manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jiawei Technology
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Jiawei Technology Ezsolar QTP3-P1-BK-B2 User manual

Jiawei Technology Ezsolar QTP3-P1-BK-B2 User manual

MODEL •MODÈLE Nº •MODELO: QTP3-P1-BK-B2
ITEM • ARTICLE Nº • ARTÍCULO: 0648780
SOLAR POST CAP
CAPUCHON DE POTEAU SOLAIRE
MOLDURA DE TUBO SOLAR
ATTACH YOUR RECEIPT HERE • JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI • ADJUNTA TU RECIBO AQUÍ
Serial number •Numéro de série •Número de serie:
Purchase date •Date d’achat •Fecha de compra:
QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS?
Before returning this product to your local retailer, please call our customer service department at
1-866-897-2098 from 6:30AM–3:30PM PST, Monday–Friday.
DES QUESTIONS, DES PROBLÈMES OU DES PIÈCES MANQUANTES?
Avant de retourner chez votre détaillant, appelez notre département du service à la clientèle au
1-866-897-2098, du lundi au vendredi, de 6:30 h à 15:30 h (HNP).
¿PREGUNTAS, PROBLEMAS, PIEZAS FALTANTES?
Antes de devolverlo al establecimiento, llama a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-897-2098, 6:30AM–3:30PM PST, lunes - viernes.
WARRANTY • GARANTIE • GARANTÍA
The manufacturer warrants this product to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from date of original purchase. The
manufacturer agrees to repair or replace the defecve product, at its own opon. This warranty does not include any costs associated with the
physical installaon, removal or return of the product. This warranty only extends to the original purchaser and is not transferable or assignable to
subsequent purchasers. No warranty work will be provided under this warranty without reasonable proof of purchase. Please call us at 1-866-897-
2098 to receive your warranty service. Receipt is required for warranty replacement.
This warranty does not extend to the following: (1) LED bulbs or baeries; (2) defects caused by and resulng from misuse, neglect, accident or
improper operaon, maintenance and storage, disassembly of parts; (3) surface scratches or weathering as this is considered normal wear; or (4) any
other failure not related to defects in materials and workmanship. There are no other warranes except those stated above. Some states do not allow
the exclusion or limitaon of special or consequenal damages or allow limitaons on how long an implied warranty lasts, so the above limitaon
may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
Le fabricant garant l’absence de défauts de matériaux ou de main d’œuvre sur son produit pendant un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
Si le produit est défectueux, le fabricant s’engage à le réparer ou à le remplacer selon son choix. Cee garane ne comprend pas les coûts associés
à l’installaon, à la dépose ou au retour du produit. Cee garane s’applique seulement à l’acheteur inial et ne peut être cédée ou transmise aux
acheteurs ultérieurs. Aucune réparaon sur garane ne sera eectuée sans une preuve raisonnable d’achat. Veuillez nous joindre au 1-866-897-2098
pour bénécier de votre service de garane. Récepon est nécessaire pour un remplacement sous garane.
Cee garane ne couvre pas les éléments suivants: (1) les ampoules DEL et les piles (2) les défauts résultant d’une mauvaise ulisaon, d’une
négligence, d’un accident, ou d’un fonconnement, d’un entreen ou d’un entreposage inappropriés, ou d’un démontage de pièces (3) les rayures
ou les traces d’usure anormales à la surface (4) toute panne non causée par un défaut de matériaux ou de main d’œuvre. Il n’existe pas de garanes
autres que celles menonnées ci-dessus. Certaines provinces ne permeent pas l’exclusion ou la limitaon de dommages accessoires ou indirects
ou la limitaon de la durée de la garane; de ce fait, les limitaons ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cee garane vous donne des droits
précis reconnus par la loi et vous pouvez également bénécier d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
El fabricante garanza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un (1) año a parr de la fecha
de compra. El fabricante se reserva el derecho de reparar el producto o reemplazarlo por otro igual o similar. La garana no incluye ningún costo
relacionado con la instalación, eliminación o devolución de este producto. Esta garana se exende sólo al comprador original del producto y
no es asignable ni transferible a ningún otro comprador o usuario nal subsecuentes. No se aceptará solicitud de servicio bajo esta garana sin
un comprobante razonable de la compra. Por favor llámanos al 1-866-897-2098 para recibir nuestro servicio de garana. Se requiere recibo para el
reemplazo de la garana.
Esta garana no se aplica a: (1) baterías o bombillos LED (2) Defectos ocasionados por maltrato, negligencia, accidente u operación, mantenimiento
y almacenamiento inadecuado (3) arañazos en la supercie o intemperie ya que esto se considera desgaste normal (4) Cualquier otra falla que no
esté relacionada con los materiales y la mano de obra. No hay otras garanas excepto las ya mencionadas. Algunos estados no admiten la exclusión
o limitación de responsabilidad por daños fortuitos o consecuentes, en cuyo caso la limitación anterior podría no aplicarse. Esta garana otorga
derechos legales especícos y es posible que tengas otros derechos, los cuales pueden variar de estado a estado.
Printed in China • Imprimé en Chine • Impreso en China
TROUBLESHOOTING • DÉPANNAGE • SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLEM • PROBLÈME •
PROBLEMA POSSIBLE CAUSE • CAUSE POSSIBLE •
POSIBLE CAUSA CORRECTIVE ACTION • MESURES CORRECTIVES •
MEDIDA CORRECTIVA
Solar light does not turn on
at night or its nightly run
me is shorter than normal.
Le luminaire solaire ne
s’allume pas ou fonconne
moins longtemps la nuit.
La luz solar no se enciende
en la noche o su duración
nocturna es más corta.
1. Baery is not fully charged.
1. La pile n’est pas pleinement chargée.
1. La batería no está completamente cargada.
1. Make sure the solar light is located in an area where it can
receive the maximum amount of full and direct sunlight every
day. Keeping the solar panel clean is equally important to
ensure maximum charging performance.
1. Assurez-vous de placer le luminaire solaire en un lieu où
il recevra la quanté maximale de lumière solaire directe
chaque jour. Il est tout aussi important de garder le panneau
solaire propre pour garanr une capacité de chargement
maximale.
1. Asegúrate que la luz solar esté ubicada en un área donde
pueda recibir la máxima candad de luz solar directa todos
los días. Mantener el panel solar limpio es igual de importante
para asegurar el máximo rendimiento de carga.
2. The solar light is installed too close to other light
sources, which may be keeping the solar light
from turning on automacally at night.
2. Le luminaire solaire est installé près d’autres
sources d’éclairage, ce qui empêche un
allumage automaque la nuit.
2. La luz solar está instalada cerca de otras fuentes
de luz, lo cual puede evitar que la luz solar se
encienda automácamente en la noche.
2. Relocate xture or eliminate other light sources.
2. Déplacez le luminaire ou éliminez les autres sources d’éclairage.
2. Traslada la lámpara a otro lugar o elimina otras fuentes de luz.
3. The baeries are reaching the end of their
useful life and need to be replaced.
3. Les piles sont arrivées en n de vie.
3. Las baterías están llegando al nal de su vida
úl.
3. Replace old baery with new 3.2V 14430 lithium phosphate
solar rechargeable baery.
3. Remplacez le pile usées par de nouvelles pile rechargeable au
phosphate de lithium.
3. Reemplaza la batería viejas con nueva lio de fosfato de hierro
recargables.
PACKAGE CONTENTS • COMPOSANTS FOURNIS • CONTENIDO DEL PAQUETE
AB C D
2X top housing 2X lens 2X base 8X screws
Ezsolar is a registered trademark of Jiawei Technology (HK) Ltd.
All Rights Reserved.
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-897-2098.
Pour obtenir des remplacements, communiquez avec notre département du service à la clientèle au 1-866 897-2098.
Para obtener piezas de repuesto, llama a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-897-2098.
REPLACEMENT PARTS LIST • LISTE DES PIÈCES DE REMPLACEMENT • LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
A
B
C
D
PART
PIÈCE
PIEZA
PART
RÉFÉRENCE
PARTE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
AQTP3-P1-BK-TH Top housing
Sommet
Cubierta superior
2
BQTP3-LENS Lens
Lenlle
Lente
2
CQTP2-BK-BASE Base 2
DKA3.5X22.5 Screw
Vis
Tornillo
8
SAFETY INFORMATION • CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this enre manual before aempng to assemble, operate or install the product.
CAUTION
• This product contains lithium phosphate baery. Baery must be recycled or disposed of properly.
Veuillez lire aenvement ce manuel avant d’essayer d’assembler, d’uliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
• Ce produit comporte une pile au phosphate de lithium. Celle-ci doit être recyclée ou éliminée selon une méthode appropriée.
Lee y enende todo el manual antes de intentar armar, operar o instalar el producto.
PRECAUCIÓN
• Este producto conene batería de lio de fosfato de hierro. La batería debe ser reciclada o desechada de manera apropiada.
PREPARATION • PRÉPARATION • PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged,
do not aempt to assemble, install or operate the product.
ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 6 MINUTES
No tools required for assembly.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce. Vériez que les pièces gurent bien sur la liste des
composants fournis. Si une pièce est endommagée ou manquante, ne tentez pas d’assembler, d’installer ou d’uliser le produit.
TEMPS D’ASSEMBLAGE ESTIMÉ : 6 MINUTES
Aucun oul n’est nécessaire pour l’assemblage.
Antes de empezar a armar este producto, asegúrate que todas las piezas estén presentes. Compara las piezas con la lista de contenido del paquete.
Si alguna pieza falta o está dañada, no intentes armar, instalar u operar el producto.
TIEMPO ESTIMADO DE MONTAJE: 6 MINUTOS
No se requieren herramientas para la instalación.
CHARGING THE BATTERIES • CHARGEMENT DES PILES • CARGAR LAS BATERÍAS
Allow solar panel to receive 10–12 hours of full and direct sunlight with switch in 6H or 10H posion. Note: Baeries CANNOT be charged when placing
the switch OFF posion. Allow light to run at least 8–12 complete charging and discharging cycles to reach baeries’ maximum capacity.
Le panneau solaire devra être rechargé en plein soleil pendant un minimum de 10 à 12 heures avec l’interrupteur placé sur 6H ou 10H. Remarque: les piles
NE POURRONT PAS se charger si l’interrupteur est en posion ARRÊT. Les piles aeindront leur capacité maximale après un minimum de 8 à 12 cycles de
chargement et de déchargement complets.
Deja que el panel solar reciba de 10–12 horas de plena y directa luz solar con el interruptor en la posición 6H o 10H. Nota: Las baterías NO se pueden
cargar cuando pones el interruptor en la posición de OFF. Deja que la lámpara funcione al menos de 8–12 ciclos de carga y descarga completa para
alcanzar la máxima capacidad de la batería.
1. (Fig. 1) Twist the base (C) from the light and use the screws (D) to secure the base onto a wood post.
2. (Fig. 2) On either side, push plasc wall with appropriate force to release lens (B) from the locking tabs on the top housing (A).
3. (Fig. 3) Choose preferred operang mode using switch on underside of top housing. Note: 6H provides 7.5 lumens of light output constantly for 6
hours. 10H provides 6 lumens of light output for rst 5 hours and 3 lumens for the next 5 hours.
4. (Fig. 4) Aach the lens (B) to the top housing (A). Twist and secure the lantern assembly onto the base. Note: there is a on the lens and on the
base. Twist in a direcon to make meet .
1. (Fig. 1) Vissez la base (C) de la lampe et ulisez les vis (D) pour xer la base (C) sur un poteau en bois.
2. (Fig. 2) Sur chaque côté de la lampe, poussez avec susamment de force sur la bordure en plasque pour libérer la lenlle (B) des languees de
verrouillage au niveau du sommet (A).
3. (Fig. 3) Choisissez votre mode de fonconnement souhaité à l’aide de l’interrupteur en dessous du sommet (A). Remarque : le réglage 6H fournit
7,5 lumens de lumière constants en 6 heures. Le réglage 10H fournit 6 lumens de lumière au cours des 5 premières heures et 3 lumens au cours
des 5 dernières
4. (Fig. 4) Fixez la lenlle (B) au sommet (A). Vissez et xez la lanterne sur la base (C). Remarque: vous verrez sur la lenlle et sur la base. Tournez
pour emboîter les deux pares.
1. (Fig. 1) Enrosca la base (C) de la lámpara y usa los tornillos (D) para asegurar la base (C) a un poste de madera.
2. (Fig. 2) En ambos lados, empuja la pared plásca con fuerza apropiada para liberar el lente (B) de las placas de seguridad en la cubierta superior (A).
3. (Fig. 3) Elige el modo de funcionamiento que preeras usando el interruptor en la parte inferior de la cubierta superior (A). Nota: 6H proporciona
7.5 lúmenes de salida de luz constante por 6 horas. 10H proporciona 6 lúmenes de salida de luz en las primeras 5 horas y 3 lúmenes de salida de
luz en las siguientes 5 horas.
4. (Fig. 4) Sujeta el lente (B) a la cubierta superior (A). Enrosca y asegura la linterna a la base (C). Nota: hay en la lente y en la base. Giro en una
dirección para hacer cumplen .
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
REPLACING THE BATTERIES • REMPLACEMENT DES PILES • REEMPLAZAR LAS BATERÍAS
The included rechargeable baeries will usually last one year. Replace baeries only when you noce the performance of the
solar light is weaker than its normal operaon in the rst year.
To replace baery, (Fig. 5) remove light from base and lens from top housing. Remove baery compartment cover and replace
the old baery with a fresh 3.2V 14430 lithium phosphate solar rechargeable baery. Note: a minimum capacity of 250mAh is
required. Replace baery compartment cover and lens. BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
Les piles fournies ont habituellement une durée d’ulisaon de une années. Changez les piles uniquement lorsque vous
constatez une baisse de l’intensité d’éclairage du luminaire par rapport à son fonconnement normal pendant la première
année d’ulisaon.
Pour remplacer la pile, (Fig. 5) rerez la lampe de sa base et la lenlle du sommet. Rerez le couvercle du comparment de la pile et remplacez la pile
usée par une nouvelle pile au phosphate de lithium rechargeable 3,2 V 14430. Remarque: la pile doit avoir une capacité minimale de 250 mAh. Replacez
le couvercle du comparment et la lenlle. LES PILES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES SELON UNE MÉTHODE APPROPRIÉE.
Las baterías recargables incluidas duran uno año normalmente. Reemplaza las baterías sólo cuando veas que el rendimiento de la lámpara solar es más
débil que en su operación normal en el primer año.
Para reemplazar la batería, (Fig. 5) remueve la lámpara de la base y el lente de la cubierta superior Reemplaza la batería con una nueva batería recargable
de lio de fosfato de hierro 3.2V 14430. Nota: Se requiere una capacidad mínima de 250mAh. Vuelve a poner la tapa del comparmento de la batería y
cubre el lente. LAS BATERÍAS DEBEN SER RECICLADAS O DESECHADAS DE MANERA APROPIADA.
A
Fig. 1
A, B AAA, B
B
C
C
C
D
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 WINTER TIPS • CONSEILS POUR L’HIVER • CONSEJOS PARA EL INVIERNO
Keep debris and snow o the solar panel to allow the baeries to recharge. If lights have been covered by snow for a long me, allow baeries to
recharge in full and direct sunlight for at least 10–12 hours so that they maintain maximum capacity.
Gardez le panneau solaire exempt de débris et de neige pour que les piles puissent se recharger. Si les luminaires ont été couverts de neige pendant
un long moment, les piles devront être rechargées en plein soleil pendant un minimum de 10 à 12 heures pour aeindre leur capacité maximale.
Mantén el panel solar libre de suciedad y nieve para permir que las baterías se recarguen. Si las luces han sido cubiertas con nieve por mucho empo,
deja que las baterías se recarguen completamente, con luz solar directa por al menos 10–12 horas para que puedan mantener su máxima capacidad.
Fig. 5

This manual suits for next models

1

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Philips Ecomoods 169088716 brochure

Philips

Philips Ecomoods 169088716 brochure

tau VLED manual

tau

tau VLED manual

Nemo PARLIAMENT PAR ENR 21 Assembly instructions

Nemo

Nemo PARLIAMENT PAR ENR 21 Assembly instructions

JONATHAN Y JYL7110 quick start guide

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL7110 quick start guide

One Stop Gardens 57679 Owner's manual & safety instructions

One Stop Gardens

One Stop Gardens 57679 Owner's manual & safety instructions

Hess LED KIT LA.06-2x2 instruction manual

Hess

Hess LED KIT LA.06-2x2 instruction manual

Heitronic 35822 Installation and operating instructions

Heitronic

Heitronic 35822 Installation and operating instructions

Hortensus HOR-SFL3.5W owner's manual

Hortensus

Hortensus HOR-SFL3.5W owner's manual

MUNDUS Solar PVC Rattan Basket Light instruction manual

MUNDUS

MUNDUS Solar PVC Rattan Basket Light instruction manual

Winsome house WH099 instruction manual

Winsome house

Winsome house WH099 instruction manual

Lucci LEDlux Terrence LED 18T8-BLK installation instructions

Lucci LEDlux

Lucci LEDlux Terrence LED 18T8-BLK installation instructions

Patriot Lighting L730 quick start guide

Patriot Lighting

Patriot Lighting L730 quick start guide

Endon Roko instruction manual

Endon

Endon Roko instruction manual

Probrite AUR20-3K-WH INSTALLATION, USAGE, & CARE GUIDE

Probrite

Probrite AUR20-3K-WH INSTALLATION, USAGE, & CARE GUIDE

Eglo MALGERA instructions

Eglo

Eglo MALGERA instructions

Quan Garden Art BOLLARD Series instruction manual

Quan Garden Art

Quan Garden Art BOLLARD Series instruction manual

Qazqa 90500 manual

Qazqa

Qazqa 90500 manual

LIGMAN MUSTANG 40 installation manual

LIGMAN

LIGMAN MUSTANG 40 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.