KBT 14507 User manual

instructions for use - 14503_Ver 11.10.001
Bruksanvisning
1. Vennligst ta vare på denne bruksanvisningen for
senere bruk.
2. Upassende bruk og manglefull/uriktig montering
kan medføre skade, og fritar produsenten fra alt
ansvar.
3. Produktet er kun tillatt å bruke under konstant
tilsyn av en voksen. Produktet kan benyttes av en
person av gangen med vekt inntil 70 kg, men er
uegnet for barn under 3 år.
4. Alle deler må kontrolleres jevnlig for å redusere
faren for ulykker.. Hvor ofte avhenger av bruk, lo-
kasjon/ værforhold, alder på utstyret. Vær spesielt
oppmerksom på opphengskrok, ringer, åttetalls-
ringer, sammenføyninger/ skjøter og tau. Skadede
deler må byttes ut fortløpende. Bevegelige deler må
smøres jevnlig.
5. Dette produktet er laget i henhold til Europeisk
Standard EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN71-8 og
EN71-9. Produktet er kun bergnet for bruk i privat
husstander, inne eller ute.
6. Når produktet monteres må det gjøres på en slik
måte at det ikke er noen fare for at brukeren kan
sette seg fast.
Instructions for use
1. Please keep this instruction sheet safely for
future reference.
2. Inappropriate use or faulty application of the
product is explicitly forbidden and absolves the
manufacturer of all liability.
3. The use of the item is allowed only under
continuous supervision by an adult. The product is
suitable for individuals weighing up to 70 kg. The
product is unsuitable for children younger than 36
months of age, due to a lack of extra safety pre-
cautions and taking into account the limited mental
capacities of toddlers.
4. All elements of the item should be inspected
regularly in order to prevent the probability of ac-
cidents. Special attention should be given to the
swing hooks, rings, eights, plastic welds and ropes.
Replace whenever necessary.
Moving metal parts must be oiled regularly.
5. This product meets all security aspects of the
European standard EN71-1, EN71-2, EN71-3 and
EN71-8. It is only suitable for domestic use, both
indoors and outdoors.
6. The application of the item as part of a play-
frame or any other construction will have to be such
that it excludes all risks of entrapment.
Mode d’emploi
1. Veuillez soigneusement conserver ce mode d’em-
ploi.
2. L’utilisation inadaptée ou le montage fautif
du produit est explicitement défendu et dégage le
producteur de toute responsabilité.
3. L’utilisation du produit est uniquement autorisée
sous contrôle d’un adulte. Le produit convient pour
des personnes avec un poids jusqu’à 70 kg. Ce produit
ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois par
manque de mesures de sécurité supplémentaires et
à cause des capacités mentales limitées des petits
enfants.
4. Le produit doit être contrôlé régulièrement pour
diminuer la probabilité d’accidents. Une attention spé-
ciale est requise pour les éléments suivants : crochets,
anneaux, huits réglables, surmoulages plastic et cor-
des. Remplacer si nécessaire. Les pièces métalliques
mobiles doivent être huilées régulièrement.
5. Le produit correspond aux normes de sécurité
selon la Norme Européenne EN71-1, EN71-2, EN71-3
et EN71-8 et convient uniquement pour utilisation
résidentielle ainsi à l’extérieur qu’à l’intérieur de la
maison.
6. Au cas où l’on incorpore le produit dans un jeu
ou une construction quelconque, il faudra le faire
de façon à éliminer tout risque de coinçage.
Gebrauchsanweisung
1. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig auf.
2. Unangepaßtes Benutzen oder falsche Montage
ist ausdrücklich verboten und entlastet den Herstel-
ler von seine Verantwortung.
3. Das Benutzen von diesem Produkt ist nur
zugelassen unter der ständigen Aufsicht eines Er-
wachsenen. Der Artikel ist brauchbar für Personen
mit einem Gewicht bis 70 Kg. Das Produkt ist nicht
geeignet für Kinder unter 36 Monaten, wenn extra
Sicherheitsmassnahmen fehlen und eingedenk die
beschränkte mentale Möglichkeiten der Kinder.
4. Alle Teile dieses Produktes sollen regelmäßig
nachgeprüft werden um Unfälle zu vermeiden.
Spezielle Überwachung brauchen folgende Teile :
Aufhängehaken, Ringe, Achterhaken, Kunststoffver-
bindungen und Seile. Ersetzen wenn nötig.
Bewegliche Metallteile soll man regelmäßig ölen.
5. Dieses Produkt entspricht allen Anförderungen der
Europäischen Norm EN71-1, EN71-2, EN71-3 und
EN71-8. Dieser Artikel ist nur für den häuslichen
Gebrauch bestimmt, dies gilt für den Innen- sowie
Außenbereich.
6. Bei der Montage des Produktes in ein Spielgerät
oder eine andere Konstruktion muss sichergestellt
werden, dass keine Fangstellen für Gliedmasse oder
Kleidungsteile enstehen.

Instructions for use -14507-14508_Ver11.10.002
Instructions for use
ag with hoisting system
Monteringsveiledning
for Flagg
Gebrauchsanweisung
Fahne mit Hisssystem
Mode d’emploi
drapeau avec
système d’hisse
WARNING! The product is unsuitable for chil-
dren younger than 36 months of age, due to
a lack of extra safety precautions and taking
into account the limited mental capacities of
toddlers.
ADVARSEL: Pakken inneholder små deler som
kan være farlig for barn under 3 år.
WARNUNG! Das Produkt ist nicht geeignet für
Kinder unter 36 Monaten, weil extra Sicherheitsmassnahmen
fehlen und durch die eingeschränkte mentale Fähigkeit des
Kindes.
ATTENTION! Ce produit ne convient pas aux enfants de moins
de 36 mois par manque de mesures de sécurité supplémen-
taires et à cause des capacités mentales limitées des petits
enfants.
KBT nv
Hemelrijken 8
2890 Sint-Amands
BELGIUM
Assembly - Montering - Montage
PZ2
max 2.5 m
1
2
3
4

Instructions for use -14507-14508_Ver11.10.002
Instructions for use
1. Please keep this instruction sheet safely for future reference.
2. Inappropriate use or faulty application of the product is explicitly forbidden and absolves the manufacturer of all liability.
This product needs to be mounted and checked thoroughly by an adult before use.
3. The use of the item is allowed only under continuous supervision by an adult. The product is not suitable for children un-
der 36 months, due to a lack of extra safety precautions and taking into account the limited mental capacities of toddlers.
4. All elements of the item should be inspected regularly in order to prevent the probability of accidents.
Check every part for excessive wear, rust, corrosion and regularly check if the screws or bolts are securely fastened. Re-
place whenever necessary.
5. This product meets all security aspects of the European standard EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN71-8 and EN71-9. It is
for family domestic use only, and intended for indoor and outdoor use.
6. The application of the item as part of a play frame or any other construction will have to be such that it excludes all
risks of entrapment.
7. Due to the risk of entrapment, do not mount the ag closer than 50 cm to the exits, slides or other play accessories
where forced movement (falling) can occur.
8. Mount the ag so that it can be safely reached from the ground or platform.
9. When mounting or assembling the product attention should be given to the minimum required distance between the
product and eventual obstacles: walls, fencing,… The distance should be a minimum of 2000 mm. There cannot be an
overlapping of surrounding free spaces or safety areas.
Deleliste
Ta alle delene ut av pakken og sjekk at alle deler er tilstede og hele.
Nødvendig verktøy
(1) bit PZ2
(2) drill
(3) saks
Montering
1. Skru fast beslagene for aggline med treskruene. Om agget ønskes montert på annet underlag enn tre må skruer
tilpasset underlag kjøpes i tillegg.
2. Tre agglinen gjennom beslagene.
3. Klipp av linen i riktig lengde.
4. Knyt fast agget til linen.
For ytterligere informasjon om montering se g 1-4.
agg (1x) treskruer (4x)
A B
beslag for aggline (2x) CD
(1) (3)(2)
P Z 2
aggline (1x)
Mode d’emploi
1. Veuillez soigneusement conserver ce mode d’emploi.
2. L’utilisation inadaptée ou le montage fautif du produit est explicitement défendu et dégage le producteur de toute res-
ponsabilité. Le montage de ce produit doit impérativement être effectué par un adulte ou bien le produit doit être vérié
en détail avant l’usage.
3. L’utilisation du produit est uniquement autorisée sous contrôle d’un adulte. Le produit convient pour des personnes avec
un poids jusqu’à 100 kg. Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois par manque de mesures de sécurité
supplémentaires et à cause des capacités mentales limitées des petits enfants.
4. Le produit doit être contrôlé régulièrement pour diminuer la probabilité d’accidents. Veuillez contrôler chaque élément
pour usage excessif, l’oxydation, la corrosion et veuillez contrôler régulièrement si les vis et les écrous sont bien xés.
Remplace si c’est nécessaire.
5. Le produit correspond aux normes de sécurité selon la Norme Européenne EN71-1, EN71-2, EN71-3 et EN71-8 et EN71-9
convient pour utilisation résidentielle ainsi à l’extérieur qu’à l’intérieur de la maison.
6. Au cas où l’on incorpore le produit dans un jeu ou une construction quelconque, il faudra le faire de façon à éliminer
tout risque de coinçage.
7. A cause du risque de coinçage, ne montez pas le drapeau plus proche de 70 cm d’une sortie, d’un toboggan ou d’un autre
accessoire où un mouvement forcé (p.e. tomber) pourrait survenir.
8. Montez le drapeau d’une telle façon qu’il soit accessible en toute sécurité à partir du sol ou d’une plate-forme.
9. Au moment du montage il faut respecter une distance sufsante entre les agrès de jeux et les éventuels obstacles: murs,
clôtures,… Cette distance sera au moins 2000 mm. Il est interdit d’avoir des chevauchements avec d’ autres espaces libres
ou les autres zones de sécurité.
Liste des pièces
Sortez toutes les pièces de l’emballage et vériez qu’il n’y aient pas d’éléments manquants.
Accessoires
(1) bit PZ2
(2) foreuse et/ou visseuse
(3) des ciseaux
Montage
1. Vissez les 2 conducteurs de la corde dans la construction en bois avec l’aide des vis à bois.
2. Tirez la corde à travers les conducteurs de la corde.
3. Coupez la corde à la longueur correcte.
4. Nouez la corde au drapeau.
Pour plus d’information au sujet du montage, veuillez regarder la dernière page.
drapeau (1x) quincaillerie
4x vis à bois
A B
conducteur de la corde (2x) CD
corde (1x)
(1) (3)(2)
P Z 2

Instructions for use -14507-14508_Ver11.10.002
Bruksanvisning
1. Vennligst ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk.
2. Upassende bruk og manglefull/uriktig montering kan medføre skade, og fritar produsenten fra alt ansvar. Produktet må
monteres og sjekkes nøye av en voksen før bruk.
3. Produktet er kun tillatt å bruke under konstant tilsyn av en voksen. Produktet er ikke egnet for barn under 3 år.
4. Alle deler må kontrolleres jevnlig for å redusere faren for ulykker. Sjekk for slitasje, rust, korrosjon og om bolter og
skruer er festet. Skift ut ved behov.
5. Dette produktet er laget i henhold til Europeisk Standard EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN71-8 og EN71-9. Produktet er kun
beregnet for bruk i privat husstander, inne eller ute.
6. Når produktet monteres må det gjøres på en slik måte at det ikke er noen fare for at brukeren kan sette seg fast.
7. Flagget må monteres med en avstand på 50 cm fra utganger, rutsjebaner, eller annet lekeplassutstyr.
8. Monter agget så det kan nåes fra bakken eller platform.
Deleliste
Ta alle delene ut av pakken og sjekk at alle deler er tilstede og hele.
Nødvendig verktøy
(1) bit PZ2
(2) drill
(3) saks
Montering
1. Skru fast beslagene for aggline med treskruene. Om agget ønskes montert på annet underlag enn tre må skruer
tilpasset underlag kjøpes i tillegg.
2. Tre agglinen gjennom beslagene.
3. Klipp av linen i riktig lengde.
4. Knyt fast agget til linen.
For ytterligere informasjon om montering se g 1-4.
agg (1x) treskruer (4x)
A B
beslag for aggline (2x) CD
aggline (1x)
(1) (3)(2)
P Z 2
Gebrauchsanweisung
1. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
2. Unangepaßtes Benutzen oder falsche Montage ist ausdrücklich verboten und entlastet den Hersteller von seine Ver-
antwortung. Dieser Artikel muss durch einen Erwachsenen montiert werden oder vor Gebrauch muss der Zusammenbau
gründlich durch einen Erwachsenen nachgeschaut werden.
3. Das Benutzen von diesem Produkt ist nur zugelassen unter der ständigen Aufsicht eines Erwachsenen. Der Artikel ist
brauchbar für Personen mit einem Gewicht bis 100 Kg. Das Produkt ist nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten, wenn
extra Sicherheitsmassnahmen fehlen und eingedenk die beschränkte mentale Möglichkeiten der Kinder.
4. Alle Teile dieses Produktes sollen regelmäßig nachgeprüft werden um Unfälle zu vermeiden. Kontrollieren Sie alle Unter-
teile auf außerordentlichen Gebrauch, Rost, Korrosion und kontrollieren Sie ebenfalls ob alle Schrauben und Muttern richtig
fest sitzen. Wenn nötig bitte austauschen.
5. Dieses Produkt entspricht allen Anförderungen der Europäischen Norm EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN71-8 und EN71-9.
Dieser Artikel ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt, dies gilt für den Innen- sowie Außenbereich.
6. Bei der Montage des Produktes muss sichergestellt sein das, dass ausgewählte Spielgerät oder eine andere Konstruktion
der Beanspruchung standhält und dass keine Fangstellen für Gliedmasse oder Kleidungsteile enstehen.
7. Montieren Sie das Produkt nicht näher als 70 cm von einem Ausgang, Rutschbahn oder anderer Spielzubehörteile, denn
eine gezwungene (fallen) Bewegung kann passieren und dann besteht Klemmgefahr.
8. Montieren Sie das Produkt so das es leicht erreichbar ist vom Boden bzw. von einer Plattform.
9. Bei der Montage soll man darauf achten zwischen dem Produkt und eventuellen Hindernissen : Mauer, Zäune,… eine
Distanz von mindestens 2000 mm zu respektieren. Es darf kein überschneiden sein von umliegenden freien Räume oder
Sicherheitszonen sein.
Unterteile
Holen Sie alle Unterteile aus der Verpackung und kontrollieren Sie ob beschädigte oder fehlende Teile sind.
Benötigtes Material
(1) bit PZ2
(2) Bohrmaschine
(3) Schere
Montage
1. Schrauben Sie die 2 Seilhalterungen mit den beiliegenden Schrauben an der Holzkonstruktion fest.
2. Führen Sie das seil in die Seilhalter.
3. Schneiden Sie das Seil auf die korrekte Länge.
4. Binden Sie das Seil an der Fahne fest.
Für weitere Montagehinweise, siehe letzte Seite.
Fahne (1x) Eisenwaren
4x Holzschrauben
A B
Seilhalter (2x) CD
Seil (1x)
(1) (3)(2)
P Z 2

Instructions for use 14500_14610_Ver 11.10.001
Instructions for use:
imagination&sport
Bruksanvisning for
Teleskop
Basketkurv
Gebrauchsanweisung:
Sport&Einbildungskraft
Mode d’emploi:
imagination&sport
_not suitable for children under 3 years be-
cause of small parts.
_pakken inneholder små deler som kan være
farlig for barn under 3 år.
_nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten,
wegen verschluckbare Kleinteile.
_ne convient pas aux enfants de moins de 36
mois - présence de petits éléments suscepti-
bles d’être ingérés ou inhalés.
KBT nv
Hemelrijken, 8
2890 Sint-Amands
BELGIUM

Instructions for use 14500_14610_Ver 11.10.001
Instructions for use
1. Please keep this instruction sheet safely for
future reference.
2. This product needs to be mounted and
checked thoroughly by an adult before use.
Inappropriate use or faulty application of the
product is explicitly forbidden and absolves
the manufacturer of all liability.
3. The use of the item is allowed only under
continuous supervision by an adult. The
product is not suitable for children under 3
years because of small parts.
4. All elements of the item should be inspected
regularly in order to prevent the probability of
accidents. Special attention should be given to
the swing hooks, rings, eights, plastic welds
and ropes. Replace whenever necessary.
Moving metal parts must be oiled regularly.
5. This product meets all security aspects
of the European standard EN71-1, EN71-
2, EN71-3, EN71-8 and EN71-9. It is only
suitable for domestic use, both indoors and
outdoors.
6. The application of the item as part of a play
frame or any other construction will have to be
such that it excludes all risks of entrapment.
Mode d’emploi
1. Veuillez soigneusement conserver ce mode
d’emploi.
2. Le montage de ce produit doit impérative-
ment être effectué par un adulte ou bien
le produit doit être vérié en détail avant
l’usage. L’utilisation inadaptée ou le montage
fautif du produit est explicitement défendu et
dégage le producteur de toute responsabilité.
3. L’utilisation du produit est uniquement
autorisée sous contrôle d’un adulte. Ce produit
ne convient pas aux enfants de moins de 36
mois - présence de petits éléments susceptibles
d’être ingérés ou inhalés.
4. Le produit doit être contrôlé régulièrement
pour diminuer la probabilité d’accidents. Une
attention spéciale est requise pour les
éléments suivants : crochets, anneaux, huits
réglables, surmoulages plastic et cordes.
Remplacer si nécessaire. Les pièces métal-
liques mobiles doivent être huilées régulière-
ment.
5. Le produit correspond aux normes de
sécurité selon la Norme Européenne EN71-1,
EN71-2, EN71-3, EN71-9 et EN71-9 et convi-
ent uniquement pour utilisation résidentielle
ainsi à l’extérieur qu’à l’intérieur de la maison.
6. Au cas où l’on incorpore le produit dans un
jeu ou une construction quelconque, il faudra
le faire de façon à éliminer tout risque de
coinçage.
Bruksanvisning
1. Vennligst ta vare på denne bruksanvisnin-
gen for senere bruk.
2. Upassende bruk og manglefull/uriktig
montering kan medføre skade, og fritar
produsenten fra alt ansvar.
3. Produktet er kun tillatt å bruke under kon-
stant tilsyn av en voksen. Produktet er uegnet
for barn under 3 år.
4. Alle deler må kontrolleres jevnlig for
å redusere faren for ulykker.. Hvor ofte
avhenger av bruk, lokasjon/ værforhold,
alder på utstyret. Skadde deler må byttes
ut fortløpende. Bevegelige deler må smøres
jevnlig.
5. Dette produktet er laget i henhold til Eu-
ropeisk Standard EN71-1, EN71-2, EN71-3,
EN71-8 og EN71-9. Produktet er kun beregnet
for bruk i privat husstander, inne eller ute.
6. Når produktet monteres må det gjøres på
en slik måte at det ikke er noen fare for at
brukeren kan sette seg fast.
Gebrauchsanweisung
1. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweis-
ung sorgfältig auf.
2. Dieser Artikel muss durch einen
Erwachsenen montiert werden oder vor Ge-
brauch muss der Zusammenbau gründlich du-
rch einen Erwachsenen nachgeschaut werden.
Unangepaßtes Benutzen oder falsche Montage
ist ausdrücklich verboten und entlastet den
Hersteller von seine Verantwortung.
3. Das Benutzen von diesem Produkt ist nur
zugelassen unter der ständigen Aufsicht eines
Erwachsenen. Das Produkt ist nicht geeignet
für Kinder unter 36 Monaten, wegen
verschluckbare Kleinteile.
4. Alle Teile dieses Produktes sollen
regelmäßig nachgeprüft werden um Unfälle zu
vermeiden. Spezielle Überwachung brauchen
folgende Teile : Aufhängehaken, Ringe,
Achterhaken, Kunststoffverbindungen und
Seile. Ersetzen wenn nötig. Bewegliche
Metallteile soll man regelmäßig ölen.
5. Dieses Produkt entspricht allen Anförderun-
gen der Europäischen Norm EN71-1, EN71-2,
EN71-3, EN71-8 und EN71-9. Dieser Artikel
ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt,
dies gilt für den Innen- sowie Außenbereich.
6. Bei der Montage des Produktes in ein
Spielgerät oder eine andere Konstruktion muss
sichergestellt werden, dass keine Fangstellen
für Gliedmasse oder Kleidungsteile enstehen.

instructions for use - 14503_Ver 11.10.001
Instructions for use:
imagination
Bruksanvisning for
Ror
Mode d’emploi:
imagination
Gebrauchsanweisung: Ein-
bildungskraft
KBT nv
Hemelrijken, 8
2890 Sint-Amands
BELGIUM
WARNING! Not suitable for children under three years - no
specic precautions for toddlers.
ADVERSEL! Pakken inneholder små deler som kan være
farlig for barn under 3 år.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3
ans - sans équipement spéciale pour les petits enfants
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3
jaar - geen speciale voorzieningen naar peuters toe
WARNUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren - keine
spezielle Maßnahme für Kleinkinder vorgesehen
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other KBT Play Set & Playground Equipment manuals

KBT
KBT reX User manual

KBT
KBT 261.020.010.001 User manual

KBT
KBT PEAK User manual

KBT
KBT Oval User manual

KBT
KBT Steg User manual

KBT
KBT spring toy in HDPE safari 172.011 User manual

KBT
KBT 573.003.0 001 Series User manual

KBT
KBT HANDPAN KOALA User manual

KBT
KBT CANYON User manual

KBT
KBT ENTRESOL User manual
Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

wendi toys
wendi toys WE-510 Installation and operating instructions

Play Mor
Play Mor Watch Tower Assembly instructions

TP Toys
TP Toys TP Early Fun TP295 Instructions for assembly, maintenance and safe use

XDP Recreation
XDP Recreation 74510G manual

Blue Sky Play
Blue Sky Play BP 018 manual

COROCORD
COROCORD COR202001-030X manual