Kamikaze KVS7000P User manual

Motosierra eléctrica sin cable con pértiga
Cordless electric chainsaw with pole
Tronçonneuse électrique sans fil avec perche
Podadora elétrica sem fio com haste
Bezprzewodowa elektroniczna piła tyczkowa
KVS7000P –KVS7100P
Guia del usuario, User´s guide, Guide de l'utilisateur, Guia do usuário, Instrukcja obsługi

ESPAÑOL -
ADVERTENCIA: LEA ATENTAMENTE TODAS LAS PÁGINAS E ILUSTRACIONES ANTES DE
UTILIZAR LA HERRAMIENTA POR PRIMERA VEZ
Información de seguridad
Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea atentamente este manual de instrucciones
para su propia seguridad y la de los demás. Guarde este manual en un lugar seguro y póngalo a
disposición de cualquier nuevo propietario para asegurar que la información aquí reportada esté
siempre disponible.
1. Símbolos de seguridad
Esta sección incluye las indicaciones de seguridad para el uso de esta máquina.
1.1. Símbolos en el manual
1.2.
Símbolo de peligro
Riesgo de corte o de lesiones graves
Superficie caliente
Símbolo de instrucciones
Lea atentamente el manual de
instrucciones
Usar guantes de protección
Utilizar gafas de protección
Llevar calzado de protección
Con suela antideslizante
No utilice la herramienta en caso de
lluvia o en ramas mojadas
No tirar a la basura doméstica

1.3. Símbolos en la batería
Batería de iones de litio, no tirar a la
basura doméstica
No exponga la batería al fuego, puede
explotar
No desmonte la batería
La batería se puede recargar y reciclar.
Las pilas usadas deben recogerse respetando el
medio ambiente.
1.4. Símbolos en el cargador de baterías
Indicación de peligro
Limitador de temperatura de seguridad
Utilice el cargador de baterías sólo en
interiores
Equipos eléctricos, no tirar con la basura doméstica
Clase de aislamiento II

2. Información general sobre la seguridad de las herramientas eléctricas.
¡Atención! Lea atentamente estas instrucciones de seguridad.
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar una descarga eléctrica y/o lesiones
graves.
Conserve todas las instrucciones de seguridad para su uso futuro.
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las instrucciones de seguridad se refiere a las
herramientas con cable conectadas a la distribución eléctrica y a las herramientas sin cable.
2.1. Seguridad de la zona de trabajo.
•Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas de trabajo desordenadas y oscuras
pueden provocar accidentes.
•No utilice la herramienta eléctrica en atmósferas inflamables o explosivas, como por ejemplo en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. La herramienta eléctrica puede generar chispas
que pueden encender polvos o humos inflamables.
•Mantenga a los niños y a los transeúntes alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica, las
distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.
2.2. Seguridad eléctrica para el cargador de baterías.
•El enchufe del cargador debe coincidir con la toma de corriente. No modifique el enchufe. No
modifique el enchufe por ningún motivo. No utilice adaptadores si el enchufe de la herramienta
tiene una conexión a tierra. El uso adecuado de enchufes no modificados con tomas de corriente
compatibles reduce el riesgo de descarga eléctrica.
•Evite el contacto de su cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores o
neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo entra en contacto con objetos que
descargan a tierra
•No exponga el instrumento a la lluvia o a condiciones de humedad. La entrada de agua en el
cargador puede crear un riesgo de descarga eléctrica.
•No manipule el cable. No utilice el cable para mover, tirar o desconectar el cargador.
•Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles. Un cable
dañado o enredado puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
•Si el cargador se utiliza al aire libre, utilice un cable alargador adecuado para su uso en exteriores. El
uso de un cable adecuado reduce el riesgo de descarga eléctrica.
•Si no es posible evitar el uso del cargador en una zona húmeda, utilice una fuente de alimentación
con un interruptor diferencial RCD. El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descarga
eléctrica.

2.3. Advertencias para el uso de herramientas.
•Las personas que utilizan una motosierra por primera vez deben realizar primero los ejercicios de
corte necesarios sobre un trípode.
•La motosierra puede rebotar si encuentra un objeto demasiado duro o si la barra se atasca o se
detiene repentinamente.
•Cuando la barra se utiliza para cortar de arriba a abajo, la dirección de tensión de la motosierra es
opuesta a la del operador.
•Cuando la placa guía se utiliza para un corte ascendente, la dirección de empuje de la motosierra es
hacia el operador.
•No sobrecargue la herramienta, la selección de una herramienta adecuada para el propósito hace
que el trabajo sea más seguro y eficiente
•No utilice la herramienta si el interruptor no funciona correctamente. La herramienta debe ser
reparada si el interruptor no funciona correctamente.
•Desconecte la batería de la herramienta antes de realizar ajustes, reparaciones y antes de guardar la
herramienta. Esto reducirá el riesgo de puesta en marcha involuntaria de la herramienta.
•Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños, no permita que la utilicen personas que no
estén capacitadas para utilizarla
•Realice el mantenimiento de la herramienta. Compruebe la herramienta y las piezas móviles, los
componentes dañados pueden causar accidentes y lesiones. El mantenimiento adecuado de la
herramienta puede reducir el riesgo de accidentes.
•Mantenga la cadena limpia y engrasada regularmente. Esto hace que la herramienta sea más
controlable y reduce el riesgo de bloqueo de esta.
•Lea el manual antes de utilizar la herramienta, seleccione la herramienta y los accesorios
correctamente para evitar accidentes.

2.4. Advertencias para el uso de las herramientas a batería.
-Utilice únicamente el cargador especificado por el fabricante. El uso de cargadores de batería puede
dañar la batería y causar riesgo de incendio y explosión.
-La herramienta está diseñada para ser utilizada únicamente con la batería original. El uso de baterías
diferentes puede dañar la herramienta y aumentar el riesgo de lesiones.
-La batería debe guardarse lejos de piezas metálicas (como monedas, clips, clavos, tornillos). Un
cortocircuito puede provocar un incendio.
-El uso incorrecto puede provocar fugas de la batería. En caso de contacto con el líquido, lávese bien
con agua y consulte a un médico. Las fugas de líquido de la batería pueden causar lesiones y
quemaduras.
2.5. Seguridad personal.
-Durante el uso de la herramienta, manténgase concentrado, no se distraiga y utilice el sentido común.
No utilice la herramienta si está demasiado cansado o bajo la influencia de medicamentos, drogas,
alcohol u otras sustancias.
Un momento de falta de atención puede provocar graves lesiones personales.
-Utilice el equipo de protección personal indicado en este manual para reducir el riesgo de lesiones
personales (guantes, gafas, visera, zapatos o botas adecuados, casco).
-Llevar la herramienta con el dedo en el gatillo puede suponer un peligro de accionamiento accidental.
-Retire todas las llaves y herramientas de reparación antes de encender el interruptor. Una llave
conectada a partes móviles puede causar lesiones personales.
-No te desequilibres. Mantenga el equilibrio correcto del cuerpo en cada situación. Esto permite un
mejor control de la herramienta en caso de situaciones inesperadas.
-Utilizar con la ropa adecuada. No utilizar con ropa suelta o joyas. Mantenga la ropa, los guantes y el
pelo alejados de las partes móviles para evitar que se enreden.
3. Información general sobre la seguridad de las herramientas eléctricas
¡Atención! Lea atentamente estas instrucciones de seguridad.
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar una descarga eléctrica y/o lesiones
graves.
Conserve todas las instrucciones de seguridad para su uso futuro.
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las instrucciones de seguridad se refiere a las
herramientas con cable conectadas a la distribución eléctrica y a las herramientas sin cable.
3.1. Seguridad de la zona de trabajo
•Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas de trabajo desordenadas y oscuras
pueden provocar accidentes.
•No utilice la herramienta eléctrica en atmósferas inflamables o explosivas, como por ejemplo en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. La herramienta eléctrica puede generar chispas

que pueden encender polvos o humos inflamables.
•Mantenga a los niños y a los transeúntes alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica, las
distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.
3.2. Seguridad eléctrica para el cargador de baterías
•El enchufe del cargador debe coincidir con la toma de corriente. No modifique el enchufe. No
modifique el enchufe por ningún motivo. No utilice adaptadores si el enchufe de la herramienta
tiene una conexión a tierra. El uso adecuado de enchufes no modificados con tomas de corriente
compatibles reduce el riesgo de descarga eléctrica.
•Evite el contacto de su cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores o
neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo entra en contacto con objetos que
descargan a tierra
•No exponga el instrumento a la lluvia o a condiciones de humedad. La entrada de agua en el
cargador puede crear un riesgo de descarga eléctrica.
•No manipule el cable. No utilice el cable para mover, tirar o desconectar el cargador.
•Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles. Un cable
dañado o enredado puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
•Si el cargador se utiliza al aire libre, utilice un cable alargador adecuado para su uso en exteriores. El
uso de un cable adecuado reduce el riesgo de descarga eléctrica.
•Si no es posible evitar el uso del cargador en una zona húmeda, utilice una fuente de alimentación
con un interruptor diferencial RCD. El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descarga
eléctrica.

3.3. Advertencias para el uso de herramientas
•Las personas que utilizan una motosierra por primera vez deben realizar primero los ejercicios de
corte necesarios sobre un trípode.
•La motosierra puede rebotar si encuentra un objeto demasiado duro o si la barra se atasca o se
detiene repentinamente.
•Cuando la barra se utiliza para cortar de arriba a abajo, la dirección de tensión de la motosierra es
opuesta a la del operador.
•Cuando la placa guía se utiliza para un corte ascendente, la dirección de empuje de la motosierra es
hacia el operador.
•No sobrecargue la herramienta, la selección de una herramienta adecuada para el propósito hace
que el trabajo sea más seguro y eficiente
•No utilice la herramienta si el interruptor no funciona correctamente. La herramienta debe ser
reparada si el interruptor no funciona correctamente.
•Desconecte la batería de la herramienta antes de realizar ajustes, reparaciones y antes de guardar la
herramienta. Esto reducirá el riesgo de puesta en marcha involuntaria de la herramienta.
•Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños, no permita que la utilicen personas que no
estén capacitadas para utilizarla
•Realice el mantenimiento de la herramienta. Compruebe la herramienta y las piezas móviles, los
componentes dañados pueden causar accidentes y lesiones. El mantenimiento adecuado de la
herramienta puede reducir el riesgo de accidentes.
•Mantenga la cadena limpia y engrasada regularmente. Esto hace que la herramienta sea más
controlable y reduce el riesgo de bloqueo de la misma.
•Lea el manual antes de utilizar la herramienta, seleccione la herramienta y los accesorios
correctamente para evitar accidentes.

4. Instrucciones especiales de seguridad.
4.1. Instrucciones especiales de seguridad para la motosierra.
•Mantenga a los transeúntes y otras personas a una distancia de seguridad mínima de 1,5 m, no mueva
la herramienta mientras la cadena esté en movimiento. El uso cuidadoso de la herramienta puede
evitar lesiones.
•
Manipule la herramienta sólo cuando la cadena esté parada. Proteja la cadena durante el almacenamiento
para reducir el riesgo de lesiones.
•Sujete el mango trasero de la podadora con una mano y sujete firmemente el palo con la otra,
•de lo contrario, el riesgo de lesiones personales puede ser mayor.
•Tome la motosierra sólo como se describe.
•Utilice gafas de seguridad y protección auditiva. Se recomienda utilizar equipos de protección
adicionales para la cabeza, las manos, las piernas y los pies. La ropa de protección completa reducirá
las lesiones personales por los restos que salgan despedidos o por el contacto accidental con la
cadena.

•Asegúrese de ponerse de pie con firmeza y sobre una superficie segura y llana antes de encender la
motosierra. Las superficies resbaladizas o inestables, como las escaleras, pueden hacer que la
motosierra pierda el equilibrio o el control.
•Tenga cuidado porque los materiales finos podrían atascar la cadena al cortar arbustos o árboles
pequeños y podrían golpear al operador.
•No utilice la motosierra para fines distintos a los previstos. Por ejemplo, no utilice la motosierra para
cortar plástico, piedra o materiales de construcción que no sean de madera. El uso de la motosierra
para fines diferentes a los previstos implica riesgos para el operador.
•Durante un corte, si la cabeza de la barra toca un objeto y aplasta la cadena, pueden producirse
rebotes.
•No confíe únicamente en el equipo de seguridad instalado en la motosierra.
•Hay que tomar una serie de medidas para evitar accidentes o daños personales durante las
operaciones.
•Para evitar rebotes repentinos, sujete la motosierra con firmeza. Ajuste la posición del cuerpo y de los
brazos para evitar los rebotes. El operador puede controlar la fuerza de rebote si sigue las
precauciones necesarias.
•No extienda demasiado los brazos mientras corta.
•Utilice únicamente las barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante. La sustitución
inadecuada de barras o cadenas puede provocar la rotura y/o el rebote de la cadena.
4.2. Otras normas de seguridad.
Utilizar ropa adecuada, usar calzado
de protección con suela antideslizante.
Utilizar guantes de protección.
Utilizar gafas de protección
-No lleve ropa suelta ni joyas que puedan enredarse en las piezas móviles.
-Preste atención, no se distraiga y utilice el sentido común cuando utilice la herramienta. No utilice la
herramienta si está excesivamente cansado o bajo la influencia de drogas, fármacos, alcohol u otras
sustancias.
-No utilice la motosierra cuando llueva.
-La herramienta está diseñada para podar ramas, no la utilice en madera dura u otros objetos.
-No intente desbloquear la cadena si la herramienta está bloqueada antes de apagarla.
-Antes de comenzar la poda, compruebe que no hay objetos y cables ocultos entre las ramas.
-Durante el uso, agarre firmemente la herramienta con ambas manos.
-No utilice la herramienta cerca de líquidos o gases inflamables para evitar el riesgo de incendio o
explosión.
-El desgaste de la cadena debe comprobarse regularmente. Los daños derivados del uso con una cadena
y/o barra en mal estado no están cubiertos por la garantía.
-No intente reparar la herramienta usted mismo, lleve siempre la herramienta a los centros de servicio
en caso de necesitar reparaciones. Todas las operaciones de reparación y mantenimiento no descritas en

este manual debe ser realizadas por el centro de servicio técnico.
4.3. . Instrucciones especiales de seguridad para las herramientas a batería.
-El cargador está diseñado para su uso en interiores. Las operaciones de carga deben realizarse en
interiores.
-Retire la batería antes de limpiar el cargador para evitar daños y el riesgo de descarga eléctrica.
-No exponga la batería al sol o a una luz intensa. No la ponga en contacto con superficies calientes.
Podría provocar la explosión de la batería.
-Deje que la batería se enfríe completamente antes de empezar a cargarla.
-No desmonte ni dañe la batería para evitar daños personales
4.4. Uso correcto del cargador de baterías.
•Utilice el cargador de baterías sólo con baterías recargables. De lo contrario, podría provocar
incendios y explosiones. Utilice únicamente el cargador de baterías original.
•Compruebe siempre el cargador, el cable y el enchufe antes de cada uso. Si están dañados, pida al
centro de servicio que los reparen o los sustituyan. No utilice cargadores dañados. No intente
reparar cargadores dañados para mantener la seguridad de la herramienta.
•Compruebe que el voltaje del cargador coincide con el de la batería, de lo contrario podría causar
daños personales.
•Mantenga el cargador limpio, alejado de ambientes húmedos y de la lluvia. No utilice el cargador
en el exterior: la suciedad y el agua pueden causar daños en el cargador y lesiones personales.
•El cargador está diseñado para ser utilizado con baterías originales, de lo contrario puede causar
riesgo de incendio o explosiones.
•No utilice cargadores dañados para reducir el riesgo de lesiones.
•No utilice el cargador sobre superficies inflamables (por ejemplo, papel).
•La batería no está completamente cargada en el primer uso, debe cargarse durante 3/4 horas
antes del primer uso.
•El tiempo de carga normal es de 3 a 4 horas (tiempo de carga para 2 baterías completamente
descargadas), no cargue la batería durante demasiado tiempo para evitar dañarla.
•El cargador tiene tres salidas, es posible cargar hasta 3 baterías al mismo tiempo. El tiempo de
carga es proporcional al número de baterías conectadas y al estado de su carga. Supervise el
tiempo de carga mediante el indicador LED (luz roja en carga, luz verde de fin de carga).
4.5. Atención (riesgos residuales).
Utilice la herramienta con cuidado para evitar los siguientes riesgos:
•Cortes y heridas causados por bordes afilados
•El uso durante tiempos prolongados o en posiciones incorrectas puede causar daños a su cuerpo
a largo plazo.
¡Atención!
El aparato puede producir ondas electromagnéticas e interferir con dispositivos electro médicos. Se
recomienda consultar a un médico antes de utilizar esta herramienta con dispositivos electro médicos.

¡Atención!
No toque la cadena cuando la batería esté en la herramienta.
Mantenga a los transeúntes y a otras personas a una distancia mínima de 1,5 m
¡Atención!
En determinadas situaciones, la cadena y el mango podrían alcanzar altas temperaturas. Se recomienda
manejar la herramienta con cuidado utilizando guantes de protección.
Mediciones de ruido y vibraciones:
Nivel de presión sonora: < 70 dB(A) Vibración máxima durante el uso: < 2,5 m/s2
4.6. Requisitos de seguridad de las herramientas.
La motosierra es segura si cumple los siguientes requisitos:
1. La cadena no está dañada.
2. La tensión de la cadena es correcta
3. La barra no se deforma
4. La ranura de la barra está intacta.
5. La motosierra está limpia y seca.
6. El mango está intacto.
7. La tuerca de bloqueo de la extensión está
correctamente apretada.
8. La tuerca de bloqueo de la cabeza está
correctamente apretada.
9. La lubricación funciona correctamente
10. La profundidad de la ranura del diente entre
la rueda y la cadena no supera los 0,5 mm
11. La barra y la cadena están montadas
correctamente como se especifica en este
manual.
12. Los accesorios utilizados son conformes y
originales.
13. El tapón de aceite está cerrado
correctamente.
5. Uso previsto.
La herramienta está diseñada únicamente para la poda de ramas.
Un uso diferente al indicado puede dañar la herramienta y causar peligros.
La herramienta está diseñada para uso exclusivo de adultos, no la utilice en tiempo de lluvia o para
trabajar en plantas o arbustos mojados.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la inobservancia de las instrucciones de
este manual.
Compruebe la correcta tensión y el afilado de la cadena antes de utilizar la herramienta.
Los daños causados por el uso de una cadena no afilada y/o mal tensada no están cubiertos por la garantía.


6. Descripción de las características.
La herramienta es adecuada para la poda de limpieza de ramas de árboles de pequeño diámetro.
Respetar siempre las advertencias descritas en este manual de uso.
En caso de peligro o mal funcionamiento suelte el gatillo, la cadena se detendrá para evitar daños o
lesiones.
7. Resumen de la herramienta.
1) Cadena.
2) Espada.
3) Depósito de aceite.
4) Tapón de aceite de la cadena.
5) Cárter del motor.
6) Carcasa del piñón.
7) Tuerca de seguridad.
8) Tornillo de ajuste de la tensión de la cadena.
9) Gancho.
10) Tuerca móvil de ajuste de la pértiga.
11) Rosca fija de la pértiga.
12) Empuñadura.
13) Protección de las manos.
14) Gatillo principal.
15) Gatillo de seguridad.
16) Carcasa de la batería.
17) Pantalla.
18) Botón de ajuste de la lubricación.
19) Botón de encendido.
20) Batería.
21) Cargador de baterías de tres vías.

8. Lista de componentes.
Abra el embalaje con cuidado y compruebe todos los componentes que se indican a continuación:
-
Motosierra electrónica con pértiga
-
2 baterías
-
Cargador de baterías
-
Bolsa de herramientas.
-
botella de aceite para cadena
-
manual de instrucciones
8.1. Pantalla.
Número
Descripción
1
Interruptor de apagado
2
Interruptor de ajuste del aceite de la cadena e indicación del
tiempo de trabajo
3
S = tiempo de trabajo parcial - T = tiempo de trabajo total
4
Indicador de tiempo de trabajo
5
10% - 20% = Cantidad de aceite por ciclo
6
01Hz –02Hz –03Hz = bombeos por secundo
7
Indicador electrónico de temperatura de la placa
8
Indicador de carga de la batería
9
Porcentaje de carga de la batería

8.2. Funciones y ajustes de la pantalla.
Descripción de la pantalla y las funciones de la motosierra
N°
Descripción
Icono
Contenido
Función
1
Indicación del
estado de la
batería
No modificable
2
Indicación del
tiempo de
Trabajo total
Configuración
de la pantalla
Pulse el botón hasta que el icono del reloj
(3) parpadee y pulse el botón ajustar el
tiempo de trabajo parcial (S) al tiempo de
trabajo total (T).
3
Indicación de la
cantidad de
aceite
Ajustes de la
cantidad de
aceite
1. Ajustes de cantidad de aceite:
pulse el botón hasta que el número
anterior a Hz (6) parpadee y pulse el
botón para seleccionar la cantidad de
aceitenecesaria. Pulse el botón dos
veces para finalizar el ajuste.
2. Ajuste del caudal:
pulse el botón hasta el número anterior a
“%” (5) parpadee y pulse el botón para
seleccionar la cantidad de aceite
necesaria. Pulse el botón dos veces para
finalizar el ajuste.
3. Lubricación forzada:
Pulse el botón durante 3 segundos para
iniciar la lubricación forzada y el icono
comenzará a parpadear. Pulse el botón
para detenerla lubricación.
4
Visualización de
la temperatura
de la placa
electrónica
°C
Grados
centígrados
No modificable
97%

8.3. Códigos de error y descripciones
Código
mostrado
Descripción del error
Indicador en
pantalla
Causa
Solución
E1
Bloqueo de la rotación de la
cadena
La luz roja
parpadea
Cadena excesivamente
extendida o bloqueo del
motor/reductor
Compruebe la tensión de la
cadena o póngaseen contacto
con el servicio técnico oficial.
E2
Sobretensión del hardware
Fuerza excesiva
durante el trabajo o
fallo del conductor
Ajuste la fuerza o contacte
con el servicio técnico oficial
E3
Fallo del circuito
Fallo del conductor
Contactar con un
centro de servicio
E4
Tensión incorrecta
Fallo del conductor
Contactar con un
centro de servicio
oficial
E5
Baja tensión
Batería baja
Cargar la batería
E6
Sobretensión
Fallo de la batería
Sustituir la batería
E7
Sobrecarga de tensión
Protección activada
Restablecimiento
automático
E8
Pérdida de fase
Fallo del motor o del cable
Contactar con el servicio
técnico oficial
Nota: Si el problema no está claro o encuentra dificultad para su resolución, contacte siempre con el
servicio técnico.
E9
Baja capacidad de la batería
La luz roja
parpadea
Fallo de la batería
Sustituir la batería
E13
Fallo de la bomba de aceite
Fallo de la bomba de
aceite
Contactar con el
servicio técnico oficial.
E15
Sobre temperatura MOS
Protección del
conductor
Restablecimiento
automático

9. Especificaciones técnicas
Motosierra electrónica con batería de litio
1
Dimensiones máximas de corte
160 mm
2
Velocidad de la cadena
7,5 m/s
3
Longitud de la barra
19,0 cm - 8"
4
Cadena
1/4 x 1,1 - 48 eslabones
5
Ajuste de la tensión de la cadena
Manual
6
Lubricación
Automático y ajustable
7
Visualización de la pantalla
Véase el capítulo 7.1
8
Motor
Sin escobillas
9
Tensión nominal
DC 21,6V
10
Potencia nominal
950 W
11
Dimensiones de la motosierra
170 / 250 x 13 x 10 cm - KVS7000P
250 / 350 x 13 x 10 cm - KVS7100P
12
Peso sin batería
2,7 kg –KVS7000P
3,0 kg –KVS7100P
13
Peso con batería
3,2 kg –KVS7000P
3,5 kg –KVS7100P
Batería de iones de litio (LiCoO2/6S1P/21700)
1
Capacidad
4,0 Ah.
2
Tensión
21,6V
3
Potencia
86,4 Wh.
4
Peso de la batería
0,5kg
Cargador de batería
1
Tensión de alimentación
100-240V AC ,50-60Hz
2
Tensión de salida
DC21V
3
Corriente de carga
1,4A
4
Clase de protección
Ⅱ
5
Tiempo de carga
4 a 5 horas

10. Carga de la batería.
No exponga la batería a condiciones extremas, como temperaturas excesivas o golpes. La pérdida de
material de la batería puede causar lesiones.
Desconecte la batería de la herramienta antes de iniciar la carga.
Asegúrate de que la batería está seca y limpia antes de empezar a cargarla.
-Asegúrate de que la batería está completamente cargada antes de usarla por primera vez.
-La batería no está completamente cargada cuando se compra, cárguela durante 4-5 horas antes de
usarla por primera vez.
-Antes de cargar la batería, compruebe la carga restante en la pantalla.
-La batería debe ser reemplazada si su vida útil comienza a ser insuficiente. Utilice únicamente las
baterías originales suministradas por el fabricante.
-Respetar las directrices de seguridad y protección del medio ambiente durante cada fase.
10.1. Procedimiento de carga de la batería.
•Recarga en el interior, la temperatura entre + 10 ° C y ° 45C.
•El cargador de baterías de tres vías permite recargar las dos baterías suministradas al mismo tiempo.
•Asegúrese de que las características del cargador y de la batería están alineadas antes de iniciar la
recarga.
•El LED rojo del cargador indica que la batería se está cargando, el LED verde indica que está
completamente cargada. El tiempo de carga aproximado es de 4 a 5 horas (tiempo de carga para 2
baterías completamente descargadas al mismo tiempo), no mantenga las baterías conectadas más
tiempo del necesario ya que podrían dañarse.
•El cargador tiene tres vías, es posible cargar hasta 3 baterías al mismo tiempo. El tiempo de carga es
proporcional al número de baterías conectadas y al estado de su carga. Controla el tiempo de carga
mediante el indicador LED (luz roja en carga, luz verde de fin de carga).
•Desconecte los conectores del cargador de las baterías una vez completada la carga.
•Asegúrese de cargar la batería al menos cada 4 meses cuando no la utilice. No almacene la máquina
con la batería conectada.
11. Entorno de trabajo.
•Mantenga la temperatura entre 10 ° C y ° 45C durante la fase de carga y entre 0 ° C y 45 ° C durante
el uso.
•Mantenga la temperatura de la herramienta entre 0 ° C y 60 ° C durante el uso.
•No lo utilice en un entorno explosivo o cerca de materiales o líquidos inflamables.
•No lo utilices en tiempo de lluvia o en ramas mojadas.

12. Montaje inicial.
•Montar la barra y la cadena de la siguiente manera
•Desenroscar las dos tuercas
•Retire las dos tuercas y la carcasa del piñón.
•Coloque la cadena en la barra introduciendo correctamente los dientes en la ranura de la barra.
•Desenrosque el tornillo de ajuste de la tensión de la cadena central
•Coloque la cadena en el piñón y posicione la barra - ATENCIÓN - ASEGÚRESE DE QUE LA CADENA
LA CLAVIJA DE AJUSTE ESTÁ CORRECTAMENTE INSERTADA EN EL AGUJERO DE LA BARRA
•Vuelva a colocar la carcasa del piñón y atornille las dos tuercas sin apretarlas.
•Apriete el tornillo de ajuste de la tensión de la cadena central y compruebe que la tensión es
correcta.
•Utilizando guantes de protección, tire de la cadena hacia abajo y compruebe que los eslabones
guía de la cadena están
todavía visible a media altura en la parte inferior de la barra.
•Si los eslabones guía son totalmente visibles al bajar la cadena, o si no son visibles en absoluto,
la tensión no es correcta - repita el ajuste.
•Apriete las dos tuercas y vuelva a comprobar la tensión de la cadena.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kamikaze Chainsaw manuals