Ikra EKSN 1800-35 User manual

73710283-07
EKSN 1800-35
Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
Kezelesi Utasistas - Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo!
Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l’uso originali
IT
Ръководство за улотреба - Превод на оригиналното ръководство за употреба
Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба!
BG
Navodila za uporabo - Prevod originalnega navodila za uporabo
Pred uporabo preberite navodilo za uporabo!
SI
Instrucþiuni de utilizare - Traducerea originalului Instrucţiunilor de utilizare
Citiþi instrucþiunile de utilizare înaintea folosirii!
RO
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
DK Brugsanvisning - Oversættelse af den originale driftsvejledning
Read operating instructions before use!
GB Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions
Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
FR Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
DE Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
ES Instrucciones de Manejo - Traducción de las instrucciones de servicio originales
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ - Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации!
RU Инструкция по эксплуатации - Перевод оригинальной Инструкции по эксплуатации
Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu!
PL Instrukcja Obs³ugi - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu!
HR Uputstvo za uporabu - Prijevod originalne upute za uporabu.
Návod na obsluhu - Preklad pôvodného návodu na použitie
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
SK
Návod k použití - Překlad původního návodu k použití
Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití!
CZ
Elektro-Kettensäge
Electric Chainsaw
Tronçonneuse électrique
Elettrosega a catena
Electrosierra
El-kædesav
Ηλεκτρικά αλυσοπρίονα
Elektrická řetìzová pila
Elektrická reťazová píla
Elektryczna pilarka łańcuchowa
Elektromos láncfűrész
Električna lančana pila
Električna verižna žaga
Fierãstrãu electric cu lanþ
Електрическа верижна дърворезачка
Электрическая цепная пила


12
7
8
56
1
4
2
10
9
11
13
3
DE
1 Ölsichtfenster
2 VordererHandgriff
3 Öltankverschluss
4 VordererHandschutz
5 Schwert
6 Sägekette
7Befestigungsmuttermit
Schutzkappe
8 Ritzeldeckel
9 Schalter
10 HintererHandschutz
11 HintererHandgriff
12 Schwertschutz
13 Sperrknopf
14NetzleitungmitStecker
15 Zugentlastung
GB
1 Oilinspectionwindow
2 Fronthandle
3 Oiltankcap
4 Fronthandprotection
5 Blade
6 Sawchain
7 Fasteningnutwith
protectioncap
8 Pinionlid
9 Switch
10 Rearhandprotection
11 Rearhandle
12 Bladeprotection
13 Stoppingbutton
14 Powercordconnecteur
15 Strainrelief
IT
1Finestrelladicontrollodell‘olio
2 Impugnaturaanteriore
3 Tappodelserbatoiodell‘olio
4 Protezioneanterioredellemani
5 Spada
6 Catenaditaglio
7 Dadodifissaggioconcappuccio
diprotezione
8 Coperchiozigrinato
9 Interruttore
10 Protezioneposterioredellemani
11 Impugnaturaposteriore
12 Protezionedellaspada
13 Pulsantedibloccaggio
14 Cavodialimentazione
15 Scaricodellatrazione
FR
1 Ecrantémoinpourniveaud‘huile
2 Poignéeavant
3 Couvercleduréservoird‘huile
4 Protège-mainavant
5 Guide
6 Chaînedelascie
7 Ecroudefixationavec
couvercledeprotection
8 Couvercleàpignon
9 Interrupteur
10 Protège-mainarrière
11 Poignéearrière
12 Protège-guide
13 Boutond‘arrêt
14 Raccordementauréseau
15 Déchargedetraction
ES
1 Ventanilladecontroldeaceite
2 Empuñaduradelantera
3 Cierredeldepósitodeaceite
4 Guardamanosdelantero
5 Cuchillas-espada
6 Cadenadesierra
7 Tuercadesujecióncontapa
protectora
8 Tapadepiñón
9 Interruptor
10 Guardamanosposterior
11 Empuñaduraposterior
12 Proteccióndecuchillas-espada
13 Botóndebloqueo
14Proteccióncontraelchoque
15 Abrazadera antitracción
DK
1Olievindue
2 Forrestehåndtag
3 Lågtilolietank
4 Forrestehåndbeskyttelse
5 Sværd
6 Savkæde
7 Fastgørelsesmøtrikmed
beskyttelseskappe
8 Lågtiltandhjul
9 Kontakt
10 Bagerstehåndbeskyttelse
11 Bagerstehåndtag
12 Sværdbeskyttelse
13 Spærrekontakt
14 El-ledningmedstik
15 Trækaflastning
1
14
15

HR
1 Prozor za gledanje stanja ulja
2 Prednji rukohvat
3 Zatvarac uljnog rezervoara
4 Prednji štitnik za ruku
5 Mac
6 Lanac pile
7 Prièvrsna matica sa zaštitnom
kapom
8 Urezni poklopac
9 Prekidac
10 Stražnji štitnik za ruku
11 Stražnji rukohvat
12 Štitnik za mac
13 Zaporno dugme
14 Mrežni vod
15 Vlaèno rastereæenje
SI
1 Kontrola nivoja olja
2 Sprednji roèaj
3 Pokrovèek rezervoarja za olje
4 Sprednje varovalo rok
5 Meè žage
6 Veriga
7 Pritrdilna matica z zašèitnim
pokrovom
8 Pokrov zobatega kolesca
9 Stikalo
10 Zadnje varovalo
11 Zadnji roèaj
12 Zašèita meèa in verige
13 Zaporni gumb
14 Napajalni kabel
15 Jezièek za kabel
BG
1 Наблюдателно прозорче за
маслото
2 Предна ръкохватка
3 Капачка за резервоара за
маслото
4 Преден предпазител за ръцете
5 Лист
6 Режеща верига
7 Закрепваща гайка с предпазен
капак
8 Капак на зъбното колело
9 Прекъсвач
10 Заден предпазител на ръцете
11 Задна ръкохватка
12 Предпазител за листа
13 Копче за блокировка
14 Сетевой кабель
15 Снятие нагрузки тяги
RO
1 Fereastrã pentru nivelul de ulei
2 Mânerul din faþã
3 Capacul rezervorului de ulei
4 Pavãza frontalã de protecþie a
mâinii
5 Lamã
6 Lanþul fierãstrãului
7 Piuliþã de prindere cu capac de
protecþie
8 Capacul roþii dinþate
9 Întrerupãtor
10 Apãrãtoarea de protecþie din
spate a mâinii
11 Mânerul din spate
12 Apãrãtoare de protecþie a lamei
13 Buton de blocare
14 Prikljuèni kabel
15 Natezna razbremenitev
2
GR
1 Οπτική ένδειξη λαδιού
2 Μπροστινή χειρολαβή
3 Καπάκι ντεπόζιτου λαδιού
4 Μπροστινή προστασία χειρός
5 Λάμα
6 Αλυσίδα πριονιού
7 Παξιμάδι στερέωσης με
προστατευτικό καπάκι
8 Τροχίσκος-καπάκι
9 Διακόπτης
10 Πισινή προστασία χειρός
11 Πισινή χειρολαβή
12 Προστασία λάμας
13 Κουμπί ασφάλισης
14 Προστασία πρόσκρουσης
15 Αποφόρτιση εφελκυσμού
PL
1 Wziernik poziomu oleju
2 Uchwyt przedni
3 Nakretka zbiornika oleju
4 Przednia ochrona dloni
5 Miecz
6 Lancuch pily
7 Nakrętka mocująca z
nasadką ochronną
8 Pokrywka zebnika
9 Przelacznik
10 Tylna ochrona dloni
11 Tylni uchwyt
12 Ochrona miecza
13 Przycisk ustalajacy
14 Przewód sieciowy
15 Uchwyt kablowy odcią¿ający
HU
1 Olajnívó üveg
2 Elso kézi fogantyú
3 Olajtank sapka
4 Elso kézvédo
5 Kard
6 Furészlánc
7 Rögzítõ anya védõsapkával
8 Fogaskerék elzáró fedéli
9 Kapcsoló
10 Hátsó kézvédo
11 Hátsó kézi fogantyú
12 Kardvédo
13 Reteszelo gomb
14 Halózati vezeték
15 Húzásmegszüntetõ
RU
1 Прозрачное окоøко масляного
бака
2 Передняя рукоятка
3 Крыøка масляного бака
4 Передний щиток
5 Шина
6 Öепь
7 Крепежная гайка с
предохранительным колпаком
8 Крыøка ведущей малой øестерни
9 Âыключатель
10 Задний щиток
11 Задняя рукоятка
12 Защитный чехол
13 Предохранитель
14 Сетевой кабель с вилкой
15 Фиксатор сетевого кабеля
CZ
1 Kontrolní průhled stavu oleje
2 Pøední rukojeť
3 Víèko olejové nádrže
4 Ochrana pøední ruky
5 Vodící lišta
6 Pilový øetěz
7 Upevňovací matice s
ochrannou krytkou
8 Kryt øetězky
9 Spínaè
10 Ochrana zadní ruky
11 Zadní rukojeť
12 Ochrana lišty
13 Bezpeènostní pojistka spínaèe
14 Pøívodní kabel
15 Tahové odlehèení
SK
1 Kontrolný priezor oleja
2 Predná rukoväť
3 Uzáver olejovej nádržky
4 Predný bezpeènostný kryt ruky
5 Lišta
6 Pílová reťaz
7 Upevňovacia matica s
ochrannou krytkou
8 Kryt pastorka
9 Vypínaè
10 Zadný bezpeènostný kryt ruky
11 Zadná rukoväť
12 Kryt lišty
13 Uzávierka vypínaèa
14 Sie ové vedenie
15 ťahové od¾ahèenie

3
5
3 mm
4
12
A
B
C
3
6
A
Table of contents
Languages: