KHIND HB902G User manual

Built-in Hob / 嵌入式燃气炉 / Hob Binaan Dalaman
Instruction Manual / 说明指示书/Buku Panduan
model / 型号
HB902G
Please read this manual carefully before operating this product. Keep this manual handy for future reference.
请在使用此产品前,详读此说明书。并将之收藏以作日后参考。
Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk ini. Simpanlah untuk rujukan masa depan.
Important / 重要/Mustahak
P/N: 40-50499-01
This manual is also available online.
www.khind.com.my

Parts identification
2
Model
Double Burner Size
Gas Power Consumption
Total Heat Input
Ignition System
Product Category
Gas
Gas Pressure
Rubber Hose Diameter
Net Weight
Built in Dimension
Glass Top Dimension
: HB902G
: 120mm
: 2x3.8kW (2x277g/h)
: 7.6kW (554g/h)
: Battery D Type 1.5V
: I3B/P(30)
: LPG
: 28~30mbar
: 10mm
: 13kg
: 630 x 350mm (R50)
: 780 x 450 x 8mm
Specifications
*Specifications are subject to change without prior notice.
Wok Stand
(Cast iron)
Inner Burner Cap
Outer Burner Cap
Decorative Cover
Sparker
Safety Valve
Anti-spillage Tray
Tempered Glass Panel
Flame Adjustment Knob
2
9
8
1
4
6
Trivet Stand
(Cast iron)
7
3
5
11
Air Adjustment Plate (Air Vent)
12
Gas Inlet Pipe
13
14 Battery Compartment
Rubber Feet
10
1 5 63 4
9
7 82
10 11
Back View
12 1213 14
1. The battery lifespan is approximately 3 months when operating the appliance.Change the battery when
the ignition of the spark is weak.
2. Gas used is LPG.
3.
Use only approved Low Pressure Regulator.
4. Use only hose specially made for Liquefied Petroleum Gas supplies and the hose must not crack due to
aging.The hose must not come into contact with any part of the gas cooker body.
5. Before using, check to ensure that the burners,caps, wok stand and trivet stand are placed correctly.
6. Do not use this appliance for drying clothes, etc.
7. Always maintain proper ventilation in cooking area at all times.
8. If a gas leak is found,stop the gas supply by turning the regulator control lever upward. Open all windows
for ventilation.Do not light matches or use a lighter and refrain from turning electrical switches on and
off during this period. Contact a qualified technician immediately.
9. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
10. Turn off the appliance whenever not in use.Do not leave the appliance unattended during operation.
11. Do not put flammable items on top of this appliance. Do not store flammable materials or corrosive
chemicals in drawers or cupboards below or near to this appliance.
12. Do not touch metal parts of the appliance and the middle area of the top surface during and after
cooking as these areas reach high temperature.
13. Do not spray aerosols in the vicinity of the hob while it is in operation. Some propellant gas may produce
corrosive vapor when heated.
14. This appliance is intended for household use only, not for outdoor or commercial use. Commercial use will
void warranty.
Low Pressure Regulator High Pressure Regulator
Caution
3

Installation guide
4
1. Allow glass hob to cool before cleaning.The glass plate is best cleaned with cloth and warm soapy water.
Use of abrasive powders and pastes should be avoided. When necessary,use only mild abrasive.To
remove hardened grease, please use very fine steel wool.
2. Caustics solutions, washing soda, aerosol spray cleaners,bleach and some biological cleaners are
detrimental to some finishing.Care must be taken not to apply them onto burners and caps.
3. Do not wash burner caps in a dishwasher. Do not attempt to clean burner surface when still hot.
4. For cleaning, remove spillage from the anti-spillage tray as soon as possible. Control knobs may be pulled
off for cleaning. But take care not to allow water to enter through the holes into the glass plate.
5. When re-assembling the anti-spillage tray, always ensure that it is correctly located over the spark
electrode. Care should be taken to keep the electrode clean and avoid damage to the porcelain insulator
when removing the tray during cleaning.
Cleaning & Maintenance
1. Insert the battery into the battery box. (The battery box is located at the left underside of the hob).
2. Turn on the gas supply.
3. Depress the knob and turn it anti-clockwise 90˚ to maximum flame position. A continuous clicking sound
will be heard to ignite the hob. Release the knob when the burner has been lit.
4. Turning the knob will produce 3 different level of flames.
5. When turning the knob clockwise to“OFF” position, a click sound will be heard.The gas supply is shut off
and the flame will extinguish.
Hob with electronic ignition
1. The underside if the hob must have a clearance of
minimum 40cm. Do not seal completely.The door of
the cabinet should have ventilation blinds with
ventilation area of not less than 0.02m2.
2. Please use specified rubber hose.
3. Do not place gas cyclinder underneath the hob.
The rubber hose must not exceed 2m in length.
4. Observe minimum clearance surrounding the hob
(more than 150mm from the wall and more than
1000mm for vertical distance). (Refer above diagram)
General knowledge on installation
5
Hose
Installation guide
780mm
450mm
45mm
630-740mm ≤120mm
350-415mm
4-R50mm
1
5 6 7
Bottom Plate/Base
Please do not seal/block anything underneath the
bottom plate to allow proper heat ventilation.
150
above
1000 above
150
above
Cabinet
Hob
Battery
2
To Gas Regulator LPG inlet pipe
43
OK ✓
Screw Hose Clip
NO ✗
Hose Clip
NO ✗
Hose Clip
• This appliance should be installed by a qualified
person to avoid hazards.
• Install the hob in the cut-out the glass top plate should
fit the top of bench properly. If fitting is not proper,
please use plaster to seal any gap.
• Make sure the hose does not
pass over or come in contact
with the body of the appliance.
• Insert regulator onto outlet
valve of LPG cylinder.
• Turn regulator control lever
downward to release LPG into
the appliance.
• After installation,test with
soapy water for gas leaks.
• Do not use connecting hose
that is longer than 2 metres.
• Use new hose and new hose clip (screw type) for
installation of your hob unit.
• After installation, test with soapy water to
unsure no gas leakage.
• Insert the battery to its compartment beneath
the hob.
* Note:Warranty void if hole measurement for installation of hob unit is not followed.

Trouble shooting
7
Failed ignition
The combustion
is not in a normal
condition
Smelling of gas
Burner backfire to
injector
Burner has
explosive
Turn off the hob and open the regulator valve.
Install the battery in correct position.
Change new battery.
Repeat the ignition to let out the air in the
pipe.
Straighten it or replace it with a new hose.
Clean the sparker.
Adjust the distance between 4 - 6mm.
Dry the burner cap and sparker with
cloth.
Adjust the position until the flame is
heating it.
Clean safety valve.
Adjust position of the sparker support.
Check the air inlet valve.
Set the burner at an optimal position.
Clean the burner.
Adjust or change the gas regulator.
Must be handled by qualified technician.
Replace the rubber hose. Connect the
rubber hose properly.
Consult trained technician.
Ignite again after gas is cleared.
Remove and clean burner.
Check gas regulator pressure.
Adjust if necessary.
Check gas regulator pressure.
Adjust if necessary.
The regulator valve is not open.
Battery not installed or wrong position.
Battery weak.
Air exist in the pipe.
The rubber hose is bent.
Sparker is dirty.
Distance between sparker and burner
cap not correct.
Burner cap and sparker wet.
Safety valve position not correct.
Safety valve dirty.
Sparker support position not correct.
The air inlet valve abnormal.
Burner cap is not in a normal position.
The burner is blocked.
The gas pressure is not correct.
The nozzle is blocked.
The rubber hose is broken. Connection
of rubber hose not proper.
Gas cooker problem.
The burner does not ignite.
Excessive lint found in the burner
mixing tube.
Excessive gas pressure.
Excessive gas pressure.
Fault Types Reasons Solutions
Note: Please contact the authorized agent or the gas supply authority service department immediately for
any problem that cannot be rectified.
Do not place anything in between pan and trivet stand that may seriously
damage the hob.
Do not use large or heavy pots which can bend on the trivet stand and deflect
the flame onto the hotplate.
Position pan centrally over burner so that it is stable. Do not let pan in
overhang position.
Do not remove the trivet stand and enclose the burner.This will concentrate
the flame and deflect the heat onto the hotplate.
Use only wok stand supplied or recommended by the hob manufacturer.
Precaution logo
6
How to use
1 2
• Turn on the gas supply from
the LPG cylinder by turning
the regulator control lever
downwards.Make sure the
knob of the appliance is at off
position.
• Press the ignitor knob and turn it anti-clockwise. Continue to press
the knob for 5-8 seconds, let go after the burner is on.
• Air may be accumulated in the gas hose during installation.You may
have to repeat above procedure several times initially.
345
• For maximum cooking heat,
turn ignition knob to “ ”
position.
• For medium cooking heat, turn
ignition knob to the position.
• For minimum cooking heat,
turn ignition knob to “ ”
position.

零件名称
8
型号
双炉头尺寸
燃气消耗量
总热量输入
点火系统
燃气炉类别
燃气
燃气压力
橡胶管尺寸
净重
内置尺寸
玻璃面板尺寸
: HB902G
: 120毫米
: 2x3.8kW (2x277g/h)
: 7.6kW (554g/h)
: D型电池 1.5V
: I3B/P(30)
: 液化石油气
: 28~30mbar
: 10毫米
: 13公斤
: 630 x 350毫米 (R50)
: 780 x 450 x 8毫米
规格
*以上规格如有任何更改,恕不另行通知。
锅架(生铁)
内火盖
外火盖
装饰盖
点火针
安全阀
防溢盘
钢化玻璃面板
火焰控制旋钮
2
9
8
1
4
6
火炉架(生铁)
7
3
5
11
调风板(通风口)
12
进气管
13
14 电池隔间
橡胶炉脚
10
5 63 4
9
7 82
10 11
1
后视图
12 1213 14
1. 电池的操作能力约为三个月。当发现到点火火花薄弱时,便可更换电池。
2. 使用液化石油气。
3.
只可用被批准的低压调控制。
4. 仅使用专门用于液化石油气供应的软管,软管不得破裂老化。软管不得与燃气炉的任何部分接触。
5. 使用前,请检查以确保正确放置炉头、火盖、锅架和火炉架。
6. 请勿使用本产品烘干衣物等。
7. 烹煮环境需确保空气循环良好。
8. 如发现石油气外泄,请向上转动调节器控制杆来停止供气。打开所有窗户,以用于通风。
请勿点燃火柴或使用打火机,并且不要打开任何电器。尽快联系合格的技术人员。
9. 此电器不适合这些人士使用: 小孩,体力弱及感官,精神上有障碍,缺少经验及知识者;除非有人
监督或指示如何操作,并负责操作人的安全。
小孩需紧密地监督,此电器严禁被小孩当玩具玩。
10. 不使用时,请关闭此燃气炉。操作期间,请勿将燃气炉置于无人看管的状态。
11. 请勿将易燃物品置放在燃气炉上面,也不要存放易燃材料或具腐蚀性的化学物于本产品下方或附近
的抽屉或橱柜中。
12. 在烹饪中和完成后,请勿触摸此燃气炉的金属部件和两个灶炉中间的地方,因为这些地方的温度很
高。
13. 在燃气炉操作过程中,不要在附近喷洒气溶胶。在高温时,有些压缩燃气会发生化学变化,产生一
些侵蚀某些材料的腐蚀性气化体。
14. 本产品仅供一般家庭使用,不适合用于户外或作商业用途。若供商业用,保修将无效。
低压调控制 高压调控制
重要指示
9

安装指南
10
1. 清洁前,先让燃气炉冷却。最好用软布和温肥皂水清洗玻璃板。应避免使用研磨粉和研磨剂。必要
时,只使用温和的清洁剂。要去除硬化油脂,请使用非常细的钢丝绒。
2. 高浓度的碱溶液,洗涤苏打,气溶胶喷剂,漂白剂和某些生化清洁剂,对某些表面有伤害,注意不
要将它们涂在炉具和炉头上。
3. 不要把炉头放入洗碗机内清洗,在高温时不要试图清洁炽热的炉头。
4. 为了方便清洁,请尽快清除防溢盘中的溢出物。控制旋钮可以拉出,便于清洁下面,但是要注意不
要让水透过孔洞进入玻璃面板。
5. 在重新组装防溢盘时,请务必确保其穿过火花电极。应小心保持电极清洁,在清洗过程中取下防溢
盘时避免损坏塘瓷绝缘体。
清洁及保养
1. 将电池插入电池盒。(电池盒位于炉具的左下侧)。
2. 打开燃气供应。
3. 按下旋钮,逆时针旋转90°至最大火焰位置。会听到连续的咔嗒声以点燃燃气炉。当炉火点燃时,
即可松开旋钮。
4. 旋转旋钮将产生3种不同级别的火焰。
5. 顺时针旋转旋钮至“OFF”位置时,会听到咔嗒声。供气关闭而火焰会熄灭。
带电子点火的燃气炉
1. 燃气炉下侧必须有最少40cm的空间,不要完全密封。
橱柜门应有通风百叶窗,通风面积不小于0.02m2。
2. 请使用指定的橡胶软管。
3. 不要将石油气桶放置在燃气炉下方, 橡胶软管的长
度不得超过2米。
4. 观察燃气炉周围的最小间隙(和墙壁距离需超过
150mm,垂直距离则需超过1000mm)。(参见上图)
安装的一般知识
11
橡胶管
安装指南
5 6 7
底板/底座
底板下, 请不要密封或防止任何阻挡通风的东西。
150
以上
1000 以上
150
以上
橱柜
燃气炉
石油气调控制 液化石油气入口管
43
正确 ✓
螺旋形管锁
不正确 ✗
橡胶管锁
不正确 ✗
橡胶管锁
• 此产品必须由合格的技术人员安装,以避免发生意
外。
• 在开孔处安装燃气炉,玻璃面板应当与工作台表面
契合。如果装配不合适,请用石膏密封任何的间
隙。
• 确保橡胶管勿绕过或接触到
燃气炉。
• 置石油调控制于石油气桶的
活门上。
• 向下转动调节器控制杆,释
放液化石油气进炉。
• 安装完毕后,用肥皂水测试
是否有石油气泄漏。
• 不要使用长度超过2米的橡胶
管。
• 使用新橡胶管和新螺旋型管锁来安装您的燃气炉。 • 安装完毕后,用肥皂水测试以确定没有气体
泄漏。
• 将电池插入燃气炉下方的电池隔间。
*注意:如果未遵循燃气炉的开孔尺寸,则保修将无效。
780mm
450mm
45mm
630-740mm ≤120mm
350-415mm
4-R50mm
1
电池
2

故障排除
点火失败
燃烧状态不正常
嗅到燃气味
炉头逆火
炉头有爆炸物
故障类型 原因 解决方法
注意:如出现任何无法纠正的问题,请立即联系授权代理商或煤气桶供应的相关服务部门。
将火焰控制关闭,并把调节器打开。
将电池安装在正确的位置。
更换新电池。
重复点火,让空气排出管道。
将软管拉直或更换新软管。
清理点火针。
调整点火针和炉头之间的距离至4-6mm。
用布抹干火盖和点火针。
调整位置直到火焰可燃起为止。
清理安全阀。
调整点火针支撑位置。
检查进气阀。
将火盖设置在最佳位置。
清理炉头。
更换调节器。
必须由合格的技术人员处理。
更换橡胶软管。把橡胶软管正确连接。
咨询合格的技术人员。
燃气味消散后再次点燃。
拆下并清理炉头。
检查调节器气压,必要时可做调整。
检查调节器气压,必要时可做调整。
调节器未打开。
电池未安装或位置错误。
电池电量微弱。
管道中有空气存在。
橡胶软管弯曲。
点火针脏了。
点火针和炉头之间的距离不正确。
火盖和点火针湿了。
安全阀位置不正确。
安全阀脏了。
点火针支撑位置不正确。
进气阀不正常。
火盖不在正常位置。
炉头堵塞。
气压不正常。
喷嘴堵塞。
橡胶软管损坏,橡胶软管连接不正确。
燃气炉出现问题。
炉头不会点燃。
炉头中发现过多的棉绒。
气压太大。
气压太大。
不要在锅和火炉架之间放置任何东西,否则会对本炉具造成严重损坏。
请勿使用大或重型的锅子,火炉架会变弯或将火焰反射到炉面上。
将锅子放在炉头的中央,放稳。勿使锅具放置过偏。
请勿取下火炉架而使锅子逼近炉头。否则会使火焰聚中,将热反射到炉面
上。
仅使用燃气炉制造商所提供或推荐的锅架。
预防标志
12 13
如何使用
1 2
• 把液化石油气桶上的调节器
控制杆往下调转以释放燃
气。此时,确保炉的开关旋
钮是在关闭的位置上。
• 以反时针方向按下点火旋钮,继续按钮至5-8秒,直至炉头着火
为止。
• 在安装过程中,空气可能会累积在橡胶管,您可能必须重复上
述步骤几次。
• 如果使用最高烹煮温度,请
将点燃钮转至“ ”位置。
345
• 如果使用中等烹煮温度,请
将点燃钮转至以上参考图的
位置。
• 如果使用最低烹煮温度,请
将点燃钮转至“ ”位置。

Pengenalan bahagian
14
Model
Saiz pembakar dual
Penggunaan Kuasa Gas
Jumlah Haba Masukan
Sistem Nyalaan
Kategori Produk
Bahan api
Tekanan Gas
Diameter Hos getah
Berat bersih
Dimensi binaan dalam
Dimensi permukaan kaca
: HB902G
: 120mm
: 2x3.8kW (2x277g/h)
: 7.6kW (554g/h)
: Bateri-Jenis D 1.5V
: I3B/P(30)
: Gas Cecair Petroleum
: 28~30mbar
: 10mm
: 13kg
: 630 x 350mm (R50)
: 780 x 450 x 8mm
Specifikasi
*Perubahan spesifikasi boleh dilakukan tanpa sebarang notis.
Tapak kuali
(Besi tuang)
Penutup
pembakar dalam
Penutup
pembakar luar
Pelindung
dekoratif
Pencetus
percikan api
Injap keselamatan
Talam tadahan impahan
Panel kaca diperkukuh
Tombol pelaras api
2
9
8
1
4
6
Pendiri trivet
(Besi tuang)
7
3
5
11
Plat pelaras udara
12
Paip gas masukkan
13
14 Ruang bateri
Kaki getah
10
5 63 4
9
7 82
10 11
1
Pandangan belakang
12 1213 14
1. Jangka hayat bateri adalah lebih kurang 3 bulan penggunaan. Sila tukar bateri jika cetusan api nylaan
semakin lemah.
2. Bahan api yang digunakan adalah LPG.
3.
Gunakan Pengawal atur tekanan rendah yang mempunyai kelulusan.
4. Gunakan hos getah yang sesuai dengan bahan api LPG dan hos yang masih baik, tiada kerosakan. Pastikan
hos tersebut tidak menyentuh sebarang permukaan badan dapur.
5. Periksa dan pastikan penutup pembakar luar dan dalam,tapak kuali dan pendiri trivet diletakkan pada
keadaan kemas dan betul.
6. Jangan gunakan perkakas untuk tujuan mengeringkan pakaian, dan lain-lain.
7. Sentiasa pastikan system pengudaraan di sekitar ruang memasak berkeadaan baik.
8. Jika terdapat bebocoran gas, hentikan bekalan gas dengan memutarkan tuil pada pengawal autur gas ke
arah atas. Buka segala tingkap untuk pengudaraan. Jangan nyalakan api dari mancis atau pemetik api.
Elak dari menghidup atau mematikan suis lampu ketika tempoh tersebut. Hubungi juruteknik yang
berkelayakan, segera.
9. Perkakas ini tidak sesuai untuk digunakan oleh orang(termasuk kanak-kanak) yang kelainan upaya dari
segi fizikal, deria dan mental, atau orang yang kurang pengalaman dan pengetahuan melainkan mereka ini
diberikan perhatian atau tunjuk ajar berkaitan penggunaan perkakas oleh mereka yang bertanggungjawab
terhadap keselamat mereka.
Kanak-kanak harus diperhatikan agar mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
10. Matikan perkakas jika tidak digunakan. Jangan tinggalkan perkakas tanpa pengawasan semasa ia sedan
beroperasi
11. Jangan letakkan sebarang bahan mudah terbakar di atas perkakas. Jangan simpan sebarang bahan-bahan
mudah terbakar atau sebarang bahan kimia perosak berdekatan dengan perkakas.
12. Jangan sentuh sebarang bahagian besi pada perkakas dan permukaan atas tengah perkakas semasa, dan
selepas menggunakannya. Ia sangat panas.
13. Jangan semburkan racun serangga berdekatan perkakas ketika ia sedang digunakan. Sesetengah gas
propelen amat merbahaya jika terkena haba panas.
14. Perkakas ini adalah untuk penggunaan di dalam rumah sahaja dan tidak sesuai digunakan di luar serta
komersil. Penggunaan secara komersil akan membatalkan jaminannya.
Pengawal atur tekanan rendah Pengawal atur tekanan tinggi
Perhatian
15

Arahan pemasangan
16
1. Biarkan perkakas sejuk dahulu sebelum membersikannya. Permukaan kaca perkakas sesuai dibersihkan
menggunakan air sabun hangat serta kain bersih. Elak dari menggunakan serbuk penyental yang kasar.
Gunakan penyental yang lembut bila perlu sahaja. Gunakan bulu keluli halus untuk menanggalkan kotoran
degil.
2. Jangan gunakan larutan kaustik, pembersih soda, penyembur pembersih erosol, peluntur dan sesetengah
jenis pencuci biological untuk membersihkan perkakas.
3. Jangan basuh penutup pembakar menggunakan mesin pembasuh pinggan-mangkuk. Jangan cuba
membersihkannya ketika ia masih panas.
4. Bersihkan segera sisa limpahan pada talam tadahan limpahan. Tanggalkan tombol kawalan jika perlu untuk
tujuan pembersihan. Pastikan air tidak memasuki ke dalam badan perkakas semasa ia dibersihkan.
5. Ketika memasang semula talam tadahan limpahan, sentiasa pastikan kedudukan elektrod pencetus percikan
api pada posisi yang betul. Berhati-hati ketika menanggalkan talam tadahan limpahan agar tidak
merosakkan batang elektrod pencetus percikan api tersebut.
Membersih dan menyelenggara
1. Masukkan bateri ke dalam ruang bateri yang disediakan dibawah badan unit perkakas.
2. Putarkan ke bawah tuil kawalan aturan untuk membekalkan gas ke unit perkakas.
3. Tekan tombol nyalaan dan putarkan kearah lawan jam 90˚C untuk nyalaan api maksimum. Bunyi “klik-klik”
dari percikan api yang berterusan akan kedengaran semasa permulaan proses nyalaan. Lepaskan tombol
apabila api mula menyala pada pembakar.
4. Terdapat 3 larasan api yang berlainan ketika putaran pada tombol nyalaan tersebut.
5. Putarang tombol mengikuti arah jam adalah posisi menutup api nyalaan. Bunyi “klik’ akan kedengaran.
Bekalan gas akan terputus dan nyalaan akan terpadam.
Perkakas dengan nyalaan elektronik
1. Untuk pemasangan unit perkakas di dalam kabinet dapur,
jarak minimum bahagian bawah badan perkakas adalah
40cm. jangan tutup keseluruhan ruang bawah cabinet.
Perlu ada ruang pengudaraan dengan keluasan tidak
kurang dari 0.02m2di sekitar kabinet.
2. Sila gunakan hos getah yang sesuai.
3. Jangan letakkan selinder gas di bawah unit perkakas.
Jangan guna hos getah yang panjang melebihi 2 meter.
4. Pastikan ruang kelegaan persekitaran atas unit perkakas
melebihi 150mm dari dinding dan 1000cm arah menegak
(seperti gambarajah).
Maklumat am pemasangan
17
橡胶管
Arahan pemasangan
5 6 7
Plat Bawah / Pangkalan
Sila jangan mengelak / memblok apa-apa di bawah
plat bawah untuk membenarkan pengudaraan haba
yang betul.
150
ke atas
1000 ke atas
150
ke atas
kabinet
Dapur gas
Ke Pengatur
Kawalan Gas Paip masukan LPG
43
BETUL✓
Klip Hos Skrew
SALAH ✗
Klip Hos
SALAH ✗
Klip Hos
• Perkakas perlu dipasang oleh orang yang berkelayakan
untuk menghindar bahaya.
• Pasangkan perkakas ke dalam saiz potongan yang
disertakan bersama set. Pasangkan dengan kemas. Jika
pemasangan tidak berapa baik, gunakan plaster untuk
menutup segala celah bukaan.
• Pastikan hos getah tidak
melangkau atau menyentuh
badan unit perkakas.
• Masukkan Pengwal atur gas
pada injap keluaran yang
terdapat di selinder LPG.
• Putarkan tuil kawalan aturan
ke bawah untuk membekalkan
LPG ke dalam perkakas.
• Selepas pemasangan buat ujian
air sabun untuk memastikan
tiada kebocoran gas.
• Jangan guna hos getah yang
panjang melebihi 2 meter.
• Gunakan klip hos (jenis skrew) dan hos getah yang
baru bersama unit.
• Selepas pemasangan, lakukan ujian air sabun
untuk memastikan tiada kebocoran gas pada
setiap penyambungan.
• Masukkan bateri ke dalam bekas bateri yang
berada di bawah set.
Nota: Jaminan terbatal jika lubang ukuran untuk memasukkan unit perkakas tidak dipatuhi.
780mm
450mm
45mm
630-740mm ≤120mm
350-415mm
4-R50mm
1
bateri
2

• Untuk nyalaan api minimum,
putarkan tombol ke arah posisi
“ ”.
• Untuk nyalaan api maksimum,
putarkan tombol ke arah posisi
“ ”.
Jangan letak sebarang benda antara pendiri trivet dan periuk/kuali. Ini boleh
merosakan unit perkakas.
Jangan gunakan periuk yang terlalu besar dan terlalu berat. Pendiri trivet boleh
melengkung dan nyalaan api akan terpesong.
Pastikan periuk/kuali dalam kedudukan stabil di atas pendiri trivet. Kedudukan
tidak yang tidak stabil adalah merbahaya kepada pengguna.
Jangan tanggalkan pendiri trivet dan melindungi pembakar. Api nyalaan akan
tertumpu dan memesongkan haba ke arah lain.
Gunakan tapak kuali yang dibekalkan dan yang disyorkan oleh
pembekal/pengilang sahaja.
Logo/tanda Berjaga-jaga pada unit perkakas
18
Api tidak menyala
Pembakaran tidak
normal
Bau gas
Berlaku "backfire"
Terdapat letupan
pada pembakar
Tutup tombol, bukakan injap gas.
Pasang semula dengan betul.
Tukar bateri baru
Ulangi proses nyalaan beberapa kali untuk
singkirkan udara
Betulkan atau tukar hos baru.
Bersihkan pencetus percikan api.
Laraskan semula jaraknya ke 4-6mm.
Keringkan penutup pembakar dan pencetus
percikan api dengan kain.
Laraskan posisi hingga nyalaan api dapat
memanaskannya.
Bersihkan injap tersebut.
Laraskan posisi penyokong tersebut
Laraskan injap udara masukan
Laraskan penutup pembakar pada posisi
optimal
Bersihkan pembakar.
Laras atau tukar kawalan aturan gas.
Perlu dibaiki oleh juruteknik berkelayakan.
Tukar hos baru. Sambungkan dengan
kemas.
Dapatkan nasihat juruteknik berkelayakan.
Lakukan semula apabila tiada lagi bau gas.
Bersihkan pembakar.
Periksa tekanan pada kawalan aturan gas.
Laraskan jika perlu.
Periksa tekanan pada kawalan aturan gas.
Laraskan jika perlu.
Injap gas tertutup
Bateri tidak dipasang atau dipasang
terbalik.
Bateri lemah
Udara terperangkap dalam paip
Hos getah terlipat
Cetusan api tidak sempurna
Jarak pembakar dan pencetus percikan
api terlalu jauh
Penutup pembakar dan pencetus
percikan api basah
Posissi injap keselamatan tidak betul
Injap keselamatan kotor
Posisi Penyokong Pencetus percikan api
tidak betul.
Keadaan Udara masukan tidak normal
Penutup pembakar tidak berada pada
posisi betul
Pembakar tersumbat
Tekakan gas tidak tepat
Muncung tersumbat
Sambungan hos getah tidak sempurna
atau hos getah telah rosak
Perkakas mengalami masalah
Api tidak menyala pada pembakar
Sesuatu menghalang gas dari lancar
keluar pada pembakar
Tekanan gas yang berlebihan
Tekanan gas yang berlebihan
Masalah Sebab Penyelesaian
Nota: Sila hubungi agen-agen servis yang bertauliah atau pihak pembekal gas dengan segera jika terdapat
sebarang masalah yang tidak boleh di selesaikan.
Panduan penyelesaian masalah
19
Cara-cara penggunaan
1 2
• Salurkan bekalan gas dari
selinder gas LPG dengan
memutarkan tuil kawalan
aturan ke bawah. Pastikan
tombol pelaras api pada
perkakas ditutup.
• Tekan tombol pelaras api dan putarkan melawan arah pusingan jam.
Tekan tombol selama 5-8 saat dan lepaskan apabila api mula
menyala.
• Udara mungkin perperangkap di dalam hos getah. Untuk permulaan,
anda perlu ulangi langkah di atas beberapa kali.
345
• Untuk nyalaan medium,
putarkan tombol ke arah posisi
seperti di atas.
Table of contents
Languages:
Other KHIND Hob manuals
Popular Hob manuals by other brands

Samsung
Samsung C21RJAN series Installation and operating instructions

Kuppersbusch
Kuppersbusch EKE 854.2 Instructions for use and installation instructions

NEFF
NEFF T58.S1 Series user manual

Bosch
Bosch PKC8..N Series instruction manual

AEG Electrolux
AEG Electrolux 78001KF-N Installation and operating instructions

Baumatic
Baumatic B17.5SS instruction manual