Cylinda IH 660-A User manual

3
BÄSTA KUND
Den här spishällen förenar en exceptionellt enkel användning med utmärkt eektivitet. När du
har läst instruktionerna kommer produktens användning inte att vara något problem.
Varje spishäll genomgår rigorösa säkerhets- och funktionstest i vår kvalitetssäkringsavdelning
innan den packas.
Läs användarmanualen noga innan du använder produkten första gången. Följ alla instruk-
tioner i manualen för att undvika att produkten används på ett felaktigt sätt.
Förvara användarmanualen på ett säkert ställe för framtida bruk. Följ alla instruktioner och
rekommendationer i användarmanualen för att förhindra olyckor.
Viktigt!
Du ska inte börja använda produkten innan du har läst och förstått användarmanualen.
Spishällen är endast konstruerad för matlagning. All annan användning (t.ex. som vär-
mekälla) strider mot hällens avsedda användning och kan orsaka faror för användaren.
Tillverkaren förbehåller sig rätten till ändringar som inte inverkar på produktens
funktioner.

4
INNEHÅLL
Allmän information....................................................................................................3
Säkerhetsinstruktioner.............................................................................................5
Produktegenskaper...................................................................................................8
Specikation..............................................................................................................8
Installation.................................................................................................................9
Användning.............................................................................................................12
Rengöring och skötsel............................................................................................16

5
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Varning: Produkten och de komponenter som du
kommer åt blir varma under användningen. Var noga
med att inte röra vid uppvärmningselementen. Barn
under 8 år får inte använda maskinen, utom om de
står under ständig uppsikt.
Produkten får användas av barn över 8 år och av
personer med fysiska, sensoriska eller psykiska
funktionshinder, eller med bristande erfarenhet av
och kunskap om produkten, om de står under up-
psikt eller har blivit instruerade om hur den används
på ett säkert sätt och om hur de ska undvika faror.
Barn får inte leka med produkten. Rengöring och
underhåll av produkten får inte utföras av barn utan
vuxens uppsikt.
Varning: Om du lämnar spisen utan uppsikt under
matlagning med fett eller olja kan faror uppstå som
kan orsaka eldsvåda.
Försök ALDRIG släcka eld med vatten, utan stäng
av spishällen och täck elden med ett lock eller en
eldtålig lt.
Varning: Brandrisk: förvara inte föremål på kokytor-
na.

6
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Produkten är inte avsedd att användas tillsammans
med en extern timer eller en separat fjärrkontroll.
Du ska inte använda inte utrustning som rengör med
ånga när du rengör produkten.
• Barn får inte leka med produkten.
• Se till att inga elkablar till annan utrustning vidrör någon het yta på hällen.
• Elkabelns kontakt måste vara åtkomlig när produkten är installerad.
• Installera inte produkten i närheten av kylutrustning.
• Lämna inte produkten utan uppsikt vid matlagning. Olja och fett kan antändas på grund
av överhettning.
• Om produkten går sönder får den inte användas innan felet är åtgärdat.
• Personer utan rätt kvalifikationer och utbildning ska inte utföra några ändringar eller
reparationer av produkten.
• Om något tekniskt fel inträffar ska du genast avskilja spishällen från elnätet (enligt
beskrivningen ovan) och sedan ringa kundtjänst för att få felet åtgärdat.
• När du använder spisen för att laga mat och baka avges värme och fukt i utrymmet där
spisen är installerad. Försäkra dig om att köket har en god ventilation. Det ska finnas
möjligheter att ventilera köket på ett naturligt eller mekaniskt (spisfläkt) sätt.
• Om spisen används mycket under en lång tid kan extra ventilation behövas, som att du
öppnar ett fönster eller att du ökar spisfläktens, om sådan finns, hastighet.

7
Märkningen betyder att
hällen inte får slängas i
hushållssoporna när den är ut-
tjänt.
Det är köparens ansvar att läm-
na in den på ett deponerings-
ställe för elektriskt och elektro-
niskt skrot. Information om återvinning kan
du få från lokala deponeringsställen, i buti-
ker samt från lokala myndigheter.
En korrekt hantering av elektriskt och elek-
troniskt skrot hjälper till att undvika miljö-
och hälsorisker som orsakas av farliga kom-
ponenter och av en felaktig förvaring och
hantering av dessa.
SÅ SPARAR DU ENERGI
En ansvarsfull energia-
nvändning innebär inte bara
att du sparar pengar, utan
hjälper till att skydda miljön
också. Låt oss därför hålla
energiförbrukningen nere!
Följ bara dessa tips:
• Använd rätt sorts kokkärl.
Plana, tjockbottnade kokkärl kan spara
upp till 1/3 av elförbrukningen. Tänk på att
använda lock när du lagar maten, annars
stiger elförbrukningen fyra gånger!
• Se till att kastrullernas storlek matchar
kokzonens.
Kastrullens botten ska aldrig vara mindre
än kokzonen.
• Håll alltid kokzonerna och kokkärlens
botten rena.
Smuts förhindrar att värmen överförs
korrekt och brända äckar kan oftast bara
avlägsnas med rengöringsmedel som inte
är bra för miljön.
• Undvik att lyfta på locket i onödan för
att se efter i grytan.
• Stäng av produkten i tid och använd
restvärmen.
Stäng kokzonerna 5 till 10 minuter innan
tillagningen beräknas vara klar om du
tillagar långkok. Det kan spara upp till
20 % energi.
• Installera inte hällen i omedelbar när-
het av din kyl/frys.
I sådana fall ökar elförbrukningen i
onödan.
Produkten har paketerats
för att skyddas från skada
under transporten. När du
har packat upp produkten
ska du avfallshantera allt
förpackningsmaterial på ett
miljösäkert sätt.
Allt använt förpackningsmaterial är miljövän-
ligt. Det är 100 % återvinningsbart och märkt
med en symbol som anger detta.
Viktigt! Håll barn på avstånd från förpack-
ningsmaterialet (påsar, frigolit, smådelar
o.s.v.) när du packar upp hällen.
UPPACKNING
AVFALLSHANTERING

8
BESKRIVNING AV PRODUKTEN
Elektrisk spishäll IH 660-A
1, 2, 3, 4 – kokzoner
5 – vred
6 – kontrollampa
7 - Indikator för restvärme
Fig.1
Specikation
- Märkspänning 230 V ~50 Hz
- Mått 576 x 501 x 55 mm
- Spishällens vikt 8,4 kg
Spishällen har:
Standard kokzoner Ø 180 – 1 800 W
Ø 145 – 1 200 W
1
2
5
76
3
4

9
INSTALLATIONSANVISNINGAR
Göra öppning i köksbänken
• Köksbänken måste vara 28 - 40 mm tjock och minst 600 mm bred. Köksbänken måste
vara plan och stå vågrätt. Bänkens kant mot väggen måste tätas för att förhindra att vatten
eller andra vätskor tränger in.
• Se till att det nns tillräckligt plats runt öppningen, i synnerhet minst 50 mm till väggen
och 60 mm till köksbänkens framkant.
• Köksbänkens material, inklusive faner och lim, måste tåla temperaturer upp till 100 °C. I
annat fall kan faneret lossna och köksbänken blir deformerad.
• Öppningarnas kanter måste tätas med ett lämpligt material för att förhindra att vatten
tränger in.
• Köksbänkens öppning måste skäras i de dimensioner som visas i g. 1.
• Försäkra dig om att det nns ett fritt utrymme på minst 80 mm under hällen där luften kan
cirkulera fritt så att överhettning förhindras.
560
490
min
60
min
50
1

10
INSTALLATION
Göra öppning i köksbänken
● Använd fyra “A” beslag för köksbänkar som är 38 mm tjocka. Passa in hällen enligt avbild-
ningen i g. 3 och 4. Använd de fyra “B” beslagen för att säkra hällen ordentligt i bänkar
som är 28 mm tjocka. Passa in hällen i öppningen enligt avbildningen i g. 5 och 4.
● Kontrollera så att limtätningen är ordentligt applicerad på hällens kant. Sätt fast beslagen
löst på hällens botten.
● Ta bort damm från köksbänken, placera hällen i öppningen och tryck ordentligt.
● Placera beslagen lodrätt till hällens kant och fäst dem ordentligt.
1 - köksbänk
2 - skruv
3 - beslag
4 - spishäll
5 - tätning
35
54
321
4
320
560
490
min
60
min
50
466

11
INSTALLATION
400/230 V trefas-anslutning med neu-
tralledare, individuella faser är anslutna
till respektive terminaler 1, 2, 3, neutral-
ledare leder till bryggade terminaler 4
och till skyddsledaren till .
400/230 V tvåfas-anslutning med
neutralledare, terminalerna 2-3 och
4 är bryggade, skyddsledare till .
230 V enfas-anslutning med neu-
tralledare, terminalerna 1-2 och 4 är
bryggade, skyddsledare till .
ELSCHEMA
Viktigt! Värmekomponenterna fungerar vid 230 V.
Viktigt! En skyddsledare måste anslutas till den
terminal som är märkt med för varje anslutning.
1
2
3
1N~ H05VV-FG
3X 4 mm2
H05VV-FG
4X 2,5 mm2
H05VV-FG
5X 1,5 mm2
Fasledare - L1=R, L2=S, L3=T; N - neutralledare; - skyddsjord
Rekom-
menderad
anslutning-
skabel
2N~
3N~

12
ANVÄNDNINGANVÄNDNING
När du sätter på, stänger av eller justerar värmenivån ska aldrig mer än en sensor
aktiveras. Vid aktivering av era sensorer (bortsett från värmesensorn och klockan)
ignorerar systemet alla manöversignaler och under lång aktivering kommer signal om fel.
Den keramiska kokplattan är utrustad med sensorstyrning. Sensorerna aktiveras när man
rör vid plattan på markerade platser. Varje aktivering medför en ljudsignal.
Lämpliga kokkärl
De nns speciella kokkärl för kokning och stekning på den glaskeramiska kokplattan. Följ
tillverkarens anvisningar.
Kokkärl med botten av aluminium eller koppar kan lämna avlagringar som är svåra att få bort.
Det rekommenderas att vara dubbelt försiktig med emaljerade kärl, vilka kan göra skada vid
torrkokning. För att minimera energiförbrukningen och koktiderna samt förebygga vidbränning
ska man iaktta följande anvisningar:
Kokgrytans botten
Kokkärl ska ha en stabil, plan botten. Botten med skarpa kanter eller förkolnade matrester
kan skada kokplattan.
Kokgrytans storlek
Kokgrytans bottendiameter ska helst stämma exakt med värmeplattans diameter.
Kokgrytans lock
Locket förhindrar värmeykt, vilket förkortar uppvärmningstid och sparar energi.
Innan du använder hällen första gången
• Ska du rengöra den keramiska hällen noga. Ytan till den keramiska hällen måste skötas lika
försiktigt och noga som en glasyta.
• Öppna ett fönster eftersom hällen kan avge en otrevlig lukt första gången den används.
• Följ alla säkerhetsanvisningar när du använder hällen.
Obs. Första gången du ansluter produkten till strömuttaget kan det hända att kokzo-
nens display visar bokstaven „H”. Det är inte ett fel och bokstaven „H” kommer att
slockna efter ca 60 minuter.

13
ANVÄNDNING
Hur du använder spisplattorna
Spara energi genom att använda lämpliga kokkärl. Lämpliga kokkärl måste ha en plan och
stabil botten och kärlets diameter måste matcha kokzonens diameter för en god värmeöver-
föring (g. 4).
Hur går energi till spillo?
Fig. 5 A – kokkärlet är mindre än kokzonen
Fig. 5 B – kokkärlets botten är konkav
Fig. 5 C – locket sluter inte tätt
Tips du kan följa:
• Kokzonen ska inte vara igång utan kokkärl.
• Kokkärlet som används måste ha en ren, torr botten.
• Laga aldrig mat i kokkärl av plast.
• Ställ inte plastföremål, som skedar, gaar och liknande, på en het spishäll.
• Använd bara kokkärl med lock och se till att locket inte är större än kastrullen så att
kondens droppar på spishällen.
• Skydda kokzonerna mot korrosion.
• Stäng av kokzonerna ca 5 minuter innan du lyfter av kokkärlet.
Fig.4 Fig.5 A B C

14
Fig. 6
Symbolerna bredvid vreden visar vilken kokzon de styr.
Kokzonen är avstängd:
• ”0” på vredet är i linje med kontrollpanelens lodrätta linje om värmeinställningarnas
markeringar sitter på vredet.
• ”0” på kontrollpanelen är i linje med vredets markering om inställningarnas mar-
keringar sitter på kontrollpanelen.
Värmen ställs in genom att du vrider vredet med- eller moturs. Kontrollampan tänds
för att visa att en kokzon är igång.
Av På På
Vredets
läge
Exempel på användning
3
●
2
●
1
●
0
MAX. Snabb uppvärmning, snabb kokning, stekning
Kött-, skgrillning
Långsam stekning
Soppor, stora mängder
Stuva grönsaker, långkok
MIN. Uppvärmning
Avstängning
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
0
ANVÄNDNING

15
Steka
Ställ vredet på 3 för att värma upp oljan. Lägg i maten som ska stekas och ställ vredet på 2.
Öka eller sänk sedan värmen efter behov.
Allmän information om kokzonernas användning
Den elektriska spishällen kan ha standard- eller snabbkokningszoner beroende på
utförande.
Koka och steka med standard- och snabbkokningszoner
Snabbkokningszonerna har större eekt än standardkokzonerna. De är markerade med en
röd ring för att urskiljas enklare. Ringen kan brännas bort med tiden.
Koka
Ställ vredet på 3 för att koka upp maten. Ställ vredet på 1 för att fortsätta koka och sänk eller
höj värmen efter behov. (Se tabellen.)
ANVÄNDNING

16
Användarens löpande rengöring och
underhåll av kokhällen påverkar kokhällens
livslängd och funktion.
Rengöring efter varje användning
● Vid lätt, oförbränd nedsmutsning ska
man använda en våt trasa utan ren-
göringsmedel. Användning av diskmedel
kan förorsaka blåa äckar. Dessa äckar
försvinner inte alltid vid en först rengöring,
även om man använder speciella ren-
göringsmedel.
●Vid svår nedsmutsning (brända ma-
trester mm) ska man använda en vass
skrapa och torka efter med en våt trasa.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLLNING
Hällskrapa,
E4381014,
för rengöring
av plattan
Keramiska ytor ska rengöras på
samma sätt som glasytor. Man får
inte använda varken kraftiga ren-
göringsmedel, skursand, stålull eller
tvättsvamp med en slipyta.
Man får använda utrustning för
ångrengöring.
Borttagning av äckar
●Ljusa pärlfärgade äckar (rester av
aluminium) kan avlägsnas från kall
värmeplatta med hjälp av speciella
rengöringsmedel. Kalkrester (t.ex. efter
överkokning av vatten) avlägsnas med
ättika eller speciella rengöringsmedel.
●Vid borttagning av socker, maträtter som
innehåller socker samt plastmaterial och
aluminiumfolie får man inte stänga av
värmezonen innan man rengjort den!
Man bör omedelbart skrapa bort rester (i
varmt tillstånd) med en vass hällskrapa.
När plattan är rengjord ska den stängas
av och tvättas med speciella rengöring-
smedel.
Speciella rengöringsmedel kan man köpa
i varuhus, elaärer, färghandlar, livsmedel-
saärer och vitvaruaärer. Vassa skrapor
nns i hobbyaärer, på byggmarknader och
i färghandlar.
Man får aldrig använda rengöringsmedel
på uppvärmd värmeplatta. Det är bäst att
låta rengöringsmedel torka och sedan torka
bort med våt trasa. Eventuella rester efter
rengöringsmedel bör torkas bort med våt
trasa innan man värmer upp plattan. Annars
kan de bli frätande.
Garantin gäller inte vid felaktig behandlig
av hällens keramiska yta!
Observera!
Om kokhällens styrfunktion av någon
anledning fungerar inte medan ko-
khällen är aktiverad, bör man stänga
av huvudströmbrytaren eller skruva
ur proppen och vända sig till service.
Observera!
Om det uppstår sprickor i den kera-
miska kokhällen bör man omedelbart
stänga av den och koppla bort den
från elnätet. För att göra detta ska
man skruva ur proppen eller dra ut
stickkontakten ur vägguttaget. Däre-
fter ska man vända sig till service.

17
DEAR CUSTOMER
This hob combines exceptional ease of use with excellent eectiveness. Once you have read
the instructions, operating the appliance will not be a problem.
Before packing each hob is subjected to rigorous safety and operational testing in our quality
control facilities.
Please carefully read this User Manual before using the appliance for the rst time. By follo-
wing all instructions contained in this manual you will avoid improper use of the appliance.
Please keep this User Manual in a safe place for future use. Please follow all instructions and
recommendations of this User Manual in order to avoid an accident.
Important!
The appliance may only be operated when you have read and understood this manual
thoroughly.
The appliance is designed solely for cooking. Any other use (eg heating) is incompatible
with the appliance’s intended purpose and can pose a risk to the user.
The manufacturer reserves the right to introduce changes which do not aect the
operation of the appliance.

18
CONTENTS
Basic Information....................................................................................................17
Safety instructions..................................................................................................19
Product Characteristics..........................................................................................22
Specication............................................................................................................22
Installation...............................................................................................................23
Operation.................................................................................................................25
Cleaning and maintenance.....................................................................................29

19
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to
avoid touching heating elements. Children less than 8
years of age shall be kept away unless continuously
supervised.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
Warning: Unattended cooking on a hob with fat or
oil can be dangerous and may result in re.
NEVER try to extinguish a re with water, but switch
o the appliance and then cover ame e.g. with a lid
or a re blanket.
Warning: Danger of re: do not store items on the
cooking surfaces.

20
SAFETY INSTRUCTIONS
The appliance is not intended to be operated by me-
ans of an external timer or separate remote-control
system.
You should not use steam cleaning devices to clean
the appliance.
• Ensure that children do not play with the appliance.
• Make sure that the power cords of other equipment do not touch any hot surfaces of the
appliance.
• Plug of the power cord must be accessible after appliance has been installed.
• Do not install the appliance near the cooling equipment.
• Do not leave the appliance unattended while cooking. Oil and fats may ignite due to overheating.
• In the event the appliance is damage, do not used it until it is repaired.
• Persons without proper qualifications and training must not make any alterations or repairs of
the appliance.
• In case of any technical defect, immediately unplug or disconnect the appliance (as explained
above) and refer the defect to service to be repaired.
• Using the appliance for cooking and baking results in the emission of heat and moisture in
the room in which it is installed. Make sure that kitchen is well ventilated. Natural ventilation
openings or forced mechanical ventilation (exhaust hood) should be available.
• Prolonged intensive use of the appliance may require additional ventilation, for example,
opening a window or a more effective ventilation, such as increasing efficiency of mechanical
ventilation, if applicable.

21
This marking means that the ap-
pliance must not be disposed of
together with other household
waste after it has been used.
The user is obliged to hand it
over to waste collection centre
collecting used electrical and
electronic goods. The collectors, including
local collection points, shops and local au-
thority departments provide recycling sche-
mes.
Proper handling of used electrical and elec-
tronic goods helps avoid environmental and
health hazards resulting from the presence
of dangerous components and the inappro-
priate storage and processing of such go-
ods.
HOW TO SAVE ENERGY?
Using the energy in a re-
sponsible manner not only
saves money, but also
helps protect the environ-
ment. Therefore, let’s try to
save electricity! Just follow
these tips:
•Use the correct cookware.
Cookware with flat and a thick base
can save up to 1/3 of electricity. Please
remember to cover cookware with the
lid, otherwise electricity consumption
increased four times!
• Match the size of the cookware to the
cooking zone.
Cookware base should never be smaller
than cooking zone.
• Always keep the cooking zones and
cookware bases clean.
Dirt prevents proper heat transfer. burnt
stains can be often removed only with
agents harmful to the environment.
• Avoiding unnecessary lifting the lid to
peek into the pot.
• Turn o the appliance in time and use
the residual heat.
For long cooking times, switch o heating
zones 5 to 10 minutes before nishing
cooking. This can save up to 20% of
electricity.
• Do not install the hob in the immediate
vicinity of refrigerator / freezer.
The electricity consumption is then unne-
cessarily increased.
The appliance was packed
to protected it from dama-
ge during transport. After
unpacking, please dispose
of all elements of packaging
in a way that will not cause
damage to the environment.
All materials used for packaging the applian-
ce are environmentally friendly; they are
100% recyclable and are marked with the
appropriate symbol.
Important! Keep the packaging material
(bags, Styrofoam pieces, etc.) out of reach
of children during unpacking.
UNPACKING
DISPOSAL

22
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Electric hob type IH 660-A
1, 2, 3, 4 – cooking zones
5 - knobs
6 - pilot light
7 - Residual heat indicator
Fig.1
Specication
- Voltage rating 230 V ~50 Hz
- Dimensions 576 x 501 x 55 mm
- Hob weight 8,4 kg
hob is equipped with:
Standard cooking zones Ø 180 – 1800 W
Ø 145 – 1200 W
1
2
5
76
3
4
Table of contents
Languages:
Other Cylinda Hob manuals

Cylinda
Cylinda S 6264 KVEP User manual

Cylinda
Cylinda IHI 6160 User manual

Cylinda
Cylinda IHI 6280 User manual

Cylinda
Cylinda IH 630-1 User manual

Cylinda
Cylinda IHI 6170 FX User manual

Cylinda
Cylinda IHI7160RF User manual

Cylinda
Cylinda IHI 6272 User manual

Cylinda
Cylinda IHI 6271 User manual

Cylinda
Cylinda IHI 6130 User manual

Cylinda
Cylinda IHI7260 User manual
Popular Hob manuals by other brands

Avantco
Avantco ID1800 user manual

Air-On
Air-On IAT-604AEH1 user manual

Junker
Junker JV DT.6 Series INFORMATION FOR USE

V-ZUG
V-ZUG GAS411 Series installation instructions

Range Master
Range Master ECL90HPNGFBL/BL User guide & installation & service instructions

Range Master
Range Master RC90 User guide & installation & service instructions