Kamikaze KVS5500 User manual

Motosierra eléctrica con batería de litio
Electronic chainsaw with lithium battery
Tronçonneuse électrique à batterie lithium
Motosserra elétrica com bateria de lítio
Piła elektryczna z akumulatorem litowo-jonowym
Guía del usuario –User's guide - Manuel de l’utilisateur –
Manual do usuario - Instrukcja użytkownika
KVS5500

2
Motosierra eléctrica con batería de litio
Manual de uso
ESPAÑOL
Página 3
Electronic saw with lithium battery
User Manual
ENGLISH
Page 25
Tronçonneuse électrique à batterie lithium
Manuel de l'utilisateur
FRANÇAIS
Page 50
Motosserra elétrica a bateria de lítio
Manual do usuário
PORTUGUÊS
Página 73
Piła łańcuchowa z akumulatorem litowo-jonowym
Instrukcja użytkownika
POLSKI
Strona 97

3
ESPAÑOL –Manual de instrucciones
ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS PÁGINAS E ILUSTRACIONES CUIDADOSAMENTE ANTES
UTILIZAR LA HERRAMIENTA POR PRIMERA VEZ
Indice
1. Símbolos de seguridad .....................................................................................................................3
2. Información general de seguridad para herramientas eléctricas........................................................5
3. Instrucciones especiales de seguridad..............................................................................................8
4. Uso previsto .....................................................................................................................................................11
5. Descripción de la función................................................................................................................11
6. Descripción general de la herramienta............................................................................................11
7. Lista de componentes.....................................................................................................................12
8. Especificaciones técnicas ...............................................................................................................13
9. Carga de la batería .........................................................................................................................13
10. Ambiente de trabajo........................................................................................................................14
11. Montaje inicial.................................................................................................................................14
12. Procedimientos iniciales de trabajo.................................................................................................15
13. Instrucciones de corte.....................................................................................................................16
14. Mantenimiento y limpieza................................................................................................................17
15. Almacenamiento.............................................................................................................................20
16. Disposición......................................................................................................................................21
17. Recambios......................................................................................................................................21
18. Garantía..........................................................................................................................................22
19. Solución de problemas....................................................................................................................23
20. Declaración de conformidad............................................................................................................24
Información de seguridad
Antes de usar la máquina por primera vez, lea cuidadosamente este manual de instrucciones
para su propia seguridad y para la seguridad de los demás. Mantenga el manual en un lugar seguro y
póngalo a disposición de cualquier nuevo propietario para asegurarse de que la información esté
siempre disponible.
1. Símbolos de seguridad
Esta sección incluye instrucciones de seguridad para el uso de esta máquina.

4
1.1. Símbolos en el manual
Símbolo de peligro
Riesgo de corte o
lesiones graves.
Superficie cálida.
Use zapatos protectores
con suela antideslizante
No usar motosierras eléctricas
en caso de lluvia o en ramas mojadas
Símbolo de instrucción.
Lea atentamente el manual de
instrucciones.
Use gafas
No tire los residuos domésticos.
Use guantes protectores
1.2. Símbolos en la batería.
Batería de iones de litio, no tirar
en los residuos domésticos.
Non esporre la batteria a fiamme,
potrebbe esplodere
No desmonte la batería
La batería se puede recargar y
reciclar. Las baterías en desuso deben
ser recogidos con respeto al medio
ambiente.
1.3. Simbolos en el cargador
Indicación de peligro.
Use el cargador solo en interiores.
Limitador de temperatura de seguridad.
Clase de aislamiento II
Equipo eléctrico, no tirar con residuos
domésticos

5
2. Información general de seguridad para herramientas eléctricas.
¡Atención! ¡Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad!
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas y/o lesiones graves.
Conserve todas las instrucciones de seguridad para su uso futuro.
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las instrucciones de seguridad se refiere a toda herramienta
conectada o alimentada por una batería bien sea por cable o inalámbrica.
2.1. Seguridad en el espacio de trabajo.
•Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y
oscuras pueden causar accidentes.
•No utilice la herramienta eléctrica en atmósferas inflamables o explosivas, como líquidos, gases o
polvos inflamables. La herramienta eléctrica puede generar chispas capaces de desencadenar polvo
o humos inflamables.
•Mantenga a los niños y transeúntes a distancia mientras usa la herramienta eléctrica, las
distracciones pueden causar la pérdida del control de la herramienta.
2.2. Seguridad eléctrica para el cargador
•El enchufe del cargador debe coincidir con la toma de corriente de la red. No cambie el zócalo. No
cambie el enchufe por ningún motivo. No utilice adaptadores que no estén homologados, asegúrese
que la red eléctrica dispone de toma de tierra e interruptor diferencial. El uso correcto reduce el riesgo
de descarga eléctrica.
•Mientras usa el cargador evite el contacto con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores,
refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas.
•No exponga el instrumento a la lluvia o a condiciones húmedas. Cualquier entrada de agua en el cargador
puede crear un riesgo de descarga eléctrica.
•No maltrate el cable. No utilice el cable para mover, tirar o desconectar el cargador. Mantenga el cable alejado
de fuentes de calor, aceite, bordes afilados y partes móviles. Un cable dañado o enredado puede aumentar el
riesgo de descarga eléctrica.
•En caso de utilizar el cargador en el exterior, utilice un cable de extensión homologado para su uso externo. El uso de
un cable adecuado reduce el riesgo de descarga eléctrica.
•Si no puede evitar el uso del cargador en un área húmeda, use una red de alimentación con
disyuntor de corriente residual RCD. El uso de un disyuntor de corriente residual reduce el riesgo de
descarga eléctrica.

6
2.3. Advertencias para la utización de la herramienta.
•Los usuarios que utilizan una motosierra por primera vez deben realizar primero los ejercicios de
corte necesarios en un trípode.
•La motosierra puede rebotar si se encuentra con un objeto que es demasiado duro o si la
espada se atasca o se bloquea repentinamente.
•Cuando la espada se utiliza para un corte de arriba hacia abajo, la dirección de tensión de la
motosierra es opuesta a la del operador.
•Cuando la espada se utiliza para un corte de abajo hacia arriba, la dirección de empuje de la
motosierra es hacia el operador.
•No sobrecargue la herramienta, seleccionar una herramienta adecuada para el propósito hace que el
trabajo sea más seguro y eficiente.
•No utilice la herramienta si el interruptor no funciona correctamente. La herramienta deberá ser reparada

7
si el interruptor no funciona correctamente.
•Desconecte la batería de la herramienta antes de realizar ajustes, reparaciones y antes de
almacenarla. Esto reducirá el riesgo de puesta en marcha involuntario de la herramienta.
•Mantenga la herramienta alejada de los niños, no permita que personas no capacitadas usen la
herramienta.
•Realizar el mantenimiento preventivo de la herramienta. Revise la herramienta y las partes móviles,
los componentes dañados pueden causar accidentes y lesiones. El mantenimiento adecuado de las
herramientas puede reducir el riesgo de accidentes.
•Mantenga la cadena limpia, afilada y lubricada regularmente. Esto hace que la herramienta sea más
controlable y reduce el riesgo de accidente.
•No use ni opere con la motosierra por encima de la altura de los hombros.
•Lea el manual antes de usar la herramienta, seleccione la herramienta y los accesorios correctamente
para evitar accidentes.
2.4. Advertencias para el uso de herramientas inalámbricas
•Utilice únicamente el cargador especificado por el fabricante. El uso de diferentes cargadores de baterías
puede dañan la batería y causan riesgo de incendio y explosión.
•La herramienta está diseñada para usarse solo con la batería original. El uso de diferentes baterías puede
dañar la herramienta y aumentar el riesgo de lesiones.
•La batería debe almacenarse alejada de partes y elementos metálicos (tales como monedas, grapas,
clavos, tornillos). Un cortocircuito puede causar un incendio.
•El uso o el manipulado incorrecto puede provocar fugas del líquido interior de la batería. En caso
de contacto con este líquido, enjuague bien con agua y consulte a un médico. La fuga de líquido
de la batería puede causar lesiones y quemaduras.
2.5. Seguridad personal.
•Mientras usa la herramienta, manténgase concentrado, no se distraiga, use el sentido común. No
use la herramienta si está demasiado cansado o bajo la influencia de medicamentos, drogas, alcohol
u otras sustancias. Un momento de falta de atención puede acabar en lesiones personales graves.
•Utilice los equipos de protección personal indicados en este manual para reducir el riesgo de
lesiones personales (guantes, gafas, visera, zapatos o botas adecuados, casco).
•Llevar la herramienta con el dedo en el gatillo puede causar peligro de puesta en marcha accidental.
•Retire todas las llaves y herramientas de reparación antes de encender el interruptor. Una llave o herramienta
acoplada a partes móviles puede causar lesiones personales.
•Mantener el equilibrio correcto del cuerpo durante el trabajo. Esto permite mejor control de la herramienta en caso
de situaciones inesperadas.
•Use ropa ajustada durante el trabajo. Nunca trabaje con ropa suelta o joyas. Mantenga la ropa, los
guantes y el cabello alejados de las partes móviles para evitar que se atrapamientos no deseados.

8
3. Instrucciones especiales de seguridad
3.1. Instrucciones especiales de seguridad para motosierras de cadena.
•Mantenga a los transeúntes y otras personas a una distancia mínima de seguridad de 1,5 m, no
mueva la herramienta mientras la cadena se está moviendo. Mantenga cada parte de su cuerpo a
una distancia mínima de 15 cm de la cadena. El uso cuidadoso de la herramienta puede evitar
lesiones.
•Mueva la herramienta sólo con la cadena detenida. Proteja la cadena con la funda durante el
almacenamiento y la parada de descanso para reducir el riesgo de lesiones.
•Sostenga la motosierra solo como se describió anteriormente porque durante el uso la cadena
puede entrar en contacto con cables eléctricos y causar descargas eléctricas si las manos están en
contacto con piezas metálicas.
•Use gafas de seguridad y protectores auditivos. Se recomienda usar adicionalmente equipo de
protección para la cabeza, las manos, las piernas y los pies. La ropa protectora completa y ajustada
reducirá las lesiones personales causadas por restos expulsados o contacto accidental con la
cadena.
•Asegúrese de pararse firmemente y sobre una superficie fija, segura y plana antes de operar la
motosierra. Las superficies resbaladizas o inestables, como las escaleras, pueden hacer que pierda
el equilibrio o pierda el control de la motosierra.
•Tenga cuidado de que la madera muy fina y verde pueda atascar la cadena al cortar arbustos o
retoños y puedan afectar al operador.
•No utilice la motosierra para ningún otro propósito que no sea el previsto. Por ejemplo, no use la
motosierra para cortar materiales de construcción de plástico, piedra o que no sean de madera. El
uso de la motosierra para operaciones distintas de la finalidad prevista entraña riesgos para el
operador.
•Durante un corte, si la cabeza de la barra toca un objeto y aprieta la cadena, pueden producirse
rebotes.
•No confíe únicamente en el equipo de seguridad montado en la motosierra, respete el resto de las normas.
•Es necesario tomar una serie de medidas para prevenir accidentes o lesiones personales durante las
operaciones.
•Para evitar rebotes repentinos, sostenga la motosierra con firmeza. Ajuste la posición del cuerpo y
los brazos para evitar rebotes. El operador puede comprobar y calibrar la fuerza de rebote y tomar
las precauciones necesarias antes de empezar a trabajar.
•No extienda los brazos demasiado lejos al cortar y no sostenga la herramienta más alto que los hombros.
•Utilice solo las espadas de repuesto y las cadenas especificadas por el fabricante. El reemplazo
inadecuado de espadas o cadenas puede causar rotura y / o rebote de la cadena.
3.2. Otras instrucciones de seguridad
Use guantes protectores.
Usar gafas protectoras.
Use ropa ajustada, use zapatos protectores con suela
antideslizante.

9
•No use nunca ropa suelta ni joyas que puedan enredarse en partes móviles.
•Mantenga su atención, no se distraiga, use el sentido común mientras usa la herramienta. No use la
herramienta si está excesivamente cansado o bajo la influencia de drogas, drogas, alcohol u otras
sustancias
•No utilice la motosierra de cadena en caso de lluvia.
•La herramienta está diseñada para podar ramas, no debe usarse en madera dura u otros objetos.
•Si la cadena queda bloqueada, desconecte la batería antes de manipularla. No manipular encendida.
•Antes de comenzar la poda, verifique que no haya objetos y cables ocultos entre las ramas.
•Durante el uso, agarre la herramienta con firmeza y mantenga la cadena a una distancia de al
menos 15 cm del resto del cuerpo.
•No utilice la herramienta cerca de líquidos o gases inflamables para evitar el riesgo de incendio o explosión.
•El desgaste de la cadena debe verificarse a intervalos regulares. Los daños resultantes del uso con cadena y/o barra
en mal estado no están cubiertos por la garantía.
•No intente reparar la herramienta usted mismo, en caso de necesidad siempre lleve la herramienta
al centro de servicio técnico autorizado más cercano. Todas las operaciones de reparación y
mantenimiento no descritas en este manual deben ser realizadas por el centro de servicio técnico.
3.3. Instrucciones especiales de seguridad para herramientas inalámbricas a batería.
•El cargador está diseñado para uso en interiores. Las operaciones de carga deben realizarse en el
interior.
•Retire la batería antes de limpiar el cargador para evitar daños y riesgo de descarga eléctrica.
•Para evitar el riesgo de explosión, no exponga la batería al sol o a una luz intensa. No poner en contacto ni cerca de
superficies calientes.
•Deje que la batería se enfríe completamente antes de comenzar a cargar.
•Para evitar lesiones personales, no desmonte ni dañe la batería.
3.4. Uso adecuado del cargador.
•Utilice el cargador de baterías solo con baterías recargables. De lo contrario, podría causar incendios
y explosiones. Utilice solo el cargador de batería original.
•Compruebe siempre el cargador, el cable y el enchufe antes de cada uso. Si está dañado, acuda al
servicio técnico para su reparación o reemplazo. No utilice cargadores dañados. No intente reparar
los cargadores de batería dañados.
•Verifique que el voltaje máximo del cargador coincida con el de la batería, de lo contrario puede
causar lesiones personales y daños a la batería.
•Mantenga el cargador limpio y seco, alejado de ambientes húmedos y lluvia. No utilice el cargador exterior, la
suciedad y el agua pueden causar daños al cargador y lesiones personales.
•El cargador está diseñado para su uso con las baterías originales, de lo contrario puede causar riesgo de incendio o
explosión.
•No usar cargadores dañados reduce el riesgo de lesiones e incendios.
•No utilice el cargador en superficies inflamables (por ejemplo, papel).
•La batería no está completamente cargada en el primer uso, debe recargarse durante 3 a 4 horas
antes del primer uso.
•El tiempo de carga normal es de 3 a 4 horas (para 2 baterías completamente descargada),
desconecte la batería del cargador al finalizar la carga.

10
•El cargador tiene tres salidas, puede cargar hasta 3 baterías al mismo tiempo. El tiempo de carga es
proporcional al número de baterías conectadas y al estado de su carga. Controle el tiempo de carga
a través del indicador LED (luz roja indica batería cargando, luz verde indica carga finalizada).
3.5. Precaución (Riesgos residuales)
Utilice la herramienta con cuidado para evitar los siguientes riesgos:
•Cortes y lesiones causadas por bordes afilados.
•El uso durante tiempos prolongados o en posiciones incorrectas puede a la larga causar daños a su
cuerpo.
¡Atención!
El dispositivo puede producir ondas electromagnéticas e interferir en el buen funcionamiento de
cualquier equipo o implante electro médico del usuario. Se sugiere consultar a un médico antes de
usar esta herramienta junto con equipos o implantes electro médicos.
¡Atención!
No toque la cadena cuando la batería esté montada en la herramienta. Mantenga una distancia mínima de 15
cm entre la cadena y cada parte de su cuerpo. Mantenga a los transeúntes y otras personas a una distancia
mínima de 1,5 m.
¡Atención!
En situaciones puntuales de uso extremo y sobre esfuerzos, la cadena y el mango podrían alcanzar
altas temperaturas. Se recomienda manipular la herramienta con cuidado con guantes protectores.
Mediciones de ruido y vibración:
Nivel acústico: < 70 dB (A) Vibración máxima durante el uso: < 2,5 m/s2
3.6. Requisitos de seguridad de la máquina
La motosierra es segura si cumple con los siguientes requisitos:
1. La cadena no está dañada.
2. La tensión de la cadena es correcta.
3. La espada no está deformada.
4. La ranura de la espada está intacta o en buen estado de uso.
5. La motosierra está limpia y seca.
6. El mango está intacto o en buen estado de uso.

11
7. El interruptor de seguridad y el gatillo funcionan correctamente.
8. La lubricación de la espada, la cadena y la reductora es la adecuada.
9. La profundidad de la ranura entre el diente del piñón y la cadena no supera los 0,5 mm.
10. La espada y la cadena se ensamblan correctamente como se especifica en este manual.
11. Todos los accesorios utilizados son compatibles y originales.
12. La tapa de aceite está bien cerrada y tiene todas sus partes en buen estado.
4. Uso previsto
La herramienta está diseñada para uso exclusivo para la poda de ramas. Un uso diferente al indicado
puede dañar la herramienta, ser peligroso y causar daños. La herramienta está diseñada para su uso por
adultos, no la use en clima lluvioso o para trabajar en plantas o arbustos húmedos. El fabricante no se
hace responsable de los daños debidos al incumplimiento de lo descrito en este manual.
Compruebe la tensión y el afilado correctos de la cadena antes de utilizar la herramienta. Los
daños debidos al uso de una cadena que no esté afilada y/o no tensada adecuadamente no
están cubiertos por la garantía.
5. Descripción de la función
La herramienta es adecuada para podar ramas y cortar árboles de pequeño diámetro. El mango
ergonómico le permite trabajar con seguridad. Le recomendamos que cumpla con las advertencias
contenidas en este manual de usuario. En caso de peligro o mal funcionamiento, suelte el gatillo, la
cadena se detendrá para evitar daños o lesiones.
6. Descripción general.
1) Cadena.
2) Espada.
3) Protección cadena.
4) Tapa de aceite de cadena.
5) Gatillo de seguridad.
6) Gatillo.
7) Empuñadura.
8) Alojamiento con batería.
9) Protección de la mano.
10) Tapa carter.
11) Tuerca tapa.
12) Tornillo de ajuste de tensión de la cadena.
13) Batería.
14) Cargador de batería de tres vías.

11
7. Lista de componentes
Abra el embalaje cuidadosamente y verifique la presencia de los componentes que se enumeran a
continuación:
-
Motosierra.
-
2 baterías.
-
Cargador.
-
Kit herramientas.
-
Protector espada.
-
Botellas para aceite.
-
Guía de usuario.

12
8. Especificaciones técnicas
Motosierra eléctrica KP50
1
Tamaño máximo de corte
80 mm
2
Velocidad de la cadena
8 m/s
3
Longitud de la espada
9,0 cm –5”
4
Cadena
1/4 x 1,1 - 32 dientes
5
Regulación de la tensión de
cadena.
Manual por tornillo
6
Lubricación
Automática
8
Motor
Brushless
9
Tensión nominal
DC 14,4V
10
Potencia nominal
650 W
11
Dimensiones
32 x 21 x 7 cm
12
Peso sin batería
0,8 kg
13
Peso con batería
1,05 kg.
Batería (iones de Litio 21700)
1
Capacidad
4,0 Ah.
2
Tensión
14,4V
3
Potencia
57,6 Wh.
4
Peso batería
0,25kg
Cargador de batería
1
Tensión de alimentación
100-240V AC ,50-60Hz
2
Tensión de salida
DC17V
3
Corriente de recarga
1,4A
4
Clase de aislamiento
Ⅱ
5
Tiempo de recarga
3 a 4 h
9. Carga de la batería
No exponga la batería a condiciones extremas como temperaturas excesivas o golpes.
Las lesiones pueden ser causadas por la pérdida de material de la batería.
Desconecte la batería de la herramienta antes de comenzar a cargar.
Asegúrese de que la batería esté limpia y seca antes de comenzar a cargar.

13
•Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usarla la primera vez.
•La batería no está completamente cargada en la compra, recargue durante 2-3 horas antes
de usarla por primera vez.
•La batería debe ser reemplazada si la duración se vuelve insuficiente. Utilice solo las
baterías originales proporcionadas por el fabricante.
•Respetar siempre las indicaciones de seguridad y respeto al medio ambiente.
9.1. Procedimiento de carga de la batería.
•Recarga en interiores, a una temperatura entre +10°C y 45°C.
•El cargador de batería de tres vías le permite recargar las dos baterías suministradas al mismo tiempo.
•Asegúrese de que las características del cargador y la batería estén alineadas antes de
comenzar a cargar.
•La luz LED roja en el cargador indica que la batería se está cargando, la luz LED verde indica que
está completamente cargada. El tiempo de carga aproximado es de 3 a 4 horas (tiempo de carga
para 2 baterías completamente descargada al mismo tiempo), no mantenga las baterías
conectadas después de completada la carga.
•El cargador tiene tres salidas, puede cargar hasta 3 baterías al mismo tiempo. El tiempo de carga
es proporcional al número de baterías conectadas y al estado de su carga. Controle el tiempo de
carga a través del indicador LED.
•Desconecte todos los conectores del cargador de baterías de las baterías cuando se complete la carga.
•Asegúrese de que la batería se recargue al menos cada 3 meses durante los períodos de inactividad.
No guarde la máquina con la batería conectada.
10. Ambiente de trabajo
•Respete la temperatura ambiente entre 10 °C y 45 °C durante la carga y entre 0 °C y 45 °C durante el uso.
•Mantenga la temperatura de la herramienta entre 0°C y 60°C durante el uso de la herramienta.
•No utilizar en atmósferas explosivas o cerca de materiales o líquidos inflamables.
•No utilizar la herramienta en caso de lluvia, ni en ramas mojadas.
11. Montaje inicial.
La motosierra está lista para su uso, pero antes de insertar la batería compruebe los siguientes puntos:
•Compruebe que la motosierra y las baterías estén limpias y secas.
•Compruebe la tensión de la cadena. Si está poco tensa o demasiado tensa, proceda como se
especifica en la sección 14.4.
•Llene el depósito de aceite según lo especificado en la sección 14.5.
•Compruebe que las dos tuercas están atornilladas correctamente.
•Verifique que el resorte de la cubierta de la cadena funcione correctamente
Inserte la batería en su alojamiento hasta escuchar el clic de bloqueo, verificando que esté bloqueada.

14
12. Procedimientos iniciales de trabajo.
Use guantes y ropa adecuados antes de usar esta herramienta. Compruebe la herramienta
antes de comenzar a trabajar y compruebe que el interruptor funciona correctamente. La
cadena debe detenerse cuando se suelta el gatillo. No utilice la motosierra en caso de mal
funcionamiento del interruptor. Compruebe que el voltaje de la batería coincida con el
voltaje de la herramienta.
Cuando se suelta el gatillo, el motor se detiene, pero la cadena puede continuar girando
por una fracción de segundo. No toque la cadena mientras está en movimiento para evitar el riesgo
de lesiones.
·Agarre firmemente la motosierra.
·Asegúrese de que la cadena y la barra no estén en contacto con ningún objeto.
·Presione el pulsador ON/OFF durante 3 segundos hasta que se ilumine el indicador de carga.
·Presione el botón de seguridad con el pulgar para desbloquear el gatillo.
·Apriete el gatillo hasta el final, la máquina arrancará.
·No exceda el tamaño de corte recomendado para proteger la motosierra y la batería de posibles daños.
·No cortar ramas más grandes de lo indicado en las especificaciones técnicas.
·Suelte el gatillo en caso de bloqueo de la cadena, el motor se detendrá inmediatamente.
¡Atención!: en caso de bloqueo de la cadena, suelte el gatillo y retire la batería antes de manipularla.
13. Instrucciones de corte

15
Use ropa adecuada para el
trabajo, botas con suelas
antideslizantes
Use guantes protectores
Use gafas protectoras.
Peligro de corte y lesiones graves.
¡Atención!
En situaciones particulares de uso intensivo, la cadena y el mango podrían alcanzar altas temperaturas. Se
recomienda manipular la motosierra con cuidado utilizando guantes protectores.
¡Atención!
Si la rama a cortar está bajo tensión, la espada podría atascarse y el usuario pierde el control de la
motosierra, con riego de lesiones graves.
Primero realice un corte de aligeramiento (1) en el lado de presión (A), luego un corte de truncamiento
(2) en el lado de tracción (B).
•Mantenga siempre la motosierra a la máxima velocidad.
•No cortar usando el extremo de la espada.
•Use siempre una cadena con baja tendencia de rebote.
•Compruebe constantemente que la lubricación se realiza correctamente.
•Suelte el gatillo para detener la cadena cada vez que cambie de rama durante la poda.
•Mientras usa la herramienta, mantenga todas las demás partes de su cuerpo a una distancia mínima de 15
cm de la cadena.
•Mantenga a los transeúntes y otras personas a una distancia mínima de 1,5 m.
•No utilice la herramienta en climas lluviosos o húmedos.
•Después de su uso, retire la batería de la motosierra.

16
Atención: en caso de dificultad para cortar, comprobar la carga de la batería y el
correcto afilado y tensión de la cadena.
14. Limpieza y mantenimiento.
Las herramientas para reparar deben ser llevadas al centro de atención al cliente. Solo el uso de
piezas originales garantizará el funcionamiento correcto y seguro de la herramienta.
Desconecte la batería de la herramienta antes de comprobar, reparar, afilar o limpiar la herramienta
para evitar el peligro de la activación accidental de la misma.
¡Atención!
En situaciones de uso muy intensivo de la herramienta, la cadena y el mango podrían alcanzar altas
temperaturas. Se recomienda manipular la motosierra con cuidado utilizando guantes protectores.
Use siempre guantes protectores para realizar cualquier operación en la cadena y la espada.

17
¡Atención!
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, retire la batería de la motosierra.
La puesta en marcha accidental de la herramienta puede provocar lesiones graves.
El control y verificación frecuente de la herramienta la hará segura y confiable.
•No rocíe la herramienta con agua y no la sumerja, puede causar cortocircuitos y averías graves
dentro de la herramienta.
•Mantenga limpio el mango y cualquier orificio de ventilación del motor, use un paño para limpiar la
herramienta. No utilice detergentes para limpiar la herramienta para evitar dañar las superficies.
•Limpie el cuerpo de la motosierra con un paño húmedo.
•Retire el cárter protector del piñón.
•Limpie el área que rodea el piñón y el cuerpo con un paño húmedo.
•Retire la espada y la cadena como se especifica en la sección 14.2.
•Limpie la salida de aceite (1), la entrada de aceite (2), la ranura trasera de la barra (3) y la rejilla de
refrigeración (4) con un cepillo suave.
•Limpie la cadena con un cepillo suave.
•Vuelva a instalar la espada, la cadena y el cárter como se especifica en el punto 14.3.
14.1. Mantenimiento
El mantenimiento general, limpieza, lubricación y sustitución de la cadena y/o espada, requieren
desmontaje y montaje de la motosierra.

18
14.2. Desmontaje de la cadena y la espada.
•Desconecte la batería de la motosierra.
•Con la llave suministrada, desenrosque las dos tuercas ①y retire el cárter ②.
•Mueva ligeramente el tornillo de ajuste de tensión de la cadena en sentido antihorario ③para aflojar la
tensión y levante la espada junto la cadena.
•Retire la cadena y la espada ⑦.
14.3. Instalación de la cadena y la espada.
•Desconecte la batería de la motosierra.
•Posicione correctamente la espada y la cadena⑦ en la guía ④y el piñón dentado 8 , mueva ligeramente
el tornillo de ajuste de tensión de la cadena en sentido antihorario ③ hasta que el bulón⑤ quede
insertado correctamente en el orificio de la espada ⑥ajuste la espada y la cadena ⑦en el cuerpo de
la motosierra ④y el piñón dentado 8 .
•Montar el cárter de piñón ② y apretar las dos tuercas ① manteniendo la tensión de la cadena y la
correcta posición de la espada.
14.4. Tensión en la cadena.
Mientras se usa la motosierra, la cadena se sobrecalienta y puede estirarse. Si es necesario, ajuste la tensión de cadena
como se especifica.
•Desconecte la batería de la motosierra.

19
•Con la llave suministrada, afloje ligeramente las dos tuercas ①.
•Mueva ligeramente a la derecha el tornillo de ajuste de tensión③ para aumenta la tensión de la cadena y
muévalo ligeramente a la izquierda para disminuir la tensión.
•Con la ayuda de guantes protectores, tire hacia abajo de la cadena y verifique que los eslabones guía
de la cadena son visibles al 50% de su altura total en la parte inferior de la espada.
•Si los eslabones guía son visibles totalmente cuando tira hacia abajo de la cadena significa que le
falta tensión, si no son visibles al 50%, significa que la tensión es excesiva. Tenga en cuenta que en
el interior del tornillo existe un muelle que le facilita el ajuste de la tensión.
•Repita el ajuste.
•Inserte la tapa ② y apretar los dos tornillos①.
¡Atención!
El piñón de la cadena no debe ser desmontado por el usuario, sino en un centro especializado. Si el piñón de la
cadena está dañado, no use la motosierra y llévela a un centro especializado para su reparación.
14.5. Lubricación de la cadena
La motosierra está equipada con un sistema de apoyo semiautomático de lubricado que le permite mantener
la cadena lubricada, usted deberá estar pendiente del buen estado de lubricación de la cadena.
Para llenar el tanque de aceite siga las siguientes instrucciones:
•Desconecte la batería de la motosierra.
•Coloque la motosierra en posición horizontal con la tapa de aceite hacia arriba.
•Limpie la tapa de aceite, el tanque y los alrededores con un paño húmedo.
•Desenrosque la tapa de aceite y retírela.
•Llene el tanque hasta el nivel 3. (Máximo permitido 5 mm por encima del nivel 3).
•Rosque bien la tapa de aceite y el filtro asegurando su estanqueidad.
¡Atención!
La lubricación de la cadena la facilita cada vez que presiona el gatillo de encendido nº6.
Para verificar el correcto funcionamiento del sistema, con la máquina apagada mantenga presionado el
gatillo de seguridad nº5, después presione el gatillo de encendido nº6 repetidamente 40 veces. Luego
encienda la máquina, presione el gatillo nº6 y verifique que hay rastros de aceite en la de la cadena.
Table of contents
Languages:
Other Kamikaze Chainsaw manuals