Kebo COOLBOY TREND RC User manual

Air circulator/fan/Ventilator
Ventilator/ ventilateur
Model/type ref. ‘
COOLBOY TREND RC’
KYT-20XH
Gebruikershandleiding
Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door
en bewaar voor toekomstige raadpleging!
User Manual
Please read this user manual carefully before use
and keep this book for future reference!
Benutzerhandbuch
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch
Und halten Sie dieses Buch für zukünftige Referenz!
Manuel utilisateur
S'il vous plaît lire attentivement ce mode d'emploi avant utilisation
et de garder ce livre pour référence future!

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
1. Na uitpakken het apparaat controleren op schade. Bij twijfel het apparaat
niet installeren of gebruiken, maar contact opnemen met een
geautoriseerd service centrum van KEBO. Of uw punt van aankoop.
2. Voor gebruik cq. aansluiten van het apparaat, controleren of de
netspanning overeenkomt met de aangegeven spanning op het apparaat.
Dit staat vermeld op het type plaatje op de achterkant van het apparaat.
3. Dit apparaat niet direct onder een stopcontact plaatsen.
4. Nooit de luchtinlaat en luchtuitlaat bedekken. Dit ter voorkoming van
oververhitting.
5. Dit apparaat niet gebruiken in of in de nabijheid van zwembaden, baden
of douches.
6. Dit apparaat niet gebruiken in combinatie met tijdschakelaars of andere
apparaten die het apparaat automatisch in- of uitschakelen.
7. In het geval er besloten wordt het apparaat niet meer te gebruiken, wordt
geadviseerd om het apparaat onklaar te maken door, nadat de stekker uit
het stopcontact is gehaald, het aansluitsnoer door te knippen/ te
verwijderen.
8. Alvorens men het apparaat wil schoonmaken of enig onderhoud wil
plegen, dient het apparaat uitgeschakeld te zijn en dient de stekker uit het
stopcontact te zijn.
9. Indien het aansluitsnoer of de stekker beschadigd is/ kapot is, dient deze
vervangen te worden door de fabriek, een geautoriseerd service centrum
of een bevoegd persoon.
10. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten:
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (toepasbaar in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden afvalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij
van dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Door deze
batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen voor mens en milieu in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Lever de batterij in bij het
geëigende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. oor meer details in verband met het
recyclen van dit product of deze batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.

Inhoudsopgave
1. Werking
2. Bediening
3. Waarschuwingen
4. Reiniging en onderhoud
5. Garantie/service
Importeur/Distributeur - Importer/Distributor
Importeur/Distributor - Importateur/Distributeur
KEBO - de Heuning BV
Mercuriusweg 26-38
NL 4051 CV Ochten
the Netherlands
Tel. +31(0)344-643044
@-mail: [email protected]
internet: www.kebointernational.com

1. WERKING
Manueel Afstandsbediening
1. ON/OFF toets (ON = AAN (I) / OFF = UIT (0))
2. Swing toets = OSCILLEREN (ventilator zwenkt van links naar rechts en terug)
3. Speed control toets (instelbare snelheid van de ventilator)
- LOW = LANGZAAM
- MID = GEMIDDELD
- HIGH = SNEL
4. Timer instelbaar 1-7 uur
5. Ontvanger afstandsbediening
6. Afstandsbediening, met dezelfde functionaliteiten als manuele bediening
De hoogtehoek van de luchtcirculatiehoogte is handmatig instelbaar op en neer
van 0 tot 90 graden.
LET OP: Deze handeling mag alleen uitgevoerd worden als het apparaat
volledig is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is!

2. BEDIENING
1. Aan-/Uitzetten van de ventilator
Nadat de stekker in het stopcontact zit kan de ventilator door op de (ON/OFF –
I/0) aangezet of uitgezet worden.
2. Instellen van de luchtsnelheid
Met de (SPEED) snelheid toets kan de snelheid van de luchtverplaatsing in 3
verschillende snelheden (laag, gemiddeld, hoog) ingesteld worden. Dit kan ook
via dezelfde functietoets op de afstandsbediening.
3. Instellen van oscillatie
Door op de knop (SWING) oscilleren toets te drukken gaat de ventilator
zwenken. De ventilator zwenkt/draait in 180 graden van links naar rechts en
weer terug. Zo word de lucht breeder verplaatst. Door nogmaals op de (SWING)
oscilleren toets te drukken stopt de ventilator met zwenken/draaien. Dit kan ook
via dezelfde functietoets op de afstandsbediening.
4. Instellen van de timer
De (TIMER) timer kan worden ingesteld van 1 uur tot 7 uur met behulp van de
(TIMER) timer toets of via dezelfde functietoets op de afstandsbediening.
Het lampje bij 1h, 2h, 4h of een combinatie van deze zal oplichten om de totale
ingestelde tijd weer te geven. Als de ingestelde tijd verstreken is zal de ventilator
zichzelf uitschakelen (standby stand).

3. WAARSCHUWINGEN
① Gebruik volgens opgegeven Voltage/Wattage en gebruikersinstructies.
② Niet bedienen met natte of vochtige handen om beschadeging/letsel te
voorkomen.
③ Niet buitenshuis gebruiken.
④ Niet gebruiken in natte of vochtige ruimtes zoals badkamers.
⑤ De luchtroosters niet bedekken of afdekken.
⑥ Schakel de stroom uit voordat u het apparaat schoonmaakt, onderzoekt of
repareert.
⑦ Bij het schoonmaken een zachte, licht vochtige, niet pluizige doek gebruiken.
Gebruik geen aggressieve schoonmaakmiddelen of middelen welke
schuurmiddelen of oplosmiddelen bevatten. Geen water in of op het apparaat
gieten
⑧ Niet leunen op het apparaat. Mocht er onverhoopt water in het apparaat
komen dan onmiddellijk het apparaat uitschakelen en de stroom verbreken
(stekker uit het stopcontact halen). Het apparaat tenminste 24 uur niet
gebruiken en laten drogen. Het apparaat kan mogelijk beschadigen als deze
niet droog is.
⑨ Plaats nooit de ventilatie roosters (luchttoevoer en luchtuitlaat) te dicht bij
een muur of gordijn of iets dergelijks. Dit zal de werking blokkeren en van
negatieve invloed zijn op de werking van het apparaat.
⑩ Nooit de luchtroosters bedekken de luchtuitlaat niet op het stopcontact
richten. Gebruik een stopcontact niet tegelijk met een ander apparaat en
zorg dat het stopcontact tenmiste 10Amp. is.
⑪ Als het apparaat in gebruik is niet tegenaan stoten, kloppen of verplaatsen.
Mogelijk stopt het apparaat dan uit zichzelf. Indien dat gebeurt het apparaat
herstarten.
⑫ Het apparaat nooit kantelen.
⑬ Als het apparaat niet in gebruik is de stekker uit het stopcontact halen.
⑭ Indien het netsnoer beschadigd is, moet deze worden vervangen door de
fabrikant zelf, zijn dealer of vergelijkbare erkende, vakbekwame personen.
⑮ Dit apparaat en bijgeleverde accesoires is niet bedoeld voor gebruik door
personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuigelijke of
geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder
toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen
moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.
⑯ Het apparaat nooit alleen door kinderen laten bedienen.
⑰ Het apparaat niet anders gebruiken dan bedoeld en volg altijd de
gebruikersinstructies nauwgezet op.
⑱ Het is niet toegestaan om reparaties uit te voeren aan dit apparaat. Het is
vervaardigd volgens de geldende richtlijnen. Reparatie moet altijd uitgevoerd
worden door een erkend en vakbekwaam persoon.
⑲ Niets in, tussen of aan de ventilatieopeningen/-roosters plaatsen.
⑳ Dit apparaat is enkel bedoeld voor binnenshuis gebruik.

4. REINIGING EN ONDERHOUD
WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat de ventilator volledig is uitgeschakeld en de stekker uit het
stopcontact is.
Reinigen van de buitenkant
Trek de stekker uit het stopcontact en neem het apparaat af met een zachte, licht
vochtige doek en wat zacht schoonmaakmiddel (zonder agressieve, schurende
bestanddelen).
Opmerking: Het bedieningspaneel mag NIET met water in contact komen.
5.
Garantie/service
1. Dit product wordt gedurende twee jaar na de datum van levering, dit is de
datum aangeduid op de aankoopbon/ factuur, gegarandeerd, tenzij de
koper het bewijs levert van een latere levering.
2. Wanneer een gebrek wordt vastgesteld voordat de garantieperiode
verloopt, garandeert KEBO de kosteloze reparatie of de vervanging van
het apparaat, tenzij een van beide oplossingen buitensporig blijkt ten
opzichte van het daadwerkelijke gebrek. De koper verbindt er zich toe het
kwaliteitsgebrek te melden aan de verkoper, binnen twee maanden na de
vaststelling van dit gebrek.
3. De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg
van nalatigheid of onachtzaamheid bij het gebruik, het niet in acht nemen
van de gebruiksaanwijzingen van het apparaat, een verkeerde installatie,
ingrepen uitgevoerd door daartoe niet bevoegde personen, normale
slijtage, het transport of omstandigheden die in ieder geval niet gebonden
zijn aan fabricagefouten van het apparaat.
4. Bovendien vervalt de garantie in het geval van een oneigenlijke of
onprofessioneel gebruik van het apparaat.
5. KEBO wijst elke verantwoordelijkheid af voor schade die rechtstreeks of
onrechtstreeks wordt toegebracht aan personen, voorwerpen en
huisdieren, ten gevolge van het niet in acht nemen van de voorschriften
vermeld in de bijgeleverde ‘Gebruiksaanwijzingen’, met betrekking tot de
installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat.
6. De koper kan zich voor de garantie richten tot de winkel waar het
apparaat is aangeschaft.
Het apparaat wordt gerepareerd in een service centrum van KEBO. Tijdens de
garantieperiode wordt het defecte apparaat bezorgd aan een service centrum ter
vervanging/ reparatie, vergezeld van een aankoopbon/ factuur dat getuigd van
de verkoop- of leveringsdatum.
Na de garantieperiode wordt de reparatie in rekening gebracht.
De behandelingskosten bedragen 60 euro. Daarnaast zullen de reparatie- en
materiaalkosten in rekening gebracht worden.

GENERAL WARNINGS
1. After unpacking, make sure that the appliance is intact, with no signs of
damage caused by transport. If in doubt, do not use the appliance and
contact an authorised KEBO Service Center.
2. Before connecting the appliance, make sure that it’s rating corresponds to
that of the power supply. The rating plate is on the back of the appliance.
3. Do not place the appliance directly under a fixed socket outlet.
4. Do not cover the air inlet or air outlet, this to avoid overheating.
5. Do not use this appliance in or near swimming pools, baths or showers.
6. Do not use this appliance with a program timer or any other device that
switches the appliance automatically.
7. Should you decide not to use this appliance anymore, we suggest making
it inoperative by cutting the power cord after removing the plug from the
socket.
8. Before carrying out any cleaning or maintenance, disconnect the
appliance from the mains by removing the plug.
9. If the power cord is damaged, it must be repaired by the manufacturer or
an authorised Service Center or a professional person.
10. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union
and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided
with this product shall not be treated as household waste. By ensuring these
batteries are disposed of correctly,
you will help prevent potentially negative consequences for the environment and
human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural
resources. Hand the battery over to the applicable collection point for the
recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of
this product or battery, please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Contents
1. Function
2. Operating buttons/users instructions
3. Warnings
4. Cleaning
5. Warranty/service
Importeur/Distributeur - Importer/Distributor
Importeur/Distributor - Importateur/Distributeur
KEBO - de Heuning BV
Mercuriusweg 26-3
NL 4051 CV Ochten
the Netherlands
Tel. +31(0)344-643044
@-mail: info@kebo-ochten.nl
internet: www.kebointernational.com

1. FUNCTION
MANUALLY REMOTE CONTROL
1. ON / OFF button (ON = ON (I) / OFF = OFF (0))
2. Swing button = oscillating fan (swivels from left to right and back)
3. Speed control button (adjustable fan speed)
- LOW = SLOW
- MID = AVERAGE
- HIGH = HIGH
4. Timer adjustable 1-7 hours
5. Remote control receiver
6. Remote control, similar in functionality to manual operation
The air circulator pitch angle can be adjustable up and down by hand from 0 to
90 degree.
NOTE: This operation should only be performed when the unit is switched off
completely and unplugged!

2. OPERATING
1. Turning On / Off Fan
Once the fan is plug one can press the (ON / OFF – I / 0) switch to turn the
appliance on or off.
2. Set the air speed
With the SPEED button, the speed of the air shall be set at 3 different speeds
(low, medium, high). This can also be via the same function button on the remote
control.
3. Setting oscillation
By pressing the button SWING the fan will start to oscillate/swing. The fan pivots
/ rotates in 180 degrees from left to right and back again. Thus the air is moved
wider. By pressing the SWING button again the fan stops with rotating. This can
also be via the same function button on the remote control.
4. Setting the timer
The TIMER function can be set from 1 hour to 7 hours using the TIMER button
using the same function button on the remote control.
The light at 1h, 2h, 4h, or a combination of these will light up to show the total set
time. When the set time has elapsed, the fan will turn off automatically (standby).

3.WARNINGS / CAUTION
①Use according to specified voltage / wattage and user instructions.
②Do not operate with wet or damp hands to avoid damage / injury.
③Do not use outdoors.
④Do not use in damp or wet areas such as bathrooms.
⑤Do not cover the vents.
⑥Turn the power off before cleaning, examining or repairing the unit.
⑦When cleaning use a soft, slightly damped, lint-free cloth. Do not use
aggressive cleaning agents or agents which contain abrasives or solvents. Do
not pour water in or on the device.
⑧Do not lean on the machine. In the unlikely event of water being in the device,
immediately switch off the machine and disconnect the power (unplug the plug).
Do not use the device for at least 24 hours and allow to dry. The device can
potentially damage if it is not dry.
⑨Do not place the ventilation grilles (supply air and exhaust air) too close to a
wall or curtain or something. This will block the action and have a negative
impact on the operation of the device.
⑩Never cover the vents. Do not place the air outlet in the direction of a socket
outlet. Do not use a socket simultaneously with another device and make sure
the socket is at least a 10Amp outlet.
⑪When in use do not bump against it, knock or move. The device then stops by
itself. If that happens restart the device.
⑫Never tilt the device.
⑬If the device is not in use, unplug it from the electrical outlet.
⑭If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its agent or
similarly recognized competent persons.
⑮This device and supplied accessories are not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person who is responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
⑯Never let kids operate the device kids alone, unattended.
⑰Do not use the device other than specified, and always follow the user
instructions carefully.
⑱It is not allowed to make repairs to this equipment. It is manufactured
according to current guidelines. Repairs must be performed by a qualified and
competent person.
⑲Do not place anything in, between or on the vents / grids.
⑳This device is intended for indoor use.

4. CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Make sure the fan is completely switched off and unplugged from
the wall socket.
Cleaning the exterior
Unplug it from the wall outlet and wipe it with a soft, slightly damp cloth and mild
detergent (without aggressive, abrasive ingredients).
Note: The console should NOT come into contact with water.
5. Guarantee/service
1. The appliance is under guarantee for a period of two years from the
delivery date. This date is given on the receipt/invoice, unless the
purchaser proves that the delivery took place later.
2. Should the product have a defect before the expiry of this guarantee,
KEBO guarantees its repair or replacement unless one of these two
solutions is out of proportion to the actual defect. The purchaser has the
duty of notifying the non-conformity to the vendor within two months of
discovering the defect.
3. The guarantee does not cover for any defective parts owing to inattentive
or careless use, non-observance of the operating instructions, incorrect
installation, maintenance carried out by unauthorised staff, normal wear
and tear, damage due to transport, or circumstances that cannot be
caused by manufacturing defects.
4. The guarantee also excludes any cases of improper use or
unprofessional use of the appliance.
5. KEBO cannot be held responsible for any damage directly or indirectly
deriving from people, pets or items following the non-observance of any of
the descriptions in the “Manual of instructions and warnings”, regarding
product installation, use and maintenance.
6. The aforesaid conditions do not affect the guarantee agreements made
directly with the shop where the appliance is bought.
The appliance must be repaired at a KEBO Service Center. The defective
appliance, if under guarantee, must be brought to the Service Center for
replacements/repairs with a receipt/invoice that confirms the date of sale or
purchase.
After the warranty period, the repair will be charged. A handling charge of 60
Euros will be made in addition to the repair and material costs.

ALLGEMEINE WARNHINWEISE
1. Stellen Sie nach dem auspacken sicher, dass das Gerät intakt ist und kein
Transportschaden hat. Im Zweifel, nehmen Sie das Gerät nicht in
Gebrauch und kontaktieren Sie ein autorisiertes KEBO Service-Center.
2. Bevor Sie das Gerät einstecken, stellen Sie sicher, dass die
Stromleistung mit dem Stromanschluss übereinstimmt. Das
Leistungsschild finden Sie auf der Rückseite des Gerätes.
3. Platzieren Sie das Produkt nicht direkt unter einer Wandsteckdose.
4. Decken Sie nicht den Lufteinlass oder –ablass ab. Dies führt zu
Überhitzung.
5. Benutzen Sie das Produkt nicht in einem oder in der Nähe eines
Swimmingpools, Badewanne oder Dusche.
6. Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem Zeitprogramm oder anderen
Einrichtungen, welches das Gerät automatisch ein- und ausschalten.
7. Sollten Sie sich entscheiden das Gerät nie mehr zu benutzen, empfehlen
wir es unbrauchbar zu machen durch durchschneiden Stromkabels
nachdem Sie den Steckers aus der Steckerdose entfernt haben.
8. Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten lassen, ziehen Sie den
Stromstecker aus.
9. Sollte das Stromkabel beschädigt sein, muss dies beim Hersteller oder
bei einem autorisierten Service Center oder von einem Fachmann
(professionellen Elektriker) gemacht werden.
10. Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Entsorgung von alten elektrischen und elektronischen
Geräten (gilt in der Europäischen Union und in anderen
europäischen Ländern mit getrennten
Sammelsystemen)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll
behandelt werden darf. Stattdessen ist es an die jeweilige
Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten zu übergeben. Durch die korrekte Entsorgung
dieses Produkts können Sie mögliche negative Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit vermeiden, die andernfalls
durch unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts verursacht
werden könnten. Das Recycling von Materialien wird dazu beitragen,
die natürlichen Ressourcen zu schonen. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Bürgerbüro, Ihrem Hausmüll oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt erworben haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass
diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.

Inhalt
1. Funktion
2. Bedienknöpfe / Bedienungsanleitung
3. Warnungen
4. Reinigung
5. Gewährleistung / Service
Importeur/Distributeur - Importer/Distributor
Importeur/Distributor - Importateur/Distributeur
KEBO - de Heuning BV
Mercuriusweg 26-3
NL 4051 CV Ochten
the Netherlands
Tel. +31(0)344-643044
@-mail: info@kebo-ochten.nl
internet: www.kebointernational.com

1. FUNKTION
MANUELLE FERNBEDIENUNG
1. EIN / AUS-Taste (ON = EIN (I) / OFF = AUS (0))
2. Schwing-taste = Schwenk-Taste ventilator (schwenkbar von links nach rechts
und zurück)
3. SPEED - Geschwindigkeitsregelknopf (justierbare Ventilatorgeschwindigkeit)
- LOW = LANGSAM
- MID = DURCHSCHNITT
- HIGH = SCHNELL
4. Timer einstellbar 1-7 Stunden
5. Fernbedienung empfanger
6. Fernbedienung, ähnlich in der Funktionalität zum manuellen Betrieb
Der Neigungswinkel des Luftumwälzers kann von Hand von 0 bis 90 Grad
ein- und ausgeschaltet werden.
HINWEIS: Dieser Vorgang sollte nur durchgeführt werden, wenn das Gerät
vollständig ausgeschaltet und nicht angeschlossen ist!

2. BEDIENUNG
1. Lüfter ein- / ausschalten
Sobald der Ventilator an der Steckdose angeschlossen ist, kann man den
Schalter (ON / OFF – I / 0) drücken, um das Gerät ein - oder auszuschalten.
2. Stellen Sie die Luftgeschwindigkeit ein
Mit der Taste SPEED muss die Geschwindigkeit der Luft auf 3 verschiedene
Geschwindigkeiten (niedrig, mittel, hoch) eingestellt werden. Dies kann auch
über die gleiche Funktionstaste auf der Fernbedienung erfolgen.
3. Einstellung der Oszillation
Durch Drücken der Taste SWING fängt der Ventilator an zu schwingen. Der
Lüfter dreht sich um 180 Grad von links nach rechts und wieder zurück. Dadurch
wird die Luft weiter bewegt. Durch erneutes Drücken der SWING-Taste stoppt
der Ventilator mit Drehen. Dies kann auch über die gleiche Funktionstaste auf
der Fernbedienung erfolgen.
4. Einstellen des Timers
Die TIMER-Funktion kann von 1 Stunde bis 7 Stunden über die TIMER-Taste mit
der gleichen Funktionstaste auf der Fernbedienung eingestellt werden.
Das Licht bei 1h, 2h, 4h oder eine Kombination aus diesen leuchtet auf, um die
Gesamtzeit anzuzeigen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich
das Gebläse automatisch aus (Standby).

3.WARNUNGEN / VORSICHT
①Verwenden Sie entsprechend der angegebenen Spannung / Leistung und
Bedienungsanleitung.
②Arbeiten Sie nicht mit nassen oder feuchten Händen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
③Nicht im Freien verwenden.
④Nicht in feuchten oder nassen Räumen wie Badezimmern verwenden.
⑤Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab.
⑥Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen, untersuchen oder
reparieren.
⑦Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht angefeuchtetes,
fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder
Mittel, die Scheuermittel oder Lösungsmittel enthalten. Gießen Sie kein Wasser
in das Gerät oder auf das Gerät.
⑧Lehnen Sie sich nicht auf das Gerät. Im unwahrscheinlichen Fall, dass
Wasser in das Gerät gelangt, schalten Sie sofort die Maschine aus und ziehen
Sie die Stromzufuhr ab (Netzstecker ziehen). Benutzen Sie das Gerät nicht für
mindestens 24 Stunden und lassen Sie es trocknen. Das Gerät kann
möglicherweise beschädigt werden, wenn es nicht trocken ist.
⑨Stellen Sie die Lüftungsgitter (Zuluft und Abluft) nicht zu nahe an eine Wand
oder einen Vorhang oder so. Dies wird die Aktion blockieren und einen
negativen Einfluss auf den Betrieb des Geräts haben.
⑩Niemals die Lüftungsschlitze abdecken. Stellen Sie den Luftauslass nicht in
die Steckdose. Verwenden Sie keine Steckdose gleichzeitig mit einem anderen
Gerät und stellen Sie sicher, dass die Steckdose mindestens eine Steckdose
von 10 A ist.
⑪Bei Gebrauch nicht stoßen, klopfen oder bewegen. Das Gerät stoppt dann
von selbst. Wenn das passiert, starten Sie das Gerät neu.
⑫Kippen Sie das Gerät niemals.
⑬Wenn das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie es aus der Steckdose.
⑭Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen
Vertreter oder ähnlich anerkannte Fachkräfte ersetzt werden.
⑮Dieses Gerät und das mitgelieferte Zubehör dürfen nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen verwendet
werden, es sei denn, sie wurden von einer Person, die mit der Benutzung des
Geräts beaufsichtigt wurde, beaufsichtigt Ist für ihre Sicherheit verantwortlich.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
⑯Lassen Sie Kinder niemals allein betreiben, unbeaufsichtigt.
⑰Verwenden Sie das Gerät nicht als bestimmtes Gerät und befolgen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig.
⑱Es ist nicht erlaubt, Reparaturen an diesem Gerät vorzunehmen. Es wird
nach den aktuellen Richtlinien hergestellt. Reparaturen müssen von einer
qualifizierten und kompetenten Person durchgeführt werden.
⑲Legen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder Gitter.
⑳Dieses Gerät ist für den Innenbereich bestimmt.

4. REINIGUNG UND WARTUNG
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vollständig
ausgeschaltet und aus der Steckdose gezogen ist.
Außenreinigung
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wischen Sie ihn mit einem
weichen, leicht angefeuchteten Tuch und einem milden Reinigungsmittel (ohne
aggressive, abrasive Inhaltsstoffe) ab.
Hinweis: Die Konsole darf NICHT mit Wasser in Berührung kommen.
5. Gewährleistung / Leistung
1. Das Gerät unterliegt einer Garantiezeit von zwei Jahren ab dem Lieferdatum.
Dieses Datum ist auf dem Eingang / Rechnung angegeben, es sei denn, der
Besteller beweist, dass die Lieferung später stattgefunden hat.
2. Sollte das Produkt vor Ablauf dieser Garantie einen Mangel haben, garantiert
KEBO die Reparatur oder den Austausch, es sei denn, eine dieser beiden
Lösungen entspricht dem tatsächlichen Mangel. Der Käufer ist verpflichtet,
innerhalb von zwei Monaten nach Entdeckung des Mangels die
Nichtübereinstimmung mit dem Verkäufer anzuzeigen.
3. Die Garantie erstreckt sich nicht auf fehlerhafte Teile aufgrund
unsachgemäßer oder nachlässiger Benutzung, Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung, falscher Installation, Wartung durch unbefugtes Personal,
normale Abnutzung, Transportschäden oder Umstände, die nicht möglich sind
Durch Herstellungsfehler verursacht werden.
4. Die Garantie schließt auch alle Fälle von unsachgemäßem Gebrauch oder
unprofessionellem Gebrauch des Gerätes aus.
5. KEBO haftet nicht für Schäden, die direkt oder indirekt auf Personen,
Haustiere oder Gegenstände zurückzuführen sind, die auf die Nichtbeachtung
einer der Beschreibungen im "Handbuch für Anleitungen und Warnungen" in
Bezug auf Produktinstallation, Gebrauch und Wartung zurückzuführen sind.
6. Die vorstehenden Bedingungen berühren nicht die Garantievereinbarungen,
die direkt mit dem Laden, in dem das Gerät gekauft wird, getroffen werden.
Das Gerät muss in einem KEBO Service Center repariert werden. Das defekte
Gerät muss, sofern es sich um eine Garantie handelt, beim Kundendienst für
Ersatz- / Reparaturarbeiten mit einer Quittung / Rechnung eingereicht werden,
die das Verkaufsdatum oder den Kauf bestätigt.
Nach der Gewährleistungsfrist wird die Reparatur erhoben. Zusätzlich zu den
Reparatur- und Materialkosten wird eine Bearbeitungsgebühr von 60 Euro
erhoben.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
1. Après le déballage, assurez-vous que l'appareil est intact, sans aucun signe
de dommages causés par le transport. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil
et contacter un centre de service autorisé KEBO.
2. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous qu'il est attribuée correspond à
celle de l'alimentation. La plaque signalétique se trouve sur le dos de l'appareil.
3. Ne pas placer l'appareil directement sous une prise fixe de prise.
4. Ne pas couvrir l'entrée d'air ou de sortie d'air, ceci pour éviter la surchauffe.
5. Ne pas utiliser cet appareil dans ou à proximité des piscines, des bains ou des
douches.
6. Ne pas utiliser cet appareil avec une minuterie de programme ou tout autre
dispositif qui commute automatiquement l'appareil.
7. Si vous décidez de ne pas utiliser cet appareil plus, nous vous suggérons de
le rendre inopérant en coupant le cordon d'alimentation après avoir retiré la fiche
de la prise.
8. Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher
l'appareil du secteur en retirant le bouchon.
9. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant
ou un centre de service autorisé ou une personne professionnelle.
10. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
negatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des
informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le
service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles etaccumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Rapporter les piles ou accumulateurs usages au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce
produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

Vortice
Vortice Lineo Series Instruction booklet

S&P
S&P EcoAIR DESIGN manual

Fanimation
Fanimation Edgewood TF100 Series owner's manual

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 5LWDSM60 D Series Owner's guide and installation manual

Ryobi
Ryobi RMF4 manual

BLAUBERG Ventilatoren
BLAUBERG Ventilatoren Axis-Q Series user manual