Joie Daydreamer User manual

daydreamer™
Napper
Up to 8kg maximum
說明書
CH

2
1
45
Product Use
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
23
1
GB Emergency
In case of emergency or accident, it is most important to have your child taken care of with first aid and
medical treatment immediately.
Product Information
Read all the instructions in this manual before using this product. If you have any further questions,
please consult the retailer. Some features may vary depending on model.
Product Daydreamer
Suitable for Up to 8kg maximum (approximately 5 months)
Materials Plastics, fabrics
Patent No. Patents pending
Made in China
Brand Name Joie
Website www.joiebaby.com
Manufacturer Allison Baby UK Ltd.
WARNING
!Adult assembly required.
!Please save instruction manual for future reference.
! Read all the instructions in this manual before using product.
! Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.
! Discontinue use of this product when child is able to climb out, reaches the weight more than 8kg.
! ONLY use the pad provided by the manufacturer.
! NEVER place extra padding under or beside infant.
! ONLY use napper when it is securely attached.
! NEVER use napper in different product.
! NEVER use on a soft surface (for example, bed, sofa, cushion).
! ALWAYS place child on back to sleep.
! Do not place items with a string around a child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. Do not sus-
pend strings over product or attach strings to toys.
Product Use
1. Place the napper on the play yard. 1
! Please remove the bassinet which attached by clips before using the napper.
! The height for head location can be adjusted while adjusting the length for webbing.
2. Fasten 8 hooks on the napper. 2
3. Cover the napper softgoods over the play yard. 3
4. Make sure the napper attached to the play yard correctly. 4
Care and Maintenance
1. Your napper can be spot cleaned with a sponge and mild soapy water. DO NOT soak. DO NOT use
abrasives or bleach.
2. Thoroughly dry before using or storing. Avoid exposure to heat and sunlight.
3. To wash your napper, you will need to remove your board by untie the hook and loop fasteners and pulling
the board out. 5
4. Refer to the care label attached to the fabric for washing and drying instructions.
5. NEVER use the napper without the board installed.

34
FR Urgence
En cas d'urgence ou d'accident, le plus important est de prendre soin de votre enfant en lui prodiguant
immédiatement les premiers soins et traitement médical.
Information sur le produit
Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d'utiliser le produit. Si vous avez des questions, merci
de consulter votre revendeur. Certaines caractéristiques peuvent varier suivant les modèles.
Produit Daydreamer
Utilisable de la naissance jusqu'à 8kg maximum (5mois env)
Matériaux Plastique et tissus
N° de brevet En attente
Fabriqué en Chine
Nom de la marque Joie
Site internet www.joiebaby.com
Fabricant Allison Baby UK Ltd.
AVERTISSEMENT
!Le montage doit être effectué par un adulte
!Conservez ce manuel d’instructions pour une consultation future
!Lisez attentivement les instructions du manuel avant utislisation
!Le non respect des recommandations et instructions données dans ce manuel peut entraîner des blessures
graves ou mortelles.
!Ne plus utiliser ce produit lorsque l’enfant peut grimper pour en sortir ou lorsqu’il pèse plus de 8kg
!Utilisez UNIQUEMENT le matelas fourni par le fabricant
!NE placez JAMAIS un matelas supplémentaire en dessous ou à côté de l’enfant
!Peut s’utiliser en parc UNIQUEMENT lorsqu’il est bien fixé
!N’utilisez JAMAIS le matelas dans un autre lit.
!NE placez JAMAIS le lit sur une surface molle (par exemple lit, canapé, coussin)
!Mettez l’enfant sur le dos pour dormir.
!Ne placez pas dans le lit des objets avec ficelle autour du cou de l’enfant, comme des lanières, des cordons
de tétine ou de capuche.
Utilisation du produit
1. Placez le matelas sur le lit-parc. 1
! Enlevez le bassinet avant d’installer le matelas
! La hauteur de la tête peut être ajustée en réglant la longueur de la sangle.
2. Fixer les 8 crochets sur le matelas. 2
3. Installez le matelas sur le lit-parc. 3
4. Assurez vous que le matelas est correctement fixé sur la structure du lit. 4
Entretien et réparation
1. Votre matelas peut être nettoyé avec une éponge et de l'eau douce savonneuse. NE le trempez PAS.
N'utilisez PAS de produits abrasifs ou de l'eau de javel.
2. Séchez bien le matelas avant de le réutiliser ou de le ranger. Evitez de l'exposer au soleil ou à la chaleur.
3. Pour nettoyer le matelas, vous devez enlever la partie en plastique en ayant prélablement enlever les
crochets et les attaches. 5
4. Reportez vous aux conseils d'entretien qui figurent sur l'étiquette pour le lavage et le séchage du produit
5. N'utilisez JAMAIS le matelas sans le renfort plastique.
DE Notfall
Bei einem Notfall oder Unfall ist es am wichtigsten, dass Ihr Kind unverzüglich erste Hilfe bekommt und
medizinisch versorgt wird.
Produktinformation
Lesen Sie bitte alle Hinweise in dieser Anleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. Bei Fragen wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler. Einige Eigenschaften können je Produkt unterschiedlich ausfallen.
Produkt Daydreamer
Verwendbar bis 8 kg (ca. 5 Monate)
Materialien Kunststoff, Textil
Patente Patente angemeldet
Made in China
Markenname Joie
Website www.joiebaby.com
Hersteller Allison Baby UK Ltd.
WARNHINWEISE
!Das Produkt muss von einem Erwachsenen montiert werden.
!Bitte bewahren Sie die Bediengungsanleitung für spätere Bezugnahme auf.
!Lesen Sie alle Hinweise dieser Anleitung, bevor Sie das Produkt verwenden.
!Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen könnte zu
schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
!Benutzen Sie das Produkt nicht mehr, wenn Ihr Kind anfängt sich aufzurichten oder mehr als 8 kg wiegt.
!Benutzen Sie ausschließlich die Polstereinlage des Herstellers.
!Platzieren Sie niemals zusätzliche Polsterung unter oder neben dem Kind.
!Verwenden Sie das Produkt nur dann, wenn es sicher am Laufstall befestigt ist.
!Verwenden Sie das Produkt niemals in Kombination mit einem anderen Produkt als dem dafür vorgeseh-
enen.
!Nutzen Sie das Produkt niemals auf einer weichen Oberfläche (z.B. Bett, Sofa oder Polster).
!Legen Sie Ihr Kind zum Schlafen immer auf den Rücken.
!Um eine Strangulation zu vermeiden, legen Sie KEINE Gegenstände mit
einem Band um den Hals Ihres Kindes. Bringen Sie keine Bänder an Produkten an, um sie zu befestigen.
Produktanwendung
1. Platzieren Sie den Einhang über dem Laufstall. 1
!Bitte entfernen Sie vor der Verwendung den Bassinett-Einhang.
!
Durch Anpassung der Länge des Gurtbandes kann die Höhe der Kopfposition individuell eingestellt werden.
2. Befestigen Sie die 8 Aufhänger des Einhangs am Rahmen des Laufstalls. 2
3. Spannen Sie den Stoffbezug des Einhangs auf allen Seiten über den Rahmen des Laufstalls. 3
4. Stellen Sie sicher, dass der Einhang korrekt am Laufstall befestigt ist. 4
Pflege und Wartung
1. Entfernen Sie Flecken mit einem Schwamm und milder Seifenlauge. Nicht vollständig durchnässen und
keine scheuernden oder bleichenden Reinigungsmittel verwenden.
2. Lassen Sie den Laufstall vollständig trocknen, bevor Sie ihn zusammenfalten. Vermeiden Sie große Hitze
und Sonnenlicht.
3. Um den Einhang waschen zu können, müssen Sie vorher die Platte aus der Liegefläche entfernen, indem
Sie den Klettverschluss öffnen und die Platte herausnehmen. 5
4. Bitte beachten Sie die Angaben auf dem Pflegeetikett am Produkt.
5. Verwenden Sie den Einhang niemals ohne zuvor die Platte der Liegefläche zu installieren.

56
ES Emergencia
En caso de emergencia o accidente lo más importante es que el bebé reciba los primeros auxilios y
tratamiento médico inmediatamente.
Información del producto
Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de utilizar el producto. Si tiene alguna duda,
consulte al detallista. Algunas características pueden variar según el modelo.
Producto Daydreamer
Adecuado Hasta los 8 kg de peso (5 meses aprox.)
Materiales Plásticos, tejidos
Patente num. Patentes pendientes
Fabricado en China
Marca Joie
Página web www.joiebaby.com
Fabricante Allison Baby UK Ltd.
ATENCION
!Requiere montaje por parte de un adulto
!Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas
!Lea todas las instrucciones de este manual antes de utilizar el producto
!No seguir estas advertencias y las instrucciones puede causar lesiones severas o incluso fatales
!No use este producto si el bebé es capaz de trepar o su peso es superior a 8 kg
!Utilice sólo el acolchado proporcionado por el fabricante
!NUNCA coloque más acolchado que el proporcionado debajo o al lado del bebé
!UNICAMENTE debe utilizarse cuando está adecuadamente fijado a la cuna
!NUNCA utilice el Daydreamer sobre un producto diferente
!NUNCA utilice el Daydreamer sobre una superficie acolchada (por ejemplo cama, sofá, cojín)
!SIEMPRE ponga al bebé boca arriba para dormir
!No sujete ningún artículo con una cuerda alrededor del cuello del niño, tal como cuerdas para capuchas o
sujetachupetes. No suspenda cuerdas sobre el producto o instale cuerdas o juguetes.
Uso del producto
1. Coloque el Daydreamer en la cuna. 1
!Por favor, antes de usar el Daydreamer extraiga la base elevada si estuviese instalada.
!
El ángulo de reclinación puede ajustarse gracias a la cinta de la parte inferior.
2. Enganche los 8 soportes en la cuna. 2
3. Extienda el tejido del Daydreamer por encima del chasis de la cuna. 3
4. Asegúrese de que el Daydreamer está sujeto adecuadamente. 4
Cuidado y mantenimiento
1. Las manchas pueden eliminarse con una esponja y jabón suave. NO lo ponga en remojo. No utilice
abrasivos o lejía.
2. Séquelo completamente antes de utilizarlo o guardarlo. Evite la exposición a fuentes de calor o la luz directa
del sol.
3. Para guardar el accesorio es necesario extraer el soporte rígido soltando el cierre y tirando del soporte 5
4. Consulte la etiqueta de lavado cosida en el producto para lavar y secar.
5. NUNCA utilice el Daydreamer sin el soporte rígido que incorpora.
PT Emergência
Em caso de emergência ou acidentes, é importante aplicar primeiros-socorros ao seu filho e buscar
tratamento médico imediatamente.
Informações sobre o Produto
Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto. Se tiver quaisquer dúvidas, contate o
revendedor. Os recursos podem variar dependendo do modelo.
Produto Daydreamer
Apropriado para Até 8kg (aproximadamente 5 meses)
Materiais Plásticos, tecido
N.º de Patente Patentes pendentes
Fabricado na China
Nome da marca Joie
Website www.joiebaby.com
Fabricante Allison Baby UK Ltd.
ALERTA
!Montagem por adulto necessária.
!Guarde este manual de instruções para referência futura.
! Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto.
! A não observância desses alertas e instruções pode resultar em ferimento grave ou morte.
! Interrompa o uso deste produto, quando a criança for capaz de escalar para fora, atingir o peso além de
8kg.
! Use APENAS a almofada fornecida pelo fabricante.
! NUNCA coloque almofada extra por baixo ou ao lado do bebê.
! Quando preso entre produtos e superfícies adjacentes.
! APENAS use no pátio de jogo quando firmemente preso.
! Nunca use o bercinho em um produto diferente.
! NUNCA use em superfície macia (cama, berço, sofá, almofada).
! SEMPRE coloque a criança de costas para dormir.
! NÃO coloque itens com um cordão em volta do pescoço da criança, tais como capuz com cordões ou
fitas para prender chupetas. NÃO coloque cordões suspensos sobre o produto nem prenda cordões nos
brinquedos.
Uso do Produto
1. Coloque o bercinho no pátio de jogo. 1
! Por favor, remova o berço preso por grampos antes de usar o bercinho.
! A altura para a localização da cabeça pode ser ajustada ao ajustar o comprimento da malha.
2. Fixe 8 ganchos no Bercinho. 2
3. Cubra as partes macias do Bercinho no pátio de jogo. 3
4. Verifique se o bercinho está anexado ao pátio de jogo corretamente. 4
Cuidado e manutenção
1. Seu bercinho pode ser limpo com uma esponja e água com sabão. NÃO deixe de molho. Não use
abrasivos ou alvejante.
2. Seque todas antes de utilizar ou guardar. Evite a exposição ao calor e luz do sol.
3. Para lavar o bercinho , você precisará remover a placa desatando o gancho e prendedores de laço e
puxando a placa para fora. 5
4. Consulte a etiqueta de cuidados presa ao tecido para instruções de lavagem e de secagem.
5. NUNCA utilize o bercinho sem a placa instalada.

78
NL Noodgeval
Zoek in noodsituaties of bij ongelukken direct medische hulp voor uw kind.
Productinformatie
Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product gebruikt. Als u vragen hebt, kunt u contact
opnemen met de verkoper. Sommige kenmerken variëren per model.
Product Daydreamer
Geschikt voor Tot 8 kg maximaal (ca. 5 maanden)
Materialen Kunststoffen, geweven stoffen
Patent nr Patenten aangevraagd
Gemaakt in China
Merknaam Joie
Website www.joiebaby.com
Producent Allison Baby UK Ltd.
Waarschuwing
!Montage door volwassenen vereist.
!Bewaar de handleiding voor later gebruik.
!Lees alle aanwijzingen in deze handleiding door voordat u het product gebruikt.
!Niet volgen van deze waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
!Stop met het gebruik van dit product als uw kind er zelf kan uitklimmen of meer dan 8kg weegt.
!Gebruik ALLEEN het inlegje van de fabrikant.
!Plaats NOOIT extra kussens onder of naast de baby.
!Gebruik de napper ALLEEN als deze goed bevestigd is.
!Gebruik de napper NOOIT in een ander product.
!NOOIT gebruiken op een zachte ondergrond (bijv. bed, bank, kussens)
!Leg je kind ALTIJD op de rug om te slapen.
!Om verstikking te voorkomen mag u GEEN voorwerpen met een koord rond de hals van uw kind hangen,
zoals speenkettingen. Hang GEEN koorden boven dit product en maak geen koorden vast aan speelgoed.
Product gebruik
1. Plaats de napper in het reisbedje. 1
! Verwijder de verhoger die met clips vastzit voordat je de napper gebruikt.
! De hoofdpositie van de napper is te verstellen door het verstellen van de band.
2. Maak de 8 haken vast aan de napper. 2
3. Trek de bekleding van de napper over het reisbedje. 3
4. Zorg ervoor dat de napper correct bevestigd is. 4
Verzorging en onderhoud
1. U kunt vlekken van het product verwijderen met een spons en zeepwater. NIET laten weken in water.
Gebruik GEEN schuurmiddelen of bleekmiddel.
2. Goed afdrogen voor gebruik of wanneer je het product opruimt. Vermijd blootstelling aan hitte en zonlicht.
3. Om de napper te wassen, eerst de klittenbandsluitingen openen om zo de versteviging eruit te halen. 5
4. Raadpleeg het waslabel dat aan de stof is bevestigd voor was- en drooginstructies.
5. Gebruik de napper NOOIT zonder de versteviging.
TR Acil durum
önemlidir.
Ürün Bilgisi
Ürün Daydreamer
UYARI
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
! -
Ürün Kullanımı
1. 1
!
!
2. 2
3. 3
4. 4
Bakım ve Koruma

910
AR
Daydreamer
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
.1
!
!
.2
.3
.4
RU Чрезвычайные ситуации
Информация об изделии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
!
!
!
!
! -
!
!
!
!
!
!
!
!
Эксплуатация изделия
1. 1
!
!
2. 2
3. 3
4. 4
Обслуживание и уход за изделием

11 12
CH 緊急情況處理
如遇緊急事故或意外時,請立即尋求專業醫療協助。
產品資訊
使用本產品前請先閱讀說明書全文。如對使用本產品有任何疑問,請聯絡銷售商或代理商。
因型號差異,產品規格或有不同。
產品名稱 Daydreamer
適用範圍 初生~8kg(約0-5個月)
主要材質 塑膠、布
產 地 中國
代 理 商 Baby C.E.O. (Hong Kong) Limited
地 址 香港新界火炭坳背灣街14-24號金豪工業大廈1期3樓A-C室
查詢熱線 (852) 2660 8883
網 址 www.babyceo.com.hk
生 產 商 Allison Baby UK Ltd.
警告
! 本產品必須由成人組裝。
! 請保留此說明書作日後參考。
! 請勿在未閱讀或瞭解此游戲床說明書前,使用或組裝本產品。
! 未按照警告和組裝指示操作,可能會影響嬰幼兒的安全。
! 當幼兒能自行爬出,或體重超過8kg時,請立即停止使用本產品。
! 只可使用由生產商提供的零件。
! 使用時,請勿在嬰兒下方或身旁另加軟墊以抬高嬰兒。
! 只可在本產品完全組裝完成後方可使用。
! 請勿在其他產品上使用本產品。
! 請勿在柔軟的平面(如床、梳化等)上使用本產品。
! 嚴禁在本產品內裝設繩子或容易脫落的危險品。
! 請勿留下任何物品,或接近可提供踩踏或存有窒息或繞頸危險的物品(如繩索、百葉窗/窗簾拉繩等)
在本產品內。
使用產品
1. 將此睡床放置於游戲床上 1
! 使用此睡床前,請先移除游戲床的輕便睡床挂網。
! 調節織帶長度,使頭枕達到理想高度。
2. 將睡床的8個挂鈎扣在游戲床四邊床欄上 2
3. 蓋上墊布 3
4. 使用前,請先確認此睡床已正確組裝在游戲床上 4
保養與維護
1. 本產品可用海綿和肥皂水擦洗。請勿浸泡或使用漂白劑。
2. 請將本產品放置於遠離高溫及陽光直射的地方。
3. 清洗本產品前,請先移除產品內部的底板
4. 請參照墊布上的標籖指示進行清洗及晾乾。
5. 當產品內部的底板被移除後,禁止使用本產品。

P-IM0451B
Share the joy at joiebaby.com
Allison Baby UK Ltd.
Venture Point, Towers Business Park,
Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ
Table of contents
Other Joie Baby & Toddler Furniture manuals

Joie
Joie allura 120cm User manual

Joie
Joie commuter User manual

Joie
Joie illusion User manual

Joie
Joie Allura travel cot User manual

Joie
Joie Allura 120 lite User manual

Joie
Joie soft carry cot User manual

Joie
Joie Kubbie User manual

Joie
Joie Roomie User manual

Joie
Joie excursion P1402 User manual

Joie
Joie trillo LX User manual