Kasanova ZHU000001 User manual

MESCOLÌ
Design registrato
ZHU000001-2-3
Manuale di istruzioni - Instruction manual

Dopo aver caricato l’apparecchio, scollegare il caricabatteria dal motore
elettrico (e dalla presa di corrente).
Diametro: min 150mm - max 260mm
Altezza: min 100mm - max 200mm
1. Regolare la lunghezza frusta rotante (4) in base alle dimensioni della pen
tola. La frusta si adatta alla maggior parte delle pentole (da un diametro mini
e si adatta automaticamente all’altezza della pentola che stai utilizzando.
1
2
3
4
1Motore elettrico con attacco per caricature
2Braccio di appoggio
3Asta rotante
4Frusta rotante per mescolare
5Carica batteria
5
2. Dopo aver regolato le dimensioni della frusta rotante (4), collegala all’asta
bene.
2ITA
MESCOLÌ
MANUALE DI ISTRUZIONI
COMPONENTI Usare Mescoli’
ISTRUZIONI PER L’USO
caricabatteria

Dopo aver caricato l’apparecchio, scollegare il caricabatteria dal motore
elettrico (e dalla presa di corrente).
Diametro: min 150mm - max 260mm
Altezza: min 100mm - max 200mm
1. Regolare la lunghezza frusta rotante (4) in base alle dimensioni della pen-
tola. La frusta si adatta alla maggior parte delle pentole (da un diametro mini-
mo di 15cm ad un massimo di 25cm). L’asta rotante (3) è anch’essa essibile
e si adatta automaticamente all’altezza della pentola che stai utilizzando.
1Motore elettrico con attacco per caricature
2Braccio di appoggio
3Asta rotante
4Frusta rotante per mescolare
5Carica batteria
2. Dopo aver regolato le dimensioni della frusta rotante (4), collegala all’asta
(3). Inserisci l’asta nell’apposito foro della frusta e spingila no a ssarla
bene.
3
ITA
MESCOLÌ MANUALE DI ISTRUZIONI
Usare Mescoli’

3. Inserisci frusta + asta all’interno della pentola. Questa operazione può es-
sere eettuata sia prima che dopo aver messo il cibo all’interno della pentola.
Se la frusta dovesse risultare storta all’interno della pentola, non preoccuparti
in quanto si allineerà non appena azionerai il motore.
Se inserisci la frusta dopo aver posizionato il cibo, fai in modo che questa
aondi quasi no al fondo. Questa operazione faciliterà l’avviamento del
mescolone.
4. Far passare il braccio d’ appoggio (2) attraverso l’asta rotante che a questo
punto sarà l’asse centrale del meccanismo.
Premi i morsetti ai lati del braccio d’appoggio per aprirli, posizionali esatta-
mente sopra il bordo della pentola e quindi rilasciali per chiuderli e ssarli sul
bordo della pentola.
5. Collegare quindi il motore (1) bloccandolo sul braccio d’appoggio. Basterà
girare il motore in senso orario no ad allinearlo con il braccio d’appoggio.
6. Ora sei pronto ad azionare il motore e lasciare che il mescolone faccia il
suo lavoro!
7. Regola il mescolone alla velocità desiderata quindi premi il pulsante ON/
OFF per avviarlo e fermarlo.
8. In caso di esaurimento della batteria sarai avvisato dall’accensione della
luce led e da un avviso sonoro.
In questo caso dovrai collegare il mescolone alla presa di corrente.
9. Per rimuovere il motore una volta terminato l’uso, ruotarlo semplicemente
in senso antiorario e sollevarlo.
10. Rimuovi il braccio d’appoggio premendo i morsetti da entrambi i lati.
11. Rimuovere con attenzione la frusta rotante reggendo l’asta.
Fare attenzione a non rovesciare il cibo pronto.
4
ITA
MESCOLÌ MANUALE DI ISTRUZIONI

3. Inserisci frusta + asta all’interno della pentola. Questa operazione può es-
sere eettuata sia prima che dopo aver messo il cibo all’interno della pentola.
Se la frusta dovesse risultare storta all’interno della pentola, non preoccuparti
in quanto si allineerà non appena azionerai il motore.
Se inserisci la frusta dopo aver posizionato il cibo, fai in modo che questa
aondi quasi no al fondo. Questa operazione faciliterà l’avviamento del
mescolone.
4. Far passare il braccio d’ appoggio (2) attraverso l’asta rotante che a questo
punto sarà l’asse centrale del meccanismo.
Premi i morsetti ai lati del braccio d’appoggio per aprirli, posizionali esatta-
mente sopra il bordo della pentola e quindi rilasciali per chiuderli e ssarli sul
bordo della pentola.
5. Collegare quindi il motore (1) bloccandolo sul braccio d’appoggio. Basterà
girare il motore in senso orario no ad allinearlo con il braccio d’appoggio.
6. Ora sei pronto ad azionare il motore e lasciare che il mescolone faccia il
suo lavoro!
7. Premi il pulsante ON/OFF per avviarlo e fermarlo.
8. In caso di esaurimento della batteria sarai avvisato dall’accensione della
luce led e da un avviso sonoro.
In questo caso dovrai collegare il mescolone alla presa di corrente.
9. Per rimuovere il motore una volta terminato l’uso, ruotarlo semplicemente
in senso antiorario e sollevarlo.
10. Rimuovi il braccio d’appoggio premendo i morsetti da entrambi i lati.
11. Rimuovere con attenzione la frusta rotante reggendo l’asta.
Fare attenzione a non rovesciare il cibo pronto.
5
ITA
MESCOLÌ MANUALE DI ISTRUZIONI

6
ITA
MESCOLÌ MANUALE DI ISTRUZIONI
Per caricare il motore del mescolone collegare il cavo del caricatore al moto-
re, quindi collegare la spina alla presa di corrente.
La spia luminosa rossa si accenderà indicando che il dispositivo è in carica.
Una volta che la batteria sarà completamente ricaricata, la luce diventerà
verde.
Quando la batteria è quasi scarica
Ricaricare per almeno 4 ore. La carica del motore, in base alla consistenza
del cibo da mescolare, dura per circa 2 ore.
MOTORE ELETTRICO: pulire solo con un panno umido. NON bagnare o
immergere in alcun liquido ne mettere in lavastoviglie.
BRACCIO DI APPOGGIO E ASTA: possono essere lavati in lavastoviglie a
una temperatura massima di 60°C.
FRUSTA ROTANTE: può essere lavata in lavastoviglie a una temperatura
massima di 60°C.
Per una miglior pulizia ti consigliamo di smontare la frusta prima di lavarla.
ATTENZIONE!
Durante l’uso di apparecchi elettronici, è importante seguire basilari precau-
zioni per la sicurezza, incluse le seguenti:
- MAI sollevare la pentola attraverso il braccio di appoggio. Usare sempre i
manici della pentola per sollevarla.
- Se la batteria non viene ricaricata, si scaricherà entro 3-4 mesi.
■ Per non provocare danni alla batteria, caricarla periodicamente.
■ Quando non in uso, riporre il motore mantenendo il caricatore collegato ad
esso.
- Se, quando è impostato sulla velocità minima, il braccio rotante si blocca,
COME CARICARE IL MOTORE
CURA E PULIZIA
AVVERTENZE
l’impasto potrebbe essere troppo solido quindi aggiungere liquido oppure
provare ad aumentare la velocità di rotazione.
- NON far cadere a terra il motore o urtare contro superci dure.
- NON esporre a amma diretta
- NON mettere in forno
- NON mettere in forno microonde
- Assicurarsi sempre che nella pentola ci sia del liquido / cibo da mescolare
prima di metterla sul fuoco e azionare il dispositivo.
- NON introdurre corpi estranei all’interno dell’apparecchio.
- Questo apparecchio non è un giocattolo per bambini. Può essere utilizzato
da bambini al di sopra degli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali e mentali o con scarsa esperienza e conoscenza solo se
supervisionati o istruiti adeguatamente sull’uso sicuro dell’apparecchio stesso
e se sono in grado di comprendere i pericoli insiti. La pulizia e la manutenzio-
ne non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8
anni e non siano supervisionati. Tenere l’apparecchio e il suo cavo al di fuori
dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
- NON utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli a cui è destinato.
Prodotto destinato al solo uso domestico
- NON utilizzare l’apparecchio in caso presenti danni al cavo o alla spina
elettrica.
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso risulti malfunzionante o in qualche
modo danneggiato. Portare l’apparecchio al centro assistenza autorizzato per
controllo, riparazione o sostituzione di parti elettriche e meccaniche.
- NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate.
- Utilizzare unicamente su superci piane.
- Per evitare il rischio di shock elettrico, NON immergere il cavo di alimen-
tazione, la spina o l’unità principale in acqua o altro liquido. Tenere il cavo
lontano da fonti di calore.
- Per evitare il rischio di shock elettrico o incendio, NON coprire l’apparecchio
con panni o altri oggetti durante l’utilizzo.
- Scollegare l’apparecchio staccando la spina dalla presa a muro. NON tirare
il cavo.
- NON spostare o sollevare l’apparecchio mentre esso è in funzione.

7
ITA
MESCOLÌ MANUALE DI ISTRUZIONI
Per caricare il motore del mescolone collegare il cavo del caricatore al moto-
re, quindi collegare la spina alla presa di corrente.
La spia luminosa rossa si accenderà indicando che il dispositivo è in carica.
Una volta che la batteria sarà completamente ricaricata, la luce diventerà
verde.
Quando la batteria è quasi scarica
Ricaricare per almeno 4 ore. La carica del motore, in base alla consistenza
del cibo da mescolare, dura per circa 2 ore.
MOTORE ELETTRICO: pulire solo con un panno umido. NON bagnare o
immergere in alcun liquido ne mettere in lavastoviglie.
BRACCIO DI APPOGGIO E ASTA: possono essere lavati in lavastoviglie a
una temperatura massima di 60°C.
FRUSTA ROTANTE: può essere lavata in lavastoviglie a una temperatura
massima di 60°C.
Per una miglior pulizia ti consigliamo di smontare la frusta prima di lavarla.
ATTENZIONE!
Durante l’uso di apparecchi elettronici, è importante seguire basilari precau-
zioni per la sicurezza, incluse le seguenti:
- MAI sollevare la pentola attraverso il braccio di appoggio. Usare sempre i
manici della pentola per sollevarla.
- Se la batteria non viene ricaricata, si scaricherà entro 3-4 mesi.
■ Per non provocare danni alla batteria, caricarla periodicamente.
■ Quando non in uso, riporre il motore mantenendo il caricatore collegato ad
esso.
- Se, quando è impostato sulla velocità minima, il braccio rotante si blocca,
l’impasto potrebbe essere troppo solido quindi aggiungere liquido oppure
provare ad aumentare la velocità di rotazione.
- NON far cadere a terra il motore o urtare contro superci dure.
- NON esporre a amma diretta
- NON mettere in forno
- NON mettere in forno microonde
- Assicurarsi sempre che nella pentola ci sia del liquido / cibo da mescolare
prima di metterla sul fuoco e azionare il dispositivo.
- NON introdurre corpi estranei all’interno dell’apparecchio.
- Questo apparecchio non è un giocattolo per bambini. Può essere utilizzato
da bambini al di sopra degli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali e mentali o con scarsa esperienza e conoscenza solo se
supervisionati o istruiti adeguatamente sull’uso sicuro dell’apparecchio stesso
e se sono in grado di comprendere i pericoli insiti. La pulizia e la manutenzio-
ne non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8
anni e non siano supervisionati. Tenere l’apparecchio e il suo cavo al di fuori
dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
- NON utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli a cui è destinato.
Prodotto destinato al solo uso domestico
- NON utilizzare l’apparecchio in caso presenti danni al cavo o alla spina
elettrica.
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso risulti malfunzionante o in qualche
modo danneggiato. Portare l’apparecchio al centro assistenza autorizzato per
controllo, riparazione o sostituzione di parti elettriche e meccaniche.
- NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate.
- Utilizzare unicamente su superci piane.
- Per evitare il rischio di shock elettrico, NON immergere il cavo di alimen-
tazione, la spina o l’unità principale in acqua o altro liquido. Tenere il cavo
lontano da fonti di calore.
- Per evitare il rischio di shock elettrico o incendio, NON coprire l’apparecchio
con panni o altri oggetti durante l’utilizzo.
- Scollegare l’apparecchio staccando la spina dalla presa a muro. NON tirare
il cavo.
- NON spostare o sollevare l’apparecchio mentre esso è in funzione.

8
ITA
MESCOLÌ MANUALE DI ISTRUZIONI
- NON utilizzare l’apparecchio con accessori diversi da quelli in dotazione.
- Al primo utilizzo assicurarsi di rimuovere correttamente l’apparecchio dal
suo imballaggio. Lavare gli accessori con acqua tiepida e detergente, sciac-
quare con abbondante acqua e asciugare completamente prima di assem-
blare.
- NON utilizzare spugnette abrasive per la pulizia
- Non è un giocattolo. Tenere lontano dalla portata dei bambini.

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Diretti-
va Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005.
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non
come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta separata. Il simbolo sopra indicato e riportato
sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi
elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne
della sua vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far
conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure
consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La
raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento
favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!
9
ITA
MESCOLÌ MANUALE DI ISTRUZIONI
- NON utilizzare l’apparecchio con accessori diversi da quelli in dotazione.
- Al primo utilizzo assicurarsi di rimuovere correttamente l’apparecchio dal
suo imballaggio. Lavare gli accessori con acqua tiepida e detergente, sciac-
quare con abbondante acqua e asciugare completamente prima di assem-
blare.
- NON utilizzare spugnette abrasive per la pulizia
- Non è un giocattolo. Tenere lontano dalla portata dei bambini.

The only preparation needed is to remove the battery plug from the charging
socket. This connects the battery to the electronics making it possible to use
the stirrer.
1
2
3
4
1Stirrer motor unit with battery plug
2Stirrer Bridge
3Stirrer Axle
4Stirrer Blade
5Stirrer charger
5
Diameter: min 150mm - max 260mm
Height: min 100mm - max 200mm
1. Adjust the stirrer blade size according to your pot. The Jalja Automatic Pot
Stirrer ts most pots. The stirrer blade is adjustable and make sure the stirring
blade you adjusted that best ts your pot. The blades ex to t most diame-
ters from 15cm to 25cm. The axle is exible so it will automatically adapt to
your pot height.
2. After adjust to the right stirring blade attach the axle by pressing it in place.
10
ENG
MESCOLÌ INSTRUCTION MANUAL
PARTS
GETTING STARTED
Using the stirrer

The only preparation needed is to remove the battery plug from the charging
socket. This connects the battery to the electronics making it possible to use
the stirrer.
1Stirrer motor unit with battery plug
2Stirrer Bridge
3Stirrer Axle
4Stirrer Blade
5Stirrer charger
5
Diameter: min 150mm - max 260mm
Height: min 100mm - max 200mm
1. Adjust the stirrer blade size according to your pot. The Jalja Automatic Pot
Stirrer ts most pots. The stirrer blade is adjustable and make sure the stirring
blade you adjusted that best ts your pot. The blades ex to t most diame-
ters from 15cm to 25cm. The axle is exible so it will automatically adapt to
your pot height.
2. After adjust to the right stirring blade attach the axle by pressing it in place.
11
ENG
MESCOLÌ INSTRUCTION MANUAL
Using the stirrer

3. Insert the axle and stirrer blade into the pot. You can do this either before
or after adding food. The stirring blade will sit slightly above the pot bottom,
and may lean slightly to the side. Do not worry as this will straighten itself and
align with the bottom once the motor unit is attached and blades start turning.
If you insert the blades after adding food twist the stirring blade into the pot as
far as possible until it reaches the bottom. The blades will “ dig into the food”
once the motor unit is attached and starts turning.
4. Attach the bridge while ensuring that axle comes through the center hole.
Use your thumb and remaining ngers to squeeze open the clamp on both
sides to place the bridge over the pot edge. Make sure you press the bridge
thoroughly down so the surface of the bridge touches the pot edge.
5. Let go of the clamp and it will fasten around the pot edge and secure the
bridge rmly.
6. Attach the motor unit by placing it in the bridge motor cradle and twisting
slightly counterclockwise. When the motor unit “point”aligns with the bridge
direction it is correctly placed.
7. You are ready to stir!
9. The LED light indicates if you start to run out of battery. In this case the unit
will also make an alarm sound. To stop the alarm insert the charging plug in
the motor unit’s charging socket. The alarm will stop if press on/o to stop the
stirrer.
10. To stop the stirrer simply press the On/O button again
11. Remove the motor unit by turning it clockwise and lifting it up from the
bridge.
12. Remove the bridge from the casserole by squeezing the clamping mecha-
nism on both sides and lifting it o the casserole.
13. Carefully lift the stirring blade out of the casserole holding the axle. Be
careful of dripping hot food.
12
ENG
MESCOLÌ INSTRUCTION MANUAL

3. Insert the axle and stirrer blade into the pot. You can do this either before
or after adding food. The stirring blade will sit slightly above the pot bottom,
and may lean slightly to the side. Do not worry as this will straighten itself and
align with the bottom once the motor unit is attached and blades start turning.
If you insert the blades after adding food twist the stirring blade into the pot as
far as possible until it reaches the bottom. The blades will “ dig into the food”
once the motor unit is attached and starts turning.
4. Attach the bridge while ensuring that axle comes through the center hole.
Use your thumb and remaining ngers to squeeze open the clamp on both
sides to place the bridge over the pot edge. Make sure you press the bridge
thoroughly down so the surface of the bridge touches the pot edge.
5. Let go of the clamp and it will fasten around the pot edge and secure the
bridge rmly.
6. Attach the motor unit by placing it in the bridge motor cradle and twisting
slightly counterclockwise. When the motor unit “point”aligns with the bridge
direction it is correctly placed.
7. Switch ON to operate the appliance: you are ready to stir!
9. The LED light indicates if you start to run out of battery. In this case the unit
will also make an alarm sound. To stop the alarm insert the charging plug in
the motor unit’s charging socket. The alarm will stop if press on/o to stop the
stirrer.
10. To stop the stirrer simply press the On/O button again
11. Remove the motor unit by turning it clockwise and lifting it up from the
bridge.
12. Remove the bridge from the casserole by squeezing the clamping mecha-
nism on both sides and lifting it o the casserole.
13. Carefully lift the stirring blade out of the casserole holding the axle. Be
careful of dripping hot food.
13
ENG
MESCOLÌ INSTRUCTION MANUAL

14
ENG
MESCOLÌ INSTRUCTION MANUAL
To charge the motor unit insert the charging plug into the motor unit’s char-
ging socket and insert the charger into the outlet. If you have inserted the
charger plug into the cradle simply put the motor unit into the cradle making
sure the charger is plugged to the outlet.
The red light will light. When fully charged the LED will change to green.
Charge for about 4 hours. The unit will stir for about 2 hours (dependent on
the viscosity of the food being stirred).
MOTOR UNIT: Wipe with damp cloth. Do not submerge in water or put in the
dishwasher.
BRIDGE AND STIRRING BLADES: Can be washed in the dishwasher. Re-
commended max temperature is 60 degrees.
CRADLE: Can be washed in the dishwasher if the charger is disassembled
from it. Recommended max temperature is 60 degrees. Never wash the
charger!
AXLE: Can be washed in the dishwasher. Recommended max temperature is
60 degrees. For best cleaning of the axle we recommend you disassembled
it.
NB! This is not a toy. Keep away from children. Use only for intended purpose
and follow the instructions carefully. Dispose of in an orderly manner.
NB! Never lift the casserole by the bridge! It may cause serious injury. Always
use the pot’s designated handles for moving the pot!
NB! If the charging cable or the red battery plug is not inserted in the motor
unit the battery will over time (3-4months) empty itself. When it reaches criti-
cal level an alarm will sound. To stop the alarm either insert the charging plug
Charging the motor unit
How to clean your stirrer
Warnings
or the red battery plug in the charging socket again. This will disconnect the
battery and stop the buzzer. If this is not done the unit will buzz for several
days before the unit stops. This may damage the battery permanently.
Always store the motor unit with either the charging plug or the red battery
plug inserted in the charging socket. The charger does not need to be plug-
ged into the outlet to stop the battery from emptying.
NB! If the unit stops at the lowest speed either add more uid to the food, or
simply increase to the max speed.
NB! All gears need some time to run themselves in. The sound from the
stirrer motor unit will decrease after some use.
NB! Do not leave the bridge on the pot between uses as the friction rubber
material may stick and deform slightly over time. This will not damage the
product or the casserole, but will make the rubber pads look less delicate.
NB! Do not drop the motor unit on concrete oors or other hard surfaces as
this may damage the unit.
NB! Do not expose the bridge handles to direct re like for example using a
small and very low pot on a large gas are as this may damage the bridge.
Do not put the stirrer in an oven.
NB! Always make sure there is some liquid in the pot before turning on any
heat. Follow your recipe and do not use excessive heat on ingredients like
milk etc.

15
ENG
MESCOLÌ INSTRUCTION MANUAL
To charge the motor unit insert the charging plug into the motor unit’s char-
ging socket and insert the charger into the outlet. If you have inserted the
charger plug into the cradle simply put the motor unit into the cradle making
sure the charger is plugged to the outlet.
The red light will light. When fully charged the LED will change to green.
Charge for about 4 hours. The unit will stir for about 2 hours (dependent on
the viscosity of the food being stirred).
MOTOR UNIT: Wipe with damp cloth. Do not submerge in water or put in the
dishwasher.
BRIDGE AND STIRRING BLADES: Can be washed in the dishwasher. Re-
commended max temperature is 60 degrees.
CRADLE: Can be washed in the dishwasher if the charger is disassembled
from it. Recommended max temperature is 60 degrees. Never wash the
charger!
AXLE: Can be washed in the dishwasher. Recommended max temperature is
60 degrees. For best cleaning of the axle we recommend you disassembled
it.
NB! This is not a toy. Keep away from children. Use only for intended purpose
and follow the instructions carefully. Dispose of in an orderly manner.
NB! Never lift the casserole by the bridge! It may cause serious injury. Always
use the pot’s designated handles for moving the pot!
NB! If the charging cable or the red battery plug is not inserted in the motor
unit the battery will over time (3-4months) empty itself. When it reaches criti-
cal level an alarm will sound. To stop the alarm either insert the charging plug
or the red battery plug in the charging socket again. This will disconnect the
battery and stop the buzzer. If this is not done the unit will buzz for several
days before the unit stops. This may damage the battery permanently.
Always store the motor unit with either the charging plug or the red battery
plug inserted in the charging socket. The charger does not need to be plug-
ged into the outlet to stop the battery from emptying.
NB! If the unit stops at the lowest speed either add more uid to the food, or
simply increase to the max speed.
NB! All gears need some time to run themselves in. The sound from the
stirrer motor unit will decrease after some use.
NB! Do not leave the bridge on the pot between uses as the friction rubber
material may stick and deform slightly over time. This will not damage the
product or the casserole, but will make the rubber pads look less delicate.
NB! Do not drop the motor unit on concrete oors or other hard surfaces as
this may damage the unit.
NB! Do not expose the bridge handles to direct re like for example using a
small and very low pot on a large gas are as this may damage the bridge.
Do not put the stirrer in an oven.
NB! Always make sure there is some liquid in the pot before turning on any
heat. Follow your recipe and do not use excessive heat on ingredients like
milk etc.

INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
THIS SYMBOL ON THE PRODUCT OR IN ITS PACKAGING INDICATES THAT THIS PRODUCT
SHALL NOT BE TREATED AS HOUSEHOLD WASTE. INSTEAD IT SHALL BE HANDED OVER
TO THE APPLICABLE COLLECTION POINT FOR THE RECYCLING OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT. BY ENSURING THIS PRODUCT IS DISPOSED OF CORRECTLY,
YOU WILL HELP PREVENT POTENTIAL NEGATIVE CONSEQUENCES FOR THE ENVIRON-
MENT AND HUMAN HEALTH, WHIICH COULD OTHERWISE BE CAUSED BY INAPPROPRIA-
TE WASTE HANDLING OF THIS PRODUCT. THE RECYCLING OF MATERIALS WILL HELP
TO CONSERVE NATURAL RESOURCES. FOR MORE DETAILED INFORMATION ABOUT
RECYCLING OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT YOUR LOCAL CITY OFFICE, YOUR
HOUSEHOLD WASTE DISPOSAL SERVICE OR THE SHOP WHERE YOU PURCHASED THE
PRODUCT.
16
ENG
MESCOLÌ INSTRUCTION MANUAL

17
ENG
MESCOLÌ INSTRUCTION MANUAL

Manuale d’Istruzione - Instruction manual
Importato da KASANOVA S.p.A.
Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB)
PRODOTTO DI PROVENIENZA EXTRA UE
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance Accessories manuals by other brands

Bravetti
Bravetti POWER MIXER EP565 Instructions for use

Bosch
Bosch CleverMixx MFQC CN Series instruction manual

Chef's Choice
Chef's Choice Pronto Diamond Hone 463 manual

West Elm
West Elm Marble + Brass 2743412 instructions

KitchenAid
KitchenAid 5KSMFVSFGA owner's manual

Bosch
Bosch 751505 Technical service bulletin