Jet-tech EV18 Installation and operating instructions

(RE
V
0
9
/
2
0
1
9
)
12000 BISCAYNE BLVD. STE 108
MIAMI,FL 33181
786-600-4587
5659 ROYALMOUNT AVE
MONTREAL,QCH4P2P9
514-737-9701
DISHWASHER EV18/EV22
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE Page 4
LAVE-VAISSELLE EV18/EV22
INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN Page 16

1
QUICK GUIDE - GUIDE RAPIDE
OPERATION - FONCTIONNEMENT

2
WATER DRAIN – EVACUATION DE L’EAU
EV18
EV22
CAUTION: Read the instructions before using the appliance.
ATTENTION: Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Children must not play with the appliance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

3
INSTALLATION DIAGRAMS / SCHEMA D’INSTALLATION
BACK OF THE MACHINE / ARRIERE DE LA MACHINE
EV18
EV22
1 - DRAIN/DRAIN PUMP
2 - WATER INLET
2 - RINSE AID PUMP
3 - POWER SOURCE
4 - GROUNDING SYSTEM

4
INDEX
1 - GENERAL RECOMMENDATIONS .………………...…..…………………...... p.5
1A - HANDLING …………………………………………………………………………………....……... p.5
1B - UNPACKING …………….……………………………………………………….………….……….. p.5
1C - DISPOSAL ……………………………………………….………….………………………….…...... p.6
1D - TECHNICAL DATA ……………………………………………………..……………………........ p.6
2 – INSTRUCTION FOR INSTALLER / MAINTENANCE …………...……........ p.7
2A - WATER CONNECTION ……………………….……………………….……………................. p.7
2B - ELECTRICAL CONNECTION …………….………………………….…………….……...…… p.8
2C - WARNING MESSAGES DISPLAYED ON THE CONTROL PANEL ………...….. p.8
2D - DETERGENT AND RINSE AID DISPENSERS AND SETTINGS ……..…….….…..p.9
2E- MANTEINANCE ………………………………………………………….…………..…..………..... p.9
2F - UNINSTALL (long period of inactivity)……........................…….…….………...….. p.10
3 - USER INSTRUCTIONS ……………..…..…………………………..….……..... p.11
3A - GENERAL RECOMMENDATIONS AND WARRANTY ……….…..…................. p.11
3B – STANDARD LOADING RACKS……………………………….…………………............... p.12
3C - STARTING / WASH CYCLES …………………………………………......................…..... p.12
3D - DAILY CLEANNING / END OF WORK ……….....................……………………....... p.13
3E - WARNING MESSAGES DISPLAYED ON THE CONTROL PANEL …………... p.24
4 - TROUBLESHOOTING …………………....…………………………….……..... p.15

5
1
-
GEN
E
RAL
RE
CO
M
M
E
NDATIONS
ATTENTION
Read this instructions booklet carefully, as it
contains important advice for safe installation,
operation and maintenance. Keep this booklet
on hand in a safe place for future reference by
other operators.
Installation, use and service of the machine
can be performed only by qualified personnel,
especially trained to follow these instructions:
WARNING!
The manufacturer cannot be held
responsible for injuries or damages of any
kind occurring to persons, machine or
others, due to lack of conformity with the
operation instructions indicated in this
documentation or for abuse, misuse and
lack of conformity with the instructions
indicated in this document as well as
installation, uninstall, service, tune-up,
maintenance requiring the removal of the
safety components not performed BY
TRAINED TECHNICIANS, will result in the
IMMEDIATE LOSS OF WARRANTY.
Loss of warranty will also result from any
service performed to the machine, when:
Safety component are removed without
disconnecting the power and water supply
or when any safety provision of the
machine has been bypassed, removed or
excluded.
Machine is installed in provisional,
improper or unsafe conditions for lack of
compliance with safety provisions (fuses,
main breaker, ground line, or water inlet
and discharge valves).
When unauthorized modifications or
additions of devices which modify the
operation cycles indicated on the data
chart delivered with the machine.
When non-genuine spare parts are used.
Installation or storage in inadequate
spaces according to the indications of
manufacturer.
Machine utilization different from the
scope foreseen as written in the
documentation (ex. Dishes of type or sizes
different from specified).
Utilization of dispensers with corrosive
products.
1A – HANDLING
Use suitable means to move the appliance: a
lift truck or fork pallet trucks (the forks
should reach more than halfway
undermeath the appliance).
1B – UNPACKING
Before opening the box, verify the condition
and indicate damages on delivery slip if
found. After unpacking, check the machine’s
conditions, in case the machine is damaged,
contact the dealer immediately.
Do not proceed with the installation if
damages are relevant to operation safety
Wait for qualified and authorized assistance.
Save box components (plastic bags,
expanded polystyrene, nails, etc.) out of the
reach of children for safety reasons.
1- Wear protective gloves to unpack the
appliance from the box. (Fig. 1)
Fig.1
2- Lift the appliance using a lift truck. (Fig. 2)
Fig.2
3- Remove the protection film from the
appliance. (Fig. 3)
Fig.3

6
1C – DISPOSAL
This appliance is marked according to the
European directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. The symbol:
on the product, or on the documents
accompanying the product, indicates that this
appliance may not be treated as household
waste. Instead it should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Disposal
must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
1D – TECHNICAL DATA
WATER CONNECTION
Temperature
°C
50
°F
122
Pressure
kPA
200-400
Bar
2-4
PSI
29 -58
Flow Lt/min 20 -30
Hardness
°f
7 - 14
°dH
4 - 7,5
°e
5 - 9,5
ppm
70 - 140
Mineral residues
mg/l
300/ 400
Conductivity
µ
S/cm
300 / 400
ELECTRICAL CONNECTION
Voltage V ± 6 %
Frequency Hz ± 1 %
Wash Cycle °C 55
Rinse Cycle
°C
85
INSTALLATION ENVIRONMENT
Operating
°C
5 -35
Temperature °F 41 - 95
Storage °C 10 - 70
Temperature
°F
50 - 158
1D1– NOISE LEVEL
Environment noise level cannot exceed the
values as per Standards of place of
installation. The noise of the machine,
measured at the manufacturer site, was less
than 70dB, approximately 58dB.
When using the machine the following data
must be complied with the storage,
transportation, utilization and maintenance of
the machine. This documentation can be
updated and the manufacturer can reserve the
rights to modify present values.

7
ATTENTION
Qualified tecnicians that install the
machine are obliged to train the operators
about machine utilization and safety
procedures to be followed. They must
provide a real “demonstration” and verify
that machine instructions are available to
the operators.
Following warnings should be noted:
The dishwasher must be installed in
accordance with local codes, or in the
absence of local codes, installed in
accordance with the applicable requirements
in the National Electrical Code, NFPA 70,
Canadian Electrical Code (CEC), Part 1, CSA
C22.1, and Standard for Ventilation Control
and Fire Protection of Commercial Cooking
Operations, NFPA 96.
WARNING!
DO NOT OPEN THE DOOR QUICKLY IF
CYCLE HAS NOT ENDED.
DO NOT DIP BARE HANDS IN WASHING
SOLUTION.
DO NOT TAKE OFF THE MACHINE PANELS
IF THE MACHINE HAS NOT BEEN
DISCONNECTED FROM THE POWER AND
WATER SUPPLY.
DO NOT BYPASS THE MACHINE
PROTECTIONS (MICROSWITCHES, PANELS,
OR OTHERS) PROVIDED BY THE MACHINE
MANUFACTURER IF NOT IN THE PRESENCE
OF TRAINED TECHNICIAN THAT CAN TAKE
PROPRER PRECAUTIONS.
DO NOT UTILISE THE MACHINE TO WASH
OBJECT OF SHAPE, TYPE, SIZE, AND
MATERIAL NOT COMPATIBLE WITH THE
MACHINE.
DO NOT OPERATE THE MACHINE IF NOT
PROPERLY CONNECTED, ACCORDING TO
THE SPECIFICATIONS AND REQUIREMENTS
OF THE LOCAL LAW AND PRESCRIPTION
OF MANUFACTURER, MAKING SURE THAT
ALL SAFETY DEVICES ARE OPERATIVE.
ID/RATING/DATA PLATE
ID/Rating plate of the appliance contains
identification and technical data and is
located on front panel.
2A – WATER CONNECTION
N.B.
Shut-off valve must be a single direction,
spool, sphere, lid control type, which can
shut water supply off quickly and totally.
The water pressure and flow must conform
to the data diagram supplied with each
machine.
1- Position the dishwasher and level the
appliance by turning the relative height-
adjustable feet. (Fig.4)
Fig. 4
2- Connect the solenoid valve, which feed the
machine, to the water shut valve, using a
flexible line. (Fig.5) Each machine must
have its own water supply line.
Fig. 5
2A1 – WATER SUPPLY PRESSURE
Check that dynamic water supply pressure,
measured between the appliance and the
main, is between 200 and 400kPa. If the
pressure is too high, fit a suitable pressure
reducer on the inlet pipe. If the pressure is
low, install an additional external pressure
motor pump. (par.1D – Technical Data)
-In case of new or long term appliance
inactivity, drain the water line to eliminate
air bubbles and foreign bodies present in
new or unused water lines, which could
damage the machine.
2A2 – WATER HARDNESS
If water hardness is higher than acceptable,
install a water softener of adequate size
before the feed solenoid valve. (par.1D –
Technical Data)
If there is a high concentration of mineral
residues in the water or high conductivity, we
recommend installing the demineralization
filter for 5/7° f.
2
-
INSTRUCTION FOR INSTALLER / MAINTENANCE

8
2A3 – MODELS WITH GRAVITY DRAINAGE
N.B.
The drainage line must comprise of a sump
pit, free flow, of proper size capable to
dispose twice the water flow indicated on
the data diagram. It must be close to the
drain pipe of the machine without
bending, stretching or jointing the pipe.
-Drain line must reach sump pit with free
flow without constraints, stretching, bends,
kinks, or being forced.
-Connect the waste outlet pipe to the main
drain pipe, fitting a trap, or place the
outlet pipe over an “S” trap set into the
floor.
2A4 – MODELS WITH DRAIN PUMP
-Position the outlet pipe at a height
anywhere between 30” and 40” from the
floor. (Fig.6)
Fig. 6
2B - ELECTRICAL CONNECTION
N.B.
All contacts must be mechanically open,
ground line included, min. distance
between contacts 3 mm, with magnetic
overload or fuses, calibrated for a max,
sustained current in agreement with
machine date plate. It must be installed
outside the machine but close to it. It must
feed only one machine at time.
Machine cannot be connected to mains
using adapters, plug, cables or cable
extensions not properly sized and
adequate to the machine’s power
requirements.
-Verify main specifications comply with
indicated requirements on the data plate
located on the front bottom panel of the
machine (par. ID/RATING/DATA PLATE), that
exists for the connection, a main breaker
with proper size suitable for the machine
and a proper ground system.
WARNING!
THE MANUFACTURER IS NOT
RESPONSIBLE FOR DAMAGES OR INJURIES
CAUSED FOR IMPROPER GROUNDING. THE
GROUND AND THE ELECTRICAL
CONNECTIONS SHOULD BE IN
COMPLIANCE WITH NATIONAL
REGULATIONS.
The line cable should be replaced with a spare
cable supplied by the manufacturer. For
replacement indicate machine type, machine
serial number and possible modifications of
the installation. Power cable cannot be
stretched or kinked during normal operation.
Grounding point on machine must be
connected to nearest appliance terminal
according to Safety Standards.
2C – WARNING MESSAGES
DISPLAYED ON THE CONTROL
PANEL
N.B.
If the machine is in OFF mode, warning
messages are not displayed. Turn ON the
machine to visualize the type of warning
message on the appliance.
Following warning messages on the display
are provided:
ALR1 - WATER FILL
Water fill not completed during the available
maximum time (10min).
Verify that water supply is correctly
connected, opened and free of obstructions.
Verify that solenoid valve filter is free of
possible obstructions and deposit.
Verify that water supply pressure is adequate
(par.1D – Technical Data).
Verify that machine’s door is completely
closed and the overflow device is correctly
positioned inside the tank.
N.B.
If water fill timing expires the solenoid
valve is automatically interrupted. To
restart solenoid valve press any button on
the control panel.
ALR2 - DRAIN ANOMALY
Drainage not completed on the maximum
programmed timing.

9
Verify that the overflow device is completely
removed and not obstructions are present on
the water drain line.
ACTIONS FOLLOWED TO THE WARNINGS:
Booster and tank heating elements are
interrupted, all loads are disactivated, the
electronic board displays warning codes and it
is deactivated. All control panel LEDs are Off.
Cycle is interrupted “hold mode” until the
machine is reset. It is always possible to turn
appliance Off and On using the button.
SAFETY THERMOSTAT
All machines are provided with a safety
overload that shuts machine off in case of
overheating (120°C/248°F). To reset the
overload device press the push-button behind
the control panel.
2D – DETERGENT AND RINSE AID
DISPENSERS AND SETTINGS
N.B.
This machine must be operated with an
automatic detergent feeder and, if
applicable, an automatic chemical sanitizer
feeder, including a visual means to verify
that detergents and sanitizers are delivered
or a visual or audible alarm to signal if
detergents and sanitizers are not available
for delivery to the respective washing and
sanitizing systems. Please see instructions
for electrical and plumbing connections
located in this manual and in the feeder
equipment manual.
Before starting a new cycle the dispenser and
its pipe must be completely filled. Check the
level of the detergent or rinse aid and if
needed fill-up the tank.
N.B.
The level in the detergent or rinse aid tank
must not get empty or filled with corrosive
or inadequate products. The warranty does
not cover damages caused by improper use
of dispenser. The dispenser is calibrated at
manufacturer site: dispenser settings after
installation must be performed by a
qualified technician.
1- Remove the front panel with Allen or
similar tool by inserting it inside the holes
on the interior part of the panel. Remove
the panel carefully.
2- For Hoodtype models, unscrew the two
screws located on the bottom of the
panel. (Fig.7)
Fig.7
Before removing the front panel make sure the
machine is disconnected from the main breaker.
3- Insert the included dispenser tube inside
the detergent or rinse aid tank. (if
available). (Fig.8)
Fig.8
2D1 – PERISTALTIC RINSE AID AND
DETERGENT DISPENSER
Setting of rinse aid dispenser is perfomed by
adjusting the screw accessible after removal
of front panel, under the tank door. (see Fig.8)
1- Gently Close the dispenser by screwing
the needle valve of the dispenser counter
clockwise.
2- Open by screwing the needle valve of the
dispenser clockwise until the necessary
quantity has been achieved. (Fig.9)
Fig.9
Quantity for the first setting should be
according to the installer after evaluating the
hardness of the water and the type of rinse aid
used. Recommended rinse aid standard quantity
is 0,16 gr/sec that correspond to the maximum
flow rate of the dispenser. Recommended
detergent standard quantity is 0,77 gr/sec that
correspond to the maximum flow rate of the
dispenser. SUGGESTION
To check the effectiveness of the rinse aid,
look at freshly washed glasses against the
light. Drops of water remaining on the glass
indicate an insufficient amount while streaks
indicate an excess.
In case of light coating that stop the dispenser
functions, remove the coating by soaking the
dishes for 30 minutes in a water soap solution
(1:10) before starting machine cycle.

10
2E – MAINTENANCE
1- Descale the boiler, the internal surface of
the tank and the appliance water piping
once or twice a year.
2- Descale the rinse and wash jets every
month using vinegar or a descaling agent.
3- The internal hose of the rinse aid and
detergent peristaltic dispenser should
undergo periodic maintenance (once or
twice a year).
4- Clean solenoid valve filter by removing it
from the inside of the valve and
unplugging the water inlet tube.
2F – UNINSTALL (Long period of
inactivity)
Machine can be taken out of operation
only by trained technicians authorized
for the purposes, who will provide the
following:
1- Shut water line off (water valve) and
electric supply (main breaker).
2- Completely drain the tank.
3- Remove and carefully clean the filters.
4- Completely drain the incorporated
dispenser hoses, removing them from the
containers.
5- Drain the detergent and rinse aid nozzles
with fresh water first and after with water
and glycerine (50% - 50%) taking care that
nozzles remain clean and lubrified inside.
6- Drain the booster completely by removing
the screw located under the machine.
7- Spread a thin film of vaseline oil over all
the stainless steel surfaces.
INSTALLER REMARKS
INSTALLATION DATE:__________________________
INSTALLATION PLACE:_________________________
INSTALLER NAME:__________________________
MACHINE SERIAL NUMBER:___________________
SIGNATURE:____________________________________

11
3
-
U
SER
I
N
STRU
CTI
ONS
3A – GENERAL
RECOMMENDATIONS AND
WARRANTY
Our appliances have been tested and
optimised to consistently deliver high
reliability and performance. This appliance
must be used exclusively for the purpose for
which it has been designed, i.e. for washing
dishes with water and specific detergent. Any
other use could potentially involve unforeseen
or lethal consequence.
WARNING!
BEFORE ANY CLEANING OR
MAINTENANCE OPERATION, DISCONNECT
THE DISHWASHER BY SWITCHING OFF THE
ELECTRICITY AT THE MAINS OR
REMOVING THE PLUG.
DO NOT LEAVE THE DISHWASHER
SWITCHED ON UNNECESSARILY.
IF ANY FAULT IS DETECTED, DISCONNECT
THE DISHWASHER FROM THE MAINS,
CLOSE THE MAIN WATER SUPPLY AND
CALL FOR SERVICE ASSISTANCE.
DO NOT OPEN THE DISHWASHER DOOR
BY PULLING THE TOP FRONTWARDS.
DO NOT USE THE DISHWASHER IN A
EXPLOSIVE ATMOSPHERE.
DO NOT WASH OR CLEAN THE MACHINE
WITH DIRECT SPRAY OF WATER AND/OR
WITH ABRASIVE MATERIAL.
DO NOT EXPOSE THE MACHINE TO HEAT
AND/OR HUMIDITY SOURCES.
DO NOT USE THE MACHINE IF THE SUPPLY
CABLE IS DAMAGED.
THE MANUFACTURE DECLINES ANY
LIABILITY FOR DAMAGES TO PERSONS
AND/OR THINGS DUE AND TO IMPROPER
AND/OR UNREASONABLE USE OF THE
MACHINE.
NEVER CLOSE THE WATER SUPPLY WHILE
THE MACHINE IS WORKING.
DO NOT DISCONNECT THE SUPPLY BY
PULLING THE SUPPLY CABLE, DISCONNECT
USING THE PLUG.
USE ONLY PROFESSIONAL DETERGENTS
AND RINSE AID AND STORE THEM IN A
COOL AND DRY PLACE, OUT OF THE
REACH OF CHILDREN.
DO NOT REMOVE ANY PROTECTION
AND/OR PANELS REQUIRING A TOOL TO
BE REMOVED.
THE MACHINE IS EQUIPPED WITH SAFETY
MICROSWITCH TO STOP THE OPERATION
IN CASE THE DOOR IS OPENED DURING
THE WORKING PROCESS. THE MOTOR
PUMP IS EQUIPPED WITH A 160°C/320°F
THERMAL PROBE TO AVOID
OVERHEATING.
ELECTRICAL PARTS ARE NOT ACCESSIBLE
WITHOUT USING A TOOL.
TO PREVENT VIBRATIONS, THE MACHINE
IS EQUIPPED WITH FOUR ADJUSTABLE
FEET.
THIS APPLIANCE CAN BE USED BY
CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND
ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED
PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL
CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE
AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN
GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION
CONCERNING THE USE OF THE APPLIANCE
IN A SAFE WAY AND HAVING
UNDERSTOOD THE HAZARDS INVOLVED.
One year parts and labor warranty.
N.B.
Damages, breakdown based on lack of
conformity with the operation instructions
indicated in this documentation and for
abuse, misuse and lack of conformity with
the instructions indicated in this
documentation or service by unauthorized
and non specialist persons will result in the
IMMEDIATE LOSS OF THE WARRANTY.
3A1– SUGGESTION BEFORE USING THE
DISHWASHER
-Carry out a couple of cycles without dishes
to flush out any industrial grease which
has remained in the tank and piping.
-Avoid washing decorated dishes.
-Do not allow silverware to come in contact
with other metals.
-Do not allow food to dry on the dishes.
-Remove large food scraps from the dishes
to prevent clogging the filters.
-Pre-wash the dishes by spraying them with
cold or lukewarm water, without using any
detergent.
-To have best washing results place all
cutlery in the cutlery basket with the
handles downwards paying attention to
avoid potential injuries.
-Use automatic dispenser for the detergent.
-If there is no automatic dispenser, put
non-foaming detergent into tank when
the water has reached the washing
temperature.

12
3B – STANDARD LOADING RACKS
1- Load plates in frontal position. (Fig.10)
Fig.10
2- Load glasses and bowls in upside down
position. (Fig.11)
Fig.11
3- Load cutlery vertically inside its containers.
(Fig.12)
Fig.12
3- Load rack machine with dishes as
described. For undercounter models load
the rack front side. For hoodtype models
load the rack front side or sideways (if
necessary switch rack support clockwise).
(Fig.13)
Fig.13 3C – STARTING / WASH CYCLES
CONTROL PANEL
LEGENDA
A= On/Off
B = Drain Water Tank
C= On Machine Indicator Light
D= Machine Ready Indicator Light
E= Start Cycle
F= Washing Cycle indicator light
N.B.
The representation of the control panel above is meant
for the full version of the equipment. Some versions may
not have all the indicated functions.
3C1 – STARTING THE MACHINE
1- Open the door and verify that all internal
components, the water flow device
included, are in the correct position.
(Fig.14)
Fig.14
2- Open main water supply valve.
3- Switch on at the mains.
4- Close the door and press button “A” to
turn ON the machine. Indicator light “C” is
ON. (Fig.15)
A
Fig.15
-If the door is opened during carrying out
the above process, the water tank filling
process will be interrupted. To resume
filling process close the door.
-After water heating process is complete
and the right temperature is reached, the
indicator light is visualized on position “D”
on the machine signaling that it is READY
to be used. (Fig.16)
Fig.16
3C2 – WASHING CYCLE
Washing cycle is composed of one hot cycle
with detergent at 60°C (140°F) and one hot
final rinse with rinse aid at 85°C (185°F).
When the machine reaches the correct
temperature and it is ready to start a new
cycle, indicator light is visualized on position
“D”, then:
1- Open the door.
2- Insert the basket with dirty dishes and
close the door.
3- Press button “E” start washing cycle.
Indicator light “F” is ON for the entire
period of washing. (Fig.17)
E
Fig.17
4- On the display will appear “wash”
message. (Fig.18)
Fig.18

13
5- Wait until indicator light “F” is OFF and on
the display appear “end” message (Fig.19).
Open the door and remove clean dishes
basket.
Fig.19
-If during this process door is opened, the
washing cycle is interrupted until door is
closed. To continue and finish washing
cycle you must close the door.
WARNING!
THE APPLIANCE WILL NOT REMOVE
BURNT FOOD DEPOSITS FROM DISHES.
DISHES WITH BURNT-ON FOOD DEPOSITS
SHOULD BE CLEANED
MECHANICALLY/CHEMICALLY (FOR
EXAMPLE, PRE-WASH UNDER RUNNING
WATER) BEFORE PUTTING THEM IN THE
DISHWASHER.
THE USE OF “FOAMING” DETERGENT
AND OR IN ANY DETERGENTS USED IN
DIFFERENT WAYS FROM THAT
PRESCRIBED BY THE MANUFACTURER OR
FAILURE TO REMOVE THE RESIDUE OF
DETERGENT POSSIBLY USED FOR
MANUAL 3B5 - AUTOMATIC WASH
CYCLE (only machines with hood)
3C3– AUTOMATIC CYCLE (only hoodtype
machines)
It is possible to carry out an automatic
washing cycle by simply closing the door of
the machine.
1- Press the "E" key to select the wash
cycle. (Fig. 20)
E
Fig.20
2- Close the door. The washing cycle will
start automatically.
-The first cycle must be started by
pressing the button of the washing
cycle. All other cycles will be automatic.
3D – DAILY CLEANNING / END OF
WORK
Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
In order to have excellent washing results and
a clean tank, it is recommended to change the
water of the machine at least twice a day and
clean all the filters inside the tank. Filters must
be removed only once all the water is drained
from the machine.
3D1 – WATER DRAIN WITHOUT DRAIN
PUMP INCLUDED
1- Turn OFF the machine by pressing button
“A” On/Off.
2- Open the door and remove the water flow
device and close the door. (Fig.21)
Fig.21
3D2 – WATER DRAIN WITH DRAIN PUMP
INCLUDED
1- Open the door and remove the water flow
device and close the door. (Fig.22)
Fig.22
2- Press button “B” to start drain out the
water and wait until all the water is
completely drained out from the tank.
(Fig.23)
B
Fig.23
3- On the display will appear water drain
message during process. (Fig.24)
Fig.24
4- Turn OFF the machine by pressing button
“A” On/Off.

14
3D3 – FILTERS CLEANNING
1- Turn OFF the machine by pressing button
“A” On/Off.
2- Manually remove the overflow and the
filters. (Fig.25)
Fig.25
3- Wash and clean filters thoroughly with
running fresh water.
4- Repositionated all filters and components
inside the machine.
3D4 – EXTERNAL SURFACES CLEANNING
Before carrying out any cleanning operations,
turn off the power at the mains.
To reduce the emmission of pollutants into
the enviroment, clean the appliance
(externally and where necessary internally)
with products having a biodegradability of
over 90%.
WARNING!
CLEAN STAINLESS STEEL SURFACES BY
USING WARM SOAPY WATER; NEVER USE
DETERGENT CONTAINING ABRASIVE
SUBSTANCES NOR STEEL SCRAPERS,
COMMON WIRE WOOL, OR BRUSHES;
RINSE THOROUGHLY USING A WET CLOTH
AND CAREFULLY WIPE DRY. DO NOT
WASH THE APPLIANCE BY USING HIGH
PRESSURE WATER JETS.
3D5 – TURNING OFF THE MACHINE
1- Completely drain the water from the tank.
(see par.3D1/2/3)
2- Turn OFF the machine by pressing button
“A” On/Off.
3- Close the door and turn off the power at
the mains.
3E – WARNING MESSAGES
DISPLAYED ON THE CONTROL
PANEL
N.B.
If the machine is in OFF mode, warning
messages will not be visualized on the
display. Turn ON the machine to visualize
type of error.
The following warning messages are
visualized on the display:
ALR 1 - WATER FILL
Water fill not completed during the available
maximum time (10min).
Verify that water supply is correctly
connected, opened and free of obstructions.
Verify that solenoid valve filter is free of
possible obstructions and deposit.
Verify that water supply pressure is adequate
(par.1D – Technical Data).
Verify that machine’s door is completely
closed and the overflow device is correctly
positioned inside the tank.
N.B.
If water fill timing expires or water level
signal is not respected, solenoid valve is
automatically interrupted. To restart
solenoid valve press any button on the
control panel.
ALR 2 - DRAIN ANOMALY
Drainage not completed on the maximum
programmed timing.
Verify that the overflow device is completely
removed and not obstructions are present in
the water drain line.
ACTIONS AFTER MACHINE ERROR:
Booster and tank heating elements are
interrupted, water load is deactivated, control
panel display visualizes the error and the
electronic card is inactivated. All LED buttons
are OFF. Washing cycle is interupted (stanby
mode) and restored if the problem is solved. It
is always possible to turn OFF the machine by
pressing button “A” ON/OFF, and if the
problem is solved, warning messages are no
longer displayed.

15
4
–
TROUB
LESHOOT
I
NG
THE DISHWASHER DOES NOT
WORK ?
1- Verify main water supply inlet is
correctly connected, open and free
from any obstructions.
2- Verify main electrical supply is
working without any electrical break in
connections.
3- Verify the door is properly closed.
DISHWASHER DOES NOT WASH
WELL ?
1- Verify if the filters are cleaned, if not,
clean them. (see par. 3D4)
2- Verify if the washing water jets on the
washing arms are not obstructed by
any solid residues.
3- Verify correct amount and quality of
detergent and rinse aid. (see par.
3B2/3C2)
4- Verify if the dishes are correctly
loaded on the dishwasher. (see par.
3B6/3C7)
5- Washing cycle is too short. Use
another cycle (if available) or repeat
the washing cycle.
THE DISHES ARE NOT RINSED
WELL?
1- Verify if the rinse water jets on the
washing arms are not obstructed by
any solid residues.
2- Verify solenoid valve filter is free from
any obstructions such as lime or scale.
3- The inlet water pressure is inferior of 2
bar – 200 kPA. Install an external
pressure device to ensure and
increase the inlet water pressure
inside the machine.
THE DISHES ARE NOT DRIED WELL ?
1- Ask the rinse aid supplier to verify the
instruction for the rinse aid dosing.
(see par. 2D)
2- Verify if the rinse aid container is
empty. If yes, fill it with rinse aid
product. (see par. 2D)
3- Verify the quality and the quantity of
the rinse aid used and check with the
supplier. (see par. 2D)
4- Verify the rinsing temperature is
between 80°C (176°F) to 90°C (194°F)
degrees.
CONDENSATION ON GLASSES ?
1- Verify if the rinse aid container is
empty. If yes, fill it with rinse aid
product. (see par. 2D)
2- Verify the quality and the quantity of
the rinse aid used and check with the
supplier. (see par. 2D)
3- Remove the glasses rack immediately
after the end of each cycle.
STAINS ON GLASSES ?
1- Use only non foaming products for
professional dishwashers.
EXCESSIVE FOAM IN THE TANK ?
1- Verify washing water temperature is
not less than 50°C (122°F) degrees.
2- Ask the assistance service to verify the
instruction for the rinse aid dosing.
(see par. 2D)
3- Ensure the tank has not been cleaned
with unsuitable cleaners. Drain the
tank and rinse throughly before new
wash cycles.
4- If foaming detergent has been used,
drain and refill the tank with water
until the foam disappears.
SMEARS OR SPOTS ON THE GLASSES ?
1- Ask the supplier to verify the
instruction for the rinse aid dosing.
EMERGENCY
IN CASE OF FIRE A POWDER
EXTINGUISHER MUST BE USED.
IN CASE OF DANGER CUT-OFF THE
ELECTRICAL SUPPLY IMMEDIATLY.
The Manufacturer reserves the right to
modify the data presented in this
publication without notice.

16
INDEX
1 - CONSIGNES GÉNÉRALES………………..………………………………..…… p.17
1A - TRANSPORT………………………………………………………………………...………….…... p.17
1B - DÉBALLAGE…………………………………………………………………………….………….... p.17
1C - DESTRUCTION…………………………………………………………………….…………….... p.18
1D - DONNÉES TECHNIQUES……………………………………………….…………………..... p.18
2 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR/TECHNICIEN AFFECTÉ À LA
MAINTENANCE…………………………………………………….………………….p.19
2A - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE……………………………………….………………. p.19
2B - CONNEXION ÉLECTRIQUE………………………………………………………………...... p.20
2C - MESSAGES D’AVERTISSEMENT AFFICHÉS SUR LE TABLEAU DE
CONTRÔLE………………………………………………………………………………………………….. p.20
2D - PRÉDISPOSITIONS ET DOSEURS DE PRODUITS LESSIVIEL ET DE
RINÇAGE……………………………………………………………………………………………………... p.21
2E - MAINTENANCE………………………………….………………………………………………... p.22
2F - DEPLACEMENT (période prolongé d’inactivité)………………..……………….... p.22
3 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR………………..…………………… p.23
3A - AVERTISSEMENTS GENERAUX ET GARANTIE…………………………………….... p.23
3B - CHARGEMENT DES PANIERS EN DOTATION……………………………..……….. p.24
3C - MISE EN SERVICE / CYCLE DE LAVAGE…………………………………..………….... p.24
3D - NETTOYAGE / FIN DE SERVICE………………………………………………….………... p.25
3E - MESSAGES D’AVERTISSEMENT AFFICHÉS SUR LE TABLEAU DE
CONTRÔL…………………………………………………………………………………………..……..... p.26
4 - DÉCÈLEMENT DES PANNES…………………….…………………….………. p.27

17
1
-
CON
SIG
NES GÉNÉRALE
S
CONSIGNES
Lire attentivement ce livret d’instructions car
il fournit des indications importantes
concernant la sécurité d’installation, de
utilisation et de maintenance. Conserver
soigneusement ce livret pour que les
différents utilisateurs puissent le consulter en
cas de besoin.
L’utilisation, l’installation et la manuten-
tion de l’appareil sont réservées à du
personnel qualifié qui observe ce qui suit:
ATTENTION!
Le constructeur décline toute
responsabilité pour dommages aux
choses ou personnes dérivants de la non
observation des instructions de la
machine.
Le manque de respect de ce qui suit peut
compromettre la sécurité de l’appareil et
faire annuler IMMEDIATEMENT la
garantie.
Installation ou déplacement,
manutention, réglages, réparations ou
quelque soit type d’intervention qui
comporte le déplacement des panneaux
de protection si NON EFFECTUÉ
PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET
AUTORISÉ QUI RESPECTE LES
INDICATIONS DU CONSTRUCTEUR ou qui
en tous cas ne débranche pas la
machine des circuits électrique et
hydraulique avant de telles interventions
ou qui ne prennent pas les précautions
nécessaires quand sont exclues
les mesures de sécurité prévues
par le constructeur.
Installation défectueuses ou provisoires
ou qui ne prévoient pas les mesures de
sécurité adéquates sur le réseau
électrique (ex: fusibles, interrupteur
général, MISE À TERRE) et hydrique (ex:
robinet d’interception et de vidange).
Modifications ou rajout de dispositifs
qui changeraient le fonctionnement
prévu et indiqué sur la fiche technique
jointe à la machine.
Emploi de pièces de rechange non
originales.
Installation ou entrepôt dans
environnements qui ne correspondant
pas aux indications du constructeur.
Utilisation de l’appareil différente de ce
indiqué sur la documentation de la
machine (ex: vaisselle de type ou
dimensions différentes de ce spécifié).
Utilisation des doseurs avec des produits
corrosifs.
1A – TRANSPORT
Pour déplacer l’appareil utiliser un moyen de
manutention adéquat: un chariot
élévateur ou un transpalette à fourches (la
longueur de celles-ci devra dépasser la
moitié de la dimension du produit).
1B – DÉBALLAGE
Avant de retirer l’emballage vérifier qu’il soit
en bon état, et éventuellement contester
en écrivant sur le bon de consigne de
l’expéditeur les dommages constatés.
Après avoir retiré l’emballage s’assurer que
l’appareil soit intact, dans le cas contraire,
avertir immédiatement le revendeur. Si les
dégâts sont tels à mettre en jeu la sécurité
de la machine, ne pas procéder à
l’installation jusqu’à l’arrivée d’un techni cien
qualifié. Les éléments de l’emballage (sachets
en plastique, polystyrène expansé, clous,
etc.) ne doivent pas être laissés a la portée
des enfants car source de danger potentiel.
1- Porter des gants de protection pour
déballer l’appareil. (Fig.1)
Fig.1
2- Soulever l’appareil sur son embase au
moyen d’un chariot élévateur. (Fig.2)
Fig.2
3- Retirer le film de protection de l’appareil.
(Fig.3)
Fig.3

18
1C – DESTRUCTION
Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant les
Déchets d’Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à
empêcher toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique
que ce produit ne peut en aucun cas être
traité comme déchet ménager. Il doit
par conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en
vigueur dans le pays d’installation. Pour
obtenir de plus amples détails au sujet
du traitement, de la récupération et du
recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre
commune, à la société de collecte des déchets
ou directement à votre revendeur.
1D – DONNÉES TECHNIQUES
ALIMENTATION HYDRIQUE
Température
°C
50
°F
122
Pression
kPA
200- 400
Bar
2 - 4
PSI
29 - 58
Débit Lt/min 20 - 30
Dureté
°f
7 - 14
°dH
4 - 7,5
°e
5 - 9,5
ppm
70 - 140
Mineraux Résidus
mg/l
300/ 400
Conducibilité
µ
S/cm
300 / 400
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension V ± 6 %
Fréquence Hz ± 1 %
Cycle de lavage °C 55
Cycle de rinçage
°C
85
LIEU D’INSTALLATION
Témperature pour
°C
5 -35
l'emploi °F 41 - 95
Témperature de °C 10 - 70
stockage
°F
50 - 158
1D1–BRUIT
Le bruit provoqué par la machine ne peut
dépasser les valeurs indiquées des normes en
vigueur dans la localité d’installation. Aux
essais du constructeur, le bruit produit par
l’appareil ne dépassait pas 70dB, environ
58Db.
Pour l’emploi de la machine on devra
toujours se référer aux valeurs énumérées ci-
dessous, les connaître, les respecter et le
considérer pour le dépôt, le transport,
l’emploi et la manutention de la machine. Les
améliorations continues peuvent rendre
dépassée la présente documentation, le
constructeur se réserve donc le droit de
modifier en totalité ou en partie les données
ici reportées, qui sont donc sans
engagement.

19
AVERTISSEMENT
Le personnel qui effectue l’installation et le
branchement électrique est tenu
d’instruire correctement les usagers sur le
fonctionnement de l’installation et sur
les mesures de sécurité à suivre. Il doit
par ailleurs faire des démonstrations
pratiques sur le mode d’utilisation et
s’assurer que soient en sa possession les
instructions jointes à l’appareil.
Le lave-vaisselle doit être installé
conformément aux codes locaux, ou en
l’absence de tels codes, conformément aux
exigences applicables du Code Electrique
National, NFPA 70, Code canadien de
l’électricité (CEC), partie 1, CSA C22.1. et
Norme NFPA 96 sur le contrôle de la
ventilation et la protection contre le feu
dans les installations de cuisson
commerciales.
ATTENTION!
NE JAMAIS OUVRIR RAPIDEMENT LA
PORTE DE LA MACHINE SI LE CYCLE N’EST
PAS FINI.
NE JAMAIS IMMERGER LES MAINS
NUES DANS LA SOLUTION DE LAVAGE.
NE JAMAIS DÉPLACER LES PANNEAUX DE
LA MACHINE SI L’ON N’A PAS D’
ABORD COUPÉ L’EAU ET L’ÉLECTRICITÉ DE
LA MACHINE.
NE JAMAIS UTILISER LA MACHINE
SANS PROTECTIONS (MICROCONTACT,
PANNEAUX OU AUTRE) PRÉDISPOSÉES
PAR LE CONSTRUCTEUR SI NON EN
PRÉSENCE D’ UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ QUI PRENNE LES
PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES.
NE JAMAIS UTILISER LA MACHINE
POUR LAVER DES OBJETS DE TYPE,
FORME, MESURE OU MATÉRIAUX NON
COMPATIBLES AVEC CE INDIQUÉ PAR LE
CONSTRUCTEUR.
NE JAMAIS UTILISER LA MACHINE SI
VOUS N’ AVEZ PAS LA CERTITUDE QUE
TOUS LES BRANCHEMENTS ONT ÉTÉ
EFFECTUÉS DANS LES RÈGLES DE L’ART
ET QUE LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
SOIENT EN ÉTAT DE MARCHE.
PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE
La plaquette signalétique indique les
données d’identification et techniques de la
laveuse et elle se trouve sur le panneaufrontal.
2A – BRANCHEMENT HYDRIQUE
N.B.
Le robinet d’ alimentation doit être
constitué d’une valve d’interception à
cassette, à sphère ou à rideau
capable de couper rapidement et
complètement l’arrivée d’eau, avec des
dimensions telles à garantir la portée et
la pression à la machine
1- Positionner et mettre la machine à
niveau à l’aide des pied à vis en dotation.
(Fig.4)
Fig. 4
2- Brancher l’électrovanne de charge au
robinet d’alimentation en utilisant le tuyau
flexible en dotation. (Fig.5)
Chaque machine doit disposer d’un
robinet d’alimentation.
Fig. 5
2A1 – PRESSION DE LA LIGNE DE
ALIMENTATION
Vérifier que la pression dynamique de
alimentation d’eau, mesurée en amont de
l’appareil, soit comprise entre 200 et 400 kPa.
Au cas où la pression serait
supérieure, installer un réducteur de
pression adéquat en amont de l’appareil.
Si la pression serait inférieure on devra
installer une pompe de surpression à
l’extérieur de la machine. (voir 1D -
Données Techniques)
-Si l’installation est neuve ou restée inutilisée
pour une longue période, faire couler l’
eau avant de brancher la machine,
pour la purger de ses impuretés, bulles d’ air
et tout ce qui pourrait salir ou endommager
la machine.
2A2 – DURETE DE L’EAU
Si elle devait être supérieure à ce requis
(voir 1D - Données Techniques) et que la
machine ne dispose pas d’ un
adoucisseur interne, il est conseillé d’ en
installer un externe, aux dimensions
adéquates, avant l’électrovanne
d’alimentation.
2
–
IN
ST
RUCTION
S
POU
R L
’INST
ALLAT
EU
R / TECHNICI
EN
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Jet-tech Dishwasher manuals

Jet-tech
Jet-tech XG-37 User manual

Jet-tech
Jet-tech 757E User manual

Jet-tech
Jet-tech X-33 User manual

Jet-tech
Jet-tech X-32 User manual

Jet-tech
Jet-tech X-35C User manual

Jet-tech
Jet-tech 737E User manual

Jet-tech
Jet-tech X-32 User manual

Jet-tech
Jet-tech F18F18DP User manual

Jet-tech
Jet-tech F-18 User manual

Jet-tech
Jet-tech 737E User manual