of acid-free oil between the trimming
comb and the trimming blade and then switch the appliance briey on
to ensure that the oil is well and evenly distributed. Regular oiling will
guarantee good cutting performance over a long period and thus a long
service life.
When the appliance is not in use, put the protective cover over the✦
trimming comb.
9

Disposal
Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage;
this should only be done through public collection points.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship
for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the
manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective,
providing the product is returned to one of our authorised service centres.
This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance
with the instructions, and provided that it has not been modied, repaired or
interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such
as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not aect your
statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under
applicable national legislation governing the purchase of goods. If the
product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing
your name and address and the reason for return. If within the guarantee
period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
10

Tondeuse à cheveux
Branchement au secteur
S’assurer que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur
la che signalétique. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives
au marquage“CE”.
Familiarisation
1. Peigne tondeur
2. Lame tondeuse
3. Vis de réglage n de la lame tondeuse
4. Interrupteur
5. Cordon d’alimentation avec manchon de protection
6. Peignes adaptables
7. Couvercle protecteur
8. Ciseaux
9. Peigne
10. Huile
11. Brosse pour le nettoyage
Importantes consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, nous vous conseillons vivement de lire✦
attentivement les instructions suivantes.
Ne pas utiliser✦l’appareil à proximité d’une baignoire, douche ou piscine,
au-dessus d’un lavabo rempli d’eau ou de tout autre récipient contenant
de l’eau. Eteint, l’appareil présente également des risques. Pour assurer
une protection supplémentaire, ajouter à votre installation résidentielle un
disjoncteur différentiel à courant de déclenchement nominal ne dépassant
pas 30mA. Demandez conseil à votre électricien.
Ne jamais laisser l’appareil devenir humide (par ex. par des éclaboussures✦
d‘eau) et ne jamais l‘utiliser avec les mains humides.
Avant d’utiliser cet appareil, l’examiner avec soin, ainsi que tous les✦
accessoires fournis, pour s’assurer de leur parfait état. Ne plus l’utiliser s’il
est tombé sur une surface dure : en eet, des dégâts invisibles peuvent
avoir des incidences fâcheuses sur son bon fonctionnement.
Débranchez toujours la che de la prise murale✦
après l’emploi,✦
en cas de fonctionnement défectueux,✦
avant de nettoyer l’appareil.✦
11
F

Pour retirer le cordon de la prise murale, ne jamais tirer sur le l mais se✦
servir de la che.
Ne pas laisser l’appareil en fonction sans surveillance.✦
Attention :✦le couteau de la tondeuse est extrêmement acéré; pour
éviter les risques de blessure, évitez tout contact de la peau avec la lame
pendant l’utilisation de la tondeuse à cheveux.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un✦
enfant) sourant d’une décience physique, sensorielle ou mentale, ou
manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a
été formée à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
Les enfants doivent être surveillés an qu’ils ne jouent pas avec✦
l’appareil.
Attention :✦Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de suocation.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages susceptibles de✦
résulter d’une utilisation abusive ou non conforme au mode d’emploi.
Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique et ne doit✦
pas servir à un usage professionnel.
An de se conformer aux règlements et d’éviter les risques, la réparation✦
d’appareils électriques, y compris le remplacement du cordon, devrait
être eectuée par un technicien qualié exclusivement. En cas de panne,
envoyez l’appareil à l’un de nos services après-vente. Vous trouverez les
adresses dans l’annexe de ce manuel.
Utilisation
Réglage de la longueur de coupe
La vis latérale de réglage permet un réglage n de la lame tondeuse. La✦
lame est correctement réglée lorsque l’appareil fonctionne correctement
et sans bruit.
Les peignes adaptables inclus étendent la gamme de longueurs de coupe✦
et s’adaptent au peigne tondeur. Après l’emploi, dégager l’accessoire au
dos et le retirer.
Fonctionnement
Avant chaque utilisation, mettez toujours une goutte de lubriant non-✦
acide de chaque côté entre le peigne tondeur et le couteau.
Avant la coupe, commencer par peigner soigneusement les cheveux✦
lavés et séchés.
Pour les coupes plus longues, utiliser un peigne adaptable ou un peigne✦
12

normal.
Toujours commencer par le plus gros peigne, ce qui permet de se✦
familiariser avec la chevelure pour couper les cheveux à la longueur
désirée.
Pour des coupes plus courtes, continuer avec un peigne plus petit ou✦
sans peigne.
Couper les cheveux de la base vers le sommet, en tenant le peigne✦
tondeur appuyé contre la tête ; guider l’appareil vers le haut à travers les
cheveux, tout en l’éloignant graduellement de la tête.
Pour réaliser une coiure modelée, inverser l’appareil et couper les✦
cheveux de haut en bas sans utiliser de peigne adaptable.
Nettoyage et entretien
Il est indispensable de débrancher la che avant tout nettoyage ou✦
graissage.
Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas nettoyer l’appareil avec✦
de l’eau et ne pas l’immerger dans l’eau.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de produits de nettoyage✦
chimiques.
Si nécessaire, passer un chion non pelucheux sec sur le boîtier.✦
Le peigne tondeur et la lame tondeuse
Après toute utilisation, enlever les cheveux entre le peigne tondeur et la✦
lame tondeuse à l’aide de la brosse de nettoyage.
Le peigne tondeur et la lame tondeuse pourront être retirés pour être✦
soigneusement nettoyés en desserrant les vis de xation.
Le peigne tondeur doit être monté de telle façon que la partie courbe✦
au centre de la lame tondeuse doit faire face à l’appareil, c’est à dire que
la rainure doit restée visible. Le peigne tondeur doit être parfaitement
aligné parallèlement à la lame tondeuse.Veillez très exactement à ce que
la lame tondeuse ne dépasse pas du peigne tondeur. La distance entre
les extrémités de la lame tondeuse et du peigne tondeur doit être d’au
moins 0,3 mm.
Après le nettoyage, comme après environ 20 minutes de fonctionnement,✦
déposer quelques gouttes d’huile non acide entre le peigne tondeur et la
lame tondeuse et allumer brièvement l’appareil pour assurer que l’huile
est uniformément distribuée. Un graissage régulier garantit une bonne
coupe à long terme et donc une durée de service prolongée.
Placer le couvercle protecteur sur le peigne tondeur lorsque l’appareil✦
n’est pas en fonction.
13

Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos
ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux
ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices
de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de
l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les
détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du
mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une
intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-
agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘aecte pas les droits légaux des
consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits
du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat.
Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous
emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant
la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de
garantie (ticket de caisse, facture etc.) certiée par le vendeur.
14

Haarknipper
Aansluiting
Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt
met de netspanning. Dit produkt komt overeen met de richtlijnen
aangegeven op het CE-label.
Beschrijving
1. Scheerkam
2. Scheermes
3. Scheermes jne verstelschroef
4. Aan-uit knop
5. Power snoer met kabel omhulsel bescherming
6. Verwisselbare opzetkammen
7. Beschermkap
8. Schaar
9. Kam
10. Olie
11. Borstel voor schoonmaken
Belangrijke veiligheids instructies
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de✦
volgende instructies zorgvuldig lezen.
Gebruik het apparaat nooit in de omgeving van een bad, douche of✦
zwembad, of bij een wastafel of andere container gevult met water. Er is
tevens gevaar wanneer het apparaat is uitgeschakeld. Extra bescherming
kan verkregen worden door een aardlekschakelaar te installeren in het
electrische systeem van je huis met een vastgestelde stroombreeker van
niet meer dan 30mA.Vraag een bevoegd elektricien.
Bescherm het apparaat tegen vocht en gebruik het nooit met natte✦
handen.
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid✦
als gelijk welk hulpstuk, dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op
eventuele defecten worden gecontroleerd. Ingeval het apparaat, bij
voorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen mag het niet meer worden
gebruikt: zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste eecten
hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact:✦
na gebruik,✦
NL
15

wanneer het apparaat niet werkt,✦
wanneer men het apparaat schoonmaakt.✦
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker✦
zelf.
Gebruik de apparaat nooit zonder begeleiding.✦
Waarschuwing:✦het bijknipmes is zeer scherp; om letsel te voorkomen
moet ervoor worden gezorgd dat tijdens het gebruik het mes de huid
niet aanraakt.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (Kinderen✦
inbegrepen) met verminderde fysische, zintuiglijke of mentale
bekwaamheid, of gebrek aan ervaring en wetenschap, behalve wanneer
men begeleiding of instructies van het apparaat gehad heeft van een
persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder begeleiding zijn om ervoor te zorgen dat ze niet✦
met het apparaat spelen.
Waarschuwing✦: houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een
bron van gevaar zijn b.v. door verstikking.
Wordt dit apparaat op een verkeerde manier gebruikt of worden de✦
veiligheidsregels niet gevolgt, dan kan de fabrikant niet aansprakelijk
worden gesteld voor eventuele schades.
Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.✦
Bij de reparatie van elektrische apparaten moeten veiligheidsaspecten✦
in acht genomen worden. Reparaties mogen derhalve slechts door
erkende vakmensen uitgevoerd worden, zelfs de vervanging van het
snoer. Indien dit apparaat kapot is, stuur het dan aan de klantenservice
van de fabrikant. Het adres vindt u achterin deze gebruiksaanwijzing.
Gebruik
Instellen van de kniplengte
De verstelschroef aan de zijkant veroorlooft gelijkmatige instelling van✦
het scheermes. Wanneer het apparaat goed werkt zonder irriteerende
geluiden is het mes juist versteld.
De opzetkammen zorgen voor een grotere kniplengte en passen op de✦
scheerkam. Na gebruik ontsluit men de kam aan de achterkant en haalt
men deze van de acheerkam.
Bediening
Voorafgaand aan elk gebruik altijd een paar druppels zuurvrije olie✦
tussen de scheerkam en het scheermes aanbrengen.
Voordat het haar wordt geknipt moet het eerst schoon en goed gekamd✦
16

zijn.
Voor lang haar gebruikt men een opzetkam of een gewone kam.✦
Begin altijd met de grootste opzetkam, omdat dit zal u helpen aan te✦
voelen waar het haar op de gewenste lengte te knippen.
Om het haar korter te knippen daarna verder gaan met de kleinere✦
opzetkam of zonder enig kamhulpstuk.
Knip van beneden naar boven met de scheerkop plat tegen het hoofd✦
gedrukt, leidt het apparaat omhoog door het haar en verwijder het
langzaam weg van het hoofd.
Om bij te knippen houdt men het apparaat ondersteboven en maakt✦
men het haar korter van boven naar beneden zonder opzetkam.
Reiniging en onderhoud
Het is belangrijk dat men het apparaat uitschakeld en de stekker uit het✦
stopcontact verwijderd voordat men het schoonmaakt en inolied.
Om het risico van een elektrische schok te voorkomen het apparaat niet✦
met water reinigen of in water onderdompelen.
Geen schuurmiddelen of ruwe reinigingsmiddelen gebruiken.✦
Maak het apparaat, indien nodig, alleen maar met een droge en pluisvrije✦
doek schoon.
Scheerkam en scheermes
Na ieder gebruik moet men het haar verwijderen, met de borstel, dat✦
zich tussen het scheermes en de scheerkam bevindt
De scheerkam en het scheermes kunnen verwijdered worden voor✦
regelmatig schoonmaken door het losdraaien van de schroeven.
De scheerkam moet zodanig geplaatst worden dat de kromme sectie in✦
het midden van het scheermes tegenover de unit ligt, d.w.z. de groef
blijft zichtbaar. De scheerkam moet precies overeenkomen met het
scheermes. Wees zeer voorzichtig dat het scheermes niet uitsteekt over
de scheerkam. De afstand tussen de bovenkant van het scheermes en de
scheerkam moet minstens 0.3 mm.
Nahet schoonmakenen tevenswanneermen hetapparaat voorongeveer✦
20 minuten gebruikt heeft plaatst men een paar druppels zuurvrije olie
tussen de scheerkam en het scheermes. Schakel nu het apparaat voor
een korte periode aan om te zorgen dat de olie gelijkmatig verspreid
wordt. Regelmatig inoliëen zorgt voor goede knipkwaliteit voor lange
tijd en tevens een lange levensduur.
Plaats de beschermkap over de scheerkam wanneer men het apparaat✦
niet gebruikt.
17

Weggooien
Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil,
maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten.
Garantieverklaring
Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor
materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan
is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage
en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc. Deze garantieverklaring
heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale
rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke
nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie
vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.
18

Cortapelo
Conexión a la red
Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la
placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias
que acompañan el etiquetado de la CEE.
Familiarización
1. Peine para cortar
2. Cuchilla para cortar
3. Tornillo de ajuste no de la cuchilla
4. Botón de conexión
5. Cable eléctrico con soporte de recubrimiento del cable
6. Peines accesorios para acoplar
7. Cubierta protectora
8. Tijeras
9. Peine
10. Aceite
11. Cepillo de limpieza
Importantes instrucciones sobre seguridad
Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las✦
siguientes instrucciones
No ponga en funcionamiento el aparato cerca de la bañera, la ducha, el✦
lavabo, la piscina o cualquier otro recipiente que contiene agua. También
hay riesgo, cuando el aparato está apagado. Para evitar cualquier
riesgo y garantizar una protección especial debe utilizar un fusible,
siendo el suministro eléctrico de su casa inferior a 30 mA. Consulte a su
electricista.
Proteja el aparato de toda humedad y no lo utilice con las manos✦
mojadas.
Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad✦
principal como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de
que el aparato caiga sobre una supercie dura, por ejemplo, no se debe
utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener
efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
Desenchufe siempre el aparato✦
después del uso,✦
si hay una avería, y✦
E
19

antes de limpiarlo.✦
Para desenchufar, no tire nunca del cable; coja la clavija.✦
No ponga el aparato en funcionamiento sin vigilancia.✦
Precaución:✦la cuchilla cortadora es extremadamente alada; para evitar
accidentes, durante toda su utilización asegúrese de que la cuchilla
nunca toca la piel.
Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños)✦
con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por
personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una
persona responsable y por su propia seguridad.
Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan✦
con el aparato.
Precaución:✦mantenga a los niños alejados del material de embalaje,
porque podría ser peligroso, existe el peligro de asxia.
No se puede aceptar/no se aceptará ninguna responsabilidad si✦
hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas debidamente.
Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico y no comercial.✦
Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las✦
reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos
cualicados, incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso
repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de
asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apéndice de
este manual.
Utilización
Ajuste de la longitud de corte
El tornillo lateral de ajuste permite ajustar namente la cuchilla de corte.✦
Si el aparato funciona sin problemas y no produce ruidos molestos, la
cuchilla estará correctamente ajustada.
Los peines accesorios para acoplar extienden el alcance de la longitud✦
de corte y se acoplan al peine para cortar. Después del uso, desmonte el
accesorio por detrás y quítelo de la unidad.
Funcionamiento
Antes de cada utilización, aplique unas gotas de aceite no ácido entre el✦
peine cortador y la cuchilla cortadora.
Antes de realizar un corte, se debe lavar y peinar bien el cabello✦
primero.
20
Table of contents
Languages: