Jieguan R60-1 User guide

1
USO E MANUTENZIONE VETRINE CALDE
USE E MAINTENANCE HOT DISPLAYS
GEBRAUCHSANWEISUNG WARMHALTEVITRINE
MANUEL D’USAGE VITRINE CHAUFFANTE

2
Gentile Cliente e Utente,
Grazie per aver scelto i nostri prodotti. Tutte le informazioni e le istruzioni
contenute nel presente manuale tengono conto delle normative standard in materia di
sicurezza, dei livelli attuali tecnico-ingegneristici, oltre che delle competenze e delle
esperienze acquisite negli anni.
Se avete acquistato un modello speciale, il materiale realmente fornito può differire
dalle descrizioni e dalle illustrazioni contenute nel presente manuale. Ciò vale anche in
caso di ordini speciali o quando l'attrezzatura è stata modificata conformemente alle
nuove tecnologie. In caso di domande, contattare il fabbricante.
Per questioni di sicurezza e per un funzionamento efficiente,leggere con
attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l'attrezzatura, specialmente
in occasione del primo utilizzo. Installare la macchina seguendo le istruzioni riportate
nel presente manuale e le relative normative locali.
Attenzione: Prima di utilizzare l'attrezzatura, leggere attentamente il
presente manuale. Il fabbricante non sarà responsabile in caso di danni o
malfunzionamenti risultanti dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni
per l'uso.
Il manuale di istruzioni deve essere conservato in prossimità dell'attrezzatura,
affinché risulti facilmente accessibile per chiunque desideri far funzionare o utilizzare
la macchina. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche per sviluppare o
migliorare le caratteristiche utili.
Avvertenza
Ogni modifica apportata dal cliente, installazione errata, regolazione o intervento
di manutenzione può causare danni o sinistri. Contattare il fabbricante per
qualsiasi regolazione o intervento di manutenzione; assicurarsi che tali lavori
vengano effettuati da personale debitamente formato e qualificato.
Per questioni di sicurezza, tenere la macchina lontana da liquidi, gas e materiali
di altro tipo infiammabili o esplosivi.
L'attrezzatura non è stata progettata per essere utilizzata da persone (bambini
inclusi) con disabilità fisiche o mentali, scarsa esperienza e/o conoscenze
insufficienti, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione di un
responsabile per la sicurezza o tali persone abbiano ricevuto istruzioni per un
uso appropriato dell'attrezzatura.
Tenere i bambini lontani dall'attrezzatura.
Conservare il presente manuale in tutta sicurezza. Quando l'attrezzatura viene
ceduta o venduta a terzi, i manuali devono essere consegnati insieme alla
stessa. Tutti gli utenti devono utilizzare l'attrezzatura in conformità con il manuale
di istruzioni e le relative linee guida in materia di sicurezza.
Non riporre o utilizzare liquidi, gase materiali di altro tipo infiammabili o esplosivi
in prossimità dell'attrezzatura.
Se l'attrezzatura viene posta nelle vicinanze di muri, divisori o arredi per la cucina

3
e apparecchi simili, si consiglia di scegliere materiali non combustibili ; se questo
non fosse possibile, coprirli con materiali non combustibili resistenti al calore, e
prestare attenzione alle normative antincendio.
Il corpo dell'attrezzatura deve essere provvisto di messa a terra per garantirne la
sicurezza. Grazie in anticipo per la vostra cooperazione.
Indice
1. Introduzione Funzionale…………………………………….4
2. Schema Strutturale e Principi di Funzionamento…………4
3. Caratteristiche e Parametri di Base………………..6
4. Precauzioni e Raccomandazioni……..…………………6
5. Istruzioni per l'Uso………………………….………………..8
6. Controlli di Routine……………………………………...8
7. Pulizia e Manutenzione…………………………………….9
8. Analisi e Risoluzione dei Guasti……………………....9

4
1. Introduzione Funzionale
Questa serie di prodotti è stata progettata dal nostro dipartimento Ricerca e
Sviluppo e integra i punti forti di prodotti simili a livello nazionale e
internazionale. Caratterizzata da un design accattivante e da un aspetto elegante
(grazie alla forma arrotondata), è dotata di tre ripiani regolabili e di quattro pareti in
plexiglass che ne rendono visibile il contenuto; pratica da usare, robusta e
resistente, è anche facile da pulire. È inoltre dotata di un visualizzatore di
temperatura e di un termostato, che mantiene la temperatura uniforme. I cibi
conservano la propria umidità grazie alla funzione di compensazione dell'umidità.
Tutte queste caratteristiche rendono l'attrezzatura perfetta per l'esposizione di
cibi, l'isolamento termico e il mantenimento dell'umidità.
2. Schema Strutturale e Principi di Funzionamento
2.1 Schema Strutturale:
R60-1/2/3/4

5
2.2 Caratteristiche Strutturali delle Prestazioni
1. Isolamento Termico.
2. Mantenimento dell'umidità.
3. Pratico da usare, manutenzione semplice.
4. La superficie è realizzata con una finitura liscia, facile da pulire e mantenere
inalterata.
2.3 Schema Elettrico
Espositore Caldo
Arancion
e
HL------Spia di Riscaldamento EL1~4-----Lampadina fluorescente
S1.S2-----Interruttori EH---------Resistenza di riscaldamento
ST2------Termostato ST1-------- Limitatore di temperatura
Verde
Espositore Caldo
(con lampadina decorativa)
EL------Spia di Riscaldamento EL1.EL2----Lampadina
fluorescente
S1.S2-----Interruttori Q1.Q2-----Starter
ST------Termostato ZL1.ZL2--------Ballast

6
3. Caratteristiche e Parametri di Base
Modello Tensione(
((
(V
)
))
)Frequenza(
((
(
Hz)
))
)Potenza(
((
(W
)
))
)Dimensioni(
((
(mm)
))
)
R60-1 110/230 50/60 1500/1840 900×480×590
R60-2 110/230 50/60 1500/1840 660×437×635
R60-3 110/230 50/60 1500/1840 1200×480×810
R60-4 230 50 1200 330×437×655
4. Precauzioni e Raccomandazioni
4.1 Trasporto e Stoccaggio:
Durante il trasporto, maneggiare l'attrezzatura con attenzione e non capovolgerla
per evitare danni alla struttura e alle parti interne. L'attrezzatura imballata deve essere
sistemata in un luogo ben ventilato nel quale non siano presenti gas corrosivi. In
caso fosse necessario uno stoccaggio temporaneo, prendere le dovute misure
antipioggia.
4.2 Note per l'Installazione:
1. La tensione di alimentazione deve essere conforme alla tensione d'esercizio
dell'attrezzatura.
2. L'attrezzatura è dotata di un bullone di messa a terra sulla parte posteriore. Deve
essere collegato in modo sicuro a un conduttore di terra conforme alle normative
in materia di sicurezza, attraverso un filo di rame con sezione non inferiore a 1,5
mm².
3. Dopo l'installazione, controllare la tenuta di tutte le connessioni, il corretto
passaggio della tensione e la sicurezza del conduttore di terra.
4. Posizionare l'attrezzatura su una superficie solida e piana, in modo che le pareti
laterali si trovino a una distanza superiore a 10 cm da materiale non combustibile
(ad es. Muri in mattoni o finestre), lasciando almeno 20 cm nella parte posteriore.
5. Secondo le normative in materia di cablaggio, ogni cablaggio fisso collegato alla
presente attrezzatura deve essere dotato di un sezionatore onnipolare

7
(interruttore differenziale) con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3
mm da ogni polo del sezionatore. Si consiglia inoltre di installare un interruttore
differenziale con messa a terra. Per garantire un buon funzionamento, non
ammucchiare oggetti davanti all'interruttore.
6. Non posizionare sostanze infiammabili o esplosive in prossimità dell'attrezzatura.
La temperatura ambiente deve essere inferiore a 45 ℃e l'umidità relativa
inferiore a 85%.
7. L' intera installazione della presente attrezzatura deve essere eseguita da
personale professionale e qualificato.
4.3 Note speciali
1. L' attrezzatura non è adatta per utilizzi domestici.
2. Si tratta di una macchina per uso commerciale che deve essere utilizzata da
personale qualificato.
3. Non scuotere o inclinare durante l'uso.
4. Non smontare o modificare l'attrezzatura.
5. Possono verificarsi incidenti gravi se l'attrezzatura viene smontata o sottoposta a
modifiche.
6. Rimuovere la spina e interrompere l'erogazione di corrente quando si effettuano
operazioni di pulizia.
7. Non nebulizzare l'acqua direttamente sul prodotto durante le operazioni di pulizia.
8. L'acqua è un conduttore di elettricità, quindi la dispersione elettrica può
generare scariche elettriche.
9. Non colpire l'apparecchio e non collocare oggetti pesanti al di sopra di esso.
10. Un funzionamento anomalo può causare danni e pericoli.
11. Una temperatura elevata può causare ustioni.
12. Non toccare l'attrezzatura direttamente con le mani, in ragione della temperatura
elevata durante e dopo il funzionamento.
13. Quando si avvicina un temporale, interrompere l'erogazione di corrente il prima
possibile.
14. Scollegare l'attrezzatura dall'alimentazione quando si avvicina un temporale può
evitare danni causati dai fulmini.
15. Non distruggere il pannello di controllo con oggetti duri o appuntiti.
16. Dopo il funzionamento, scollegarlo dall'alimentazione.
17. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare ogni pericolo, la
sostituzione deve essere effettuata dal fabbricante, dal suo reparto addetto alla
manutenzione o da professionisti simili.

8
5. Istruzioni per l'Uso
1. Prima dell'uso, controllare che l'impianto elettrico sia adeguato e assicurarsi che
la tensione di alimentazione sia conforme alla tensione d'esercizio
dell'attrezzatura.
2. Durante l'uso, prima di collegare la macchina all'alimentazione, aggiungere 0,6 L
d'acqua nel serbatoio.
3. Una volta collegata all'alimentazione, la spia si accenderà. Ruotare il selettore di
riscaldamento per regolare la temperatura di isolamento; la temperatura
nell'espositore si alzerà e resterà costante su ogni ripiano grazie alla
convenzione naturale del flusso d'aria.
4. Se durante il funzionamento serve luce, accendere l'interruttore affinché sia
possibile operare più liberamente e dare maggior risalto ai cibi esposti. Èpossibile
accendere anche la lampadina decorativa per aumentare l'effetto espositivo.
5. Dopo l'uso, interrompere l'erogazione di corrente prima di effettuare qualsiasi
intervento di pulizia, evitando così i rischi.
6. Durante l'uso, in caso di funzionamento anomalo, sospendere immediatamente
qualsiasi attività e chiamare un tecnico qualificato per la risoluzione dei guasti
prima di ogni ulteriore utilizzo.
7. Non nebulizzare acqua sui componenti elettrici.
6. Controlli di Routine
Se necessario, controllare la macchina quotidianamente.
Controllare la macchina regolarmente per evitare che si verifichino incidenti gravi.
Non utilizzare la macchina se l'utente ritiene che ci siano problemi nel circuito o
nella macchina stessa.
Controllare l'attrezzatura ogni volta prima e dopo l'uso:
Prima dell'uso: La macchina è inclinata?
Il pannello di controllo è danneggiato?

9
Il cavo di alimentazione è vecchio, rotto o danneggiato?
Durante l'uso: si sente puzza, odori anomali oppure rumore da vibrazione?
La temperatura è fuori controllo o ci sono perdite?
La potenza è normale?
7. Pulizia e Manutenzione
1. Interrompere l'erogazione di corrente e attendere che l'attrezzatura si raffreddi
prima di pulirlo per evitare incidenti.
2. Ogni giorno, dopo l'utilizzo, pulire la superficie dell'attrezzatura e il cavo di
alimentazione utilizzando un panno umido e un detergente non corrosivo. Non
lavare nebulizzando direttamente acqua per evitare che possa penetrare
nell'attrezzatura danneggiando la prestazione elettrica e causando scariche
elettriche.
3. Quando l'attrezzatura non è in funzione, scollegare l'alimentazione e spegnere il
termostato.
4. Se l'attrezzatura non viene utilizzata per periodi prolungati, essa deve essere
pulita a fondo e sistemata in un luogo ben ventilato nel quale non siano presenti
gas corrosivi.
8. Analisi e Risoluzione dei Guasti
Sintomi Cause Soluzioni
L'attrezzatura è collegata
all'alimentazione e la spia di
riscaldamento è accesa, ma
non si riscalda
1. Termostato difettoso
2. Almeno uno degli
elementi è bruciato
1.Sostituire il
termostato
2.Sostituire gli
elementi bruciati

10
Quando l'attrezzatura è
collegata all'alimentazione e
viene ruotato il termostato, la
spia di riscaldamento si
accende, ma l'aumento della
temperatura è fuori controllo
1. Termostato difettoso 1. Sostituire il
termostato
Quando l'attrezzatura è
collegata all'alimentazione, si
riscalda normalmente, ma la
spia non si accende
1. Spia difettosa 1. Sostituire la spia
La spia non si accende e
l'attrezzatura non si riscalda
1. L'alimentazione non è
regolare e
l'attrezzatura non è
collegata
all'alimentazione
2. Il fusibile è bruciato
1. Controllare
l'alimentazione e il
cavo affinché sia
tutto corretto dal
punto di vista
elettrico
2. Sostituire il fusibile
I guasti riportati qui sopra sono da considerarsi unicamente come
riferimento. In caso di guasto, interrompere ogni attività e informare i
tecnici professionisti affinché procedano al controllo e alla riparazione
.

11
Dear Client & User,
Thank you for choosing our products. All the information and instructions in this
manual take into account standard safety regulations, current levels of technical
engineering as well as the expertise and experience we have developed over the
years.
If the delivery consists of a special model, the actual scope of delivery may differ
from the descriptions and illustrations in this manual. This is also the case for special
orders or when the device has been modified in line with new technology. Should you
have any questions, please contact the manufacturer.
For safety purpose and efficient operation,please read the manul carefully before
any operation to the appliance, especially when starting up the device. Install the
machine in accordance with this manual and the local related rules.
Notice: Read the instruction manual carefully before using the device. The
manufacturer does not accept liability for any damage or malfunction resulting
from not following the instructions for use.
The instruction manual should be kept near the device, easily accessible for
anyone wishing to work with or using it. We reserve the right to make technical
changes for purposes of developing and improving the useful properties.
Warning
Any self-modification, wrong installation, adjustment or maintenance can lead to
property loss or casualty. Please contact the manufacturer for any adjustment or
maintenance, and have the work done by a trained & qualified personnel.
For your safety sake, please keep the machine away from any flammable or
explosive liquid, gas and other object.
The device is not intended for use by individuals (including children) with physical
or mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge
unless such persons are under the supervision of a person responsible for their
safety or have received instructions regarding appropriate use of the device.
Keep children away from the device.
Preserve this manual safely. When passing on/selling the device to a third party,
the manuals must be handed over along with the device. All users must operate
the device complying with the user’s manual and related safety guidelines.
Do not store or use any flammable or explosive liquid, gas and other objects near
the device.
If this appliance is placed near walls, partitions or kitchen furniture and the like, it
is advisable to make these facilities with non-combustible material, otherwise
cover them with non-combustible heat-resistant material, and pay attention to fire
prevention regulations.
The device shell must be grounded to ensure safety. Thanks for your cooperation
in advance.

12
Contents
9. Functional Introduction…………………………………….4
10.Structure Diagram & Working Principle…………………4
11.Basic Features & Parameters……………………………..6
12.Precautions & Recommendations……..…………………6
13.Using Instructions………………………….………………..8
14.Routine Check………………………………………………...8
15.Cleaning & Maintenance…………………………………….9
16.Failure Analysis &Trouble Shooting……………………....9

13
3. Functional Introduction
This product series is designed under our research & development while
absorbing the advantages of similar products at home and abroad. It is integrated
with all the merits of attractive design, elegant appearance with arc shape,
adjustable three-layer display, all four sides plexiglass with see-through function,
convenient operation, sturdy and durable, as well as easy cleaning. It is also
provided with temperature display and optional constant temperature, which
maintain the temperature evenly. The food can preserve its moisture with the
humidity compensation function. All of those features make it the dedicate
equipment for food displaying, heat insulation and moisture preservation.
4. Structure Diagram & Working Principle
2.1 Structure Diagram:
R60-1/2/3/4

14
2.2 Structural Performance Features
5. Heat insulation.
6. Moisture preservation.
7. Convenient operation, easy maintenance.
8. The surface is done with smooth treatment, easy to clean and maintain.
2.3 Electric Diagram
Glass Warming Showcase
Orange
HL------Heating indicator EL1~4-----Fluorescent lamp
S1.S2-----Switches EH---------Heating element
ST2------Thermostat ST1-------- Temp. limit control
Green
Glass Warming Showcase
(with decora
t
ion
bulb)
EL------Heating indicator EL1.EL2----Fluorescent lamp
S1.S2-----Switches Q1.Q2-----Starter
ST------Thermostat ZL1.ZL2--------Ballasts
EH---------Heating element EL3.EL4-------decoration bulbs

15
3. Basic Features & Parameters
Model Voltage(
((
(V)
))
)
Frequency(
((
(
Hz)
))
)Power(
((
(W)
))
)
Size(
((
(mm)
))
)
R60-1 110/230 50/60 1500/1840 900×480×590
R60-2 110/230 50/60 1500/1840 660×437×635
R60-3 110/230 50/60 1500/1840 1200×480×810
R60-4 230 50 1200 330×437×655
4. Precautions & Recommendations
4.1 Transportation and Storage:
During transportation, please handle the appliance carefully and no upside down
to prevent the damage of the enclosure and inner parts. The packaged device should
be stored in a well-ventilated warehouse of no corrosive gas. Should any temporally
storage needed, please take measurement against raining.
4.2 Notice for Installment:
8. The supply voltage should comply with the working voltage of the device.
9. The device is equipped with grounding bolt at the back. It shall be reliably
connected to ground wire that comply with the safety regulations with copper wire
no less than 1.5mm².
10. After installation, check the tightness of all the connection, the correct functioning
of the voltage and the reliability of the ground wire.
11. Set the device on a flat, secure surface, and make the sides away from
non-combustible material (eg. Brick walls or windows) no less than 10 cm, and
the rear at least 20 cm.
12. According to the wiring regulation, the fixed wiring connected to this appliance
must be equipped with an all-pole disconnect switch (leakage switch), with at
least 3mm contact opening distance of each pole of the switch. It is also advised
to install grounded leakage protection switch. Do not pile sundries in front of the
switch for convenient operation.

16
13. Do not store any inflammable or explosive substances near the device. The
ambient temperature shall be lower than 45℃and the relative humidity shall be
lower than 85%.
14. All the installation of this device should be done by professional and qualified
personnel.
4.3 Special note
18. The appliance is not applicable for home use.
19. It is a commercial machine which should be operated by professional personnel.
20. No shaking or tilting during using.
21. Do not dismantle or modify the device
22. Serious accidents may happen when dismantling or modifying.
23. Unscrew the plug and cut off the power when cleaning.
24. Do not spray water directly to the product when cleaning.
25. Water can conduct electricity, thus electric leakage may cause electric shock.
26. Do not pat the product and put heavy object onto the product.
27. Abnormal operation may cause damage and danger.
28. High temperature may cause scald.
29. Do not touch the appliance directly with hand due to high temperature during or
after the operation.
30. When the thunderstorm is coming, cut off the power supply asap.
31. Disconnect if from power supply when thunderstorm comes can avoid damage
done by the lighting stroke.
32. Do not destroy the control panel with hard or sharp objects.
33. After working, disconnect it from power.
34. If the supply cord is damaged, to avoid danger, the substitution work should be
done by the manufacturer, its maintenance department or similar professional
personnel.

17
5. Using Instructions
8. Before using, check the correctness of the power installation, and make sure that
the supply voltage is in accordance with working voltage of the device.
9. When using, before connecting to power, add 0.6L water to the basin.
10. When connected to power, the indicator will be on. Rotate the heating switch to
regulate the insulation temperature then, the temperature in the showcase will
rise and maintain consistent in each layer due to the natural convection of the air
flow.
11. If you need illumination during operation, you may turn on the illumination switch
so that you can operate more freely and the displaying effect may be better. The
decoration bulb can be turned on as well to increase the showing effect.
12. After using, the power supply must be cut off when cleaning to prevent against
danger.
13. During using, if abnormal operation happens, stop it asap and call for qualified
technician for the troubleshooting before any further usage.
14. Do not spray electric components with water.
6. Routine Check
It is necessary to check the machine daily.
Check the machine regularly can avoid serious accident happens.
Stop using if user feels that there are some problems in the circuit or machine.
Check the appliance every time before and after using:
Before using: Whether the machine is tilted?
Whether the control panel is damaged?
Whether the power cord is aged, broken or damaged?
During using: whether there is strange smell, odour or vibration noise?
Whether temperature is out of control or there’s leakage?
Whether the power is normal?

18
7. Cleaning & Maintenance
5. Cut off the power supply and wait till it cools down before cleaning to avoid any
accidents.
6. Every day after working, wipe all the device surface and power cord using wet
cloth with non-corrosive detergent. Do not wash it directly with spraying water to
prevent water penetrating into the device to damage its electric performance and
cause electric shock.
7. When stop using at any time, turn off the power supply and thermostat.
8. If the device is out of use for a long time, the device shall be completely cleaned
and stored at a well-ventilated warehouse without corrosive gas.
8. Failure Analysis & Trouble Shooting
Symptoms Causes Solutions
It is connected to power supply
and the heating indicator is on,
but it does not heat up
3. Thermostat defective
4. At least one of the
elements is burnt out
3.Replace the
thermostat
4.Replace the burnt
out elements
When connected to power and
rotate the thermostat, the
heating indicator is on, but the
temperature rise is out of
control
2. Thermostat defective 1. Replace the
thermostat
When connected to power, it
heats up normally, but the
indicator is still off 1. Indicator defective 2. Replace the
indicator
The indicator is off and the
device does not heat up
1. The power supply is
not normal and the
device is not
connected to power
2. The fuse burnt out
3. Inspect the power
supply and cord to
make everything
correct for power
4. Replace the fuse
Aforementioned troubles are just for reference. If any failure occurs,
please stop using, and inform the professional technicians to check and
repair
.

19
Sehr geehrte Kunden und Benutzer,
wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bei allen Hinweisen und
Anleitungen dieses Handbuchs wurden die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen,
der neueste Stand der Technik wie auch unsere Fachkenntnis und jahrelange
Erfahrung berücksichtigt.
Sollte die Lieferung aus einem Sondermodell bestehen, könnte der tatsächliche
Anwendungsbereich von den Beschreibungen und Abbildungen in diesem Handbuch
abweichen. Dies gilt ebenfalls für Sonderaufträge oder bei einer technischen
Aktualisierung des Geräts. Bitte wenden Sie sich bei Fragen an den Hersteller.
Lesen Sie aus Gründen der Sicherheit und für einen einwandfreien Betrieb vor
jedem Eingriff am Gerät sorgfältig das Handbuch; dies gilt insbesondere für die
Inbetriebnahme. Bei der Installation des Geräts sind die Angaben des Handbuchs
sowie die diesbezüglichen Gesetze desAufstellungsorts zu befolgen.
Hinweis: Vor dem Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig
lesen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden bzw. Störungen, die auf eine
Missachtung der Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
Die Bedienungsanleitung muss in der Nähe des Geräts an einem Ort aufbewahrt
werden, der für alle, die dieses bedienen oder verwenden möchten, leicht zugänglich
ist. Wir behalten uns das Recht auf technische Änderungen aufgrund einer
Weiterentwicklung und Verbesserung der praktischen Eigenschaften vor.
Warnung
Jede eigenmächtige Änderung sowie fehlerhafte Installation, Einstellung oder
Wartung kann zu Vermögensschäden oder Unfällen führen. Bitte wenden Sie
sich für Einstellungen oder Wartungsarbeiten an den Hersteller und sorgen Sie
dafür, dass die Arbeit von geschultem Fachpersonal ausgeführt wird.
Zur eigenen Sicherheit muss das Gerät außerhalb der Reichweite von
entflammbaren oder explosionsfähigen Flüssigkeiten, Gasen und anderen
Objekten aufgestellt werden.
Das Gerät ist nicht für einen Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern)
mit körperlichen oder geistigen Behinderungen, mangelnder Erfahrung und/oder
unzureichender Kenntnis bestimmt, sofern diese nicht durch Personen
beaufsichtigt werden, die für ihre Sicherheit zuständig sind, oder Anweisungen
zum angemessenen Gebrauch des Geräts erhielten.
Das Gerät von Kindern fernhalten.
Diese Anleitung sicher aufbewahren. Bei einer Übergabe/dem Verkauf des
Geräts an Dritte sind die Anleitungen zusammen mit dem Gerät auszuhändigen.
Alle Benutzer müssen bei der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung
und die entsprechenden Sicherheitshinweise befolgen.
Keine entflammbaren oder explosionsfähigen Flüssigkeiten, Gase oder sonstigen

20
Gegenstände in Gerätenähe aufbewahren oder verwenden.
Wenn das Gerät in der Nähe von Wänden, Trennwänden oder
Kücheneinrichtungen usw. verwendet wird, sollten diese aus nicht brennbaren
Materialien gefertigt sein oder anderenfalls mit nicht brennbaren
hitzebeständigen Materialien beschichtet werden. Die Brandschutzverordnungen
beachten.
Das Gerätegehäuse muss zur Gewährleistung der Sicherheit geerdet werden.
Wir danken Ihnen im Voraus für Ihre Mitarbeit.
Inhalt
17.Einführung in die
Funktionsweise………………………………….4
18.Konstruktionsplan und Betriebsweise.....…...................……4
19.Hauptmerkmale und Parameter….6
20.Vorsichtsmaßnahmen und
Empfehlungen……..…….................……………6
21.Bedienungsanleitung………………….……………..............…..
8
22.Regelmäßige Kontrolle……..................8
23.Reinigung und
Wartung…………………………...............………….9
24.Fehleranalyse und Fehlerbehebung….................9
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: