JIANGSU DSP05-180 User manual

ES ··························································
DSP05-180 ASP05-180 KSP05-180
EN ··························································
FR ··························································
2
14
27

2
EN
Some dust created by power
sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities
contains chemicals known to
cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some
examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints,
• Crystalline silica from bricks
and cement and other masonry
products, and
• Arsenic and chromium from
chemically treated lumber.
Your risk from these exposures
varies, depending on how
often you do this type of work.
To reduce your exposure to
these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with
approved safety equipment, such
as those dust masks that are
specially designed to lter out
microscopic particles.
For more information go to www.
P65Warnings.ca.gov.
General power tool safety
warnings
WARNING Read all safety
warnings instructions.
Failure to follow all instructions
listed below may result in
electric shock, re and/or serious
injury.
Save all warnings and
instructions for future
reference.
The term "power tool" in the
warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power
tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and
well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
b) Do not operate power tools
in explosive atmospheres,
such as in the presence of
ammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and
bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to
lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match
the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with
earthed (grounded) power
tools. Unmodied plugs and
matching outlets will reduce risk
of electric shock.
b) Avoid body contact with
earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators,

3
EN
ranges and refrigerators.
There is an increased risk of
electric shock if your body is
earthed or grounded.
c) Do not expose power tools
to rain or wet conditions.
Water entering a power tool
will increase the risk of electric
shock.
d) Do not abuse the cord. Never
use the cord for carrying,
pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged
or entangled cords increase the
risk of electric shock.
e) When operating a power tool
outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of
electric shock.
f) If operating a power tool in a
damp location is unavoidable,
use a residual current device
(RCD) protected supply. Use
of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you
are doing and use common
sense when operating a
power tool. Do not use a
power tool while you are tired
or under the inuence of
drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while
operating power tools may result
in serious personal injury.
b) Use personal protective
equipment. Always wear
eye protection. Protective
equipment such as a dust mask,
non-skid safety shoes, hard
hat or hearing protection used
for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional
starting. Ensure the switch
is in the o-position before
connecting to power source
and/or battery pack, picking
up or carrying the tool.
Carrying power tools with
your nger on the switch or
energising power tools that have
the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key
or wrench before turning the
power tool on. A wrench or a
key left attached to a rotating
part of the power tool may result
in personal injury.
e) Do not overreach. Keep
proper footing and balance at
all times. This enables better
control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear
loose clothing or jewellery.

4
EN
Keep your hair and clothing
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving
parts.
g) If devices are provided
for the connection of dust
extraction and collection
facilities, ensure these are
connected and properly used.
Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool.
Use the correct power tool for
your application. The correct
power tool will do the job better
and safer at the rate for which it
was designed.
b) Do not use the power tool
if the switch does not turn it
on and o. Any power tool that
cannot be controlled with the
switch is dangerous and must
be repaired.
c) Disconnect the plug from
the power source and/or
remove the battery pack, if
detachable, from the power
tool before making any
adjustments, changing
accessories, or storing
power tools. Such preventive
safety measures reduce the
risk of starting the power tool
accidentally.
d) Store idle power tools out of
the reach of children and do
not allow persons unfamiliar
with the power tool or these
instructions to operate the
power tool.Power tools are
dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools and
accessories. Check for
misalignment or binding of
moving parts, breakage of
parts and any other condition
that may aect the power
tool’s operation. If damaged,
have the power tool repaired
before use.Many accidents are
caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and
clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and
are easier to control.
g) Use the power tool,
accessories and tool bits etc.
in accordance with these
instructions, taking into
account the working
conditions and the work to be
performed. Use of the power
tool for operations dierent from
those intended could result in a
hazardous situation.

5
EN
5) Service
a) Have your power tool
serviced by a qualied repair
person using only identical
replacement parts. This will
ensure that the safety of the
power tool is maintained.
Safety instructions for all
operations
Safety warnings common for
polishing
a)This power tool is intended
to function as a polisher.
Read all safety warnings,
instructions, illustrations
and specications provided
with this power tool. Failure
the follow all instructions listed
below may result in electric
shock, re and/or serious
injury.
b)Operations such as
grinding, sanding, wire
brushing or cutting-o are
not recommended to be
performed with this power
tool.Operations for which the
power tool was not designed
may create a hazard and cause
personal injury.
c)Do not use accessories which
are not specically designed
and recommended by the tool
manufacturer. Just because
the accessory can be attached
to your power tool, it does not
assure safe operation.
d)The rated speed of the
accessory must be at least
equal to the maximum speed
marked on the power tool.
Accessories running faster than
their rated speed can break and
y apart.
e)The outside diameter and the
thickness of your accessory
must be within the capacity
rating of your power tool.
Incorrectly sized accessories
cannot be adequately guarded
or controlled.
f)Threaded mounting of
accessories must match
the grinder spindle thread.
For accessories mounted
by anges, the arbour hole
of the accessory must t
the locating diameter of the
ange. Accessories that do not
match the mounting hardware
of the power tool will run out of
balance, vibrate excessively and
may cause loss of control.
g)Do not use a damaged
accessory. Before each use
inspect the accessory such
as abrasive wheels for chips
and cracks, backing pad
for cracks, tear or excess
wear, wire brush for loose or
cracked wires. If power tool

6
EN
protective equipment.
Fragments of workpiece or of
a broken accessory may y
away and cause injury beyond
immediate area of operation.
j)Hold the power tool by
insulated gripping surfaces
only, when performing an
operation where the cutting
accessory may contact
hidden wiring or its own cord.
Cutting accessory contacting a
“live” wire may make exposed
metal parts of the power
tool “live” and could give the
operator an electric shock.
k)Position the cord clear of the
spinning accessory. If you
lose control, the cord may be
cut or snagged and your hand
or arm may be pulled into the
spinning wheel.
l)Never lay the power tool
down until the accessory has
come to a complete stop. The
spinning wheel may grab the
surface and pull the power tool
out of your control.
m)Do not run the power tool
while carrying it at your side.
Accidental contact with the
spinning accessory could
snag your clothing, pulling the
accessory into your body.
n)Regularly clean the power
tool’s air vents. The motor’s
or accessory is dropped,
inspect for damage or install
an undamaged accessory.
After inspecting and installing
an accessory, position
yourself and bystanders
away from the plane of the
rotating accessory and run
the power tool at maximum
no-load speed for one minute.
Damaged accessories will
normally break apart during this
test time.
h) Wear personal protective
equipment. Depending on
application, use face shield,
safety goggles or safety
glasses. As appropriate,
wear dust mask, hearing
protectors, gloves and
workshop apron capable of
stopping small abrasive or
workpiece fragments. The eye
protection must be capable of
stopping ying debris generated
by various operations. The
dust mask or respirator must
be capable of ltrating particles
generated by your operation.
Prolonged exposure to high
intensity noise may cause
hearing loss.
i) Keep bystanders a safe
distance away from work
area.Anyone entering the
work area must wear personal

7
EN
fan will draw the dust inside
the housing and excessive
accumulation of powdered metal
may cause electrical hazards.
o) Do not operate the power
tool near ammable materials.
Sparks could ignite these
materials.
p)Do not use accessories that
require liquid coolants. Using
water or other liquid coolants
may result in electrocution or
shock.
Kickback and related warnings
Kickback is a sudden reaction to
a pinched or snagged rotating
wheel, backing pad, brush or any
other accessory.
Pinching or snagging causes
rapid stalling of the rotating
accessory which in turn causes
the uncontrolled power tool to be
forced in the direction opposite
of the accessory’s rotation at the
point of the binding.
For example, if an abrasive wheel
is snagged or pinched by the
workpiece, the edge of the wheel
that is entering into the pinch
point can dig into the surface of
the material causing the wheel to
climb out or kick out. The wheel
may either jump toward or away
from the operator, depending on
direction of the wheel’s movement
at the point of pinching.
Abrasive wheels may also break
under these conditions.
Kickback is the result of power
tool misuse and/or incorrect
operating procedures or
conditions and can be avoided
by taking proper precautions as
given below.
a)Maintain a rm grip on the
power tool and position your
body and arm to allow you to
resist kickback forces. Always
use auxiliary handle, if
provided, for maximum
control over kickback or
torque reaction during start-
up. The operator can control
torque reactions or kickback
forces, if proper precautions are
taken.
b)Never place your hand
near the rotating accessory.
Accessory may kickback over
your hand.
c)Do not position your body in
the area where power tool
will move if kickback occurs.
Kickback will propel the tool in
direction opposite to the wheel’s
movement at the point of
snagging.
d)Use special care when
working corners, sharp
edges, etc. Avoid bouncing
and snagging the accessory.

8
EN
c) Release the On/O switch
and set it to the o position
when the power supply is
interrupted, e. g., in case of a
power failure or when the
mains plug is pulled. This
prevents uncontrolled restarting.
d) Secure the workpiece.
A workpiece clamped with
clamping devices or in a vice is
held more secure than by hand.
DESCRIPTION OF SYMBOLS
The rating plate on your power
tool may show symbols. These
represent important information
about the product or instructions
on its use. Double insulated for
additional protection.
Symbol
To reduce the risk of injury, user must read
instruction manual
WARNING
Always wear eye protection
Class II tool
Conformity of US and
CANADA
Technical data
DSP05-180/ASP05-180/KSP05-180( The letter "SP"
Corners, sharp edges or
bouncing have a tendency to
snag the rotating accessory
and cause loss of control or
kickback.
e) Do not attach a saw chain
woodcarving blade or toothed
saw blade. Such blades create
frequent kickback and loss of
control.
Safety warnings specic for
polishing operations
Do not allow any loose portion
of the polishing bonnet or its
attachment strings to spin freely.
Tuck away or trim any loose
attachment strings. Loose and
spinning attachment strings can
entangle your ngers or snag on
the workpiece.
Additional safety warnings
a) Operation the polishing please
always wear eye protection.
b)Use suitable detectors to
determine if utility lines are
hidden in the work area or
call the local utility company
for assistance. Contact with
electric lines can lead to re
and electric shock. Damaging a
gas line can lead to explosion.
Penetrating a water line causes
property damage or may cause
an electric shock.

9
EN
means Polisher)
Rated Power Input 12A
Rated Speed 600-3500/min
Wheel Size 180 mm
Net Weight 3.4 kg
Intended Use
The machine is intended for polishing and brushing
metal and coated surfaces as well as for polishing
stone without the use of water.
Instructions for Operation
1
2
3
4
5
9
86
7
1.Bow handle
2.Fastening screw for bow handle
3.Thumbwheel for speed preselection
4.Handle
5.On/o switch
6.Auxiliary handle
7.Polising sponge
8.Grinder spindle
9.Spindle lock button
● Installing or Removing Polishing Sponge
To install the polishing sponge, x the spindle by
pushing the spindle lock, and then tighten the
polishing sponge on the spindle.
To remove the polishing sponge, simply x the
spindle by pushing the spindle lock, and then
unscrew the polishing sponge.
Caution: Always be sure that the tool is
switched o and unplugged before installing or
removing the polishing sponge.
1
2
1.Spindle
2.Polishing
Sponge
● Switch Operation
To start the tool, simply pull the switch button.
Release the button to stop. For continuous
operation, pull the button and then push in the lock
button. To stop the tool from the locked position,
pull the button fully and then release it.
Caution: Before plugging in the tool, always
check to see that the switch trigger actuates
properly and returns to the “OFF” position
when released.
1
2
1.Lock Button
2.Switch Button
● Speed Adjusting
The tool speed can be changed by turning
the constant speed and power controller
(thumbwheel for speed preselection) between
600/min to 3500/min to meet dierent needs.
The number (600-3500) on the controller means
dierent speed. Higher speed is obtained
when the controller is turned in the direction
of number 3500. And lower speed is obtained
when it is turned in the direction of number
600.
11.Constant
Speed and Power
Controller
Refer to the table for the relationship between
the number settings on the controller and the
approximate tool speed. (Note: The data in the
table is for reference only due to the inuence of
relevant uncertain factors).

10
EN
Number Speed(/min)
600 600
1000 1000
1400 1400
1800 1800
2200 2200
2600 2600
3000 3000
3500 3500
Caution: The constant speed and power
controller can be turned only as far as 3500 and
back to 600. Do not force it past 600 or 3500, or
the speed adjusting function may no longer work.
● Polishing Operation
Please adjust the speed to a lower speed when
used the machine as a polisher.
*Caution: Always wear goggles and mask
during operation.
1. When using the tool for polishing, do not
force the tool on the surface of the workpiece
to be polished. Sometimes the weight of
the tool applies adequate pressure. Forcing
and excessive pressure will result in poor
performance and dangerous. At the same time, it
will also lead to tool overload and motor burning.
2. Sanding disc, polishing oil or wax oil should be
selected in accordance with the material and
desired surface nish. Maximum polishing eect
will be attained by following method:
Preliminary polishing with sander using a ne-
grain sanding disc.
Polishing with a polishing guard using polishing
oil or wax. Apply a small quantity of oil or wax on
the material surface before polishing.
Caution: When using the tool for polishing,
do not force the tool on the surface of the
workpiece to be polished. Sometimes the
weight of the tool applies adequate pressure.
Forcing and excessive pressure will result in
poor performance and dangerous. At the same
time, it will also lead to tool overload and motor
burning. Apply polishing oil or wax oil on the
workpiece in accordance with the material and
desired surface nish before polishing.
Maintenance and Care
Caution: Always be sure that the tool is
switched o and unplugged before attempting
to perform inspection or maintenance.
● Clean the air vents
The air inlet and air outlet of the tool should be
cleaned regularly or at any time when it is blocked.
1
2
1.Air Outlet
2.Air Inlet
● Check the mounting screws
Should always check whether mounting screw
fastening safely. If found loose screws, shall be
immediately to tighten, so as to avoid an accident.
● After Use
Do not put down the tool immediately after the tool
is turned o. Wait until the tool completely stops
before putting it down. This can not only avoid
accidents, but also reduce a large amount of dust
and ne debris being sucked into the tool.
● Check the Carbon Brushes
Remove and check the carbon brushes regularly.
Replace when they wear down to the limit mark.
Keep the carbon brushes clean and free to slip
in the holders. Both carbon brushes should be
replaced at the same time.
1
1.Limit Mark
● Replace the Carbon Brushes
Use a screwdriver to remove the brush cover, take
out the worn carbon bush and replace a new one,
and then tighten the brush cover securely.

11
EN
● Maintenance of the Motor
The motor unit winding is the very “heart” of the
power tool. Exercise due care to ensure the
winding does not become damaged and /or wet
with oil or water.
● Auxiliary Handle
The two operation modes of auxiliary handle
(M10) and auxiliary handle (Type-D) can be used
alternately according to dierent occasions and
operation habits.
1
2
Replaceable Parts:
● Carbon Brush
● Switch
● Cord
If the replacement of the supply cord is necessary,
this has to be done by the manufacturer or his
agent in order to avoid a safety hazard.

12
EN
1 Polished Sponge Dish 43 Speed Adjusting Knob
4Cross Recessed Pan Head Tapping
Screw M4×15 (With Spring Washers) 44 Retaining Sleeve
6O Ring(60X1) 45 Rotary Knob Spring
7Ball Bearing 6201VV(NSK) 46 Governor Fixed Seat
9Cross Recessed Pan Head Tapping
Screw M4×8(With Spring Washer) 47 Cross Recessed Pan Head Tapping
Screw ST3.5×8
11 Circlip For Shaft 12 48 Switch
12 Hex. Socket Head Screw M10×20 49 Capacitor 0.33μF(Short)
13 Split Washer 10 50 Strain Relief
14 Auxiliary Handle 51 Cross Recessed Pan Head Tapping
Screw ST4.2×17
17 Needle Bearing HK0810(INA) 52 Cord Guard
18 Cross Recessed Pan Head Screw M4×10
(With Flat Washer) 53 Handle Assembly
19 Gear Housing Cover 54 Brush Holder Assembly
20 Lock Shaft Button 56 Brush Cover
24 Cross Recessed Pan Head Tapping
Screw ST4.2×30 57 Cross Recessed Pan Head Tapping
Screw ST3.5×16
26 Shockproof Circle 60 Cord2×1×4YCW
27 Ball Bearing 6001VV(NSK) 60 Cord
28 Guide Plate 61 Auxiliary Handle(M10)
29 Armature 861 Hex Wrench (8mm)
30 Bae Plate T1 Large Spiral Gear Assembly(Including
Parts:2/3/5/6/7/8/9/10/11)
31 Cross Recessed Pan Head Tapping
Screw ST4.2×65 T2 Front Cover Assembly(Including Pats:13/
15/16/17/20/21/22/23/25)
32 Stator T3
Carbon Brush (Automatic Stop, Non-
Automatic Stop Combination)(Including
Pats:55-1/55-2)
33 Insulation Washer T4 PCBA Circuit Board Assembly(Including
Pats:40/42)
34 Ball Bearing 608ZZ(NSK) T5 Removable Window Assembly(Including
Pats:58/59)
35 Bearing Cover
36 Circular Assembly
38 Motor Housing
39 4.8Male Terminal For Inserting Spring
41 Cross Recessed Pan Head Tapping
Screws ST2.9×6

13
EN

14
FR
Certaines poussières créées
par le ponçage mécanique, le
sciage, le meulage, le forage et
d’autres activités de construction
contiennent des produits
chimiques qui causent le cancer,
des malformations congénitales
ou d’autres troubles de la
reproduction. Voici quelques
exemples de ces produits
chimiques :
• Le plomb des peintures à base
de plomb,
• Silice cristalline provenant de
briques et de ciment et d’autres
produits de maçonnerie, et
• Arsenic et chrome du bois traité
chimiquement.
Votre risque lié à ces expositions
varie en fonction de la fréquence
à laquelle vous eectuez ce
type de travail. Pour réduire
votre exposition à ces produits
chimiques : travaillez dans un
endroit bien ventilé et travaillez
avec des équipements de
sécurité approuvés, tels que
des masques anti-poussière
spécialement conçus pour ltrer
les particules microscopiques.
Pour plus d’information, veuillez
consulter www.P65Warnings.
ca.gov.
Avertissements de sécurité
généraux pour les outils
électriques
AVERTISSEMENT Lire
toutes les consignes de
sécurité Le non-respect de
toutes les instructions ci-dessous
peut entraîner un choc électrique,
un incendie et/ou des blessures
graves.
Conservez tous les
avertissements et instructions
pour référence future.
Le terme « outil électrique » dans
les avertissements fait référence
à votre outil électrique (avec l)
fonctionnant sur secteur ou à
votre outil électrique (sans l)
fonctionnant sur batterie.
1) Sécurité de la zone de travail
a) Gardez la zone de travail
propre et bien éclairée. Les
zones encombrées ou sombres
sont plus susceptibles de
causer des accidents.
b) N’utilisez pas d’outils
électriques dans des
atmosphères explosives,
comme en présence de
liquides, gaz ou poussières
inammables. Les outils
électriques créent des étincelles
qui peuvent enammer les
poussières ou les vapeurs.
c) Éloignez les enfants et
les passants lorsque vous

15
FR
utilisez un outil électrique.
Les distractions peuventvous
faire perdre le contrôle.
2) Sécurité électrique
a) Les ches des outils
électriques doivent
correspondre à la prise. Ne
modiez jamais la che de
quelque manière que ce
soit. N’utilisez pas de ches
d’adaptateur avec des outils
électriques mis à la terre.
Des ches non modiées et
des prises correspondantes
réduiront le risque de choc
électrique.
b) Évitez tout contact corporel
avec des surfaces mises
à la terre, telles que des
tuyaux, des radiateurs,
des cuisinières et des
réfrigérateurs. Il existe un
risque de choc électrique accru
si votre corps est mis à la terre.
c) N’exposez pas les outils
électriques à la pluie ou à
l’humidité. L’eau entrant dans
un outil électrique augmentera
le risque de choc électrique.
d) N’abusez pas le cordon.
N’utilisez jamais le cordon
pour transporter, tirer ou
débrancher l’outil électrique.
Gardez le cordon à l’écart
de la chaleur, de l’huile,
des arêtes vives ou des
pièces mobiles. Les cordons
endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de choc
électrique.
e) Lorsque vous utilisez un
outil électrique à l’extérieur,
utilisez une rallonge adaptée
à une utilisation en extérieur.
L’utilisation d’un cordon adapté
à une utilisation en extérieur
réduit le risque de choc
électrique.
f) Si l’utilisation d’un outil
électrique dans un endroit
humide est inévitable, utilisez
une alimentation protégée
par un dispositif à courant
résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de
choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Restez vigilant, surveillez
ce que vous faites et faites
preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil
électrique. N’utilisez pas
un outil électrique lorsque
vous êtes fatigué ou sous
l’inuence de drogues,
d’alcool ou de médicaments.
Un moment d’inattention lors de
l’utilisation d’outils électriques
peut entraîner des blessures
graves.

16
FR
b) Utiliser un équipement
de protection individuelle.
Portez toujours des lunettes
de protection. L'équipement
de protection tel qu’un masque
anti-poussière, des chaussures
de sécurité antidérapantes,
un casque ou une protection
auditive utilisé dans les
conditions appropriées réduira
les blessures corporelles.
c) Évitez tout démarrage
involontaire. Assurez-
vous que l’interrupteur est
en position d’arrêt avant
de brancher la source
d’alimentation et/ou la
batterie, de prendre ou de
transporter l’outil. Le transport
d’outils électriques avec votre
doigt sur l’interrupteur ou la
mise sous tension d’outils
électriques dont l’interrupteur
est activé peuvent causer des
accidents.
d) Retirez toute clé de réglage
avant de mettre l’outil
électrique en marche. Une clé
laissée attachée à une partie
rotative de l’outil électrique
peut entraîner des blessures
corporelles.
e) Ne pas travailler avec un
geste trop tendu Gardez
une bonne position assise
et un bon équilibre à tout
moment. Cela permet un
meilleur contrôle de l’outil
électrique dans des situations
inattendues.
f) Habillez-vous correctement.
Ne portez pas de vêtements
amples ni de bijoux.
Gardez vos cheveux et
vos vêtements éloignés
des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux
ou les cheveux longs peuvent
être happés par les pièces
mobiles.
g) Si des dispositifs sont
fournis pour le raccordement
d’installations d’extraction
et de collecte de poussière,
assurez-vous qu’ils sont
connectés et correctement
utilisés. L’utilisation de la
collecte de poussière peut
réduire les risques liés à la
poussière.
4) Utilisation et entretien des
outils électriques
a) Ne forcez pas l’outil
électrique. Utilisez l’outil
électrique adapté à votre
application. L’outil électrique
fonctionnant à une vitesse
pour laquelle il a été conçu
vous permettra de travailler de
manière plus ecace et plus
sûre.

17
FR
b) N’utilisez pas l’outil
électrique si l’interrupteur
ne fonctionne pas. Tout outil
électrique qui ne peut pas être
contrôlé avec l’interrupteur est
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la che de la
source d’alimentation et/ou
retirez la batterie, si celle-
ci est amovible, de l’outil
électrique avant d’eectuer
des réglages, de changer
d’accessoires ou de ranger
les outils électriques.
Ces mesures de sécurité
préventives réduisent le risque
de démarrage accidentel de
l’outil électrique.
d) Rangez les outils électriques
inactifs hors de la portée
des enfants et ne laissez pas
les personnes non familiers
utiliser ces outils électriques
sans avoir lu ces instructions
au préalable.Les outils
électriques sont dangereux
entre les mains d’utilisateurs
non formés.
e) Entretenir les outils
électriques et les
accessoires. Vériez le
mauvais alignement ou la
liaison des pièces mobiles,
la rupture des pièces et toute
autre condition pouvant
aecter le fonctionnement
de l’outil électrique. Si l’outil
électrique est endommagé,
veuillez les faire réparer avant
l’utilisation. De nombreux
accidents sont causés par
des outils électriques mal
entretenus.
f) Gardez les outils de coupe
aûtés et propres. Des outils
de coupe bien entretenus
avec des arêtes de coupe
tranchantes sont moins
susceptibles de se coincer et
sont plus faciles à contrôler.
g) Utilisez l’outil électrique, les
accessoires et les embouts,
etc. conformément à ces
instructions, en tenant
compte des conditions
de travail et des tâches
à eectuer. L’utilisation de
l’outil électrique pour des
opérations diérentes de celles
prévues peut entraîner des
conséquences dangereuses.
5) Services
a) Faites entretenir votre outil
électrique par un réparateur
qualié en utilisant
uniquement des pièces de
rechange identiques. Cela
garantira le maintien de la
sécurité de l’outil électrique.
Consignes de sécurité pour

18
FR
électrique. Les accessoires
fonctionnant plus vite que leur
vitesse nominale peuvent se
briser et s'envoler.
e) Le diamètre extérieur
et l'épaisseur de votre
accessoire doivent respecter
la capacité nominale de
votre outil électrique.
Les accessoires de taille
incorrecte ne peuvent pas
être correctement protégés ou
contrôlés.
f) Le montage leté
des accessoires doit
correspondre au letage de
la broche de la meuleuse.
Pour les accessoires
montés par brides, le trou de
l'arbre de l'accessoire doit
correspondre au diamètre
d'implantation de la bride.
Les accessoires qui ne
correspondent pas au matériel
de montage de l'outil électrique
seront déséquilibrés, vibreront
excessivement et peuvent
entraîner une perte de contrôle.
g) N'utilisez pas d’accessoire
endommagé. Avant chaque
utilisation, inspectez
l'accessoire tel que les
meules abrasives pour les
copeaux et les ssures, le
plateau de support pour
les ssures, les déchirures
toutes les opérations
Avertissements de sécurité
communs pour le polissage
a)Cet outil électrique peut
fonctionner comme une
polisseuse. Lisez tous les
avertissements de sécurité,
instructions, illustrations
et spécications fournis
avec cet outil électrique.
Le non-respect de toutes les
instructions énumérées ci-
dessous peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou
des blessures graves.
b) Il n'est pas recommandé
d'eectuer des opérations
telles que le meulage, le
ponçage, le brossage ou
le tronçonnage avec cet
outil électrique.Les usages
non prévus sont dangereux
et peuvent entraîner des
blessures.
c) N'utilisez pas d'accessoires
qui ne sont pas
spéciquement conçus
et recommandés par le
fabricant. Ce n'est pas parce
que l'accessoire peut être xé
à votre outil électrique qu'il
garantit un fonctionnement sûr.
d) La vitesse nominale de
l'accessoire doit être au
moins égale à la vitesse
maximale indiquée sur l'outil

19
FR
ou l'usure excessive, la
brosse métallique pour les
ls desserrés ou ssurés.
Si l'outil électrique ou
l'accessoire tombe, vériez
qu'il n'est pas endommagé,
sinon, installez un accessoire
non endommagé. Après
avoir inspecté et installé un
accessoire, l’opérateur et les
personnes doivent se tenir à
l'écart du plan de l'accessoire
rotatif et faire fonctionner
l'outil électrique à la vitesse
maximale à vide pendant
une minute. Les accessoires
endommagés se briseront
normalement pendant ce temps
de test.
h) Porter un équipement de
protection individuelle.
Selon l'application, utilisez
une protection faciale ou
des lunettes de sécurité.
Le cas échéant, porter un
masque anti-poussière, des
protections auditives, des
gants et un tablier d'atelier
capables d'arrêter les petits
fragments d'abrasif ou de
pièce. La protection oculaire
doit être capable d'arrêter les
débris volants générés par
diverses opérations. Le masque
anti-poussière ou le respirateur
doit être capable de ltrer les
particules générées par votre
opération. Une exposition
prolongée à un bruit de haute
intensité peut entraîner une
perte auditive.
i) Maintenez les passants à
une distance de sécurité de
la zone de travail.
Toute personne entrant dans
la zone de travail doit porter
un équipement de protection
individuelle. Des fragments
de pièce ou d'accessoire cassé
peuvent s'envoler et causer des
blessures au-delà de la zone
immédiate d'utilisation.
j) Tenez l'outil électrique
uniquement par les surfaces
de préhension isolées
lorsque vous eectuez une
opération où l'accessoire
de coupe peut entrer en
contact avec un câblage
caché ou son propre cordon.
L'accessoire de coupe entrant
en contact avec un l « sous
tension » peut rendre les
parties métalliques exposées
de l'outil électrique « sous
tension », l'opérateur pourrait
subir un choc électrique.
k) Positionnez le cordon
à l'écart de l'accessoire
d'essorage. Si vous perdez le
contrôle, le cordon peut être
coupé ou accroché et votre

20
FR
électrique.
Avertissements associés au
rebond
Le rebond est une réaction
soudaine lié à une roue rotative,
un plateau de support, une
brosse ou tout autre accessoire
pincé ou accroché.
Le pincement ou l'accrochage
provoque un blocage rapide de
l'accessoire rotatif qui, à son tour,
force l'outil électrique incontrôlé
dans le sens opposé à la rotation
de l'accessoire au point de
blocage.
Par exemple, si une meule
abrasive est accrochée ou pincée
par la pièce à usiner, le bord de
la meule qui entre dans le point
de pincement peut s'enfoncer
dans la surface du matériau, ce
qui fait sortir ou sortir la meule.
La roue peut sauter vers ou loin
de l'opérateur, selon la direction
du mouvement de la roue au
point de pincement.
Les meules abrasives peuvent
également casser dans ces
conditions.
Le recul est le résultat d'une
mauvaise utilisation de l'outil
électrique et/ou de procédures
ou conditions de fonctionnement
incorrectes et peut être évité
en prenant les précautions
main ou votre bras peut être
entraîné dans la roue.
l) Ne posez jamais l'outil
électrique tant que
l'accessoire n'est pas
complètement arrêté. La roue
qui tourne peut saisir la surface
et arracher l'outil électrique à
votre contrôle.
m) Ne faites pas fonctionner
l'outil électrique en le portant
à vos côtés. Un contact
accidentel avec l'accessoire
en rotation pourrait accrocher
vos vêtements et faire rentrer
l'accessoire dans votre corps.
n) Nettoyez régulièrement
les sorties d'aération
de l'outil électrique. Le
ventilateur du moteur attirera
la poussière à l'intérieur du
boîtier et une accumulation
excessive de poudre métallique
peut entraîner des risques
électriques.
o) N'utilisez pas l'outil
électrique à proximité de
matériaux inammables.Des
étincelles pourraient enammer
ces matériaux.
p) N'utilisez pas d'accessoires
nécessitant des liquides de
refroidissement. L'utilisation
d'eau ou d'autres liquides de
refroidissement peut entraîner
une électrocution ou un choc
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Sander manuals by other brands

Parkside
Parkside PDEXS 150 B2 Translation of the original instructions

Rupes
Rupes LHR21ES Translation of original operating instructions

Scheppach
Scheppach BTS800 instruction manual

YATO
YATO YT-09738 Original instructions

Dongcheng
Dongcheng DSA125 Operation instructions

Struers
Struers Tegramin-25 instruction manual