InWin AURORA FNA1225P User manual

User Manual
使用者手冊‧繁體中文
使用者手册.简体中文
Manual del Usuario
Bedienungsanleitung
Manuel de l’utilisateur
Руководство по эксплуатации
取扱説明書
사용 설명서
Version1.0
Copyright © IN WIN Development Inc. All Rights Reserved.
3RAMEE034100

Aurora fan – Our philosophy “Contemporary and Innovative”
has served our brand for decades, and it motivates us to provide a more
complete and enjoyable PC experience. After relentlessly researching and
reconfiguring, In Win now releases its first retail PC fan, Aurora.
Derived from the mystical skyline phenomena that is the Northern Lights,
Aurora embodies free-flowing LED lights and its unique illuminated,
unpredictable nature. Its modular connector design not only keeps builds
nice and tidy with better cable management, but allows several fans to be
linked together to create a more synchronized and customizable
LED experience.
Product Story
English P1-P4
Español
Deutsch
P13-P16
P17-P20
日本語
Specification
P29-P32
繁體中文
简体中文
P5-P8
P9-P12
Français
Руская
P21-P24
P25-P28
한국어 P33-P36
P37
Contents
1. Modular Connector Design
The modular connector design allows each fan and LED strip to link with each other,
which also provides tidier cable management. By doing this, users will have a totally
customizable experience.
2. RGB LED Lighting Effect
With a special IC chip inside, the LED light strip can present an array of colors
simultaneously. Users can also use our remote control or our exclusive software to
change the lighting or the change frequency. There are endless possibilities since
users are now given control of their own fans.
3. Turbo Speed Control
Aurora can break the voltage limitation and speed up the revolutions for better
cooling performance. A useful feature when overclocking and pushing PCs to
their limits.
4. Shockproof Rubber Stand
With four shockproof rubber stands on the corners, Aurora eliminates unwanted
vibration for a much quieter experience.
Aurora LED Features P1English

1. Please make sure the power is off.
2. Install the fans in your PC case, and screw it in the designated areas.
3. Use power wire to connect the controller and the power.
4. Use 4-4 pin connecting wire to connect the controller and the motherboard.
5. Use USB-4 pin connecting wire to connect the controller and the motherboard.
6. Use 6-6 pin long connecting wire to connect the controller and the IN
part of the first fan.
7. Use 6-6 pin short connecting wire to connect the OUT part of the
first fan and the IN part of the second fan.
8. Use 6-6 pin short connecting wire to connect the OUT part of the
second fan and the IN part of the third fan.
9. Use 6-3 pin connecting wire to connect the OUT part of the third
fan and the LED strip.
10. LED strips can be connected to each other directly or be connected
through 3-3 pin connecting wire.
11. RGB lighting effect can be controlled through the RF remote
control or our exclusive software.
6
IN
OUT IN OUT OUTIN
7 8
3-3 pin
6-3 pin
10
Installation P3
Motherboard
5
43
6
9
9
1. Aurora fans x 3
2. User manual x 1
3. Controller、RF remote control x 1
4. Screws x 12
5. Power wire
6. LED light strip 30cm x 2
7. 6-6 pin short connecting wire (connect fan to fan) x 2
8. 6-6 pin long connecting wire (connect fan to fan) x 1
9. 6-3 pin long connecting wire (connect fan to LED) x 1
10. 3-3 pin long connecting wire (connect LED to LED) x 1
11. 4-4 pin connecting wire
12. USB-4 pin connecting wire
Component P2

1. 輸出/入端子模組化
模組化的設計,玩家可以輕鬆串連風扇或是LED 燈條,組合出多種的
散熱模式及燈光效果,同時無需煩惱理線程序,保持整潔外觀。
2. Addressable LED 燈光控制
内置IC控制芯片,不但可以同時控制所有的LED 燈條,也可以單獨控制
每一個LED的顏色和變動速度,呈現多樣的燈光效果。配有專屬控制器及
軟體,玩家可以自由組合專屬的燈光效果。
3. Turbo超速升壓控制
內建升壓模組,可在特定時間內突破既定的電壓限制,
透過高電壓提高風扇轉速,帶給系統更強大的風速和風量。
4. 防震膠墊設計
四角的防震膠墊,可減少風扇本體的震動和機箱共振效應,穩定風扇的安裝。
Aurora LED 風扇特色 P5繁體中文
If your fan does not operate properly, please follow the instructions below :
1. Please check your system’s power.
2. Please check the order between each connector’s IN part and the OUT part.
3. Please make sure all the connectors are connected properly.
4. Please make sure the battery in the remote control is fully charged.
1. Please install the fan by following our instructions.
2. Please keep this product away from high temperatures. Keep away from machines such as
heaters that might cause high temperatures.
3. Please do not put anything in the impeller.
4. Please do not modify the wire or the connector provided by In Win.
5. Please only use your fan indoors.
6. Please bend the LED strip gently, and avoid causing too much physical strength or pressure.
7. Please do not use an LED strip that is not provided by In Win.
8. Please keep this product away from any liquid.
Note to use
Troubleshooting P4

1. 組裝前請確認電源是否完全斷電。
2. 將風扇裝入電腦機殼,並以螺絲固定。
3. 用電源連接線連接黑色控制盒和電源。
4. 利用4-4 pin接線連接黑色控制盒和主機板的風扇處。
5. 利用USB-4 pin接線連接黑色控制盒和主機板。
6. 利用6-6 pin長接線連接黑色控制盒和第一顆風扇的IN端。
7. 利用6-6 pin短接線連接第一顆風扇的OUT端和第二顆風扇的IN端。
8. 利用6-6 pin短接線連接第二顆風扇的OUT端和第三顆風扇的IN端。
9. 利用6-3 pin接線連接第三顆風扇的OUT端與LED燈條。
10. LED燈條和LED燈條之間可以直接串連或是透過內附的3-3 pin接線串連。
11. Addressable 燈光效果可以透過遙控或是專屬軟體控制。
6
IN
OUT IN OUT OUTIN
7 8
3-3 pin
6-3 pin
10
安裝風扇 P7
Motherboard
5
43
6
9
9
1. 迎廣Aurora 風扇 x 3
2. 使用者手冊 x 1
3. 控制盒、RF遙控x 1
4. 螺絲x 12
5. 電源線
6. LED燈條 30cm x 2
7. 風扇接風扇 短線 x 2 (6-6 pin)
8. 風扇接風扇 長線 x 1 (6-6 pin)
9. 風扇接LED 長線 x 1 (6-3 pin)
10. LED接LED 長線x 1 (3-3 pin)
11. 4-4 pin 連接線
12. USB-4 pin 連接線
產品內容物 P6

1. 输出/入端子模块化
模块化的设计,玩家可以轻松串连风扇或是LED 灯条,组合出多种的
散热模式及灯光效果,同时无需烦恼理线程序,保持整洁外观。
2. Addressable LED 灯光控制
内置IC控制芯片, LED 灯条可以同时呈现多种颜色,展示出多样的
灯光效果。配有专属控制器及软件,玩家可以自由搭配喜爱的灯光效果。
3. Turbo超速升压控制
内建升压模块,可在特定时间内突破既定的电压限制,
透过高电压提高风扇转速,带给系统更强大的风速和风量。
4. 防震胶垫设计
四角的防震胶垫,可减少风扇本体的震动和机箱共振效应,稳定风扇的安装。
Aurora LED 风扇特色 P9简体中文
若您的風扇無法正常運作,在進行維修檢測前,
請先依照下列步驟進行檢查。
1. 請先檢查電源的開關。
2. 檢查IN-OUT的接連順序。
3. 檢查接線與接頭之間是否連接妥當。
4. 確認遙控器已經充飽電。
1. 請依照此使用手冊之安裝說明和安全警告進行安裝。
2. 請將此產品遠離高溫區如: 散熱器、暖氣機或其它會產生高溫的設備。
3. 請勿將異物塞入風扇葉片處。
4. 請勿任意修改迎廣所提供的線材和接頭。
5. 僅限室內使用。
6. 請勿大幅度彎折LED 燈條或是大力擠壓。
7. 請勿使用非迎廣所提供的LED 燈條。
8. 請將本產品遠離任何液體。
注意事項
故障排除 P8

1. 组装前请确认电源是否完全断电。
2. 将风扇装入计算机机壳,并以螺丝固定。
3. 用电源连接线连接黑色控制盒和电源。
4. 利用4-4 pin接线连接黑色控制盒和主板的风扇处。
5. 利用USB-4 pin接线连接黑色控制盒和主板。
6. 利用6-6 pin长接线连接黑色控制盒和第一颗风扇的IN端。
7. 利用6-6 pin短接线连接第一颗风扇的OUT端和第二颗风扇的IN端。
8. 利用6-6 pin短接线连接第二颗风扇的OUT端和第三颗风扇的IN端。
9. 利用6-3 pin接线连接第三颗风扇的OUT端与LED灯条。
10. LED灯条和LED灯条之间可以直接串连或是透过内附的3-3 pin接线串连。
11. Addressable 灯光效果可以透过遥控或是专属软件控制。
6
IN
OUT IN OUT OUTIN
7 8
3-3 pin
6-3 pin
10
安装风扇 P11
Motherboard
5
43
6
9
9
1. 迎广Aurora 风扇 x 3
2. 使用者手册 x 1
3. 控制盒、RF遥控x 1
4. 螺丝x 12
5. 电源线
6. LED灯条 30cm x 2
7. 风扇接风扇 短线 x 2 (6-6 pin)
8. 风扇接风扇 长线 x 1 (6-6 pin)
9. 风扇接LED 长线 x 1 (6-3 pin)
10. LED接LED 长线x 1 (3-3 pin)
11. 4-4 pin 连接线
12. USB-4 pin 连接线
产品内容物 P10

若您的风扇无法正常运作,在进行维修检测前,
请先依照下列步骤进行检查。
1. 请先检查电源的开关。
2. 检查IN-OUT的接连顺序。
3. 检查接线与接头之间是否连接妥当。
4. 确认遥控器已经充饱电。
1. 请依照此使用手册之安装说明和安全警告进行安装。
2. 请将此产品远离高温区如: 散热器、暖气机或其它会产生高温的设备。
3. 请勿将异物塞入风扇叶片处。
4. 请勿任意修改迎广所提供的线材和接头。
5. 仅限室内使用。
6. 请勿大幅度弯折LED 灯条或是大力挤压。
7. 请勿使用非迎广所提供的LED 灯条。
8. 请将本产品远离任何液体。
注意事项
故障排除 P12
1. Diseño modular de conectores
El diseño modular de conectores permite a cada ventilador y tira de LED unirse entre sí,
lo que también proporciona una administración de cables más organizada. Gracias a esta
característica, los usuarios disfrutan de una experiencia totalmente personalizable.
2. Efecto de iluminación de LED RGB
Con un chip IC especial, la tira de LED puede presentar una matriz de colores
simultáneamente. Los usuarios también pueden utilizar el mando a distancia o nuestro
software exclusivo para cambiar la iluminación o la frecuencia. Las posibilidades son
ilimitadas, ya que los usuarios ahora tienen el control de sus propios ventiladores.
3. Control de velocidad Turbo
Aurora puede romper la limitación de voltaje y acelerar las revoluciones para
mejorar el rendimiento de refrigeración. Una característica útil cuando se aumenta
la velocidad del reloj y se somete a los equipos al límite.
4. Base de goma a prueba de impactos
Con nuestras bases de goma a prueba de impactos en las esquinas, Aurora
elimina la indeseada vibración para disfrutar de una experiencia más silenciosa.
Características P13Español

1. Ventiladores Aurora x 3
2. Manual del usuario x 1
3. Controlador y mando a distancia RF x 1
4. Tornillos x 12
5. Cable de alimentación x 1
6. Tira de luces de LED de 30 cm x 2
7. Cables de conexión cortos de 6-6 contactos
(conexión entre ventiladores) x 2
8. Cable de conexión largo de 6-6 contactos
(conexión entre ventiladores) x 1
9. Cable de conexión largo de 6-3 contactos
(conexión entre el ventilador y el LED) x 1
10. Cable de conexión largo de 3-3 contactos
(conexión entre LED) x 1
11. Cable de conexión de 4-4 contactos x 1
12. Cable de conexión USB de 4 contactos x 1
Componente P14
1. Asegúrese de que la alimentación está desconectada.
2. Instale los ventiladores en la carcasa de su PC y atorníllelos en las áreas
designadas.
3. Utilice el cable de alimentación para conectar el controlador
y la alimentación.
4. Utilice el cable de conexión de 4-4 contactos para conectar el controlador
y la placa base.
5. Utilice el cable de conexión USB de 4 contactos para conectar el controlador
y la placa base.
6. Utilice el cable de conexión largo de 6-6 contactos para conectar el
controlador y la parte ENTRADA del primer ventilador.
7. Utilice el cable de conexión corto de 6-6 contactos la parte SALIDA
del primer ventilador y la parte ENTRADA del segundo ventilador.
8. Utilice el cable de conexión corto de 6-6 contactos la parte SALIDA
del segundo ventilador y la parte ENTRADA del tercer ventilador.
9. Utilice el cable de conexión de 6-3 contactos para conectar la parte
SALIDA del tercer ventilador y la tira de LED.
10. Las tiras de LED se pueden conectar entre sí directamente o a través del
cable de conexión de 3-3 contactos.
11. El efecto de iluminación RGB se puede controlar a través del mando a
distancia RF o de nuestro software exclusivo.
6
IN
OUT IN OUT OUTIN
7 8
3-3 pin
6-3 pin
10
Instalación P15
Motherboard
5
43
6
9
9

Si el ventilador no funciona correctamente, siga las instrucciones que se indican a continuación :
1. Compruebe la alimentación del sistema.
2. Compruebe el orden entre la parte ENTRADA y la parte SALIDA de cada conector.
3. Asegúrese de que todos los conectores estén conectados correctamente.
4. Asegúrese de que la batería del mando a distancia está totalmente cargada.
1. Instale el ventilador siguiendo nuestras instrucciones.
2. Mantenga este producto alejado de las altas temperaturas. Manténgase alejado
de máquinas que puedan provocar altas temperaturas, por ejemplo, calefactores.
3. No ponga nada en el impulsor.
4. No modifique el cable o el controlador proporcionado por In Win.
5. Utilice el ventilador solamente en interiores.
6. Doble la tira de LED con cuidado y evite causar demasiada tensión o presión física.
7. No utilice la tira de LED proporcionada por In Win.
8. Mantenga este producto alejado de cualquier líquido.
Nota de uso
Solucionar problemas P16
1. Modulares Anschlusskonzept
Das modulare Anschlussdesign erlaubt es, Lüfter und LED-Leisten miteinander zu verbinden.
Zusätzlich wird ein aufgeräumtes Kabelmanagement ermöglicht. So wird dem Nutzer eine
vielseitige und an die individuellen Bedürfnisse anpassbare Nutzung geboten.
2. RGB-LED-Beleuchtungseffekte
Durch einen besonderen, im Inneren verbauten Mikrochip kann die LED-Leiste eine Vielzahl
an vordefinierten Farben simultan wiedergeben. Der Nutzer kann darüber hinaus mit Hilfe
unserer Fernbedienung oder der exklusiven Software zwischen verschiedenen Farben und dem
jeweiligen Beleuchtungsmodus wählen. So werden dem Anwender unendliche Möglichkeiten
geboten, da selbst die Lüfter nun uneingeschränkt angesteuert werden können.
3. Turbo-Drehzahlkontrolle
Der Aurora-Lüfter kann Spannungslimitierungen aufheben und durch die
zugewonnene Drehzahl für höchste Kühlleistung sorgen. Eine besonders nützliche
Funktion, wenn man übertaktet und seinen PC an die Grenze bringt.
4. Vibrationsabsorbierende Gummipuffer
Mit Hilfe von vier vibrationsabsorbierenden Gummipuffern an den Ecken eliminiert
der Aurora ungewünschte Vibrationen und sorgt für eine deutlich verringerte
Geräuschkulisse.
Funktionen P17Deutsch

1. Vergewissern Sie sich, dass der Strom abgeschaltet ist.
2. Installieren Sie die Lüfter in ihrem Gehäuse und befestigen Sie die Lüfter mit
Hilfe der beigelegten Schrauben an den vorgesehenen Montagelöchern.
3. Benutzen Sie das Stromkabel um den Controller mit dem
Netzteil zu verbinden.
4. Benutzen Sie das 4-4-Pin-Verbindungskabel um den Controller am
Mainboard anzuschließen.
5. Benutzen Sie das USB-4-Pin-Verbindungskabel um den Controller mit dem
Mainboard zu verbinden.
6. Benutzen Sie das lange 6-6-Pin-Verbindungskabel um den Controller mit der
“IN”-Buchse des ersten Lüfters zu verbinden.
7. Benutzen Sie das kurze 6-6-Pin-Verbindungskabel um die “OUT”-Buchse
des ersten Lüfters mit der “IN”-Buchse des zweiten Lüfters zu verbinden.
8. Benutzen Sie das kurze 6-6-Pin-Verbindungskabel um die “OUT”-Buchse
des zweiten Lüfters mit der “IN”-Buchse des dritten Lüfters zu verbinden.
9. Benutzen Sie das 6-3-Pin-Verbindungskabel um die “OUT”-Buchse des
dritten Lüfters mit dem LED-Leiste zu verbinden.
10. Die LED-Leisten können entweder direkt oder bei größeren Abständen mit
Hilfe des 3-3-Pin-Verbindungskabels miteinander verbunden werden.
11. Der RGB-Beleuchtungseffekt kann via Fernbedienung oder unserer exklusiven
Software gesteuert werden.
6
IN
OUT IN OUT OUTIN
7 8
3-3 pin
6-3 pin
10
Installation P19
Motherboard
5
43
6
9
9
1. Aurora-Lüfter x 3
2. Bedienungsanleitung x 1
3. Controller und RF-Fernbedienung x 1
4. Montageschrauben x 12
5. Stromkabel x 1
6. LED-Leiste 30 cm x 2
7. 6-6-Pin-Verbindungskabel kurz
(Verbindung von Lüfter zu Lüfter) x 2
8. 6-6-Pin-Verbindungskabel lang
(Verbindung von Lüfter zu Lüfter) x 1
9. 6-3-Pin-Verbindungskabel lang
(Verbindung von Lüfter zu LED-Leiste) x 1
10. 3-3-Pin-Verbindungskabel lang
(Verbindung von LED-Leiste zu LED-Leiste) x 1
11. 4-4-Pin-Verbindungskabel x 1
12. USB-4-Pin-Verbindungskabel x 1
Packungsinhalt P18

Wenn ihr Lüfter nicht wie vorgesehen funktioniert folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen :
1. Bitte prüfen Sie die Stromzufuhr ihres Systems.
2. Bitte prüfen Sie die Reihenfolge zwischen den “IN”- und “OUT”-Anschlüssen.
3. Bitte vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse fest sitzen.
4. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Batterie der Fernbedienung vollständig geladen ist.
1. Installieren Sie den Lüfter gemäß unserer Installationsanweisung.
2. Vermeiden Sie es, das Produkt zu hohen Temperaturen auszusetzen. Nutzen Sie es
nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen, o.Ä.
3. Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnung des Lüfters ein.
4. Modifizieren Sie keine Kabel oder die von In Win mitgelieferten Anschlüsse.
5. Bitte nutzen Sie den Lüfter ausschließlich nur im Innenbereich.
6. Biegen Sie die LED-Leisten nur vorsichtig und vermeiden Sie dabei den Einsatz von zu viel Kraft oder Druck.
7. Schließen Sie keine LED-Leisten an, der nicht von In Win stammen.
8. Schützen Sie den Lüfter vor jeglicher Feuchtigkeit.
Betriebshinweise
Fehlerbehebung P20
1. Design Connecteur Modulaire
Le design connecteur modulaire permet de relier ensemble chaque ventilateur et
bande LED, assurant une meilleure gestion des câbles. Les utilisateurs peuvent ainsi
jouir d’une expérience totalement personnalisable.
2. Effets Lumières RGB LED
Grace à une puce IC très spéciale à l'intérieur, la bande de lumière LED peut afficher
simultanément toute une gamme de couleurs. Les utilisateurs peuvent aussi utiliser
notre télécommande ou notre logiciel exclusif pour changer l’éclairage ou sa fréquence.
Maintenant que le contrôle des ventilateurs a été transmis aux utilisateurs, les possibilités
de personnalisation deviennent infinies.
3. Contrôle Vitesse Turbo
Aurora peut briser la limite de tension et accélérer les révolutions pour de
meilleures performances de refroidissement. Une fonction utile en cas de
surcadençage et d’utilisation d’un PC jusqu’à ses limites.
4. Pied Caoutchouc Antichoc
Avec des pieds en caoutchouc antichocs au quatre coins, Aurora élimine les
vibrations indésirables pour une expérience toujours plus silencieuse.
Caractéristiques P21Français

1. Assurez-vous que l’appareil est débranché.
2. Installez les ventilateurs dans votre boîtier PC puis vissez-les sur les zones
désignées.
3. Utilisez le câble d’alimentation pour connecter le contrôleur et l’alimentation.
4. Utilisez le câble de connexion broche 4-4 pour connecter le contrôleur et
la carte-mère.
5. Utiliser le Câble de connexion USB- broche 4 pin pour connecter le contrôleur
et la carte-mère.
6. Utiliser le câble de connexion long broche 6-6 pin pour connecter le contrôleur
et la partie IN du premier ventilateur.
7. Utiliser le câble de connexion court broche 6-6 pin pour connecter la partie
OUT du premier ventilateur et la partie IN du deuxième ventilateur.
8. Utiliser le câble de connexion court broche 6-6 pin pour connecter la partie
OUT du second ventilateur et la partie IN du troisième.
9. Utiliser le câble de connexion broche 6-3 pin pour connecter la partie OUT
du troisième ventilateur et la bande LED.
10. Les bandes LED peuvent être connectées ensemble directement ou à
travers le câble de connexion broche 3-3 pin.
11. L’effet d’éclairage RGB peut être contrôlé à l’aide de la télécommande RF et
notre logiciel exclusif.
6
IN
OUT IN OUT OUTIN
7 8
3-3 pin
6-3 pin
10
Installation P23
Motherboard
5
43
6
9
9
1. Ventilateurs Aurora x 3
2. Manuel d’utilisateur x 1
3. Contrôleur、Télécommande RF x 1
4. Vis x 12
5. Câble d’ alimentation x 1
6. Bande Lumière LED de 30cm x 2
7. Câbles de connexion courts broche 6-6 pin
(connexion ventilateur à ventilateur) x 2
8. Câble de connexion long broche 6-6 pin
(connexion ventilateur à ventilateur) x 1
9. Câble de connexion long broche 6-3
(connexion ventilateur à LED) x 1
10. Câble de connexion broche 3-3
(connexion LED à LED) x 1
11. Câble de connexion broche 4-4 pin x 1
12. Câble de connexion USB- broche 4 pin x 1
Composants P22

Si votre ventilateur ne fonctionne pas correctement,
veuillez suivre les instructions ci-dessous :
1. Veuillez vérifier l’alimentation du système.
2. Vérifiez l’ordre entre les parties IN et OUT de chaque connecteur.
3. Assurez-vous que tous les connecteurs sont bien branchés.
4. Assurez-vous que la pile de la télécommande est bien chargée.
1. Installez le ventilateur en suivant nos instructions.
2. Veuillez tenir ce produit à distance de toute machine, comme des chauffages,
pouvant générer des températures élevées.
3. Veuillez ne rien glisser dans le rotor.
4. Veuillez ne pas modifier le câble ou le connecteur fournis par In Win.
5. N’utilisez votre ventilateur qu’en intérieur.
6. Veuillez replier délicatement la bande LED et éviter d’appliquer trop de force physique ou pression.
7. Veuillez ne pas utiliser une bande LED non fournie par In Win.
8. Garder ce produit à distance de tout liquide.
Note d’utilisation
Dépannage P24
1. Модульная конструкция разъема
Модульная конструкция разъема позволяет соединять каждый вентилятор и
светодиодную ленту друг с другом, что также обеспечивает более упорядоченное
управление кабелями. Таким образом, пользователи будут иметь абсолютно
собственный индивидуальный опыт.
2. Эффект освещения RGB светодиодов
С помощью специальной микросхемы внутри светодиодные ленты могут представить
множество цветов одновременно. Пользователи также могут использовать наш пульт
дистанционного управления или наше эксклюзивное программное обеспечение,
чтобы изменить освещение или ее частоту. Существуют бесконечные возможности,
поскольку пользователям теперь предоставлен контроль над их
3. Контроль скорости Turbo
Аврора может превзойти ограничение напряжения и ускорить обороты для
повышения производительности охлаждения. Это полезное качество для того,
чтобы ПК превзошел свои пределы.
4. Противоударная резиновая подставка
С помощью четырех ударопрочных резиновых подставок на углах Аврора
устраняет нежелательную вибрацию, обеспечивая более бесшумное качество.
Характеристики P25Руская

1. Вентиляторы Аврора (Aurora) х 3
2. Руководство пользователя х 1
3. Регулятор,
Радиочастотный пульт дистанционного управления х 1
4. Винты х 12
5. Провод электропитания х 1
6. Светодиодные ленты 30см х 2
7. 6-6 контактные короткие соединительные провода
(соединяет вентилятор с вентилятором) х 2
8. 6-6 контактный длинный соединительный провод
(соединяет вентилятор с вентилятором) х 1
9. 6-3 контактный длинный соединительный провод
(соединяет вентилятор с СИД) x 1
10. 3-3 контактный длинный соединительный провод
(соединяет СИД с СИД) x 1
11. 4-4 контактный соединительный провод х 1
12. USB-4 контактный соединительный провод х 1
Детали P26
1. Убедитесь, что питание отключено.
2. Установите вентиляторы в Вашем ПК и закрепите его шурупами в
специально отведенных местах.
3. Используйте провод питания для подключения регулятора и питания.
4. Используйте 4-4 контактный соединительный провод для подключения
регулятора и материнской платы.
5. Используйте USB-4 контактный соединительный провод для подключения
регулятора и материнской платы.
6. Используйте 6-6 контактный длинный соединительный провод для
подключения регулятора и IN (вход) части первого вентилятора.
7. Используйте 6-6 контактный короткий соединительный провод для
подключения OUT (выход) части первого вентилятора и IN (вход) части
второго вентилятора.
8. Используйте 6-6 контактный короткий соединительный провод для
подключения OUT (выход) части второго вентилятора и IN (вход) части
третьего вентилятора.
9. Используйте 6-3 контактный соединительный провод для подключения
OUT (выход) части третьего вентилятора и светодиодной ленты.
10. Светодиодные ленты могут быть соединены друг с другом непосредственно
или быть соединены через 3-3 контактный соединительный провод.
11. RGB эффект освещения может управляться с помощью пульта дистанционного
управления RF или нашим эксклюзивным программным обеспечением.
6
IN
OUT IN OUT OUTIN
7 8
3-3 pin
6-3 pin
10
Установка P27
Motherboard
5
43
6
9
9

Если вентилятор не работает должным образом, пожалуйста, следуйте приведенным
ниже инструкциям:
1. Проверьте электропитание Вашей системы.
2. Пожалуйста, проверьте очередность между IN (вход) частью и OUT (выход)
частью каждого соединителя.
3. Убедитесь, что все разъемы подключены правильно.
4. Убедитесь, что батарея в пульте дистанционного управления полностью
заряжена.
1. Установите вентилятор, следуя нашим инструкциям.
2. Храните данное оборудование вдали от высоких температур. Храните вдали от таких
приборов как нагреватели, которые могут привести к высоким температурам.
3. Ничего не ставьте в крыльчатку.
4. Не изменяйте провод или соединитель (разъем), предоставленный In Win.
5. Используйте Ваш вентилятор только в помещении.
6. Согните светодиодные ленты осторожно и не применяйте слишком много физической
силы или давления.
7. Не используйте светодиодную ленту, не предусмотренную In Win.
8. Храните данное оборудование вдали от любой жидкости.
Примечание для использования
Устранение проблем P28
1. モジュラーコネクタ設計
モジュラーコネクタ設計は、それぞれのファンおよびLEDストリップがお互いに連係
できるようにするとともに、きれいなケーブルマネジメントを可能にします。
これにより、ユーザーは完全にカスタマイズされた体験を得ることができます。
2. RGB LEDライティング効果
特別なICチップを内蔵することにより、LEDライトストリップはさまざまな色の配列を
同時に実現します。また、ユーザーはライティング効果やその頻度を、
リモートコントロールまたはオリジナルのソフトウェアで設定できます。まさに、ユーザー
はファンの制御をすべて掌握することで、無限の可能性を受け取ることができます。
3. ターボ・スピード・コントロール
Auroraは、電圧の制限を排することにより、ファンの回転数をさらに向上
させるとともに、より優れた冷却性能を提供します。これにより、
オーバークロックでPCの限界を打ち破る際にも、この機能が役立つはずです。
4. 制振ラバースタンド
4つの制振ラバースタンドをファンの角に配置することで、
Auroraは不要な振動を排し、すぐれた静音性を実現します。
主な機能 P29日本語

1. Auroraファン × 3
2. ユーザーマニュアル × 1
3. コントローラ、RFリモートコントローラ × 1
4. ネジ × 12
5. 電源ケーブル × 1
6. LEDライトストリップ 30cm × 2
7. 6 - 6ピン ショート 接続ケーブル (ファン同士の接続用) × 2
8. 6 - 6ピン ロング 接続ケーブル (ファン同士の接続用) × 1
9. 6 - 3ピン ロング 接続ケーブル (ファンとLEDの接続用) × 1
10. 3 - 3 ピン ロング 接続ケーブル (LED同士の接続用) × 1
11. 4 - 4ピン 接続ケーブル × 1
12. USB - 4ピン 接続ケーブル × 1
梱包内容 P30
1. システムの電源がOFFになっていることをご確認ください。
2. PCケースにファンを取り付け、ネジで固定してください。
3. 電源ケーブルで、コントローラと電源を接続してください。
4. 4 - 4ピン接続ケーブルで、コントローラとマザーボードを接続
して下さい。
5. USB - 4ピン接続ケーブルで、コントローラとマザーボードを接続
して下さい。
6. 6 - 6ピン ロング接続ケーブルで、コントローラと1基目のファンのIN
を接続して下さい。
7. 6 - 6ピン ショート接続ケーブルで、1基目のファンのOUTと2基目の
ファンのINを接続して下さい。
8. 6 - 6ピン ショート接続ケーブルで、2基目のファンのOUTと3基目の
ファンのINを接続して下さい。
9. 6 - 3ピン接続ケーブルで、3基目のファンのOUTとLEDストリップを
接続して下さい。
10. 2本のLEDストリップは、お互いに直接接続したり、3 - 3ピン接続
ケーブルを使って接続することができます。
11. RGBライティング効果は、RFリモートコントローラまたはオリジナルの
ソフトウェアからコントロールすることができます。
6
IN
OUT IN OUT OUTIN
7 8
3-3 pin
6-3 pin
10
取り付け方 P31
Motherboard
5
43
6
9
9

もし、ファンが正しく動作しなかった場合は、下記をご確認下さい。
1. システムの電源をご確認ください。
2. お互いのコネクタがINとOUTで接続されているかをご確認ください。
3. すべてのコネクタが正しく接続されているかご確認ください。
4. リモートコントローラのバッテリが完全に充電されているか、ご確認ください。
1. 下記の指示にしたがって、ファンを取り付けて下さい。
2. ヒーターの側など、高温の場所でのご使用はお控えください。
3. ファンの羽根に物を置かないでください。
4. In Winが提供するケーブルやコネクタに加工を施さないでください。
5. ファンは室内でのみお使いください。
6. LEDストリップを曲げる際は、過剰な負荷や圧力がかからないよう、やさしくお取り扱いください。
7. In Winが提供するLEDストリップ以外は使わないでください。
8. 製品が水に濡れないよう取り扱ってください。
使用上の注意
トラブルシューティング P32
1. 모듈형 커넥터 디자인
모듈형 커넥터 디자인은 팬과 LED스트립을 연결하게 되는 각 케이블들을 편리하게
관리할 수 있는 기능을 제공합니다. 이러한 디자인을 통해 사용자에게 기존과는 완전히
다른 사용자 맞춤형 설치 경험을 제공하게 될 것입니다.
2. RGB LED 광선 효과
내부 특수 IC 칩을 사용해 LED 라이트 스트립이 동시에 색상 배열을 표시해 낼 수 있습니다.
사용자는 또한 리모콘이나 저희가 제공하는 독점 소프트웨어를 사용해 조명이나 주파수를
변경하실 수 있습니다. 사용자에게 자신만의 팬 컨트롤 기능을 제공하여 무한한 가능성을
제공해 드립니다.
3. 터보 스피드 컨트롤
오로라는 전압의 한계점을 돌파하여 더욱 더 나은 냉각 성능과 높은 회전 속도를
제공합니다. 오버 클러킹에 유용한 기능과 PC 자체의 한계를 돌파하였습니다.
4. 충격 방지 고무 스탠드
코너에 설치된 4개의 충격 방지 고무 스탠드를 통해 소음이 없는 더욱 조용한
환경을 경험할 수 있게 해드립니다.
특색 P33한국어

1. 오로라 팬 x 3
2. 사용자 메뉴얼 x 1
3. 컨트롤러, RF 리모콘 x 1
4. 나사x 12
5. 전원선 x 1
6. LED 라이트 스트립 30cm x 2
7. 6-6 핀 짧은 연결선 (팬과 팬 연결) x 2
8. 6-6 핀 긴 연결선 (팬과 팬 연결) x 1
9. 6-3 핀 긴 연결선 (팬과 LED 연결) x 1
10. 3-3 핀 긴 연결선 (LED와 LED 연결) x 1
11. 4-4 핀 연결선 x 1
12. USB-4 핀 연결선 x 1
내용물 P34
1. 전원이 꺼져 있는지 확인해 주십시오.
2. 팬들을 PC 케이스에 설치해 주시고 정확한 곳에 나사를 조여
고정시켜 주십시오.
3. 컨트롤러와 전원에 전원 와이어를 연결해 주십시오.
4. 4-4핀 연결선으로 컨트롤러와 마더보드를 연결해 주십시오.
5. USB-4핀 연결선으로 컨트롤러와 마더보드를 연결해 주십시오.
6. 6-6 핀 긴 연결선으로 컨트롤러와 첫 번째 팬의 IN 파트를 연결해
주십시오.
7. 6-6 핀 짧은 연결선으로 첫 번째 팬의 OUT 파트와 두 번째 팬의 IN
파트를 연결해 주십시오.
8. 6-6 핀 짧은 연결선으로 두 번째 팬의 OUT 파트와 세 번째 팬의 IN
파트를 연결해 주십시오.
9. 6-3 핀 연결 선으로 세 번째 팬의 OUT 파트와 LED 스트립을 연결해
주십시오.
10. LED 스트립들은 서로 직접 연결시킬 수도 있고 또한 3-3 핀 연결선을
이용해 연결시킬 수도 있습니다.
11. RGB 광선 효과는 RF 리모콘이나 혹은 저희가 제공하는 독점
소프트웨어를 통해 제어하실 수 있습니다.
6
IN
OUT IN OUT OUTIN
7 8
3-3 pin
6-3 pin
10
설치하기 P35
Motherboard
5
43
6
9
9

Size
Voltage
Material
Speed Mode
Air Flow (CFM)
Air Pressure
Noise Level dB(A)
120 x 120 x 25 mm
DC 12V
PC
800 rpm – 1400 rpm (PWM)
Turbo Mode : 2000 rpm (Max )
40.26
1.50 mm/ H2O
23.7
Specification
P37
저희 팬 제품이 정상적으로 작동하지 않을 경우, 아래와 같은 사항을 점검해 주십시오.
1. 시스템 전원이 켜져 있는지 확인해 주십시오.
2. IN 파트와 OUT 파트의 커넥터들이 정상적으로 연결이 되어 있는지 확인해 주십시오.
3. 커넥터들이 정확히 연결되어 있는지 확인해 주십시오.
4. 리모콘의 배터리 충전이 잘 되어 있는지 확인해 주십시오
1. 아래와 같은 점을 주의해 팬을 설치해 주십시오.
2. 고온 환경을 피해 주십시오. 히터와 같이 고온 환경을 유발할 수 있는 기기에서 멀리 떨어져 설치해 주십시오.
3. 임펠러에 어떠한 것도 넣지 마십시오.
4. In Win에서 제공되는 커넥터나 와이어에 대해 어떠한 변경 작업도 진행하지 마십시오.
5. 저희 팬 제품은 실내에서만 사용해 주십시오.
6. LED 스트립을 부드럽게 매어 주시고 어떠한 물리적 힘이나 압력을 가하지 마십시오.
7. In Win에서 제공하는 LED외 기타 다른 제품을 이용해서는 안됩니다.
8. 액체가 닿지 않도록 최대한 멀리 설치해 주십시오.
사용 상 주의사항
문제 해결 P36
Table of contents
Languages:
Other InWin Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Munters
Munters EDC GHp Series Manual for use and maintenance

Three Sixty
Three Sixty Kensington DC KEN720BLED Owner's instruction manual

Faro Barcelona
Faro Barcelona Aloha manual

Xpelair
Xpelair Simply Silent C4S (92960AW) Installation and maintenance instructions

Endeavoring Enterprises
Endeavoring Enterprises DF110 installation guide

Exido
Exido 271-106 Specifications