Jiawei Technology Ezsolar QTP3-P1-BK-B2 User manual

MODEL •MODÈLE Nº •MODELO: QTP3-P1-BK-B2
ITEM • ARTICLE Nº • ARTÍCULO: 0648780
SOLAR POST CAP
CAPUCHON DE POTEAU SOLAIRE
MOLDURA DE TUBO SOLAR
ATTACH YOUR RECEIPT HERE • JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI • ADJUNTA TU RECIBO AQUÍ
Serial number •Numéro de série •Número de serie:
Purchase date •Date d’achat •Fecha de compra:
QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS?
Before returning this product to your local retailer, please call our customer service department at
1-866-897-2098 from 6:30AM–3:30PM PST, Monday–Friday.
DES QUESTIONS, DES PROBLÈMES OU DES PIÈCES MANQUANTES?
Avant de retourner chez votre détaillant, appelez notre département du service à la clientèle au
1-866-897-2098, du lundi au vendredi, de 6:30 h à 15:30 h (HNP).
¿PREGUNTAS, PROBLEMAS, PIEZAS FALTANTES?
Antes de devolverlo al establecimiento, llama a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-897-2098, 6:30AM–3:30PM PST, lunes - viernes.
WARRANTY • GARANTIE • GARANTÍA
The manufacturer warrants this product to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from date of original purchase. The
manufacturer agrees to repair or replace the defecve product, at its own opon. This warranty does not include any costs associated with the
physical installaon, removal or return of the product. This warranty only extends to the original purchaser and is not transferable or assignable to
subsequent purchasers. No warranty work will be provided under this warranty without reasonable proof of purchase. Please call us at 1-866-897-
2098 to receive your warranty service. Receipt is required for warranty replacement.
This warranty does not extend to the following: (1) LED bulbs or baeries; (2) defects caused by and resulng from misuse, neglect, accident or
improper operaon, maintenance and storage, disassembly of parts; (3) surface scratches or weathering as this is considered normal wear; or (4) any
other failure not related to defects in materials and workmanship. There are no other warranes except those stated above. Some states do not allow
the exclusion or limitaon of special or consequenal damages or allow limitaons on how long an implied warranty lasts, so the above limitaon
may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
Le fabricant garant l’absence de défauts de matériaux ou de main d’œuvre sur son produit pendant un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
Si le produit est défectueux, le fabricant s’engage à le réparer ou à le remplacer selon son choix. Cee garane ne comprend pas les coûts associés
à l’installaon, à la dépose ou au retour du produit. Cee garane s’applique seulement à l’acheteur inial et ne peut être cédée ou transmise aux
acheteurs ultérieurs. Aucune réparaon sur garane ne sera eectuée sans une preuve raisonnable d’achat. Veuillez nous joindre au 1-866-897-2098
pour bénécier de votre service de garane. Récepon est nécessaire pour un remplacement sous garane.
Cee garane ne couvre pas les éléments suivants: (1) les ampoules DEL et les piles (2) les défauts résultant d’une mauvaise ulisaon, d’une
négligence, d’un accident, ou d’un fonconnement, d’un entreen ou d’un entreposage inappropriés, ou d’un démontage de pièces (3) les rayures
ou les traces d’usure anormales à la surface (4) toute panne non causée par un défaut de matériaux ou de main d’œuvre. Il n’existe pas de garanes
autres que celles menonnées ci-dessus. Certaines provinces ne permeent pas l’exclusion ou la limitaon de dommages accessoires ou indirects
ou la limitaon de la durée de la garane; de ce fait, les limitaons ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cee garane vous donne des droits
précis reconnus par la loi et vous pouvez également bénécier d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
El fabricante garanza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un (1) año a parr de la fecha
de compra. El fabricante se reserva el derecho de reparar el producto o reemplazarlo por otro igual o similar. La garana no incluye ningún costo
relacionado con la instalación, eliminación o devolución de este producto. Esta garana se exende sólo al comprador original del producto y
no es asignable ni transferible a ningún otro comprador o usuario nal subsecuentes. No se aceptará solicitud de servicio bajo esta garana sin
un comprobante razonable de la compra. Por favor llámanos al 1-866-897-2098 para recibir nuestro servicio de garana. Se requiere recibo para el
reemplazo de la garana.
Esta garana no se aplica a: (1) baterías o bombillos LED (2) Defectos ocasionados por maltrato, negligencia, accidente u operación, mantenimiento
y almacenamiento inadecuado (3) arañazos en la supercie o intemperie ya que esto se considera desgaste normal (4) Cualquier otra falla que no
esté relacionada con los materiales y la mano de obra. No hay otras garanas excepto las ya mencionadas. Algunos estados no admiten la exclusión
o limitación de responsabilidad por daños fortuitos o consecuentes, en cuyo caso la limitación anterior podría no aplicarse. Esta garana otorga
derechos legales especícos y es posible que tengas otros derechos, los cuales pueden variar de estado a estado.
Printed in China • Imprimé en Chine • Impreso en China
TROUBLESHOOTING • DÉPANNAGE • SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLEM • PROBLÈME •
PROBLEMA POSSIBLE CAUSE • CAUSE POSSIBLE •
POSIBLE CAUSA CORRECTIVE ACTION • MESURES CORRECTIVES •
MEDIDA CORRECTIVA
Solar light does not turn on
at night or its nightly run
me is shorter than normal.
Le luminaire solaire ne
s’allume pas ou fonconne
moins longtemps la nuit.
La luz solar no se enciende
en la noche o su duración
nocturna es más corta.
1. Baery is not fully charged.
1. La pile n’est pas pleinement chargée.
1. La batería no está completamente cargada.
1. Make sure the solar light is located in an area where it can
receive the maximum amount of full and direct sunlight every
day. Keeping the solar panel clean is equally important to
ensure maximum charging performance.
1. Assurez-vous de placer le luminaire solaire en un lieu où
il recevra la quanté maximale de lumière solaire directe
chaque jour. Il est tout aussi important de garder le panneau
solaire propre pour garanr une capacité de chargement
maximale.
1. Asegúrate que la luz solar esté ubicada en un área donde
pueda recibir la máxima candad de luz solar directa todos
los días. Mantener el panel solar limpio es igual de importante
para asegurar el máximo rendimiento de carga.
2. The solar light is installed too close to other light
sources, which may be keeping the solar light
from turning on automacally at night.
2. Le luminaire solaire est installé près d’autres
sources d’éclairage, ce qui empêche un
allumage automaque la nuit.
2. La luz solar está instalada cerca de otras fuentes
de luz, lo cual puede evitar que la luz solar se
encienda automácamente en la noche.
2. Relocate xture or eliminate other light sources.
2. Déplacez le luminaire ou éliminez les autres sources d’éclairage.
2. Traslada la lámpara a otro lugar o elimina otras fuentes de luz.
3. The baeries are reaching the end of their
useful life and need to be replaced.
3. Les piles sont arrivées en n de vie.
3. Las baterías están llegando al nal de su vida
úl.
3. Replace old baery with new 3.2V 14430 lithium phosphate
solar rechargeable baery.
3. Remplacez le pile usées par de nouvelles pile rechargeable au
phosphate de lithium.
3. Reemplaza la batería viejas con nueva lio de fosfato de hierro
recargables.
PACKAGE CONTENTS • COMPOSANTS FOURNIS • CONTENIDO DEL PAQUETE
AB C D
2X top housing 2X lens 2X base 8X screws
Ezsolar is a registered trademark of Jiawei Technology (HK) Ltd.
All Rights Reserved.

For replacement parts, call our customer service department at 1-866-897-2098.
Pour obtenir des remplacements, communiquez avec notre département du service à la clientèle au 1-866 897-2098.
Para obtener piezas de repuesto, llama a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-897-2098.
REPLACEMENT PARTS LIST • LISTE DES PIÈCES DE REMPLACEMENT • LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
A
B
C
D
PART
PIÈCE
PIEZA
PART
RÉFÉRENCE
PARTE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
AQTP3-P1-BK-TH Top housing
Sommet
Cubierta superior
2
BQTP3-LENS Lens
Lenlle
Lente
2
CQTP2-BK-BASE Base 2
DKA3.5X22.5 Screw
Vis
Tornillo
8
SAFETY INFORMATION • CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this enre manual before aempng to assemble, operate or install the product.
CAUTION
• This product contains lithium phosphate baery. Baery must be recycled or disposed of properly.
Veuillez lire aenvement ce manuel avant d’essayer d’assembler, d’uliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
• Ce produit comporte une pile au phosphate de lithium. Celle-ci doit être recyclée ou éliminée selon une méthode appropriée.
Lee y enende todo el manual antes de intentar armar, operar o instalar el producto.
PRECAUCIÓN
• Este producto conene batería de lio de fosfato de hierro. La batería debe ser reciclada o desechada de manera apropiada.
PREPARATION • PRÉPARATION • PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged,
do not aempt to assemble, install or operate the product.
ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 6 MINUTES
No tools required for assembly.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce. Vériez que les pièces gurent bien sur la liste des
composants fournis. Si une pièce est endommagée ou manquante, ne tentez pas d’assembler, d’installer ou d’uliser le produit.
TEMPS D’ASSEMBLAGE ESTIMÉ : 6 MINUTES
Aucun oul n’est nécessaire pour l’assemblage.
Antes de empezar a armar este producto, asegúrate que todas las piezas estén presentes. Compara las piezas con la lista de contenido del paquete.
Si alguna pieza falta o está dañada, no intentes armar, instalar u operar el producto.
TIEMPO ESTIMADO DE MONTAJE: 6 MINUTOS
No se requieren herramientas para la instalación.
CHARGING THE BATTERIES • CHARGEMENT DES PILES • CARGAR LAS BATERÍAS
Allow solar panel to receive 10–12 hours of full and direct sunlight with switch in 6H or 10H posion. Note: Baeries CANNOT be charged when placing
the switch OFF posion. Allow light to run at least 8–12 complete charging and discharging cycles to reach baeries’ maximum capacity.
Le panneau solaire devra être rechargé en plein soleil pendant un minimum de 10 à 12 heures avec l’interrupteur placé sur 6H ou 10H. Remarque: les piles
NE POURRONT PAS se charger si l’interrupteur est en posion ARRÊT. Les piles aeindront leur capacité maximale après un minimum de 8 à 12 cycles de
chargement et de déchargement complets.
Deja que el panel solar reciba de 10–12 horas de plena y directa luz solar con el interruptor en la posición 6H o 10H. Nota: Las baterías NO se pueden
cargar cuando pones el interruptor en la posición de OFF. Deja que la lámpara funcione al menos de 8–12 ciclos de carga y descarga completa para
alcanzar la máxima capacidad de la batería.
1. (Fig. 1) Twist the base (C) from the light and use the screws (D) to secure the base onto a wood post.
2. (Fig. 2) On either side, push plasc wall with appropriate force to release lens (B) from the locking tabs on the top housing (A).
3. (Fig. 3) Choose preferred operang mode using switch on underside of top housing. Note: 6H provides 7.5 lumens of light output constantly for 6
hours. 10H provides 6 lumens of light output for rst 5 hours and 3 lumens for the next 5 hours.
4. (Fig. 4) Aach the lens (B) to the top housing (A). Twist and secure the lantern assembly onto the base. Note: there is a on the lens and on the
base. Twist in a direcon to make meet .
1. (Fig. 1) Vissez la base (C) de la lampe et ulisez les vis (D) pour xer la base (C) sur un poteau en bois.
2. (Fig. 2) Sur chaque côté de la lampe, poussez avec susamment de force sur la bordure en plasque pour libérer la lenlle (B) des languees de
verrouillage au niveau du sommet (A).
3. (Fig. 3) Choisissez votre mode de fonconnement souhaité à l’aide de l’interrupteur en dessous du sommet (A). Remarque : le réglage 6H fournit
7,5 lumens de lumière constants en 6 heures. Le réglage 10H fournit 6 lumens de lumière au cours des 5 premières heures et 3 lumens au cours
des 5 dernières
4. (Fig. 4) Fixez la lenlle (B) au sommet (A). Vissez et xez la lanterne sur la base (C). Remarque: vous verrez sur la lenlle et sur la base. Tournez
pour emboîter les deux pares.
1. (Fig. 1) Enrosca la base (C) de la lámpara y usa los tornillos (D) para asegurar la base (C) a un poste de madera.
2. (Fig. 2) En ambos lados, empuja la pared plásca con fuerza apropiada para liberar el lente (B) de las placas de seguridad en la cubierta superior (A).
3. (Fig. 3) Elige el modo de funcionamiento que preeras usando el interruptor en la parte inferior de la cubierta superior (A). Nota: 6H proporciona
7.5 lúmenes de salida de luz constante por 6 horas. 10H proporciona 6 lúmenes de salida de luz en las primeras 5 horas y 3 lúmenes de salida de
luz en las siguientes 5 horas.
4. (Fig. 4) Sujeta el lente (B) a la cubierta superior (A). Enrosca y asegura la linterna a la base (C). Nota: hay en la lente y en la base. Giro en una
dirección para hacer cumplen .
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
REPLACING THE BATTERIES • REMPLACEMENT DES PILES • REEMPLAZAR LAS BATERÍAS
The included rechargeable baeries will usually last one year. Replace baeries only when you noce the performance of the
solar light is weaker than its normal operaon in the rst year.
To replace baery, (Fig. 5) remove light from base and lens from top housing. Remove baery compartment cover and replace
the old baery with a fresh 3.2V 14430 lithium phosphate solar rechargeable baery. Note: a minimum capacity of 250mAh is
required. Replace baery compartment cover and lens. BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
Les piles fournies ont habituellement une durée d’ulisaon de une années. Changez les piles uniquement lorsque vous
constatez une baisse de l’intensité d’éclairage du luminaire par rapport à son fonconnement normal pendant la première
année d’ulisaon.
Pour remplacer la pile, (Fig. 5) rerez la lampe de sa base et la lenlle du sommet. Rerez le couvercle du comparment de la pile et remplacez la pile
usée par une nouvelle pile au phosphate de lithium rechargeable 3,2 V 14430. Remarque: la pile doit avoir une capacité minimale de 250 mAh. Replacez
le couvercle du comparment et la lenlle. LES PILES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES SELON UNE MÉTHODE APPROPRIÉE.
Las baterías recargables incluidas duran uno año normalmente. Reemplaza las baterías sólo cuando veas que el rendimiento de la lámpara solar es más
débil que en su operación normal en el primer año.
Para reemplazar la batería, (Fig. 5) remueve la lámpara de la base y el lente de la cubierta superior Reemplaza la batería con una nueva batería recargable
de lio de fosfato de hierro 3.2V 14430. Nota: Se requiere una capacidad mínima de 250mAh. Vuelve a poner la tapa del comparmento de la batería y
cubre el lente. LAS BATERÍAS DEBEN SER RECICLADAS O DESECHADAS DE MANERA APROPIADA.
A
Fig. 1
A, B AAA, B
B
C
C
C
D
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 WINTER TIPS • CONSEILS POUR L’HIVER • CONSEJOS PARA EL INVIERNO
Keep debris and snow o the solar panel to allow the baeries to recharge. If lights have been covered by snow for a long me, allow baeries to
recharge in full and direct sunlight for at least 10–12 hours so that they maintain maximum capacity.
Gardez le panneau solaire exempt de débris et de neige pour que les piles puissent se recharger. Si les luminaires ont été couverts de neige pendant
un long moment, les piles devront être rechargées en plein soleil pendant un minimum de 10 à 12 heures pour aeindre leur capacité maximale.
Mantén el panel solar libre de suciedad y nieve para permir que las baterías se recarguen. Si las luces han sido cubiertas con nieve por mucho empo,
deja que las baterías se recarguen completamente, con luz solar directa por al menos 10–12 horas para que puedan mantener su máxima capacidad.
Fig. 5
This manual suits for next models
1
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Heitronic
Heitronic 35822 Installation and operating instructions

Hortensus
Hortensus HOR-SFL3.5W owner's manual

MUNDUS
MUNDUS Solar PVC Rattan Basket Light instruction manual

Winsome house
Winsome house WH099 instruction manual

Lucci LEDlux
Lucci LEDlux Terrence LED 18T8-BLK installation instructions

Patriot Lighting
Patriot Lighting L730 quick start guide