JVC Connected Cam GY-HC900CHU User manual

.
GY-HC900CHU/GY-HC900CHE
GY-HC900STU/GY-HC900RCHE
IM 1.00 B5A-2748-10
HD MEMORY CARD CAMERA RECORDER
INSTRUCTIONS (BASIC)
In this illustration, the supplied viewfinder is attached to the GY-HC900CHU/GY-HC900CHE.
Viewfinder is not supplied for GY-HC900STU and GY-HC900RCHE.
The specifications and appearance of this product are subject to changes for further improvement without prior notice.
Please check the latest version of the INSTRUCTIONS from the following Mobile User Guide.
You can also download the PDF from the Mobile User Guide.
This manual provides a brief explanation on
operating this camera recorder. For detailed
operation methods and camera settings,
please refer to the following Mobile User Guide.
Mobile User Guide
When you are outside, you can refer to the instructions from your Android phone or iPhone.
http://manual3.jvckenwood.com/pro/mobile/global/
You can view the Mobile User Guide using the browser on your Android phone or iPhone.
Thank you for purchasing this product.
Before operating this unit, please read the instructions
carefully to ensure the best possible performance.
In this manual, each model number is described
without the last letter (U/E) which means the shipping
destination.
(U: for USA and Canada, E: for Europe)
Only “U” models (GY-HC900CHU/GY-HC900STU)
have been evaluated by UL.
Please read the following before getting started:
For Customer Use:
Model No.
Serial No.
Enter below the Serial No. which is located
on the body.
Retain this information for future reference.
GY-HC900CHU/
GY-HC900STU

.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
IMPORTANT SAFEGUARDS
4.
5.
6.
7.
8.
These are general IMPORTANT SAFEGUARDS and certain items may not
apply to all appliances.
3.
FOR USA
9.
10.
11.
12.
13.
For USA-California Only
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate
Material – special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
2IMPORTANT SAFEGUARDS
Introduction

.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Pour Californie des États-Unis seulement
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate – une
manipulation spéciale peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Respecter toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.
Installer selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
des accumulateurs de chaleur, des poêles, ou d’autres appareils
(comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou ne se coince, tout
particulièrement au niveau de la fiche, de la prise de courant et du point où il sort de l’appareil.
Utiliser uniquement des équipements/accessoires spécifiés par le fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, le stand, le trépied, le support ou
la table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil.
Lorsqu’un chariot est utilisé, faire attention pour déplacer
la combinaison chariot/appareil pour éviter des blessures
causées par un basculement.
Débrancher cet appareil pendant un orage ou quand il
n’est pas utilisé pendant une longue durée.
L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être effectué par du personnel qualifié uniquement.
Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre,
telle que lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, si du liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou a fait une chute.
1.
Lire ces instructions.
2.
Conserver ces instructions.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Ces informations sont des INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA
SÉCURITÉ et certains points peuvent ne pas s’appliquer à tous les appareils.
3.
POUR LES ÉTATS-UNIS
Tenir compte de tous les avertissements.
IMPORTANT SAFEGUARDS 3
Introduction

Safety Precautions
.
CAUTION
FOR USA AND CANADA
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with
arrowhead symbol, within
an equilateral triangle is
intended to alert the user to
the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within
the product’s enclosure that
may be of sufficient
magnitude to constitute a
risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within
an equilateral triangle is
intended to alert the user to
the presence of important
operating and maintenance
(servicing) instructions in
the literature accompanying
the appliance.
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
.
POUR CANADA
RISQUE
D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION NE PAS
OUVRIR LE BOITER. AUCUNE
PIECE INTERIEURE N’EST A
REGLER PAR L’UTILISATEUR. SE
REFERER A UN AGENT QUALIFIE
EN CAS DE PROBLEME.
ATTENTION
Le symbole de l’éclair à
l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à
alerter l’utilisateur sur la
présence d’une “tension
dangereuse” non isolée dans
le boîtier du produit. Cette
tension est suffisante pour
provoquer l’électrocution de
personnes.
Le point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à
alerter l’utilisateur sur la
présence d’opérations
d’entretien importantes au
sujet desquelles des
renseignements se trouvent
dans le manuel
d’instructions.
Ces symboles ne sont
utilisés qu’aux Etats-Unis.
4Safety Precautions
Introduction

.
Supplier's Declaration of Conformity
Model Number: GY-HC900CHU
GY-HC900STU
Trade Name: JVC
Responsible JVCKENWOOD USA
party: Corporation
Address: 500 Valley Road,
Suite 203 Wayne,
NJ 07470
Telephone 973-317-5000
Number:
This device complies with Part 15 of
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This
device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
.
Changes or modifications not
approved by JVC could void the
user’s authority to operate the
equipment. This equipment has been
tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference when the equipment is
operated in a commercial
environment.
This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. Operation of this
equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in
which case the user will be required
to correct the interference at his own
expense.
.
Numéro de
modèle :
Nom de marque :
Personne
responsable :
Adresse :
Numéro de
téléphone :
Déclaration de conformité du fournisseur
GY-HC900CHU
GY-HC900STU
JVC
JVCKENWOOD USA
Corporation
500 Valley Road,
Suite 203 Wayne,
NJ 07470
973-317-5000
Cet ensemble se conforme à la partie 15 des
règles de la FCC (Federal Communications
Commission). Le fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
peut pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, comprenant des interférences qui
peuvent causer un mauvais fonctionnement.
.
Des changements ou modifications
non approuvés par JVC peuvent
annuler le droit de l’utilisateur de faire
fonctionner l’appareil. Cet appareil a
été testé et il a été reconnu qu’il se
conforme aux limites concernant
l’appareillage informatique de classe
A correspondant à la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est
utilisé dans un environnement
commercial.
Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie des fréquences
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
selon les instructions du fabricant,
peut causer des interférences
nuisibles en communications radio.
L’utilisation de cet équipement dans
une zone résidentielle est susceptible
de causer des interférences néfastes,
auquel cas l’utilisateur devra prendre
des mesures à ses propres frais.
Safety Precautions 5
Introduction

.
CAUTION:
The mains plug shall remain readily
operable.
Remove the mains plug immediately if
the camera functions abnormally.
.
WARNING:
The battery pack, the camera with
battery installed, and the remote control
with battery installed should not be
exposed to excessive heat such as direct
sunlight, fire or the like.
.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
.
NOTES:
The rating plate and safety caution are
on the bottom and/or the back of the
main unit.
The serial number plate is on the
bottom of the unit.
.
Caution on Replaceable lithium
battery
The battery used in this device may
present a fire or chemical burn hazard if
mistreated.
Do not recharge, disassemble, heat
above 100°C (212°F) or incinerate.
Replace battery with Panasonic, Sanyo,
Sony or Maxell CR2025.
Danger of explosion or risk of fire if the
battery is incorrectly replaced.
Dispose of used battery promptly.
Keep away from children.
Do not disassemble and do not dispose
of in fire.
.
Attention:
La prise secteur doit être opérationnelle.
Débranchez immédiatement la fiche
secteur si le caméscope ne fonctionne
pas normalement.
.
Avertissement:
Évitez d’exposer la batterie, le
caméscope avec la batterie insérée ou la
télécommande avec la batterie insérée à
une chaleur excessive, telle que celle
des rayons directs du soleil, d’un feu ou
de tout autre source de chaleur.
.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER L’APPAREIL A LA
PLUIE NI A L’HUMIDITE.
.
REMARQUES :
La plaque d’identification et
l’avertissement de sécurité se trouvent
sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque du numéro de série est
située sur la partie inférieure de
l’appareil.
.
Avertissement sur la pile au
lithium remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut
présenter des risques d’incendie ou de
brûlure chimique si elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à
plus de 100°C (212°F) ni mettre au feu.
Remplacez la pile avec Panasonic,
Sanyo, Sony ou Maxell CR2025.
Danger d’explosion ou risque d’incendie
si la pile n’est pas changée correctement.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
6Safety Precautions
Introduction

.
When the equipment is installed in a
cabinet or on a shelf, make sure that it
has sufficient space on all sides to allow
for ventilation (10 cm (3-15/16") or more
on both sides, on top and at the rear).
Do not block the ventilation holes.
(If the ventilation holes are blocked by a
newspaper, or cloth etc. the heat may not
be able to get out.)
No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the
apparatus.
When discarding batteries,
environmental problems must be
considered and the local rules or laws
governing the disposal of these batteries
must be followed strictly.
.
The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and that no objects
filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
.
Do not point the lens directly into the
sun. This can cause eye injuries, as well
as lead to the malfunctioning of internal
circuitry. There is also a risk of fire or
electric shock.
CAUTION!
The following notes concern possible
physical damage to this unit and to the
user.
Carrying or holding this unit by the LCD
monitor can result in dropping the unit,
or in a malfunction.
Do not use a tripod on unsteady or
unlevel surfaces. It could tip over,
causing serious damage to the unit.
CAUTION!
Connecting cables (Audio/Video, etc.) to
this unit and leaving it on top of the TV is
not recommended, as tripping on the
cables will cause the unit to fall, resulting
in damage.
.
Si le matériel est installé dans un coffret
ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un
espace suffisant sur tous les côtés pour
permettre la ventilation (10 cm (3-15/16")
ou plus sur les deux côtés, au dessus et
à l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de
ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont
bouchés par un journal, un tissu, etc., la
chaleur peut ne pas s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que
des bougies allumées, ne doit être
placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les
problèmes d’environnement doivent être
pris en considération et les
réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries
doivent être strictement respectées.
.
L’appareil ne doit pas être exposé à de
l’eau ou à des éclaboussures et les
objets remplis de liquide, tels que des
vases, ne doivent pas être placés sur
l’appareil.
.
Ne dirigez pas l’objectif directement vers
le soleil. Vous pourriez vous abîmer la
vue et l’appareil pourrait être
endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
Attention!
Les remarques suivantes sont destinées
à protéger l’utilisateur et le caméscope
contre des dommages éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le
caméscope par l’écran LCD, car il
pourrait tomber ou s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied
photographique sur des surfaces
irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être
sérieusement endommagé.
Attention!
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.)
raccordés, il est recommandé de ne pas
laisser le caméscope sur le dessus du
téléviseur, car tirer sur les câbles
pourrait faire tomber le caméscope,
causant des dommages.
Safety Precautions 7
Introduction

For GY-HC900RCHE
.
IMPORTANT (for owners in the U.K.)
Connection to the mains supply in
the United Kingdom.
DO NOT cut off the mains plug from
this equipment.
If the plug fitted is not suitable for the
power points in your home or the cable is
too short to reach a power point, then
obtain an appropriate safety approved
extension lead or contact the local
dealers in your area.
BE SURE to replace the fuse only with
an identical approved type, as originally
fitted, and to replace the fuse cover.
If nonetheless the mains plug is cut off
be sure to remove the fuse and dispose
of the plug immediately, to avoid possible
shock hazard by inadvertent connection
to the mains supply.
If this product is not supplied fitted with a
mains plug then follow the instructions
given below:
DO NOT make any connection to the
Larger Terminal coded E or Green.
The wires in the mains lead are coloured
in accordance with the following code:
If these colours do not correspond with
the terminal identifications of your plug,
connect as follows:
Blue wire to terminal coded N (Neutral)
or coloured black.
Brown wire to terminal coded L (Live) or
coloured Red.
If in doubt —consult a competent
electrician.
CAUTIONS:
To prevent shock, do not open the cabinet.
No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified personnel.
Blue to N
(Neutral) or Black
Brown to L (Live)
or Red
.
WARNING
Operation of this equipment in a
residential environment could cause
radio interference.
.
CAUTION:
Where there are strong electromagnetic
waves or magnetism, for example near a
radio or TV transmitter, transformer,
motor, etc., the picture and the sound
may be disturbed. In such case, please
keep the apparatus away from the
sources of the disturbance.
.
The plastics packaging bags may cause
suffocation when they are covered over the
head. Tear them open, and keep them away
from the reach of infants and children by
ensuring that they are disposed of properly.
8Safety Precautions
Introduction

v x
.
The European representative of
JVC KENWOOD Corporation is:
Die europäische Vertretung für die
JVC KENWOOD Corporation ist:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
GERMANY
x
.
Dear customer,
this apparatus is in compliance with the
valid European Directive and the
relevant standards regarding
electromagnetic compatibility.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte
Kundin,
dieses Gerät stimmt mit der gültigen
europäischen Richtlinie und den
relevanten Normen bezüglich
elektromagnetischer Verträglichkeit
überein.
v
.
Hereby, JVC KENWOOD Corporation
declares that the radio equipment type
GY-HC900CHE is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following
internet address:
Hiermit erklärt die , JVC KENWOOD
Corporation, dass der Funkanlagentyp
GY-HC900CHE der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/
.
Para Brasil
Informação sobre eliminação de
baterias
Este produto não deverá ser eliminado
como lixo doméstico em geral.
Devolva a bateria velha ao comerciante
ou para a rede autorizada, para que seja
devolvida ao fabricante ou importador.
A reciclagem e eliminação de lixo em
uma maneira adequada, ajudarão para
preservar recursos, prevenindo, ao
mesmo tempo, contra efeitos prejudiciais
sobre a nossa saúde e o meio ambiente.
o
.
Importer (EU only)
12 Priestley Way, London NW2 7BA,
UNITED KINGDOM
Importeur (Nur EU)
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
DEUTSCHLAND
Importatore (Solo EU)
Via G. Sirtori 7/9, 20129 Milano, ITALIA
Importeur (Alleen EU)
Leuvensesteenweg 248J, 1800 Vilvoorde,
BELGIQUE
Importeur (Alleen EU)
Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn,
NEDERLAND
.
Manufacturer
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Safety Precautions 9
Introduction

Contents
Introduction
Safety Precautions ............................................ 4
Contents .......................................................... 10
Verifying the Accessories ................................ 10
Names of Parts ................................................ 11
Preparations
Settings and Adjustments Before Use ............. 14
Power Supply .................................................. 17
Initial Settings .................................................. 20
Adjusting the Back Focus ................................ 21
SD Card ........................................................... 22
Shooting
Basic Shooting Procedures ............................. 25
Playback
Playing Recorded Clips ................................... 26
Network
Functions of Network Connection .................... 27
Preparing Network Connection ........................ 28
Connecting to the Network .............................. 29
Connecting from a Web Browser ..................... 30
Others
Menu Screen Hierarchical Chart ..................... 31
Basic Operations in Menu Screen ................... 32
Display Screen in Camera Mode ..................... 33
Display Screen in Media Mode ........................ 38
Status Screen .................................................. 40
Troubleshooting .............................................. 41
Precautions for Proper Use ............................. 43
Specifications .................................................. 47
Software License Agreement .......................... 50
Important Notice concerning the Software ....... 51
Symbols used
Caution :Describes precautions concerning
the operation of this product.
Memo :Describes reference information,
such as functions and usage
restrictions of this product.
A: Indicates the reference page
numbers and reference items.
u:
Feature available on GY-HC900CHU
only.
v:
Feature available on GY-HC900CHE
only.
w:
Feature available on GY-HC900STU
only.
x:
Feature available on GY-HC900RCHE
only.
Verifying the Accessories
Verify that the following accessories are included
with the camera recorder before using.
Accessories
Warranty Card u w1
INSTRUCTIONS (BASIC) 1
Electronic Viewfinder u v1
Cold Shoe Unit 1
Screw (M2) 4
Wireless LAN Antenna u v2
* Eyepiece and body cap are attached to the
camera recorder.
10 Contents
Introduction

Names of Parts
.
A
C
G K
B
D
E F H I J
ASpeaker
BViewfinder Left-Right Position Lock Ring
CCable Clamp
D[ND FILTER] Switch
E[REC] Button
F[SHUTTER] Switch
G[AWB/USER8] Switch
H[MIC LEVEL] Knob
ICross-shaped (JKHI)/[SET/USER13] Button
(R)
JLens Lock Lever
KShoulder Pad
.
L
S
W
V
M
N
O
P
QT
R
U
LSlide Cover (For [USER6]/[USER7] Button)
M[USER6] Button
N[USER7] Button
OBack Tally Lamp (Handle)
P[TALLY] Switch
QWireless LAN Antenna Terminal u v
RSD Card Cover Knob
SSD Card Cover
TExpansion slot
UWireless Audio Receiver Mounting Slot
(“UniSlot”)
VShoulder Belt Mount (x2)
WShoe
Names of Parts 11
Introduction

Side Control Panel
.
PRESET
AUDIO INPUT
TC
F-RUN
R-RUN
REGEN
UB
GEN
DISPLAY
JK MLINO
A
B
C
D
E
F
G
H
ST
U
aZb
X
Y
V
W
PQ R
A[ONLINE/5] Button
B[USER4] Button
C[LIGHT] Switch
D[MONI SELECT] Switch/[CH SELECT] Switch
E[USER1] Button
F[USER2] Switch
Memo :
0Even when the function assigned to the
[USER2] switch is assigned to another user
button at the same time, only the [USER2] switch
is enabled.
G[USER3] Button
H[USER0] Switch
I[GAIN H/M/L] Switch
J[MENU/THUMB] Button
K[POWER] Switch
L[OUTPUT] Switch
M[WHT.BAL PRST/A/B] Switch
N[MONITOR] Volume Adjustment Knob
O[ALARM] Volume Adjustment Knob
P[AUDIO INPUT CH1/2/3/4] Recording Level
Adjustment Knob
Q[AUDIO SELECT CH1/2/3/4]-[MANUAL/
AUTO] Selection Switch
R[AUDIO SELECT CH1/2/3/4]-[FRONT/REAR/
WIRELESS] Selection Switch
S[TC DISPLAY] TC/UB Display Switch
T[TC GEN] Time Code Generator Switch
U[TC PRESET] Button
V[B.LIGHT] Button
W[CAM/MEDIA] Button
XCross-shaped (JKHI)/[STATUS/SET] Button
(R)
Y[ACCESS] Lamp
Z[CANCEL/RESET] Button
a[MENU/THUMB] Button
b[DISPLAY] Button
Side Terminal Section
.
A B H
C D E F I JG
F
K
A[VIDEO OUT] Terminal
B[GENLOCK] Terminal
C[TC OUT] Terminal
D[TC IN] Terminal
E[SLOT SELECT] Button
FCard Slot A/B
GAccess Lamp A/B
H[VF] Terminal
I[LENS] Lens Connection Terminal
J[MIC IN] Terminal (XLR 5-pin)
K[LIGHT] Terminal
12 Names of Parts
Introduction

Rear Terminal
.
M
L
N
J
I
K
D
E
B
A
C
O
P
GHF
ABack Tally Lamp (Rear)
B[AUDIO INPUT1/2] Switch
C[12V y 1.8A] DC OUT terminal (Rear)
D[PHONE] Terminal (Φ3.5 mm)
E[DC INPUT] Terminal
F[AUDIO INPUT1/2] Terminal (XLR 3-pin)
G[AUDIO OUT] Terminal (XLR 5-pin)
H[HD/SD SDI OUT1/2] Terminal
I[HD/SD SDI IN] Terminal
J[REMOTE] Terminal
K[12V y 0.5A] DC OUT (LAN) terminal
L[HDMI] Output Terminal
M[LAN] Terminal
N[HOST] USB Host Terminal
OBattery Loading Folder
PExpansion Unit Terminal
Memo :
0Remove the battery loading folder when using
this terminal.
Electronic Viewfinder u v
.
A
D
B
C
F
E
L MJ K
O NQ P
G
H
I
AMicrophone Holder Lock Knob
BMicrophone Holder
CFront Tally Lamp
DEyepiece Focus Ring
EElectronic Viewfinder
FEyepiece
G[USER1] Button (VF)
H[USER2] Button (VF)
ISlide Stopper
J[MIRROR] Switch
K[B.LIGHT] Switch
L[ZEBRA] Switch
M[TALLY] Front Tally Switch
N[BRIGHT] Knob
O[CONTRAST] Knob
P[CHROMA] Knob
Q[PEAKING] Knob
Names of Parts 13
Introduction

Settings and Adjustments
Before Use
Attaching the Lens (Sold Separately)
This camera recorder can be attached with a B4
mount lens.
Caution :
0Check that the camera recorder is turned off
before attaching the lens. Attaching the lens with
the power turned on can result in accident and
malfunction.
0When detaching the lens, do not touch the
optical filter or allow dust to adhere to the optical
filter.
.
1,4
3
1Loosen the lens lock lever.
2Detach the body cap.
0Do not lose the body cap, keep it properly.
3Attach the zoom lens such that the pin
matches the hole of the mounting area.
4Tighten the lens lock lever.
5Connect the lens cable to the [LENS]
terminal.
6Attach the lens cable to the clamp.
Memo :
0Tighten the lens lock lever completely. If it is not
fully tightened, the lens may drop or the back
focus may be out of alignment.
0For details on the lens, please refer to the
“INSTRUCTIONS” of the lens used.
0It is necessary to adjust the back focus before
use.
(A P21 [Adjusting the Back Focus] )
Attaching the Viewfinder u v
.
2,4
3
Viewfinder
Front-Back
Position
Lock Ring
1Set the [POWER ON/OFF] switch of the
camera recorder to “OFF”.
2Loosen the viewfinder left-right position
lock ring.
3Attach the viewfinder by sliding it in the
direction of the arrow while pulling up the
slide stopper.
.
Slide Stopper
4Turn the viewfinder left-right position lock
ring to secure the position of the
viewfinder.
5Attach the viewfinder cable to the [VF]
terminal.
6Pin the viewfinder cable to the clamp.
14 Settings and Adjustments Before Use
Preparations

Attaching the Microphone (Sold
Separately) u v
You can attach a separately sold microphone to the
microphone holder.
The microphone that is sold separately uses a
phantom power supply.
.
4
1, 3
2
1Turn the knob on the microphone holder
counterclockwise to loosen and open the
microphone holder.
2Place the microphone in the microphone
holder.
3Turn the knob on the microphone holder
clockwise to secure the microphone.
4Connect the microphone cable to the [MIC
IN] terminal.
5Pin the microphone cable to the clamp.
6Perform the settings for the phantom mic
correctly.
Attaching the Video Light (Sold
Separately)
Video lights or accessories can be attached to the
accessory shoe of this camera recorder.
The accessory shoe is of the 1/4-inch screw type.
To make use of a slide shoe, attach the supplied
cold shoe unit.
Attaching the Cold Shoe Unit
1Remove the plate from the cold shoe unit.
While lifting the catch, slide the plate out.
.
Catch
Plate
2Attach the cold shoe unit to the shoe of this
camera recorder using the four screws
supplied.
3Attach the plate to the cold shoe unit.
Push the catch up from the bottom and slot the
plate into the guide in the direction of the arrow.
.
Guide
Plate
Attaching the Video Light
The [LIGHT] terminal (D-tap) of this camera
recorder can be connected with a video light (DC
12 V, maximum power consumption 50 W).
Connect the [LIGHT] terminal after attaching the
accessory shoe.
When the [LIGHT] switch is set to “AUTO”, the light
goes on only during recording in tandem with the
camera. When it is set to “MANUAL”, the light goes
on or turns off respectively when the video light
power is turned on or off.
Settings and Adjustments Before Use 15
Preparations

Attaching the Wireless LAN Antennas
u v
Attach the wireless LAN antenna by turning it in the
clockwise direction. Hold the base while attaching
the antenna.
.
Caution :
0Applying force to the wireless LAN antenna or
yanking it may damage the antenna so please
use caution when using the antenna.
If it is damaged, replacement is chargeable even
during the warranty period.
(Part number: T9A-0095-00)
Attaching the Tripod (Sold Separately)
Mount this camera recorder after attaching the
KA-551U tripod base unit to the tripod.
To prevent the camera recorder from falling off,
which may result in injuries or damages, read
through the instruction manual of the KA-551U as
well as that of the tripod to be used and make sure
that it is securely attached.
Caution :
0If the camera recorder exceeds the weight limit
of the tripod, do not mount it on the tripod.
0Use the tripod on a stable surface.
Adjusting the Position of the Shoulder
Pad
Adjust the position of the shoulder pad back and
forth.
1Release the lock of the lock lever and adjust
the position of the shoulder pad back and
forth.
2Lock the lock lever and check that the
shoulder pad is fixed.
.
Lock Lever
16 Settings and Adjustments Before Use
Preparations

Power Supply
To use this camera recorder, you can attach a
battery pack or connect an AC adapter to it.
Caution :
0Set the [POWER ON/OFF] switch to “OFF”
before changing the power supply that operates
this camera recorder.
0Use the camera recorder and peripheral
equipments within the rated output of the AC
adapter.
0To connect other peripheral equipment, do so
under the following conditions.
0Keep the total power consumption of the
peripheral equipments under 35 W when
using the recommended battery.
0Keep the total power consumption of the
peripheral equipments under 65 W when
using Tandem 150 (recommended AC
adapter).
0Keep the total power consumption of the
peripheral equipments under 50 W when
using AC-100 (recommended AC adapter).
0The power consumption of the [LIGHT] terminal
is below 50 W. Keep the total power
consumption of the peripheral equipments
excluding the [LIGHT] terminal under 35 W
when using the [LIGHT] terminal.
If the total power consumption of the peripheral
equipments exceeds the rating, the power to the
[LIGHT], [12V y 1.8A] DC OUT and [12V y
0.5A] DC OUT (LAN) terminals is automatically
cut off. This is not a malfunction. Use peripheral
equipments with lower power consumption then
turn on the power of this camera recorder again.
0If the voltage of the [DC INPUT] becomes 12 V
or less, the USB adapter connected to the
[HOST] terminal cannot be used. Check the
power supply and the peripheral equipments,
and turn on the power of this camera recorder
again.
Using AC Power (DC IN Power)
Use the AC adapter (sold separately) to operate
the camera recorder with AC power.
Recommended AC Adapter
U model : Tandem 150 (Anton/Bauer)
E model :AC-100 (IDX)
Memo :
0For the type of AC adapter to be attached on a
battery mount, check the method of attachment
in [Using a Battery Pack] (A P 18).
1Connect the DC cable of the AC adapter to
the [DC INPUT] terminal of the camera
recorder.
Check that the power of this unit and that of the
AC adapter are both set to “OFF”, followed by
connecting according to the diagram.
.
2
Turn on the power of the AC adapter,
followed by setting the [POWER ON/OFF]
switch of this unit to “ON”.
Power will be supplied to the camera recorder.
Caution :
0Do not insert or remove the DC cable during
recording.
0Do not use power supply of high voltage
fluctuation, containing noise such as ripple, or
with insufficient capacity.
Power Supply 17
Preparations

Using a Battery Pack
Recommended Batteries
U model : Dionic HC, Digital 150 (Anton/Bauer)
E model : E-HL9, DUO-150 (IDX)
* Models with an E suffix are for the European
market and the UL Listing mark is not applicable.
Caution :
0Make use of the recommended batteries. Heavy
batteries may fall off if not used correctly.
0For details on how to charge the battery, please
refer to the [instruction manual] of the battery in
use.
Battery Operating Time
The following are the approximate times for
continuous operation on fully-charged batteries.
Battery
Continuous
Recording Time (At
25 °C)
Dionic HC (U model) Approx. 2.3 hrs
Digital 150 (U model) Approx. 4.0 hrs
E-HL9 (E model) Approx. 2.2 hrs
DUO-150 (E model) Approx. 3.7 hrs
Memo :
0Actual operating times may differ depending on
the age of the battery, charging condition, and
operating environment.
0Operating time is shortened in cold
environment.
0The operating time may shorten when power
zoom is used, accessories are connected, or
when the LCD monitor is frequently used.
Precautions for the Battery Operation
0Do not remove the battery when the [POWER
ON/OFF] switch is “ON”.
0Do not insert or remove the DC cable when the
battery is in use.
0Leaving the camera recorder unused with the
battery attached will deplete the battery power
even when you set the [POWER ON/OFF]
switch to “OFF”. Remove the battery if you are
not using the camera recorder.
Attaching/Detaching the Battery (U Model)
Use the Dionic HC or Digital 150 (Anton/Bauer)
battery.
1Align the battery guide pins (x3) with the
battery adapter guide hole, and insert them
directly.
.
Guide Pins
Guide Hole (x3)
2Slide the battery in the direction indicated
by the arrow until a “click” sound is heard.
Memo :
0If the guide pins are not inserted straight, the
battery will not be attached correctly.
3Detaching the Battery
Press down the release lever and slide the
battery toward you to detach it from the camera
recorder.
.
Release Lever
Battery
18 Power Supply
Preparations

Attaching/Detaching the Battery (E Model)
Use E-HL9 or DUO-150 from IDX.
1Attach the battery.
Face the terminal downward and attach the V
mount of the battery onto the V mount
attachment bracket of the camera recorder.
2Press down the battery until it snaps into
place.
.
V Mount Attachment
Bracket
V Mount
3Detaching the Battery
Press down the release lever and slide the
battery upward to detach it from the camera
recorder.
.
Release Button
Battery
Precautions for Batteries
0Store the battery in a cool and dry place when
not in use. Do not expose the battery to high
temperatures (such as in a car under direct
sunlight). This will cause battery leakage and
shorten the battery life.
0Operating time is shortened if the battery
terminal is dirty.
0If the operating time shortens drastically even
after charging, the battery may be reaching the
end of its life. Replace the battery with a new
one.
Power Supply 19
Preparations

Initial Settings
When the power is first turned on, the Initial Setting
screen for performing the initial settings in the
camera recorder appears.
Set the date/time of the built-in clock in the [Date/
Time] screen.
All operations are disabled until initial settings are
complete.
Memo :
0It is recommended to use the AC adapter as the
power supply.
0Attach the lens cap.
1
Set the [POWER ON/OFF] switch to “ON”.
A language selection screen appears.
0For U models
.
0For E models
.
Memo :
0The menus and messages on the screen of the
LCD monitor or viewfinder are displayed in the
selected language.
2Select a language using the cross-shaped
button (JK), and press the [STATUS/SET]
button (R).
A self-diagnosis screen appears.
.
3Ensure the lens cap is attached, and press
the [STATUS/SET] button (R).
0Self-diagnosis starts.
0A progress bar appears, and “Complete
Diagnosis” appears when the diagnosis is
complete.
.
Memo :
0It takes about 6 minutes to complete the
diagnosis. During the diagnosis, do not operate
or turn off the camera recorder.
20 Initial Settings
Preparations
Other manuals for Connected Cam GY-HC900CHU
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other JVC Camcorder manuals

JVC
JVC GR-AX370EK User manual

JVC
JVC GR-DVL30 User manual

JVC
JVC GR-AX480 User manual

JVC
JVC GR-SXM770A User manual

JVC
JVC GZ-E100BUA User manual

JVC
JVC GR-SXM335U User manual

JVC
JVC GR-DVL365EG User manual

JVC
JVC Everio GZ-MS150U Operating and maintenance manual

JVC
JVC LYT1094-001A User manual

JVC
JVC Everio GZ-R10 Operating and maintenance manual