Jula 801-031 User manual

Bruksanvisning för mikrovågsugn 800 W
Bruksanvisning for mikrobølgeovn 800 W
Instrukcja obsługi kuchenki mikrofalowej 800 W
Installation Instructions for Microwave Oven 800 W
801-031
SV Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original
PL Instrukcja obsługi w oryginale
EN Operating instructions in original
18.03.2011 © Jula AB

SVENSKA 4
SÄKERHETSANVISNINGAR....................................................................................................................... 4
Jordanslutning...................................................................................................................................... 4
TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 5
BESKRIVNING ............................................................................................................................................. 6
Manöverpanel ...................................................................................................................................... 6
HANDHAVANDE.......................................................................................................................................... 7
Installation............................................................................................................................................ 7
Tillagning.............................................................................................................................................. 7
Kärl....................................................................................................................................................... 7
INSTÄLLNING .............................................................................................................................................. 8
Inställning av klocka............................................................................................................................. 8
Tillagning i mikrovågsugn .................................................................................................................... 8
Laga mat med grill ............................................................................................................................... 8
Kombination 1...................................................................................................................................... 8
Kombination 2...................................................................................................................................... 9
Automatisk tillagning............................................................................................................................ 9
Meny för Automatisk tillagning............................................................................................................. 9
Förinställning........................................................................................................................................ 9
Automatisk upptining per vikt............................................................................................................. 10
Quick start.......................................................................................................................................... 10
Barnlås............................................................................................................................................... 10
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ............................................................................................................. 10
FELSÖKNING ............................................................................................................................................ 11
Om ugnen inte fungerar..................................................................................................................... 11
Radiostörningar.................................................................................................................................. 11
NORSK 12
SIKKERHETSAVISNINGER....................................................................................................................... 12
Jording ............................................................................................................................................... 12
TEKNISKE DATA ....................................................................................................................................... 13
BESKRIVELSE........................................................................................................................................... 14
Kontrollpanel...................................................................................................................................... 14
BRUK.......................................................................................................................................................... 15
Installasjon ......................................................................................................................................... 15
Matlaging ........................................................................................................................................... 15
Velge riktig utstyr ............................................................................................................................... 15
INNSTILLING ............................................................................................................................................. 16
Stille inn klokketid .............................................................................................................................. 16
Tilberedning i mikrobølgeovn............................................................................................................. 16
Grill-tilberedning................................................................................................................................. 16
Kombinasjon 1 ................................................................................................................................... 16
Kombinasjon 2 ................................................................................................................................... 17
Automatisk tilberedning ..................................................................................................................... 17
Meny for automatisk tilberedning....................................................................................................... 17
Forhåndsinnstilling............................................................................................................................. 17
Vektbasert tining ................................................................................................................................ 18
Hurtigstart .......................................................................................................................................... 18
Barnesikring ....................................................................................................................................... 18
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD........................................................................................................... 18
FEILSØKING .............................................................................................................................................. 19
Hvis ovnen ikke fungerer ................................................................................................................... 19
Radioforstyrrelser............................................................................................................................... 19
POLSKI 20
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 20
Podłączenie uziemienia ..................................................................................................................... 20
DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 21

OPIS ........................................................................................................................................................... 22
Panel sterowania ............................................................................................................................... 22
OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 23
Montaż............................................................................................................................................... 23
Przyrządzanie potraw ........................................................................................................................ 23
Naczynia ............................................................................................................................................ 23
USTAWIANIE ............................................................................................................................................. 24
Ustawianie zegara ............................................................................................................................. 24
Przyrządzanie potraw w kuchence mikrofalowej ............................................................................... 24
Przyrządzanie potraw za pomocągrilla............................................................................................. 24
Kombinacja 1 ..................................................................................................................................... 25
Kombinacja 2 ..................................................................................................................................... 25
Funkcja automatycznego przygotowywania potraw .......................................................................... 25
Menu automatycznego przygotowywania potraw.............................................................................. 25
Programowanie.................................................................................................................................. 25
Funkcja automatycznego rozmrażania z uwzględnieniem masy produktu ....................................... 26
Quick start.......................................................................................................................................... 26
Blokada zabezpieczająca przed dziećmi........................................................................................... 26
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA............................................................................................................ 26
WYKRYWANIE USTEREK......................................................................................................................... 27
Jeśli kuchenka nie działa ................................................................................................................... 27
Zakłócenia radiowe............................................................................................................................ 27
ENGLISH 28
SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................................................... 28
Earth connection................................................................................................................................ 28
TECHNICAL DATA..................................................................................................................................... 29
DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 30
Control panel...................................................................................................................................... 30
OPERATION .............................................................................................................................................. 31
Installation.......................................................................................................................................... 31
Cooking.............................................................................................................................................. 31
Cookware........................................................................................................................................... 31
SETTING .................................................................................................................................................... 32
Setting the clock................................................................................................................................. 32
Cooking in the microwave oven......................................................................................................... 32
Cooking with the grill.......................................................................................................................... 32
Combination 1.................................................................................................................................... 32
Combination 2.................................................................................................................................... 33
Automatic cooking.............................................................................................................................. 33
Menu for automatic cooking............................................................................................................... 33
Presetting........................................................................................................................................... 33
Automatic defrost by weight............................................................................................................... 34
Quick start........................................................................................................................................... 34
Child lock ........................................................................................................................................... 34
CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................. 34
TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................... 35
If the oven does not work................................................................................................................... 35
Radio interference.............................................................................................................................. 35

SVENSKA
4
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Starta inte ugnen med luckan öppen, eftersom detta kan orsaka skadlig exponering för
mikrovågsstrålning. Försök aldrig att koppla förbi eller modifiera förreglingssystemet.
Placera inga föremål mellan ugnens framsida och luckan. Damm och rester av rengöringsmedel får
inte finnas på tätningsytorna.
Använd inte ugnen om den är skadad. Det är mycket viktigt att luckan kan stängas ordentligt och
att det inte finns några skador på:
- luckan (deformerad)
- gångjärn och spärrar (trasiga eller lösa)
- lucktätning och tätningsytor.
Ugnen får endast justeras eller repareras av kvalificerad servicepersonal.
Kontrollera att allt emballagematerial innanför luckan är borttaget.
VARNING!
Kontrollera att ugnen inte har några skador, som feljusterad eller skev lucka, skadade lucktätningar och
tätningsytor, skadade eller lösa gångjärn och spärrar eller bucklor i ugnen eller på luckan. Om ugnen har
skador ska den inte användas. Kontakta servicepersonal.
Mikrovågsugnen ska placeras på plan och stadig yta som kan bära tyngden av mikrovågsugnen
och de livsmedel som ska tillagas.
Placera inte ugnen så att den utsätts för värme, fukt eller hög luftfuktighet. Den ska inte heller
placeras nära brännbart material.
Ugnen måste ha tillräckligt luftflöde för att fungera korrekt. Placera ugnen så att det finns 20 cm fritt
utrymme ovanför, 10 cm bakom och 5 cm på vardera sidan. Produktens öppningar får inte
blockeras. Ta inte bort fötterna på ugnen.
Använd inte ugnen utan glasskivan eller om stödrullarna och axeln inte är i rätt läge.
Kontrollera att nätsladden inte är skadad och att den inte ligger under ugnen eller på varma ytor
eller skarpa kanter.
Stickproppen måste vara lätt tillgänglig så att den lätt kan dras ut i nödsituation.
Använd inte ugnen utomhus.
Jordanslutning
Apparaten måste vara jordad. Ugnen har sladd med jordledare och godkänd jordad stickpropp.
Stickproppen ska anslutas till korrekt installerat jordat uttag. Jordanslutning minskar risken för elolycksfall
genom att avleda elströmmen vid eventuell kortslutning. Vi rekommenderar att ugnen ansluts till en egen
krets. Anslut inte ugnen till för hög spänning, det kan orsaka personskadad, brand eller annan skada på
ugnen.
VARNING!
Felaktig användning av jordad stickpropp kan medföra elolycksfall.
OBS!
Rådfråga elektriker eller servicetekniker om du har frågor om elanslutning eller jordning.
Varken tillverkaren eller återförsäljaren ansvarar för skador på ugnen eller personskada som
uppstått på grund av felaktig elanslutning.
Följ alltid de grundläggande säkerhetsanvisningarna vid användning av elektriska apparater.
Följ alltid nedanstående anvisningar, för att minska risken för brännskador, elolycksfall, brand,
personskador och exponering för mikrovågsstrålning.
Läs anvisningarna innan produkten används.
Produkten får endast användas för avsedd användning som beskrivs i handboken. Frätande
kemiska ämnen eller ångor får inte användas i produkten. Ugnen är avsedd för att värma, tillaga
och torka livsmedel. Den är inte avsedd för industriell användning eller användning i laboratorium.
Kör inte ugnen när den är tom.
Använd inte apparaten om sladden eller stickproppen är skadad, om apparaten inte fungerar
korrekt eller om den har skadats eller tappats. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, dess servicerepresentant eller annan behörig person, för att undvika fara.

SVENSKA
5
I kombinationsläge får barn använda ugnen endast under övervakning av vuxen, eftersom
temperaturerna kan bli höga.
Barn får inte använda ugnen utan övervakning om de inte fått lämpliga anvisningar för att använda ugnen
på säkert sätt och förstår riskerna med att använda den felaktigt.
Beakta nedanstående poster för att minska risken för brand i ugnen.
- Kontrollera ugnen ofta när du värmer livsmedel i förpackningar av plast eller papper,
eftersom de kan fatta eld.
- Ta bort påsförslutare från pappers- och plastpåsar innan de placeras i ugnen.
- Stäng av ugnen eller dra ut stickproppen om det börjar ryka. Låt luckan vara stängd för att
kväva eventuella lågor.
- Använd inte ugnen som förvaringsutrymme. Låt inte papper, kokkärl eller livsmedel ligga
kvar i ugnen när den inte används.
Vätskor och livsmedel får inte värmas i täta förpackningar, eftersom de kan explodera.
Vätska som värmts i mikrovågsugnen kan expandera kraftigt efter att den tagits ut ur ugnen.
Hantera vätskebehållare försiktigt.
Fritera inte livsmedel i ugnen. Het olja kan skada ugnen och kärlen och kan ge brännskador.
Ägg med skal och hårdkokta ägg ska inte värmas i mikrovågsugnen, eftersom de kan explodera
även efter att de har tagits ur mikrovågsugnen.
Stick hål på livsmedel med tjockt skal, som potatis, hel squash, äpplen och kastanjer, innan de
tillagas i mikrovågsugnen.
Innehållet i nappflaskor och barnmatsburkar ska röras om eller skakas före servering. Kontrollera
temperaturen för att undvika brännskador.
Kokkärlen kan bli varma när värme överförs från den uppvärmda maten. Grytlappar kan behövas
vid hantering av kärlet.
Kontrollera att kärl är avsedda att användas i mikrovågsugn.
Service eller reparation som innefattar borttagning av hölje som skyddar mot mikrovågsstrålning kan
orsaka skador och får endast utföras av utbildad personal.
Denna produkt tillhör grupp 2 klass B ISM. Grupp 2 omfattar all ISM-utrustning (industri, vetenskap
och medicin) där radiofrekvent energi skapas med avsikt och/eller används i form av
elektromagnetisk strålning för behandling av material och utrustning för gnistbehandling. Klass B-
utrustning kan användas för hushållsbruk samt i anläggningar direkt anslutna till
lågspänningsnätverk i bostadsbyggnader.
Apparaten är inte avsedd att användas av personer (även barn) med någon typ av funktionshinder
eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den, såvida de
inte har fått anvisningar gällande användande av apparaten av någon med ansvar för deras
säkerhet.
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V / 50 Hz
Effektförbrukning 1 200 W (mikrovågor), 1 000 W (grill)
Märkeffekt 800 W
Driftfrekvens 2 450 MHz
Yttermått 262 x 452 x 368mm (h x b x d)
Mått för ugnsutrymme 210 x 315 x 329 mm (h x b x d)
Volym för ugnsutrymme 20 l
Tillagningsenhet Roterande skiva
Nettovikt Ca 12,5 kg

SVENSKA
6
BESKRIVNING
1. Luckförreglingssystem
2. Ugnsfönster
3. Stöd för roterande skiva
4. Knapp för lucköppning
5. Manöverpanel
6. Ventilationsöppning
7. Roterande glasskiva
8. Grillelement
9. Metallgaller
Manöverpanel
MENYSKÄRM
Visar tillagningstid, effekt, funktion och klocka.
POWER LEVEL
Tryck på knappen Power Level flera gånger för att ställa in
tillagningseffekten på mikrovågsugnen.
GRILL
Tryck på den här knappen för att ställa in ett grillprogram på upp
till 95 minuter.
COMBI
Laga mat genom att använda en kombination av mikrovågsugn
och grill.
MENU/TIME (VRED)
Ställ in tillagningstiden med vredet.
Välj en meny för automatisk tillagning med vredet.
WEIGHT ADJUST
Tryck på knappen WEIGHT ADJUST för att ange livsmedlets vikt
eller antal portioner.
CLOCK
Tryck på den här knappen för att ställa in klockan.
PRESET
Tryck på knappen PRESET för att ange ett tillagningsprogram
som startar automatiskt vid angiven tid.
START/QUICK START (MENU/TIME)
Tryck in vredet en gång för att starta ett tillagningsprogram.
Tryck på vredet flera gånger för att ställa in tillagningstid och för att
starta tillagningen direkt med full effekt.
PAUSE/CANCEL
Tryck på knappen STOP/CANCEL för att radera inställning eller
för att återställa ugnen innan ett tillagningsprogram ställs in.
Tryck en gång för att göra en paus i tillagningen eller två gånger
för att avbryta den helt. Knappen används även för att ställa in
barnlåset.

SVENSKA
7
HANDHAVANDE
Installation
Kontrollera att allt emballagematerial innanför luckan är borttaget.
VARNING!
Kontrollera att ugnen inte har några skador, som feljusterad eller skev lucka, skadade lucktätningar och
tätningsytor, skadade eller lösa gångjärn och spärrar eller bucklor i ugnen eller på luckan. Om ugnen har
skador ska den inte användas. Kontakta servicepersonal.
Mikrovågsugnen ska placeras på plan och stadig yta som kan bära tyngden av mikrovågsugnen
och de livsmedel som ska tillagas.
Placera inte ugnen så att den utsätts för värme, fukt eller hög luftfuktighet. Den ska inte heller
placeras nära brännbart material.
Ugnen måste ha tillräckligt luftflöde för att fungera korrekt. Placera ugnen så att det finns 20 cm fritt
utrymme ovanför, 10 cm bakom och 5 cm på vardera sidan. Produktens öppningar får inte
blockeras. Ta inte bort fötterna på ugnen.
Använd inte ugnen utan glasskivan eller om stödrullarna och axeln inte är i rätt läge.
Kontrollera att nätsladden inte är skadad och att den inte ligger under ugnen eller på varma ytor
eller skarpa kanter.
Stickproppen måste vara lätt tillgänglig så att den lätt kan dras ut i nödsituation.
Använd inte ugnen utomhus.
Tillagning
Placera livsmedlet noggrant. Den tjockaste delen ska ligga närmast kärlets kant.
Kontrollera tillagningstiden. Välj den kortaste angivna tiden och öka den sedan om det behövs.
Livsmedel som tillagas för länge kan börja ryka eller fatta eld.
Täck livsmedlet under tillagning. På så sätt stänker det inte och tillagningen blir jämnare.
Vänd på livsmedlet under tillagningen för att minska tillagningstiden för exempelvis kyckling och
hamburgare. Stora bitar, som stekar, måste vändas minst en gång.
Flytta livsmedel som köttbullar efter halva tillagningstiden, från sidorna till mitten av kärlet och tvärt
om.
Kärl
Det bästa materialet för ett kokkärl som ska användas i mikrovågsugn är ett som låter
mikrovågorna passera genom behållaren och värma upp maten.
Mikrovågor kan inte passera genom metall och därför ska inte metallkärl eller tallrikar med
metallkant användas.
Använd inte kärl av återvunnet papper vid tillagning i mikrovågsugn, eftersom de kan innehålla små
metallfragment som kan orsaka gnistor och brand.
Använd runda eller ovala fat istället för kvadratiska/rektangulära, eftersom maten i hörnen ofta blir
överkokt.
Smala remsor av aluminiumfolie kan användas för att undvika överkokning i sådana områden.
Använd inte för mycket folie och lämna cirka 2,5 cm avstånd mellan folie och ugnsväggar.
Nedan finns en förteckning över material som kan användas.
TYP AV KÄRL MIKROVÅGSUGN GRILL KOMBINATION
Värmetåligt glas Ja Ja Ja
Ej värmetåligt glas Nej Nej Nej
Värmetålig keramik Ja Ja Ja
Plasttallrik avsedd för mikrovågsugn Ja Nej Nej
Hushållspapper Ja Nej Nej
Metallbricka Nej Ja Nej
Metallställning Nej Ja Nej
Aluminiumfolie och kärl av folie Nej Ja Nej

SVENSKA
8
INSTÄLLNING
En ljudsignal hörs varje gång en knapp trycks ned. När ett tillagningsprogram har avslutats avges en
ljudsignal och End visas på skärmen. Tryck på en knapp eller öppna luckan för att rensa skärmen innan
du väljer en annan funktion.
Inställning av klocka
Klockan har 24-timmarsvisning. Tryck på knappen CLOCK för att kontrollera klockslaget under tillagning.
Klockslaget visas kortvarigt på skärmen.
EXEMPEL: Följ anvisningarna nedan för att ställa in ugnens klocka till 8.30.
1. Tryck på knappen CLOCK.
2. Vrid vredet MENU/TIME för att ställa in siffran 8.
3. Tryck en gång på knappen CLOCK för att bekräfta.
4. Vrid vredet MENU/TIME för att ställa in timsiffran 30.
5. Tryck en gång på knappen CLOCK för att bekräfta.
Tillagning i mikrovågsugn
När du vill tillaga livsmedel med endast mikrovågsenergi trycker du på POWER LEVEL flera gånger för
att ställa in tillagningseffekten. Använd sedan MENU/TIME för att ställa in önskad tillagningstid. Den
längsta tillagningstid som går att ställa in är 95 minuter.
1. Tryck på knappen POWER LEVEL för att välja effekt.
Tryck på knappen POWER LEVEL SKÄRM TILLAGNINGSEFFEKT
En gång 100 100%
Två gånger 80 80%
Tre gånger 60 60%
Fyra gånger 40 40%
Fem gånger 20 20%
Sex gånger 00 0%
2. Följ anvisningarna nedan för att tillaga något i tio minuter med 60 % effekt:
3. Tryck på knappen POWER LEVEL flera gånger för att ställa in effekten till 60.
4. Vrid MENU/TIME till 10.00.
5. Tryck på knappen START/QUICK START.
Laga mat med grill
Den längsta tillagningstid som går att ställa in är 95 minuter. Grillen passar särskilt bra för tunna köttbitar,
stekar, kotletter, kebab, korvar eller kycklingbitar. Det passar även för varma smörgåsar och gratänger.
Följ anvisningarna nedan för att grilla i 12 minuter.
1. Tryck på knappen GRILL.
2. Vrid MENU/TIME till 12:00.
3. Tryck på knappen START/QUICK START.
Kombination 1
Den längsta tillagningstid som går att ställa in är 95 minuter.
30 % av hela tillagningstiden är för mikrovågsugnen, 70 % för grillen. Används för fisk eller gratänger.
EXEMPEL: Anta att du vill ställa in kombination 1 för en tillagningstid på 25 minuter.
1. Tryck på COMBI. för att visa CO-1.
2. Vrid MENU/TIME till 25:00.
3. Tryck på knappen START/QUICK START.

SVENSKA
9
Kombination 2
Den längsta tillagningstid som går att ställa in är 95 minuter.
55 % av hela tillagningstiden är för mikrovågsugnen, 45% för grillen. Används för pudding, omelett, bakad
potatis och fågel.
EXEMPEL: Anta att du vill ställa in kombination 2 för en tillagningstid på 12 minuter.
1. Tryck på COMBI för att visa CO-2.
2. Vrid MENU/TIME till 12:00.
3. Tryck på knappen START/QUICK START.
Automatisk tillagning
För nedanstående livsmedel och tillagningssätt behöver du inte ange tillagningseffekt och tid. Ange bara
vad du vill tillaga och hur mycket det väger. Ugnen startar när du trycker på knappen START/QUICK
START.
För att livsmedlet ska tillagas jämnt kan det vara nödvändigt att vända på det efter halva tiden.
Följ anvisningarna nedan för att tillaga 400 g fisk.
1. Vrid i vänteläge vredet MENU/TIME till 6, tillagning av fisk, på menyn för Auto Cooking.
2. Tryck på knappen WEIGHT ADJUST flera gånger för att ange rätt vikt.
3. Tryck på knappen START/QUICK START.
Meny för Automatisk tillagning
Kod Livsmedel
1. För mjölk, kaffe och potatis visas antalet portioner istället för
vikt när du trycker på knappen WEIGHT ADJUST.
2. Vid nr 7, 8 och 9 i listan pausar ugnen under tillagningen
och avger en ljudsignal, för att du ska kunna vända på
livsmedlet så att det blir jämnt tillagat.
3. Resultatet beror på flera saker, bland annat
spänningsfluktuationer, livsmedlets form och storlek,
personlig smak rörande tillagning samt hur du placerar
livsmedlet i ugnen. Om du är missnöjd med resultatet kan
du justera tillagningstiden.
4. Häll på kokande vatten före tillagning av spaghetti.
01 Mjölk/kaffe (200 ml/kopp)
02 Ris (g)
03 Spaghetti (g)
04 Potatis (230 g/st.)
05 Automatisk uppvärmning (g)
06 Fisk (g)
07 Kyckling (g)
08 Nötkött/lamm (g)
09 Kött på spett (g)
Förinställning
Med den här funktionen kan du ange att ett program ska starta vid angiven tid.
Exempel: Följ anvisningarna nedan för att ställa in ett tillagningsprogram som ska börja 11:30 när klockan
är 9:00.
1. Ange det önskade tillagningsprogrammet.
2. Tryck en gång på knappen PRESET.
3. Vrid vredet MENU/TIME för att ställa in siffran 11:00.
4. Tryck en gång på knappen PRESET.
5. Vrid vredet MENU/TIME för att ställa in siffran 11:30.
6. Tryck en gång på knappen START/QUICK START.
OBS! När funktionen har ställts in avaktiveras de andra knapparna. Du kan bara kontrollera den
förinställda tiden genom att trycka på PRESET och avbryta med knappen PAUSE/CANCEL. När klockan
är 11.30 startar det inställda tillagningsprogrammet automatiskt.

SVENSKA
10
Automatisk upptining per vikt
Du kan tina upp livsmedel i ugnen genom att ange dess vikt. Tid och effekt för upptining ställs in
automatiskt när du anger typ av livsmedel och vikt. Vikten kan variera mellan 100 g till 1 800 g.
EXEMPEL: Följ anvisningarna nedan för att tina upp 600 g räkor.
1. Tryck på knappen PAUSE/CANCEL.
2. Tryck på knappen WEIGHT DEFROST.
3. Tryck på WEIGHT ADJUST för att ange livsmedlets vikt.
4. Tryck på knappen START/QUICK START.
OBS! Ugnen pausar under upptiningen för att du ska kunna vända på livsmedlet så att det tinas upp
jämnt. När du har vänt på det trycker du på START/QUICK START för att fortsätta upptiningen.
Quick start
Livsmedlet tillagas snabbt i ugnen på full effekt när du väljer programmet Quick Start. Tryck på knappen
START/QUICK START flera gånger för att ställa in tillagningstiden. Ugnen startar genast med full effekt.
Den längsta tillagningstid som går att ställa in är 10 minuter.
Barnlås
Använd barnlåset så att barnen inte kan använda ugnen utan uppsikt av vuxen. När barnlåset är aktiverat
visas texten CHILD LOCK på skärmen och ugnen kan inte startas.
För att ställa in barnlåset: Håll knappen PAUSE/CANCEL intryckt i tre sekunder tills en signal ljuder och
texten LOCK visas.
För att deaktivera barnlåset: Håll knappen PAUSE/CANCEL intryckt i tre sekunder tills en signal ljuder
och texten LOCK försvinner.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Stäng av ugnen och dra ut stickproppen före rengöring.
Håll insidan av ugnen ren. Torka av stänk och vätskor med en fuktig trasa. Om ugnen är mycket
smutsig kan ett milt rengöringsmedel användas. Undvik att använda sprej eller starka
rengöringsmedel som kan ge fläckar och strimmor eller matt yta på luckan.
Utsidan av ugnen ska rengöras med en fuktig trasa. Vatten får inte komma in i
ventilationsöppningarna, eftersom det kan skada ugnen.
Torka ofta av luckans och fönstrets båda sidor, lucktätningarna och intilliggande delar med en
fuktig trasa för att ta bort fläckar och stänk. Använd inte slipande rengöringsmedel.
Manöverpanelen får inte bli blöt. Rengör den med en fuktig trasa. Låt luckan vara öppen när
manöverpanelen rengörs, för att undvika att ugnen startas av misstag.
Torka av med en mjuk trasa om det bildas ånga på insidan eller kring kanten av luckan. Ånga kan
bildas när mikrovågsugnen används vid hög luftfuktighet. Det är helt normalt.
Ibland kan glasskivan behöva tas ut och rengöras. Rengör den i varmt såpvatten eller i diskmaskin.
Ringen och ugnens botten ska rengöras med jämna mellanrum så att ringen kan röra sig utan
problem. Torka av ugnens botten med ett milt rengöringsmedel. Ringen kan rengöras i milt
såpvatten eller i diskmaskin. Kontrollera att ringen sätts tillbaka på rätt sätt i ugnen efter rengöring.
Dålig lukt i ugnen tas bort med skalet och saften av en citron som blandas med 2,5 dl vatten i en
mikrovågssäker skål. Kör skålen i mikrovågsugnen i 5 minuter. Torka av mikrovågsugnen noga
med en mjuk trasa.
Kontakta återförsäljaren när lampan i ugnen måste bytas ut.
Ugnen ska rengöras regelbundet och matrester ska tas bort. Om mikrovågsugnen inte hålls ren
kan ytorna brytas ned. Detta minskar produktens livslängd och kan orsaka skada.
Apparaten får inte slängas i hushållssoporna utan ska lämnas till godkänd
avfallshanteringsanläggning.

SVENSKA
11
FELSÖKNING
Om ugnen inte fungerar
Kontrollera att ugnen är korrekt ansluten. Om den inte är det drar du ut stickproppen ur uttaget,
väntar 10 sekunder och sätter i stickproppen igen.
Kontrollera att inga säkringar eller brytare löst ut. Om de fungerar kan du kontrollera uttaget med
en annan produkt.
Kontrollera att manöverpanelen är korrekt programmerad och att kopplingsuret är inställt.
Kontrollera att luckan är stängd och att luckans förreglingssystem inte är aktiverat. Om luckan inte
är korrekt stängd kan mikrovågsfunktionen inte aktiveras.
KONTAKTA TEKNIKER OM DETTA INTE LÖSER PROBLEMET. FÖRSÖK INTE JUSTERA ELLER
REPARERA PRODUKTEN SJÄLV.
Radiostörningar
När mikrovågsugnen används kan störningar på radio, TV eller liknande utrustning uppstå.
Störningarna kan minskas genom nedanstående åtgärder:
Rengör ugnens lucka och tätningsytor.
Flytta antennen för radio eller TV.
Flytta mikrovågsugnen i förhållande till mottagaren.
Flytta mikrovågsugnen bort från mottagaren.
Anslut mikrovågsugnen till en annan krets än mottagaren.
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella
problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
12
NORSK
SIKKERHETSAVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ovnen må ikke brukes med døren åpen. Det kan føre til skadelig eksponering for
mikrobølgeenergi. Sikkerhetsmekanismene må ikke deaktiveres eller klusses med.
Ikke sett gjenstander mellom ovnsfronten og døren, og la det ikke samle seg smuss eller rester
etter rengjøringsmidler på tetningsflatene.
Ikke bruk ovnen hvis den er skadet. Det er spesielt viktig at ovnsdøren lukkes skikkelig, og at det
ikke er skader på
- døren (bøyd),
- hengsler og låser (ødelagte eller løsnet),
- dørtetninger og tetningsflater.
Ovnen skal ikke justeres eller repareres av andre enn kvalifisert servicepersonale.
Forsikre deg om at all emballasje fjernes fra innsiden av døren.
ADVARSEL!
Sjekk om ovnen er skadet, for eksempel om dørtetninger og tetningsflater er skadet, om dørhengsler og -
låser er ødelagt eller løse, eller om det er bulker i ovnsrommet eller på døren. Hvis du oppdager skader,
må du ikke bruke ovnen. Kontakt kvalifisert servicepersonale.
Denne mikrobølgeovnen må plasseres på et flatt, stabilt underlag som tåler vekten av ovnen og
den tyngste maten som skal tilberedes i den.
Ikke plasser ovnen der det genereres varme, væte eller høy fuktighet, eller i nærheten av brennbart
materiale.
For at ovnen skal fungere riktig, må luftsirkulasjonen være tilstrekkelig. La det være en klaring på
20 cm over ovnen, 10 cm bak og 5 cm til begge sider. Ikke dekk til eller blokker åpningene på
apparatet. Ikke fjern føttene.
Ikke bruk ovnen uten at glasstallerkenen, rotasjonsringen og akselen er i riktig posisjon.
Pass på at strømforsyningsledningen er intakt, og at den ikke ligger under ovnen eller over varme
eller skarpe flater.
Stikkontakten skal være lett tilgjengelig, slik at støpselet er enkelt å dra ut i nødstilfeller.
Ovnen skal ikke brukes utendørs.
Jording
Dette apparatet må jordes. Ovnen er utstyrt med ledning som har jordingstråd med et jordingsstøpsel.
Den skal koples til et vegguttak som er skikkelig montert og jordet. Ved elektrisk kortslutting reduserer
jording faren for elektrisk støt ved å sørge for at strømmen ledes bort. Det anbefales å ha en egen krets
som brukes bare til ovnen. Bruk av høyspenning er farlig og kan føre til brann eller annen ulykke som
forårsaker skade på ovnen.
ADVARSEL!
Feil bruk av jordingsstøpselet kan forårsake risiko for elektriske støt.
MERK!
Hvis du har spørsmål om jording eller el-instruksjoner, ta kontakt med en kvalifisert elektriker eller
en serviceperson.
Verken produsenten eller forhandleren kan påta seg ansvar for skade på ovnen eller for
personskader som skyldes at prosedyrene for elektrisk tilkopling ikke er fulgt.
Vær forsiktig når du bruker elektriske apparater, og pass på følgende:
Slik reduserer du faren for forbrenninger, elektrisk støt, brann, personskade eller overeksponering for
mikrobølgeenergi:
Les alle instruksjoner før apparatet tas i bruk.
Dette apparatet skal brukes bare til det formålet det er beregnet for, som beskrevet i denne
håndboken. Ikke bruk korroderende kjemikalier eller damp i dette apparatet. Denne ovnstypen er
beregnet for oppvarming, tilberedning eller tørking av mat. Den er ikke beregnet for industriell bruk
eller laboratoriebruk.

NORSK
13
Ikke bruk ovnen i tom tilstand.
Ikke bruk dette apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis det ikke fungerer som det
skal, eller hvis det er skadet eller har falt i gulvet. Hvis strømledningen er skadet, skal den av
sikkerhetsmessige årsaker kun skiftes ut av produsenten, en serviceforhandler som er godkjent av
produsenten, eller en tilsvarende kvalifisert person.
Når apparatet benyttes i kombinasjonsmodus, genereres det høye temperaturer, og barn må derfor ikke
bruke ovnen uten tilsyn fra voksne.
Barn skal ikke bruke ovnen alene med mindre de har fått den veiledningen som er nødvendig for å bruke
ovnen på en trygg måte, og med mindre de forstår farene ved feil bruk.
Slik reduserer du faren for brann i ovnsrommet:
- Når du varmer opp mat i plast- eller papirbeholdere, må du sjekke ovnen ofte med tanke på
antenning.
- Fjern klips fra papir- eller plastposer før de legges i ovnen.
- Hvis du oppdager røyk, må du slå av apparatet eller trekke ut støpselet og holde døren
lukket, slik at - eventuelle flammer kveles.
- Ikke oppbevar noe inne i ovnen. La ikke papirprodukter, kokekar eller mat ligge i
ovnsrommet når ovnen ikke er i bruk.
Væske eller annen mat må ikke varmes opp i tette beholdere, i så fall kan de eksplodere.
Oppvarming av drikke i mikrobølgeovn kan medføre støtkoking i etterkant. Vær derfor forsiktig ved
håndtering av beholderen.
Ikke stek mat i ovnen. Varm olje kan skade ovnsdeler og kokekar og til og med føre til
hudforbrenninger.
Egg med skall og hele, hardkokte egg skal ikke varmes i mikrobølgeovner. De kan eksplodere
også etter avsluttet oppvarming i mikrobølgeovnen.
Gjennomhull mat med hardt skall, for eksempel poteter, hel squash, epler og kastanjenøtter før
tilberedning.
Før servering skal innholdet i tåteflasker og glass med barnemat omrøres eller ristes og
temperaturen kontrolleres, slik at forbrenninger unngås.
Kokekar kan bli varme på grunn av varme som overføres fra den oppvarmede maten. Bruk
eventuelt grytekluter ved håndtering av kokekaret.
Sjekk kokekarene for å forsikre deg om at de kan brukes i mikrobølgeovner.
Det er farlig for andre enn kvalifiserte personer å utføre service eller reparasjoner som omfatter fjerning
av deksler som beskytter mot eksponering for mikrobølgeenergi.
Dette produktet er Gruppe 2, Klasse B, ISM-utstyr. Definisjonen av Gruppe 2 som inneholder alt av
ISM-utstyr (industri, forskning og medisin) hvor energi fra radiobølger skapes og/eller brukes i form
av elektromagnetisk stråling for behandling av materiell, og gnisterosjonsutstyr. Klasse B-utstyr er
utstyr beregnet for bruk i husholdninger og andre steder som er direkte koblet til lavspenningsnett
som forsyner bygninger beregnet for boligformål.
Denne maskinen er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske,
følelsesmessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de er under
tilsyn eller har fått opplæring i bruk av maskinen av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Sørg for at barn ikke leker med apparatet.
TEKNISKE DATA
Merkspenning 230 V / 50 Hz
Effektforbruk 1 200 W (mikrobølger), 1 000 W (grill)
Nominell utgångseffekt 800 W
Driftsfrekvens 2 450 MHz
Utvendige mål 262 x 452 x 368mm (h x b x d)
Innvendige mål 210 x 315 x 329 mm (h x b x d)
Ovnens kapasitet 20 l
Tilberedningsegenskap System med roterende glasstallerken
Nettovekt Ca 12,5 kg

NORSK
14
BESKRIVELSE
1. Sikkerhetslås for dør
2. Ovnsvindu
3. Rotasjonsring
4. Utløserknapp for dør
5. Kontrollpanel
6. Ovnens luftventilasjon
7. Glasstallerken
8. Grillelement
9. Metallrist
Kontrollpanel
MENY FOR VALG AV FUNKSJONER
Tilberedningstid, effekt, handlingsindikatorer og klokketid vises
POWER LEVEL
Trykk på knappen ”Power Level” flere ganger for å stille inn effektnivået
som skal benyttes ved tilberedningen.
GRILL
Trykk på denne knappen for å angi et grill-tilberedningsprogram opptil 95
minutter.
COMBI
Tilberedning med kombinert mikrobølge- og grilleffekt.
MENU/TIME (RATT)
Vri på rattet "Menu/Time” for å stille inn tiden.
Vri på rattet for å velge en meny for automatisk tilberedning.
WEIGHT ADJUST
Trykk på knappen ”Weight Adjust” for å angi vekten på maten eller antall
porsjoner.
CLOCK
Trykk på knappen ”Clock” for å stille inn ovnsklokken.
PRESET
Trykk på knappen ”Preset” for å programmere et tilberedningsprogram
som starter automatisk til angitt tid.
START/QUICK START (MENU/TIME)
Trykk én gang på rattet ”Start/Quick Start” for å starte et
tilberedningsprogram.
Trykk flere ganger for å stille inn tilberedningstid og få ovnen til å starte
ved full effekt umiddelbart.
PAUSE/CANCEL
Trykk på knappen ”Pause/Cancel” for å stille inn eller tilbakestille ovnen
før du velger et tilberedningsprogram.
Trykk én gang for å stoppe tilberedningen midlertidig eller to ganger for å
annullere helt.
Knappen brukes også som barnesikring.

NORSK
15
BRUK
Installasjon
Forsikre deg om at all emballasje fjernes fra innsiden av døren.
ADVARSEL!
Sjekk om ovnen er skadet, for eksempel om dørtetninger og tetningsflater er skadet, om dørhengsler og -
låser er ødelagt eller løse, eller om det er bulker i ovnsrommet eller på døren. Hvis du oppdager skader,
må du ikke bruke ovnen. Kontakt kvalifisert servicepersonale.
Denne mikrobølgeovnen må plasseres på et flatt, stabilt underlag som tåler vekten av ovnen og
den tyngste maten som skal tilberedes i den.
Ikke plasser ovnen der det genereres varme, væte eller høy fuktighet, eller i nærheten av brennbart
materiale.
For at ovnen skal fungere riktig, må luftsirkulasjonen være tilstrekkelig. La det være en klaring på
20 cm over ovnen, 10 cm bak og 5 cm til begge sider. Ikke dekk til eller blokker åpningene på
apparatet. Ikke fjern føttene.
Ikke bruk ovnen uten at glasstallerkenen, rotasjonsringen og akselen er i riktig posisjon.
Pass på at strømforsyningsledningen er intakt, og at den ikke ligger under ovnen eller over varme
eller skarpe flater.
Stikkontakten skal være lett tilgjengelig, slik at støpselet er enkelt å dra ut i nødstilfeller.
Ovnen skal ikke brukes utendørs.
Matlaging
Vær nøye med hvordan maten anordnes. Legg de tykkeste sidene ytterst.
Pass på tilberedningstiden. Bruk korteste angitte tilberedningstid og legg til mer tid etter behov. Mat
som har stått for lenge i ovnen, kan ryke eller antenne.
Dekk maten under tilberedningen. Tildekking hindrer sprut og gir et jevnt resultat.
Snu maten en gang under tilberedningen. Det forkorter tilberedningstiden for matvarer som kylling
og hamburgere. Store matstykker, for eksempel stek, må snus minst én gang.
Flytt rundt på retter som kjøttboller når de halvferdige, både fra øverst til nederst og fra midten av
retten til ytterkanten.
Velge riktig utstyr
Det ideelle materialet for bruk i mikrobølgeovn er transparent for mikrobølger, det tillater energien å
passere gjennom materialet og varme opp maten.
Mikrobølger kan ikke trenge gjennom metall, så metallkjeler eller skåler med metallkant bør ikke
brukes.
Ikke bruk resirkulerte papirprodukter i mikrobølgeovnen. De inneholder små metallfragmenter som
kan forårsake gnister og/eller brann.
Runde/ovale skåler anbefales fremfor firkantede/avlange skåler, fordi mat i hjørnene har en
tendens til å bli kokt for lenge.
Smale remser med aluminiumsfolie kan brukes til å hindre at utsatte områder kokes for mye. Pass
imidlertid på at du ikke bruker for mye, og la det være en avstand på ca. 2,5 cm mellom folie og
ovnsrom.
Listen nedenfor er en generell hjelp til å velge riktig kokekar.
MATERIALE MIKROBØLGEOVN GRILL KOMBINASJON
Varmebestandig glass Ja Ja Ja
Ikke varmebestandig glass Nei Nei Nei
Varmebestandig keramikk Ja Ja Ja
Mikrobølgesikker plast Ja Nei Nei
Kjøkkenpapir Ja Nei Nei
Metallbeger Nei Ja Nei
Metallrist Nei Ja Nei
Aluminiumsfolie og foliebeholdere Nei Ja Nei

NORSK
16
INNSTILLING
Hver gang du trykker på en knapp, høres et lydsignal som bekrefter trykkingen. Når et
tilberedningsprogram er fullført, varsles brukeren i form av lydsignaler og teksten ”End” i displayet. Trykk
på en hvilken som helst knapp eller åpne døren for å fjerne varslingen før du stiller inn en annen funksjon.
Stille inn klokketid
Dette er en 24-timersklokke. Hvis du vil sjekke tiden mens ovnen er i gang, trykker du på knappen
”Clock”. Da vises klokkeslettet i displayet en liten stund.
EKSEMPEL: Tenk deg at du skal sette ovnens klokketid til 8:30.
1. Trykk på knappen "Clock".
2. Vri rattet ”Menu/Time” til tallet 8.
3. Trykk én gang på knappen "Clock" for å bekrefte timeinnstillingen.
4. Roter rattet ”Menu/Time” for å angi minuttallet 30.
5. Trykk én gang på knappen "Clock" for å bekrefte innstillingen.
Tilberedning i mikrobølgeovn
Når du skal tilberede mat ved hjelp av mikrobølger, trykker du flere ganger på knappen “Power Level” for
å velge effektnivået. Bruk deretter rattet “Menu/Time” til å stille inn ønsket tilberedningstid. Den lengste
tilberedningstiden er 95 minutter.
1. Velg effekt ved å trykke på knappen ”Power Level”.
Trykk på knappen POWER LEVEL DISPLAY EFFEKT
1 gang 100 100%
2 ganger 80 80%
3 ganger 60 60%
4 ganger 40 40%
5 ganger 20 20%
6 ganger 00 0%
2. Tenk deg for eksempel at du skal tilberede mat i 10 minutter ved en mikrobølgeeffekt på 60 %.
3. Trykk på knappen ”Power Level” flere ganger til effektnivået 60 vises.
4. Vri rattet ”Menu/Time” til 10:00.
5. Trykk på knappen ”Start/Quick Start”.
Grill-tilberedning
Den lengste tilberedningstiden er 95 minutter. Grill-tilberedningen er særlig egnet for kjøtt i tynne skiver,
biffer, koteletter, kebab-kjøtt, pølser eller kyllingbiter. Den passer også til varme smørbrød og gratinerte
retter.
Hvis du for eksempel ønsker å steke i 12 minutter.
1. Trykk på knappen "Grill".
2. Vri rattet ”Menu/Time” til 12:00.
3. Trykk på knappen ”Start/Quick Start”.
Kombinasjon 1
Den lengste tilberedningstiden er 95 minutter.
30 % av samlet tid for mikrobølgeeffekt, 70 % for grill-tilberedning. Brukes til å steke fisk eller til å
gratinere.
EKSEMPEL: Hvis du ønsker å stille inn kombinasjon 1 til en tilberedningstid på 25 minutter.
1. Trykk på knappen ”Combi” for å velge CO-1.
2. Vri rattet ”Menu/Time” til 25:00.
3. Trykk på knappen ”Start/Quick Start”.

NORSK
17
Kombinasjon 2
Den lengste tilberedningstiden er 95 minutter.55 % av samlet tid med mikrobølgeeffekt, 45 % med grill-
tilberedning. Brukes for å tilberede desserter, omeletter, bakte poteter og fjærkre.
EKSEMPEL: Hvis du ønsker å angi kombinasjon 2 til en tilberedningstid på 12 minutter.
1. Trykk på knappen ”Combi” for å velge CO-2.
2. Vri rattet ”Menu/Time” til 12:00:00.
3. Trykk på knappen ”Start/Quick Start”.
Automatisk tilberedning
For følgende matvarer eller tilberedningsmåter trenger du ikke å programmere effekt og tid. Du trenger
bare å fortelle ovnen hva du skal tilberede, og hvor mye maten veier. Ovnen starter etter at du har trykt
på “Start/Quick Start”.
Du må kanskje snu maten når den er halvferdig, slik at du oppnår et jevnt resultat.
EKSEMPEL: Tilberedning av 400 g fisk.
1. Når du er i ventemodus, vrir du rattet "Menu/Time" til alternativet for fisk, som er punkt 6 på
menyen for automatisk tilberedning.
2. Trykk på knappen ”Weight Adjust” flere ganger for å angi ønsket vekt.
3. Trykk på knappen ”Start/Quick Start”.
Meny for automatisk tilberedning
Kode Mat 1. For melk/kaffe og poteter viser displayet antall porsjoner
i stedet for matvekten når du trykker på knappen
”Weight Adjust”.
2. For punkt 7, 8 og 9 på listen stopper ovnen under
tilberedningen og avgir et lydsignal. Det skal minne deg
på å åpne døren og snu maten, slik at du får et jevnt
resultat.
3. Resultatet av den automatiske tilberedningen avhenger
av faktorer som spenningssvingninger, formen og
størrelsen på maten, dine personlige preferanser for
hvordan maten skal være, og til og med av hvor gunstig
du klarer å plassere maten i ovnen. Hvis du mener at
maten uansett ikke er tilfredsstillende, justerer du
tilberedningstiden etter behov.
4. Hvis du lager spagetti, tilføyer du kokende vann før
tilberedningen starter.
01 Melk/kaffe (200 ml/kopp)
02 Ris (g)
03 Spagetti (g)
04 Poteter (230 g hver)
05 Automatisk gjenoppvarming (g)
06 Fisk (g)
07 Kylling (g)
08 Storfe/lam (g)
09 Kjøtt i skiver (g)
Forhåndsinnstilling
Denne funksjonen lar deg forhåndsprogrammere et tilberedningsprogram som skal starte til en angitt tid.
EKSEMPEL: Tenk deg at klokken er 9:00, og at du vil ha ovnen til å starte et tilberedningsprogram
klokken 11:30.
1. Angi et ønsket tilberedningsprogram.
2. Trykk én gang på knappen "Preset".
3. Vri rattet ”Menu/Time” til tallet 11:00.
4. Trykk én gang på knappen "Preset".
5. Vri rattet ”Menu/Time” for å stille inn minuttene til 11:30.
6. Trykk én gang på knappen ”Start/Quick Start”.
MERK! Etter at en forhåndsinnstilling er utført, kan du ikke bruke andre knapper. Det eneste du kan gjøre
er å sjekke gjeldende tid ved å trykke på knappen ”Preset”, og annullere den ved å trykke på knappen
”Pause/Cancel”. Når klokken er 11:30, starter ønsket tilberedningsprogram automatisk.

NORSK
18
Vektbasert tining
Ovnen kan tine mat basert på den vekten brukeren angir. Tiden og effekten for tiningen stilles automatisk
inn når matkategori og vekt er programmert. Vektområdet for frossen mat varerier fra 100 g til 1800 g.
EKSEMPEL: Tenk deg at du skal tine 600 g reker.
1. Trykk på knappen "Pause/Cancel”.
2. Trykk på knappen ”Weight Defrost”.
3. Trykk på knappen ”Weight Adjust" for å velge vekten på maten som skal tines.
4. Trykk på knappen ”Start/Quick Start”.
MERK! Ovnen stopper i løpet av tiningen, slik at brukeren kan snu maten og få et jevnt resultat. Brukeren
må deretter trykke på ”Start/Quick Start” for å fortsette tiningen.
Hurtigstart
Ovnen tilbereder maten raskt ved HØY effekt (100 % utgangseffekt) når hurtigstartsprogrammet benyttes.
Trykk på knappen ”Start/Quick Start” flere ganger for å stille inn tilberedningstiden. Ovnen starter
umiddelbart ved full effekt. Den høyeste tilberedningstiden du kan angi, er 10 minutter.
Barnesikring
Bruk barnesikringsfunksjonen for å unngå at ovnen brukes av små barn uten tilsyn. Indikatoren for
barnesikring (en lås) vises i displayet, og ovnen kan ikke betjenes så lenge barnesikringen er aktivert.
Slik stiller du inn barnesikringen: Trykk på knappen “Pause/Cancel” og hold den inne i tre sekunder. Et
lydsignal høres, og indikatoren for barnesikring lyser.
Slik opphever du barnesikringen: Trykk på knappen “Pause/Cancel” og hold den inne i tre sekunder. Et
lydsignal høres, og indikatoren for barnesikring slukkes.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Slå av ovnen og ta ut støpselet fra stikkontakten før rengjøring.
Hold ovnen ren innvendig. Mat- eller væskesøl som fester seg på ovnsveggene, skal tørkes av
med en fuktig klut. Mildt rengjøringsmiddel kan benyttes hvis ovnen blir svært skitten. Unngå å
bruke spray og andre sterke rengjøringsmidler, fordi disse kan føre til flekker eller render på
døroverflaten eller gi den et matt preg.
De utvendige flatene bør rengjøres med en fuktig klut. For å unngå skade på de operative delene
inne i ovnen, må det ikke sive vann inn i ventilasjonsåpningene.
Tørk hyppig av begge sider av døren og vinduet, samt dørtetningene og tilstøtende deler, med en
fuktig klut for å fjerne søl og sprut. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler.
Kontrollpanelet må ikke bli vått. Rengjør med en myk, fuktig klut. La døren stå åpen når du rengjør
kontrollpanelet, slik at ovnen ikke slår seg på ved et uhell.
Hvis det samler seg damp inne i eller rundt utsiden av ovnsdøren, tørker du den bort med en myk
klut. Dette kan skje i tilfeller der mikrobølgeovnen betjenes ved høye fuktighetsnivåer. Og det er
normalt.
Glasstallerkenen må tas ut for rengjøring innimellom. Vask tallerkenen i varmt, såpeholdig vann
eller i oppvaskmaskin.
Rotasjonsringen og ovnsbunnen bør rengjøres regelmessig for å unngå høye lyder. Bruk et mildt
rengjøringsmiddel til å tørke av ovnsbunnen. Rotasjonsringen kan vaskes med mildt, såpeholdig
vann eller i oppvaskmaskin. Når du har tatt ut rotasjonsringen fra ovnsrommet for rengjøring, må
du huske å sette den inn på riktig plass igjen.
Fjern lukt fra ovnen ved å blande en kopp vann med saften og skallet fra én sitron i en dyp,
mikrobølgesikker bolle. Sett dette i ovnen og la den gå i 5 minutter. Vask grundig og tørk med en
myk klut.
Ta kontakt med en forhandler hvis lyspæren i ovnen må byttes ut.
Ovnen bør rengjøres regelmessig og matrester fjernes. Hvis ovnen ikke holdes ren, kan overflaten
forringes. Det kan få negativ innvirkning på apparatets levetid og kan føre til farlige situasjoner.
Dette apparatet skal ikke kastes i vanlig søppelkasse, men skal avhendes i henhold til gjeldende
bestemmelser for avhending av elektrisk avfall.

NORSK
19
FEILSØKING
Hvis ovnen ikke fungerer
Sjekk at støpselet er satt skikkelig inn i stikkontakten. Hvis det ikke er det, tar du ut støpselet fra
stikkontakten, venter i 10 sekunder og setter det skikkelig på plass igjen.
Sjekk om en av sikringene har gått, eller om overbelastningsbryteren har løst ut. Hvis disse ser ut
til å virke som de skal, tester du stikkontakten med andre apparater.
Sjekk at kontrollpanelet er programmert riktig, og at tidsvelgeren er innstilt.
Sjekk at døren er skikkelig lukket, og at dørens sikkerhetslås er aktivert. I motsatt fall strømmer
ikke mikrobølgeenergien inn i ovnen.
HVIS INGEN AV TILTAKENE OVENFOR HJELPER, MÅ KVALIFISERT TEKNIKER TILKALLES. IKKE
FORSØK Å JUSTERE ELLER REPARERE OVNEN SELV.
Radioforstyrrelser
Bruk av mikrobølgeovnen kan forstyrre radio, TV eller tilsvarende utstyr.
Eventuelle forstyrrelser som oppstår, kan reduseres eller fjernes ved hjelp av følgende tiltak:
Rengjør døren og tetningsflater på ovnen.
Juster mottaksantenne til radioen eller fjernsynet.
Flytt mikrobølgeovnen i forhold til mottakeren.
Flytt mikrobølgeovnen vekk fra mottakeren.
Kople mikrobølgeovnen til en annen stikkontakt, slik at mikrobølgeovnen og mottakeren bruker
forskjellige kretser.
Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer,
kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

POLSKI
20
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcjęobsługi!
Nie włączaj kuchenki, jeśli drzwiczki sąotwarte. Może to spowodowaćnarażenie na szkodliwe
promieniowanie mikrofalowe. Nigdy nie próbuj odłączaćani modyfikowaćsystemu zabezpieczeń.
Nie umieszczaj żadnych przedmiotów pomiędzy czołowąścianąkuchenki a drzwiami. Nie pozwól,
by na powierzchniach uszczelniających znajdowałsiękurz lub resztki środka czyszczącego.
Nie używaj kuchenki, jeśli jest uszkodzona. Ważne jest, by drzwi dokładnie sięzamykały oraz by
nie było uszkodzeńna:
- drzwiczkach (zniekształcone);
- zawiasach i zamkach (zepsute lub poluzowane);
- uszczelkach drzwi i powierzchniach uszczelniających.
Kuchenka może byćregulowana i naprawiana wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu.
Upewnij się, czy z wnętrza kuchenki zostały wyciągnięte wszystkie opakowania.
OSTRZEŻENIE!
Sprawdź, czy kuchenka nie ma uszkodzeń, takich jak: źle ustawione lub krzywe drzwi, uszkodzone
uszczelki drzwi i powierzchnie uszczelniające, zepsute lub luźne zawiasy i zamki czy wgniecenia
w kuchence lub drzwiach. Nie należy używaćkuchenki, jeśli jest uszkodzona. Skontaktuj się
z personelem serwisowym.
Urządzenie należy umieścićna płaskiej i stabilnej powierzchni, która uniesie ciężar kuchenki
i wkładanych do niej produktów spożywczych.
Nie umieszczaj kuchenki tak, by była narażona na działanie ciepła, wilgoci lub wysokiej wilgotności
powietrza. Nie umieszczaj jej także w pobliżu materiałów łatwopalnych.
Do prawidłowego działania kuchenka wymaga właściwego przepływu powietrza. Umieść kuchenkę
tak, by wokółniej było dostatecznie dużo wolnej przestrzeni: 20 cm ponad nią, 10 cm za niąi 5 cm
po obu stronach. Nie należy zasłaniaćotworów wentylacyjnych urządzenia. Nie zdejmuj nóżek
kuchenki.
Nie korzystaj z kuchenki bez szklanego talerza obrotowego oraz jeśli rolki prowadnicy i oś
napędowa znajdująsięw nieodpowiedniej pozycji.
Sprawdź, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony i czy nie znajduje siępod kuchenką, na
gorących powierzchniach lub ostrych krawędziach.
Wtyczka powinna znajdowaćsięw łatwo dostępnym miejscu, by można jąbyło wyjąć z kontaktu
w sytuacji awaryjnej.
Nie używaj kuchenki na zewnątrz pomieszczeń.
Podłączenie uziemienia
Urządzenie musi byćuziemione. Kuchenka mikrofalowa ma kabel z przewodem uziemionym oraz
zatwierdzonąuziemionąwtyczkę. Wtyczkęnależy podłączyćdo poprawnie zainstalowanego uziemionego
gniazdka. Uziemienie zmniejsza ryzyko wypadków elektrycznych poprzez odprowadzenie prądu przy
ewentualnym zwarciu. Zalecamy, aby podłączyćkuchenkędo oddzielnego obwodu. Nie podłączaj
kuchenki do zbyt wysokiego napięcia, gdyżmoże to spowodowaćobrażenia ciała, pożar lub uszkodzenie
urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowe użycie wtyczki z uziemieniem może spowodowaćporażenie prądem.
UWAGA!
W razie pytańdotyczących podłączenia elektrycznego lub uziemienia skonsultuj sięz elektrykiem
albo pracownikiem serwisu.
Producent ani sprzedawca nie odpowiadająza uszkodzenia urządzenia i obrażenia ciała powstałe
na skutek nieprawidłowego podłączenia do prądu.
Używając urządzeńelektrycznych, zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa.
Zawsze przestrzegaj poniższych wskazówek, aby zmniejszyćryzyko oparzeń, porażenia prądem, pożaru,
obrażeńciała oraz narażenia na promieniowanie mikrofalowe.
Przed użyciem produktu zapoznaj sięz instrukcją.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku wyłącznie zgodnie z opisem w instrukcji. Nie należy
stosowaćżrących środków chemicznych i oparów. Kuchenka jest przeznaczona do podgrzewania,
gotowania i suszenia żywności. Nie jest przeznaczona do użytku przemysłowego i laboratoryjnego.
Table of contents
Languages:
Other Jula Microwave Oven manuals