ILUMINAGE iluminage TOUCH User manual

USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO

IT'S THE START OF SOMETHING BEAUTIFUL.
ES EL COMIENZO DE ALGO HERMOSO.

If you have questions or concerns, please contact our Customer Care department at:
Si tiene preguntas, contáctese con nuestro departamento de Atención al Cliente .
Be sure to read and follow all warnings and safety instructions.
Asegúrese de leer y seguir toda la información de advertencias y seguridad.
ILUMINAGE BEAUTY Customer Care
Toll-free phone: 1-877-651-1177 • Hours of operation: Mon-Fri, 9am-5pm EST • Website: iluminagebeauty.com
Atención al Cliente ILUMINAGE BEAUTY
Llamada gratuita: 1-877-651-1177 • Horario de atención: Lun-Vie, 9am-5pm EST • Sitio web:iluminagebeauty.com

CHAPTER 1: INTRODUCTION/ INTRODUCCIÓN
CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR iluminageTOUCH SYSTEM
CONOCIENDO SU SISTEMA
iluminageTOUCH
CHAPTER 3: WARNINGS/
ADVERTENCIAS
CHAPTER 4: USING YOUR iluminageTOUCH FOR THE FIRST TIME
USANDO SU
iluminageTOUCH
POR PRIMERA VEZ
CHAPTER 5: EVERYDAY USE OF THE iluminageTOUCH
USO DIARIO DEL
iluminageTOUCH
CHAPTER 6: TROUBLESHOOTING/
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CHAPTER 7: WARRANTY/
GARANTÍA
CHAPTER 8: MANUFACTURER INFORMATION/
IINFORMACIÓN DEL FABRICANTE
CONTENTS/
ÍNDICE
Setting Up Your iluminageTOUCH/ Configuración De iluminageTOUCH
Skin Sensitivity Test/ Prueba De Sensibilidad De La Piel
How To Use/ Cómo Usar
What To Expect/ Qué Puede Esperar
Clean and Store iluminageTOUCH
Limpieza y Almacenamiento De iluminageTOUCH
How To Replace Your elōs Cartridge/ Cómo Reemplazar Su Cartucho elōs
Disposal/Recycling/ Desecho/Reciclaje
Travel With iluminageTOUCH/ De Viaje Con iluminageTOUCH
Device Components/ Componentes Del Dispositivo
Applicator Components/ Componentes Del Aplicador
06
07
Who Should Not Use iluminageTOUCH
Quién No Debe Usar iluminageTOUCH
Warnings/ Advertencias
10
10
16
17
18
23
26
27
28
29

1
INTRODUCTION/
INTRODUCCIÓN
CONGRATULATIONS!
FELICITACIONES!
iluminageTOUCH is the o n ly
at-home hair removal device to
use patented elōs technology
that is clinically proven to be safe
and eective for all skin tones for
permanent results.
iluminageTOUCH es el único
dispositivo de depilación para
el hogar que usa la patentada
tecnología elōs y su seguridad y
efectividad para todo tipo de piel
están clínicamente comprobadas
para obtener resultados permanentes.
NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com
NECESITA ASISTENCIA?
Para más información visite: www.iluminagebeauty.com 1

2
Developed by the leading global aesthetic
company with the same technology used
by dermatologists around the world,
iluminageTOUCH treatments disable the
hair follicle so that unwanted hair does not
grow back giving you permanent results.
Gentle, easy to use and just minutes a
treatment, get ready to experience the
freedom of silky, smooth skin without
the hassles of never-ending shaving and
waxing.
Desarrollado por la compañía líder
mundial en estética, con la misma
tecnología utilizada por dermatólogos en
todo el mundo, los tratamientos suaves
iluminageTOUCH desactivan el folículo
piloso de modo que el vello no deseado no
crezca, dándole resultados permanentes.
Cómodo, fácil de usar y con solo minutos
de tratamiento, prepárese para sentir la
libertad de una piel sedosa y suave sin las
complicaciones de las navajas y las ceras.
INTRODUCTION
INTRODUCCIÓN
INTRODUCTION/
INTRODUCCIÓN

3
INTRODUCTION/
INTRODUCCIÓN
WHAT IS THE INTENDED USE
OF THE iluminageTOUCH
The iluminageTOUCH is an over the counter
device intended for the removal of unwanted
hair on men and women. iluminageTOUCH
is also intended for permanent reduction in
hair growth following an initial treatment
regimen with or without maintenance when
measured at 6, 9 and 12 months.
Skin Tone
iluminageTOUCH is intended for use on
ALL skin tones (the skin color you were
born with).
LIGHT FAIR MEDIUM OLIVE BROWN DARK
Hair Color
iluminageTOUCH is clinically proven to
eectively remove unwanted hair that is
naturally blond, dark blond, red, brown,
brunette or black.
BLACKBRUNETTEBROWNREDBLONDE DARK
BLONDE
Face and Body
iluminageTOUCH is intended for use on the
body for men and women and on women's
facial hair below the cheek bone line.
¿CUÁL ES EL USO ESPECÍFICO
DE
iluminageTOUCH
?
iluminageTOUCH es un dispositivo de
venta libre destinado para la eliminación de
vellos no deseados en hombres y mujeres.
iluminageTOUCH es también indicado para
reducción permanente del crecimiento del
vello siguiendo un régimen de tratamiento
inicial sin o con mantenimiento midiendo a
los 6, 9 y 12 meses.
Tono de Piel
iluminageTOUCH ha sido diseñado para su
uso corporal en TODOS los tonos de piel
(el color de la piel con el que usted nació).
CLARO RUBIO MEDIO OLIVÁCEO
CASTAÑO
OSCURO
Color de Vello
Está clínicamente probado que iluminage
TOUCH elimina en forma efectiva el vello
no deseado que es naturalmente rubio, rubio
oscuro, rojo, castaño, moreno o negro.
NEGRO
MORENOCASTAÑOROJORUBIO RUBIO
OSCURO
Rostro y Cuerpo
iluminageTOUCH está diseñado para uso en el
cuerpo de hombres y mujeres y en el vello facial
femenino por debajo de la línea del pómulo.

5
GETTING TO KNOW YOUR
iluminageTOUCH SYSTEM
CONOCIENDO SU SISTEMA
iluminageTOUCH
NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com
NECESITA ASISTENCIA?
Para más información visite: www.iluminagebeauty.com 2

6
DEVICE COMPONENTS
COMPONENTES DEL DISPOSITIVO
GETTING TO KNOW YOUR iluminageTOUCH SYSTEM/
CONOCIENDO SU SISTEMA
iluminageTOUCH
CRADLE/
SOPORTE
CONTROL PANEL/
PANEL DE CONTROL
ELŌS CARTRIDGE/ CARTUCHO
ELŌS
elōscartridge withlightoutputwindowand RFcontactbars.
Cartucho elōs con ventana de salida de luz y barras de
radiofrecuencia para contacto.
APPLICATOR/
APLICADOR
Handpiece with cord
Pieza de mano con cable
BASE UNIT/
UNIDAD BASE
2
Power button
Botón de encendido
elōs energy setting buttons
Botones de configuración de energía elōs
elōs Cartridge Indicator Button
Botón de indicación del cartucho elōs
Accessory activation button
Botón de activación de accesorio
3
2
3

7
APPLICATOR COMPONENTS
COMPONENTES DEL APLICADOR
GETTING TO KNOW YOUR iluminageTOUCH SYSTEM/
CONOCIENDO SU SISTEMA
iluminageTOUCH
LIGHT OUTPUT WINDOW
VENTANA DE SALIDA DE LUZ
CONTROL PANEL/
PANEL DE CONTROL
VISTA INFERIOR DEL APLICADOR
APPLICATOR BOTTOM VIEW
VISTA SUPERIOR DEL APLICADOR
APPLICATOR TOP VIEW
SILVER RF CONTACT BARS
BARRAS DE CONTACTO DE
RADIOFRECUENCIA
ELŌS CARTRIDGE/ CARTUCHO ELŌS
Comes attached to the applicator and is preloaded with
elōs pulses.
Viene conectado al aplicador y está precargado con
pulsos elōs.
ELŌS ACTIVATION BUTTON
BOTÓN DE ACTIVACIÓN ELŌS
COOLING OUTLET
SALIDA DE REFRIGERACION
ACCESSORY PROTECTIVE CAP
TAPA PROTECTORA DE ACCESORIO
Cap is not to be removed unless attaching an ocial
accessory.
La tapa no se debe retirar a menos que se conecte un
accesorio oficial

9
READ THE FOLLOWING
IMPORTANT SAFETY
INFORMATION BEFORE USING
iluminageTOUCH
LEE LA SIGUIENTE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ANTES DE USAR EL
iluminageTOUCH
WARNINGS
ADVERTENCIAS
NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com
NECESITA ASISTENCIA?
Para más información visite: www.iluminagebeauty.com 3

10
NO lo use si usted está embarazada, está
tratando de embarazarse (concebir) o está
lactando. iluminageTOUCH no ha sido
evaluadoenmujeresembarazadas o lactantes.
Loscambioshormonalespuedenincrementar
la sensibilidad de la piel y el riesgo de lesiones
cutáneas.
NO tratar con iluminageTOUCH
DO NOT use if you are pregnant, trying to
become pregnant (conceiving) or breast-
feeding. The iluminageTOUCH has not
been tested on pregnant or breast-feeding
women. Hormonal changes could increase
skin sensitivity and the risk of skin injury.
DO NOT treat with the iluminageTOUCH
immediately after or before an active
WHO SHOULD NOT USE
(CONTRAINDICATIONS)
QUIÉN NO DEBE USAR
(CONTRAINDICACIONES)
WARNINGS/
AVERTISSEMENTS
DO NOT use if you have epilepsy or light-
induced seizures or chronic migraines.
The energy flashes might cause severe
headaches and migraines.
DO NOT use if you have an active implant,
such as a pacemaker, incontinence
device, insulin pump, etc. Use of the
iluminageTOUCH system has not been
tested in individuals with active implants,
and, therefore, the eects are unknown.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. The
iluminageTOUCH should not be used by
anyone or on anyone under the age of 18.
The use of the iluminageTOUCH on or by
children has not been studied and could
result in serious injury.
NO lo use si sufre de epilepsia, convulsiones
o migrañas crónicas provocadas por la luz.
Los destellos de energía pueden causar
migrañas y severos dolores de cabeza.
NO lo use si tiene un implante activo,
tal como un marcapasos, dispositivo de
incontinencia, bomba de insulina, etc. El uso
del sistema iluminageTOUCH no ha sido
evaluado en individuos con implantes activos
y por tanto los efectos son desconocidos.
MANTÉNGALO LEJOS DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS. El iluminageTOUCH no debe
ser usado por nadie menor de 18 años. El
uso del iluminageTOUCH en o con niños
no ha sido estudiado, y podría resultar en
lesiones serias.
WARNINGS ADVERTENCIAS

11
WARNINGS/
AVERTISSEMENTS
tanning session - in natural light, on
a tanning bed or when using sunless
tanning products. If you are not certain
whether you are tanning or sunburned it
is recommended to do a skin sensitivity
test (page 17) and wait 24 hours.
DO NOT use the iluminageTOUCH on
areas that have been sunburned as this can
make the skin more susceptible to injury.
DO NOT use directly on parts of your skin
where you have tattoos, dark brown or black
spots (such as large freckles, birthmarks or
moles). These areas may absorb too much
light energy which can injure the skin.
DO NOT use on the ears, neck, nipples,
genitalia or around the anus. These areas
may have more sensitive skin and using
the iluminageTOUCH there may cause
serious injury.
DO NOT use on or around the eyes,
eyebrows or eyelashes. Doing so can
cause permanent eye damage.
DO NOT use on a man's face, jaw or neck.
Using the iluminageTOUCH in these areas
may result in skin injury.
DO NOT use the iluminageTOUCH on
any area where you may want the hair to
grow back. The hair removal results may
be permanent.
inmediatamente antes o después de una
sesión de bronceado activo - en luz natural,
o cama de bronceado, o al usar productos
de bronceado sin sol. Si no está seguro de si
está bronceada o quemada, se recomienda
hacer una prueba de sensibilidad de la piel (p.
17) y esperar 24 horas.
NO usar el iluminageTOUCH enáreasque han
sidoquemadas, pues estopuedecausarquela
piel sea más susceptible a lesiones.
NO lo use en partes de su piel donde tenga
tatuajes, piel oscura o manchas negras (tales
como pecas grandes, marcas de nacimiento
o lunares). Estas áreas pueden absorber
demasiadaenergíaluminosa, pudiendodañar
la piel.
NO lo use en las orejas, cuello, pezones,
genitales o alrededor del ano. Estas áreas
pueden tener piel más sensible y el uso de
iluminageTOUCH puede causar lesiones
serias.
NO louseen o alrededordelos ojos,pestañas
o cejas. El hacerlo puede causar lesiones
oculares permanentes.
NO utilice en el rostro, mandíbula o cuello de
un hombre. Utilizar el iluminageTOUCH en
estas áreas puede causar lesiones cutáneas.
NO utilice el iluminageTOUCH en cualquier
área donde usted desee que su vello vuelva
a crecer. Los resultados de retiro de vello
pueden ser permanentes.

12
DO NOT use the iluminageTOUCH if you
are sensitive to light (photosensitive).
• Some diseases can be related to
photosensitivity including porphyria,
polymorphic light eruption, solar
urticaria and lupus.
• Some medications can be related to
photosensitivity including: NSAIDS;
steroids; antibiotics; phenothiazine;
thiazide, diuretics, sulfonyluraes,
sulfonamides, DTIC, fluorouracil,
vinblastine, griseofulvin, Alpha-
Hydroxy Acids (AHAs), Beta-Hydroxy
Acids (BHAs), Retin-A, Accutane®
and/or topical retinoids.
• Undergoing radiation or chemo-
therapy treatments.
These conditions can make the skin more
sensitive to light and more susceptible to
injury. Consult your doctor.
DO NOT use if you have an active skin
condition in the treatment area including
acne, sores, psoriasis, eczema, sunburns,
herpes simples, open wounds or a rash.
These conditions can make the skin more
sensitive to light and more susceptible
to injury.
DO NOT use if you have a history of
skin cancer or areas of potential skin
malignancies. Use of the iluminageTOUCH
system has not been tested in areas with
NO use el iluminageTOUCH si usted es
sensible a la luz (fotosensible).
• Algunas enfermedades pueden estar
relacionadas a la fotosensibilidad,
incluyendo porfiria, erupción lumínica
polimórfica, urticaria solar y lupus
• Algunos medicamentos pueden estar
relacionadas a la fotosensibilidad,
incluyendo: AINES; esteroides,
antibióticos, fenotiazina, tiazidas,
diuréticos, sulfonilureas, sulfonamidas,
DTIC, fluorouracilo, vinblastina,
griseofulvina, alfa-hidroxiácidos (AHA),
beta-hidroxiácidos (BHA), Retin-A,
Accutane® y/o retinoides tópicos.
• Estar recibiendo tratamientos de
radiación o quimioterapia.
Estas condiciones pueden hacer a la piel
más sensible a la luz y más susceptible a
lesiones. Consulte a su médico.
NO lo use si usted tiene alguna afección
dermatológica activa en el área de
tratamiento, incluyendo acné, úlceras
cutáneas, psoriasis, sarpullido, quemaduras
de sol, herpes simple, heridas abiertas o
erupciones. Estas condiciones pueden
hacer a la piel más sensible a la luz y más
susceptible a lesiones.
NO lo use si tiene un historial de cáncer
a la piel o áreas de tumores cutáneos
malignos potenciales. El uso del sistema
WARNINGS/
AVERTISSEMENTS

13
skin cancer, and therefore, the eects are
unknown.
DO NOT hold the light output window
still over one spot on the skin and flash
multiple light pulses on the skin. Doing so
may generate too much heat, which can
injure the skin.
DO NOT cover any ventilation slots during
use, as they help to keep the device cool
during operation. Covering the ventilation
slots could result in device overheating.
DO NOT get the iluminageTOUCH damp
or wet.
DO NOT use the iluminageTOUCH while
bathing or put it next to a tub or sink.
DO NOT operate the iluminageTOUCH
with a damaged plug or cord.
DO NOT use the iluminageTOUCH if any
parts show signs of damage.
DO NOT open the outer covers of the
iluminageTOUCH or touch any inner parts.
DO NOT attempt to repair your
iluminageTOUCH device.
ALWAYS keep the cord away from
heated surfaces. Failure to follow these
precautions can cause electrocution,
electric shock or result in injury.
DO NOT use the iluminageTOUCH in an
environment where a spark could cause
an explosion, such as near a gas source.
iluminageTOUCH
no ha sido probado en
áreas con cáncer a la piel y, por tanto, los
efectos son desconocidos.
NO mantenga fija la ventana del aplicador
sobre un solo punto de la piel ni haga destellar
múltiples pulsos de luz sobre la piel. El hacerlo
puede generar demasiado calor, lo que puede
dañar la piel.
NO cubra ninguna ranura de ventilación
durante el uso, ya que éstas ayudan a enfriar
el dispositivo durante la operación. El cubrir
las ranuras de ventilación puede resultar en el
sobrecalentamiento del dispositivo.
NO humedezca o moje el
iluminageTOUCH
NO use el
iluminageTOUCH
mientras se baña
ni lo ponga junto a una bañera o lavabo
NO opere el
iluminageTOUCH
con un
enchufe o cable dañados
NO use el
iluminageTOUCH
si algunas partes
muestran señales de daño
NO abra las cubiertas exteriores del
iluminageTOUCH
ni toque partes internas
NO intente reparar su
iluminageTOUCH
SIEMPRE mantenga el cable lejos de superficies
calientes. El no seguir estas instrucciones
puede causar electrocución, descarga eléctrica
o resultar en lesiones.
NO use el
iluminageTOUCH
en un entorno
donde una chispa pueda causar una explosión,
tal como cerca de una fuente de gas.
WARNINGS/
AVERTISSEMENTS

15
USING YOUR iluminageTOUCH
FOR THE FIRST TIME
USANDO SU
iluminageTOUCH
POR PRIMERA VEZ
NEED HELP? Get more info at: www.iluminagebeauty.com
NECESITA ASISTENCIA?
Para más información visite: www.iluminagebeauty.com 4

16
C C
Connect the power cord into the back of the
base unit.
Conecte el cable de alimentación al dorso de la
unidad base.
Connect the power cord to an electrical outlet. Make
sure that the applicator is placed inside its cradle.
Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de
pared. Asegúrese de que el aplicador esté colocado
dentro de su soporte.
Press the power button to turn the system on. Wait
until the indicator light on the power button turns
green. Now the system is ready to use.
Presione el botón de encendido para encender el sistema.
Espere a que la luz indicadora próxima al botón de encendido
se torne verde. Ahora el sistema está listo para ser usado.
SETTING UP YOUR
iluminageTOUCH
CONFIGURACIÓN DE
iluminageTOUCH
USING YOUR iluminageTOUCH FOR THE FIRST TIME/
USANDO SU
iluminageTOUCH
POR PRIMERA VEZ
A
A A
B
B B
poweredby elo
-s
C

17
USING YOUR iluminageTOUCH FOR THE FIRST TIME/
USANDO SU
iluminageTOUCH
POR PRIMERA VEZ
If you are using the system for the first
time or on a new body area, choose a
small area close to the area you intend
to treat, for the purpose of performing
a skin sensitivity test:
• Use the LOW elōs level.
• Follow the pretreatment and
treatment instructions below to
treat the small area you've chosen.
• After the skin test, wait 30 minutes
and check your skin for any
reaction.
• If the treated spot appears to be
red please wait 24 hours and repeat
the test.
Si va a usar el sistema por primera vez o
en una nueva área del cuerpo, seleccione
un área pequeña cerca al área que usted
quiere tratar, con el propósito de llevar a
cabo una prueba de sensibilidad de la piel.
• Use el nivel BAJO elōs.
• Siga las instrucciones de pre-
tratamiento y tratamiento siguientes
para tratar la pequeña zona que ha
elegido.
• Luego del tratamiento de prueba,
espere 30 minutos y vea si su piel
reacciona de alguna forma.
• Si el punto tratado parece enrojecido,
espere 24 horas y repita la prueba.
SKIN SENSITIVITY TEST
PRUEBA DE SENSIBILIDAD DE LA PIEL

18
HOW TO USE YOUR
iluminageTOUCH
CÓMO USAR
iluminageTOUCH
If this is your first time using the
device, be sure to conduct the SKIN
SENSITIVITY TEST described on page 17.
Si esta es la primera vez que usa el
dispositivo, asegúrese de realizar la Prueba de
Sensibilidad Cutánea descrita en la página 17.
USING YOUR iluminageTOUCH FOR THE FIRST TIME/
USANDO SU
iluminageTOUCH
POR PRIMERA VEZ
To prepare for your iluminageTOUCH
treatment, first shave the area you want
to treat. Wipe clean and dry the area.
This will ensure that the elōs technology
is focused on the hair follicles beneath
the surface for optimal ecacy.
If you have fair hair, it is recommended
that you wax or epilate immediately
before treating with the iluminage
TOUCH in order to get the best results.
If you are treating the face, you can
shave, wax or epilate immediately before
treatment with the iluminageTOUCH in
order to get the best results.
Para prepararse para su tratamiento
iluminageTOUCH, afeite primero la zona
que desee tratar. Limpie con un paño y
seque el área. Esto asegurará que la energía
del elōs esté enfocada en los folículos
pilosos bajo la superfice, para una eficacia
óptima.
Si tiene vello claro es recomendable que se
encere o depile inmediatamente antes de
tratar con el iluminageTOUCH para obtener
los mejores resultados.
Si está tratando el rostro, puede afeitar,
encerar o depilar un instante antes del
tratamiento con el iluminageTOUCH para
obtener los mejores resultados.
STEP 1:
PREPARATION
PASO 1:
PREPARACIÓN

19
Press the power button to turn on your
iluminageTOUCH system.
Select your elōs energy level (image
A). Always start on LOW and if you are
comfortable, move to MEDIUM or HIGH
for even greater efficacy. The device
will not activate if you do not select an
elōs level.
Remove the applicator from the base.
Press the elōs activation button located
on the back of the applicator. The
button will turn blue and you will
hear the fan start inside the applicator
(image B).
Presione el botón de encendido para
encender su sistema iluminageTOUCH.
Seleccione su nivel de energía elōs
(imagen A). Siempre debe comenzar con
el nivel Bajo, y si a los niveles, aumentar
Mediano o Alto para una mayor eficacia.
El dispositivo no se activará si usted no
selecciona un nivel elōs.
Retire delicadamente el aplicador de su
base.
Presione el botón de activación de elōs
ubicado en el dorso del aplicador. El botón
se tornará azul, y usted oirá el ventilador
dentro del aplicador (imagen B).
STEP 2:
ACTIVATE
PASO 2:
ACTIVAR
A
USING YOUR iluminageTOUCH FOR THE FIRST TIME/
USANDO SU
iluminageTOUCH
POR PRIMERA VEZ
Other manuals for iluminage TOUCH
1
Table of contents
Other ILUMINAGE Epilator manuals