manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KidKraft
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. KidKraft 62008 User manual

KidKraft 62008 User manual

1
62008
© 2010 KidKraft, LP
Wooden Adjustable Easel
Caballete ajustable de madera
Chevalet réglable en bois
Einstellbare Holzstaffelei
Houten, bijstelbare ezel
Houten, bijstelbare ezel
Deze informatie bewaren voor toekomstig gebruik.
Geïmporteerd door:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a In de hoogte verstelbaar. Aanpassen van de hoogte moet door
een volwassene gedaan worden.
1b Schroefdraden moeten naar binnen wijzen.
WAARSCHUWING: Voor gebruik moet het krijtbord van de ezel moet
DOOR EEN VOLWASSENE worden voorbereid. Houd een stukje krijt
horizontaal en wrijf het over het hele oppervlak van het krijtbord. Nadat
u het oppervlak volledig hebt bedekt, veegt u het oppervlak schoon
met een wisser. Dit hoeft slechts een keer te gebeuren.
Na ieder gebruik moet het whiteboard oppervlak van de ezel DOOR
EEN VOLWASSENE worden schoongemaakt met een glasreiniger.
Dat is de beste manier om het oppervlak helemaal schoon te vegen.
Montage mag alleen door volwassenen gedaan worden.
Niet geschikt voor kinderen onder drie jaar vanwege scherpe punten
en kleine onderdelen.
Gebruik en onderhoud:
-Uitsluitend op een vlakke ondergrond gebruiken.
-Regelmatig de montage controleren en schroeven en moeren
aandraaien. Bij gebrek aan onderhoud kan het product defectief
worden.
WAARASCHUWING:
Gevaar voor verstikking.
Losse onderdelen kunnen verstikking veroorzaken bij kinderen
onder drie jaar.
1a Variabel højde. Højde skal justeres af en voksen.
1b Gevindbøsningerne skal vende indad.
OBS: Dette staffelis tavleoverflade skal behandles AF EN VOKSEN
inden brug. Hold et stykke kridt horisontalt, og gnid hele tavlens
overflade. Når du helt har dækket overfladen, skal du bruge en
tavlesvamp og tørre overfladen ren. Du behøver kun at gøre dette én
gang.
Staffeliets whiteboard bør rengøres AF EN VOKSEN med et
Windex®-lignende middel efter hver brug. Dette er den bedste måde at
gøre overfladen fuldstændig ren.
Montering af en voksen påkræves.
Ikke egnet for børn under tre år på grund af skarpe kanter og små dele.
BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE:
Brug kun på plane flader.
Tjek venligst monteringen med jævne mellemrum, og stram op ofte,
hvis det er nødvendigt. Hvis der ikke foretages vedligeholdelse kan
produktet ophøre med at fungere korrekt.
Advarsel:
Kvælningsfare
Usamlede dele kan udgøre en kvælningsfare for børn i alderen 3 år og
yngre.
Wooden Adjustable Easel
Please retain this information for future reference.
Imported by:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Variable heights. Height must be adjusted by an adult.
1b Threaded inserts must face inside.
ATTENTION: This easel’s chalkboard surface must be prepared BY AN
ADULT before use. Hold a piece of chalk horizontally and rub the entire
surface of the chalkboard. Once you have completely covered the
surface, use a chalkboard eraser and wipe the surface clean. You only
need to do this one time.
The easel’s dry-erase surface should be cleaned BY AN ADULT with a
Windex®-like cleaner after each use. This is the best way to wipe the
surface completely clean.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Not suitable for children under three years, due to sharp points and
small parts.
USE AND MAINTENANCE:
-Use on level surfaces only
-Please check assembly at regular intervals, and frequently tighten
hardware if necessary. If maintenance is not carried out, the product
could cease to function properly.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Unassembled parts may be choking hazard to children 3 years and
younger.
Palun hoidke see juhend edaspidiseks kasutamiseks alles
Importija:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Reguleeritav kõrgus. Täiskasvanu peab reguleerima kõrgust.
1b Keermestatud osad peavad olema näoga sissepoole.
TÄHELEPANU: selle molberti tahvli peab töökorda seadma
TÄISKASVANU enne selle kasutamist. Hoidke tahvlit horisontaalselt ja
katke kogu pind. Pärast pinna täielikku katmist kasutage svammi ja
puhastage pind. Seda tuleb teha vaid üks kord.
TÄISKASVANU peaks puhastama molberti kuivalt puhastatavat pinda
Windex®-tüüpi puhastusvahendiga pärast igakordset kasutamist. See
on parim viis pinna põhjalikuks puhastamiseks.
Toote peab kokku panema täiskasvanu.
Ei sobi kasutamiseks alla kolme aastastele lastele, sest tootel on
teravad ja väikesed osad.
KASUTAMINE JA HOOLDUS:
Kasutage ainult tasastel pindadel.
Palun kontrollige toote töökorras olekut korrapäraste ajavahemike järel
ja vajadusel kinnitage uuesti.
Toote mittehooldamise tagajärjel ei pruugi toode korralikult töötada.
Hoiatus:
Lämbumisoht
Kokkupanemata osad võivad tekitada lämbumisohtu 3-aastastele ja
noorematele lastele.
Uschovejte si prosím tyto informace pro budoucí potřebu
Dovozce:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Nastavitelná výška. Výšku musí nastavit dospělá osoba.
1b Závitové vložky musí směřovat dovnitř.
POZOR: Před použitím musí DOSPĚLÁ OSOBA připravit povrch
stojanu, který slouží jako tabule pro psaní křídou. Uchopte vodorovně
kus křídy a celý povrch tabule s ní zabarvěte. Po úplném zakrytí celého
povrchu pomocí gumy na mazání povrch setřete. Postačí udělat pouze
jednou.
Část povrchu stojanu používanou pro psaní smyvatelnými značkovači
by měla být po každém použití vyčištěna DOSPĚLOU OSOBOU
čisticím prostředkem na mytí oken (typu Windex®). Takto se povrch
nejlépe vyčistí.
Montáž musí provádět dospělé osoby.
Kvůli ostrým hranám a malým součástkám není výrobek vhodný pro
děti mladší tří let.
POUŽITÍ A ÚDRŽBA:
Používejte pouze na rovném povrchu.
Montáž pravidelněkontrolujte a často podle potřeby utahujte upínací
prvky. Nebudete-li provádět údržbu, výrobek může přestat správně
fungovat.
Varování:
Nebezpečí udušení
Nesmontované díly mohou představovat nebezpečí udušení pro děti
mladší 3 let.
Caballete ajustable de madera
Guarde esta información para consultarla en otro momento.
Importado por:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Alturas variables. La altura debe ser ajustada por un adulto.
1b Los orificios roscados deben quedar orientados hacia adentro.
ATENCIÓN: Antes de su uso, la superficie del pizarrón deberá ser
preparada POR UN ADULTO. Con una tiza en posición horizontal, frote
toda la superficie del pizarrón. Después de cubrir completamente toda
la superficie con tiza, use un borrador de pizarrón para limpiarla. Esto
es necesario hacerlo una sola vez.
Después de cada uso, un ADULTO podrá limpiar la superficie del
pizarrón con Windex® u otro producto similar. Esta es la mejor forma
de dejar la superficie completamente limpia.
Debe ser armado por un adulto.
No apto para menores de 3 años, ya quecontiene puntas filosas y
piezas pequeñas.
Uso y mantenimiento:
-Utilizar sólo sobre un piso nivelado
-Revisar los componentes asiduamente y apretar los tornillos si es
necesario. El producto podría dejar de funcionar correctamente si
no se le realiza un mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Peligro de asfixia
Es posible que las piezas pequeñas sin colocar sean un peligro de
asfixia para menores de 3 años.
2
+31 (0)20 305 8620
www.kidkraft.com
© 2010 KidKraft, LP
Chevalet réglable en bois
Veuillez conserver ces informations pour référence future.
Importer par:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Hauteur réglable. La hauteur doit être ajustée par un adulte.
1b Les douilles filetées doivent être dirigées du côté interne.
ATTENTION : Avant utilisation, la surface de ce tableau noir doit être
préparée PAR UN ADULTE. Frottez une craie tenue horizontalement
sur la surface du tableau pour le recouvrir de craie. Nettoyez ensuite le
tableau avec la brosse à effacer. Cette opération ne s’effectue qu’une
seule fois.
UN ADULTE doit nettoyer la surface blanche du tableau avec du
nettoyant à vitres après chaque utilisation. C’est le meilleur moyen pour
nettoyer totalement cette surface.
Assemblage par un adulte nécessaire.
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans, à cause de pièces
pointues et coupantes.
Utilisation et entretien :
-Utiliser sur des surfaces planes uniquement
-Veuillez vérifier régulièrement l’assemblage des pièces, et
de resserrer régulièrement les pièces si nécessaire. Si un entretien
n’est pas effectué, le produit pourrait ne plus fonctionner correctement.
AVERTISSEMENT:
Risque d’étouffement
Les pièces non assemblées peuvent provoquer un risque
d’étouffement pour les enfants de 3 ans et moins.
Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten
Maahantuoja:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Korkeussäädettävä. Aikuisen täytyy säätää korkeus.
1b Kierreholkkien täytyy osoittaa sisäänpäin.
HUOMIO: AIKUISEN täytyy esivalmistella maalaustelineen liitutaulun
pinta ennen käyttöä. Ota liitupala ja hankaa sitä lappeellaan koko
liitutaulun pintaan. Kun olet peittänyt koko pinnan, pyyhi liitutaulu sille
tarkoitetulla pyyhkimellä puhtaaksi. Tämä täytyy tehdä vain kerran.
AIKUISEN täytyy puhdistaa maalaustelineen valkotaulun pinta
Windexin® kaltaisella pesuaineella joka käytön jälkeen. Tämä on paras
tapa puhdistaa pinta täydellisesti.
Aikuisen koottava.
Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille terävien kulmien ja pienten osien
vuoksi.
KÄYTTÖ JA HUOLTO:
Käytä vain tasaisilla alustoilla. Tarkista kokoonpano tasaisin väliajoin ja
kiristä kiinnityksiä tarvittaessa. Jollei tuotetta huolleta, se saattaa lakata
toimimasta kunnolla.
Varoitus:
Tukehtumisvaara
Irralliset osat saattavat aiheuttaa tukehtumisvaaran
alle 3-vuotiaille lapsille.
62008
English
GB
Español
ES
Français
FR
Čeština
CZ
Opbevar disse oplysninger til fremtidig brug
Importeret af:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
Dansk
DK
Eesti keeles
EE
Suomi
FI
Einstellbare Holzstaffelei
Bitte bewahren Sie diese Informationen gut auf, damit Sie später
auf sie zurückgreifen können.
Importiert durch:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Variable Höhen. Höhe muss von einem Erwachsenen
eingestellt werden.
1b Gewindeeinsätze müssen nach innen gerichtet sein.
ACHTUNG: Die Oberfläche dieser Kreidetafel muss vor der ersten
Verwendung VON EINEM ERWACHSENEN vorbehandelt werden.
Reiben Sie die gesamte Tafeloberfläche mit der Längsseite eines
Kreidestücks ein. Wenn die gesamte Oberfläche mit Kreide bedeckt
ist, wischen Sie die Tafel mit dem Tafellöscher sauber. Dies muss nur
einmal getan werden.
Die Oberfläche der Weißwandtafel sollte nach jeder Verwendung VON
EINEM ERWACHSENEN mit einem Fensterputzmittel gereinigt
werden. Auf diese Weise wird die Tafel einwandfrei sauber.
Montage nur durch Erwachsene!
Für Kinder unter 3 Jahren aufgrund von scharfen Spitzen und
Kleinteilen nicht geeignet.
Benutzung und Wartung:
-Nur auf ebenen Oberflächen benutzen
-Den Zusammenbau in regelmäßigen Abständen überprüfen und ggf.
Schrauben usw. nachziehen. Dies ist für die ordnungsgemäße
Funktion des Produkts unabdingbar.
VORSICHT:
Erstickungsgefahr!
Für Kinder unter vier Jahren besteht Erstickungsgefahr durch
noch nicht montierte Kleinteile.
Deutsch
DE
Nederlands
NL
Kérjük, őrizze meg ezt az információt jövőbeni hivatkozás céljából
Importálta:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Szabályozható magasság. A magasságot felnőtt állítsa be.
1b A beilleszthetőrészeknek befelé kell mutatniuk.
FIGYELMEZTETÉS: Ezen festőállvány táblafelszínét használat előtt
EGY FELNŐTTNEK kell előkészítenie. Tartson egy krétát vízsszintesen
és dörzsölje be a tábla felszínének egészét. Ha végzett a tábla
egészének bedörzsölésével, fogjon egy szivacsot (táblatörlőt) és törölje
tisztára a felszínt. Ezt a műveletet csupán egyszer kell elvégeznie.
A festőállvány szárazra törölt felszínét minden egyes használat során
EGY FELNŐTTNEK kell letörölnie egy Windex®-szerűtisztítóval Ez a
legjobb módja annak, hogy a felszínt teljesen tisztára lehessen törölni.
Felnőtt által történőösszeszerelés szükséges.A terméken található
éles pontok és apró részek miatt nem alkalmas három éven aluli
gyermekek számára.
HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS:
Kizátólag sík felszíneken alkalmazza. Kérjük, szabályos időközönként
ellenőrizze az összeszerelést, és amennyiben szükséges,
Magyar
HU
Conservare queste informazioni per riferimento futuro
Importato da:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Altezze variabili. L'altezza dovrà essere regolata da un adulto.
1b Gli inserti filettati devono essere rivolti verso l'interno.
ATTENZIONE: la superficie della lavagna su cavalletto va preparata DA
UN ADULTO prima dell'uso. Mantenere un pezzo di gesso in posizione
orizzontale e strofinare con questo l'intera superficie della lavagna. Una
volta coperta completamente la superficie, usare un cancellino e pulirla
tutta. Questo procedimento è necessario solo per una volta.
La superficie della lavagna cancellabile a secco va ripulita DA UN
ADULTO con un detergente del tipo Windex® dopo ogni uso. Questo è
il modo migliore di pulire completamente la superficie della lavagna.
Il montaggio deve essere eseguito da adulti.
Non adatto per bambini di età inferiore ai tre anni, a causa di parti
appuntite o piccole.
USO E MANUTENZIONE:
Usare solo su superfici piane.
Controllare il montaggio a intervalli regolari e avvitare saldamente le
parti di raccordo meccanico frequentemente, se necessario. Se la
manutenzione non viene eseguita
il prodotto potrebbe cessare di funzionare correttamente.
Avvertenza:
Pericolo di soffocamento
Le parti non montate potrebbero costituire pericolo di soffocamento per
i bambini di età inferiore ai 3 anni.
szorítson a vasrészeken. A karbantartás elhanyagolása a termék elyes
működésének megszűnését eredményezheti.
Figyelmeztetés:
Fulladásveszély
Az összeszereletlen részek fulladásveszélyt jelenthetnek a 3 éves és
az annál fiatalabb gyermekek számára.
Spara denna information för framtida referens
Importerad av:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Variabel höjd. Höjd måste justeras av en vuxen.
1b De gängade muttrarna måste vara vända inåt.
OBS: Staffliets krittavla måste förberedas AV EN VUXEN innan
användning. Håll en bit krita horisontellt och gnugga hela krittavlans
yta. När du täckt ytan helt, använd en kritsudd och torka rent ytan. Du
behöver bara göra detta en gång.
Staffliets raderbara yta ska rengöras med rengöringsmedel av
fönsterputstyp AV EN VUXEN efter varje användning. Detta är det
bästa sättet att torka ytan helt ren.
Montering måste utföras av vuxen.
Ej lämplig för barn under tre år på grund av skarpa kanter och
smådelar.
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL:
Använd endast på plana ytor.
Kontrollera monteringen regelbundet och spänn skruvar och muttrar
ofta om nödvändigt. Om underhåll inte utförs kan produkten upphöra
att fungera korrekt.
Varning:
Kvävningsrisk
Omonterade delar kan utgöra kvävningsrisk för barn 3 år och yngre.
Prosím uschovajte si tieto informácie pre príprad potreby v budúcnosti
Dovozca:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Variabilné výšky. Výška musí byťnastavená dospelou osobou.
1b Závitové vložky musia smerovaťdovnútra.
POZOR: Povrch tabule na stojane musí byťpripravený DOSPELOU
OSOBOU pred použitím. Podržte kúsok kriedy horizontálne a naneste
na celý povrch tabule. Potom, ako ste úplne pokryli celý povrch, všetko
zotrite stierkou do čista. Toto je potrebné vykonaťlen raz.
Sucho-stierateľný povrch maliarskeho stojanu by mal byťpo každom
použití čistený DOSPELOU OSOBOU prípravkom typu Windex®. Toto
je najlepší spôsob, ako úplne do čista utrieťpovrch.
Na montáž je potrebná dospelá osoba. Hračka nie je vhodná pre
deti mladšie ako 3 roky, lebo obsahuje ostré hrany a malé časti.
POUŽITIE A ÚDRŽBA:
Používaťlen na rovnej ploche.
Prosím pravidelne skontrolujte montovanie a frekventovane podľa
potreby utiahnite kovové časti. Nevykonanie údržby môže spôsobiť, že
výrobok môže prestaťsprávne fungovať.
Upozornenie:
Nebezpečenstvo zadusenia
Nezložené časti môžu predstavovaťnebezpečenstvo zadusenia pre
deti mladšie ako 3 roky.
3
Παρακαλούμε κρατήστε τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση
Εισάγεται από:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Μεταβλητά ύψη. Το ύψος πρέπει να ρυθμιστεί από ενήλικα.
1b Ένθετο μπουλόνι με σπείρωμα με φορά προς το εσωτερικό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ηεπιφάνεια του μαυροπίνακα αυτού του καβαλέτου πρέπει
να ετοιμαστεί ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ πριν τη χρήση. Κρατήστε ένα κομμάτι
κιμωλίας οριζοντίως και τρίψτε το σε ολόκληρη την επιφάνεια του
μαυροπίνακα. Μόλις καλύψετε τελείως όλη την επιφάνειεα,
χρησιμοποιείστε το σφουγγάρι του μαυροπίνακα και καθαρίστε την
επιφάνεια. Αυτό χρειάζεται να το κάνετε μόνο μια φορά.
Ηεπιφάνεια του πίνακα του καβαλέτου που είναι για να χρησιμοποιείτε
μαρκαδόρους που σβήνονται θα πρέπει να καθαρίζεται ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ
μετά από κάθε χρήση με ένα καθαριστικό για τζάμια του τύπου
Windex®.
Απαιτείται Συναρμολόγηση από Ενήλικα. Ακατάλληλο για παιδιά
κάτω των τριών χρόνων λόγω κοφτερών γωνιών και μικρών κομματιών.
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:
Χρησιμοποιήστε μόνο σε επίπεδες επιφάνειες Παρακαλούμε ελέγχετε
τη συναρμολόγηση σε τακτικά διαστήματα και σφίγγετε συχνά τα υλικά
αν χρειάζεται. Αν δε γίνει σωστή συντήρηση, το προϊόν μπορεί να
σταματήσει να λειτουργεί σωστά.
Προειδοποίηση:
Κίνδυνος Πνιγμού
Μη συναρμολογούμενα κομμάτια μπορεί να προκαλέσουν πνιγμό σε
παιδιά ηλικίας 3 χρόνων και μικρότερα.
Slovenčina
SK
Svenska
SE
Ελληνικά
GR
Italiano
IT
Prosimy zachowaćte informacje do wykorzystania w przyszłości
Importowany przez:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Różne ustawienia wysokości. Wysokość musi być
wyregulowana przez osobędorosłą.
1b Nagwintowana strona wkładek musi byćzwrócona do
wewnątrz.
UWAGA: Powierzchnia tablicy kredowej na sztalugach musi zostać
przygotowanąprzed użyciem PRZEZ OSOBĘDOROSŁĄ. Trzymanym
poziomo kawałkiem kredy należy przetrzećcałą powierzchniętablicy
kredowej. Po pokryciu całej powierzchni kredą, użyćwycieraczki do
tablicy kredowej do starcia powierzchni. Czynność tęnależy wykonać
tylko raz.
Powierzchnia tablicy do wycierania na sucho powinna byćpo
każdorazowym użytkowaniu przetarta PRZEZ OSOBĘDOROSŁĄ
środkiem do czyszczenia okien. Jest to najlepszy sposób na całkowite
oczyszczenie powierzchni.
Wymagany montażprzez osobędorosłą.
Nie nadaje siędla dzieci poniżej trzech lat ze względu na ostre
krawędzie i drobne części.
UŻYCIE I KONSERWACJA:
Używaćtylko na równych powierzchniach.
Prosimy w regularnych odstępach czasu sprawdzać, czy produkt jest
właściwie zmontowany i często dokręcaćelementy łączące jeśli będzie
to konieczne.
Jeśli konserwacja nie będzie prowadzona, produkt może przestać
właściwie działać.
Ostrzeżenie:
Grozi zadławieniem
Niezmontowane części mogągrozićzadławieniem dzieciom w wieku 3
lat i młodszych.
Polski
PL
Vărugăm săpăstraţi aceste informaţii pentru viitoare referinţe
Importator:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Înălțimi variabile. Înălțimea trebuie reglatăde către un adult.
1b Inserțiile filetate trebuie săfie poziționate cu fața spre interior.
ATENȚIE: Suprafața tablei acestui stand trebuie pregătităde către UN
ADULT înainte de utilizare. Țineți o bucatăde cretăpe orizontalăși
frecați întreaga suprafață a tablei. Dupăce ați acoperit în întregime
suprafața, folosiți un burete pentru table și curățați suprafața. Nu
trebuie săefectuați aceastăoperație decât o dată.
Suprafața cu uscare rapidăa standului trebuie curățatăde către UN
ADULT cu o soluție de curățat de genul celei Windex® dupăfiecare
utilizare.
Este necesarăasamblarea de către un adult. Nu se recomandă
copiilor sub trei ani datorităexistenţei punctelor ascuţite şi a pieselor
mici.
UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA:
A se folosi numai pe suprafeţe drepte. Vărugăm săverificaţi montajul
la intervaluri de timp regulate şi săstrângeţi şuruburile în mod frecvent
dacăeste nevoie. Dacănu se efectueazăoperaţii de întreţinere,
produsul ar putea sănu mai funcţioneze în mod corespunzător.
Atenţie:
Pericol de înecare
Piesele neasamblate ar putea săreprezinte un pericol de înecare în
cazul copiilor de 3 ani sau mai mici.
Română
RO
limpe a superfície. Só será necessário fazer isso uma única vez.
A superfície do cavalete deve ser apagada a seco por UM ADULTO
com um produto de limpeza do tipo Windex® após cada utilização.
Esta é a melhor forma de limpá-la completamente.
Deve ser montado por um adulto. Não é adequado para crianças
com menos de três anos de idade por ter peças pontiagudas e conter
peças pequenas.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO:
Utilize apenas sobre superfícies planas.
Por favor verifique a montagem em intervalos regulares e aperte
periodicamente as peças, se necessário. Se a manutenção não for
realizada, o produto pode parar de funcionar de maneira adequada.
Advertência:
Perigo de asfixia
As peças não montadas podem representar um risco de asfixia para
crianças de 3 anos de idade ou menos.
Por favor, guarde estas informações para consultas futuras
Importado por:
KidKraft
Nieuwesluisweg 250
Port no. 5046
3197 KV Rotterdam
The Netherlands
1a Alturas variáveis. A altura deve ser ajustada por um adulto.
1b As porcas fixas devem ficar voltadas para dentro.
ATENÇÃO: A superfície de quadro negro (áspera) do cavalete deve ser
preparada POR UM ADULTO antes da utilização. Segure um pedaço
de giz horizontalmente e esfregue toda a superfície do quadro negro
(áspera). Depois que cobrir totalmente a superfície, use o apagador e
Português
PT
62008
4
A. x 14 B. x 6 x 1
1 1/2 in, 38mm
© 2010 KidKraft, LP
62008
1
5
7
6
8
9
10
2
3
4
5
A
A
AA
3
3
3
2
2
1
1
© 2010 KidKraft, LP
62008
1
1a
2
1b
A
A
A
A
4
6
A
A
B
B5
© 2010 KidKraft, LP
62008
3
B
A
7
© 2010 KidKraft, LP
62008
4
5
A
A
A
AA
B
B
B
B
B
6
7
8
© 2010 KidKraft, LP
62008
6
7
10
89
10
SOLE AND LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA Y EXCLUSIVA GARANTIE EXCLUSIVE ET LIMITÉE
BEGRENZTE GARANTIE ENIGE EN BEPERKTE GARANTIE
1
Eesti keeles
EE
IMPORTANT INFORMATION - PLEASE READ FIRST
ALL OF OUR WOODEN ITEMS ARE HANDCRAFTED, HAND
ASSEMBLED, AND HAND PAINTED. EACH ONE IS UNIQUE.
SLIGHT IMPERFECTIONS MAY OCCUR AND ARE NOT
MANUFACTURING DEFECTS.
PLEASE NOTE THAT OUR WARRANTY DOES NOT COVER THE
USE OF PERMANENT MARKERS, NON-WATER-BASED PAINTS,
CRAYONS, WASHABLE MARKERS, OR OTHER IMPLEMENTS THAT
DAMAGE THE PRODUCT. NOTE ALSO THAT SOME OF THESE
AGENTS CONTAIN COLOR DYES THAT COULD PERMANENTLY
DAMAGE THE PRODUCT SURFACE.
CLEANING INFORMATION
CLEAN THE SURFACE USING A SLIGHTLY DAMP CLOTH AND MILD
DISH WASHING LIQUID IF NECESSARY. DO NOT USE ANY
CLEANING PRODUCT CONTAINING ALCOHOL OR AMMONIA.
THESE WILL DULL THE SHINY SURFACE OF THE PRODUCT.
FURNITURE POLISH WILL ALSO WORK TO CLEAN AND DUST OFF
THE SURFACE.
WE RECOMMEND THAT YOU TEST ALL CLEANING MATERIALS ON
THE UNDERSIDE OF ANY SURFACE THAT WOULD NOT BE SEEN
DURING NORMAL USE OF THE PRODUCT. IF YOU HAVE ANY
QUESTIONS CONCERNING THE CARE OR MAINTENANCE OF
THIS PRODUCT, PLEASE FEEL FREE TO E-MAIL US AT
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
SOLE AND LIMITED WARRANTY
FOR PURCHASES IN THE UNITED STATES
THIS ITEM IS WARRANTED SOLELY AGAINST MANUFACTURING
DEFECTS FOR A PERIOD OF 90 DAYS FROM THE DATE OF
PURCHASE, WHICH WARRANTY RUNS ONLY TO THE ORIGINAL
USER OF THE ITEM. IN THE EVENT OF A MANUFACTURING
DEFECT, THE ITEM WILL BE REPLACED OR THE PURCHASE
PRICE REFUNDED, AT THE ELECTION OF THE MANUFACTURER.
TO ACTIVATE AND PROTECT THIS WARRANTY, PRESERVE
EVIDENCE OF ORIGINAL PURCHASE AND CAREFULLY INSPECT
THE CONDITION OF THE ITEM PRIOR TO AND AFTER ASSEMBLY,
LOOKING FOR MISSING, DEGRADED, BROKEN OR HAZARDOUS
PARTS, INCLUDING PARTS WHICH CAN BE SWALLOWED BY A
CHILD, CAUSE A CHILD TO CHOKE, OR OTHERWISE CAUSE
INJURY. SUCH PARTS MAY INCLUDE MAGNETS, WHEELS, HUBS,
FASTENERS, AND CONNECTORS. SHOULD YOU OBSERVE ANY
DEFECTS, DO NOT USE THE ITEM AND IMMEDIATELY NOTIFY THE
MANUFACTURER. FAILURE TO DO SO SHALL CONSTITUTE
MISUSE. MISUSE, IMPROPER ASSEMBLY, FAILURE TO HONOR A
WARNING, FAILURE TO SUPERVISE, INSPECT OR MAINTAIN THE
ITEM, OR DAMAGE TO THE ITEM, WHETHER INTENTIONAL OR
INADVERTENT, SHALL INVALIDATE THIS WARRANTY.
FOR PURCHASES OUTSIDE THE UNITED STATES
SOME NATIONS MAY NOT PERMIT THE LIMITATION OF AVAILABLE
DAMAGES OR THE LIMITATION OF TIME IN WHICH A WARRANTY
LASTS, OR OTHER LIMITATIONS OR EXCLUSIONS, SO THE ABOVE
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER NON-WAIVABLE RIGHTS UNDER APPLICABLE
LAW OR DIRECTIVES, WHICH THIS WARRANTY DOES NOT
AFFECT OR LIMIT IN ANY WAY. TO SUBMIT A WARRANTY CLAIM
PLEASE CONTACT THE MANUFACTURER’S CUSTOMER SERVICE
REPRESENTATIVES BY PHONE AT +31 (0)20 305 8620 OR BY
E-MAIL AT EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. THEY WILL PROVIDE
INSTRUCTIONS ON REPLACEMENT PROCEDURES, RETURNING
OF THE TOY (FREIGHT PREPAID), AND PROVIDING PROOF OF
PURCHASE.
INFORMACIÓN IMPORTANTE (LEER ANTES)
TODOS NUESTROS ARTÍCULOS DE MADERA HAN SIDO
FABRICADOS, ENSAMBLADOS Y PINTADOS A MANO. CADA UNO
DE ELLOS ES ÚNICO. ES POSIBLE QUE TENGAN PEQUEÑAS
IMPERFECCIONES, LAS CUALES NO SON DEFECTOS DE
FABRICACIÓN.
SÍRVASE TENER EN CUENTA UE NUESTRA GARANTÍA NO CUBRE
EL USO DE MARCADORES PERMANENTES, PINTURAS QUE NO
SEAN A BASE DE AGUA, CRAYONES, MARCADORES LAVABLES NI
OTROS IMPLEMENTOS QUE DAÑAN EL PRODUCTO. SÍRVASE
OBSERVAR ASIMISMO QUE ALGUNOS DE ESTOS AGENTES
CONTIENEN TINTAS QUE PODRÍAN DAÑAR PERMANENTEMENTE
LA SUPERFICIE DEL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL PRODUCTO
LIMPIE LA SUPERFICIE CON UN PAÑO APENAS HÚMEDO Y
DETERGENTE PARA PLATOS SUAVE, SI FUERA NECESARIO. NO
USE NINGÚN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA
ALCOHOL O AMONÍACO. ESTOS HARÁN QUE LA SUPERFICIE
BRILLANTE DEL PRODUCTO SE OPAQUE. PUEDE USARSE
LUSTRAMUEBLES PARA LIMPIAR Y QUITAR EL POLVO A LA
SUPERFICIE.
RECOMENDAMOS PROBAR TODOS LOS MATERIALES DE
LIMPIEZA EN EL LADO DE ABAJO DE CUALQUIER SUPERFICIE
QUE NO SE VEA DURANTE EL USO NORMAL DEL PRODUCTO. SI
TIENE ALGUNA PREGUNTA ACERCA DEL CUIDADO O DEL
MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO, NO DUDE EN ENVIARNOS
UN MENSAJE POR CORREO ELECTRÓNICO AL
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
GARANTÍA LIMITADA Y EXCLUSIVA
PARA COMPRAS EN LOS ESTADOS UNIDOS:
LA GARANTÍA DE ESTE ARTÍCULO ES SÓLO CONTRA DEFECTOS
DE FABRICACIÓN Y POR UN PLAZO DE 90 DÍAS DESDE LA FECHA
DE LA COMPRA; DICHA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO PARA EL
USUARIO ORIGINAL DEL ARTÍCULO. SI SE ENCONTRARA ALGÚN
DEFECTO DE FABRICACIÓN, EL ARTÍCULO SE REEMPLAZARÁ
POR OTRO O SE REEMBOLSARÁ EL IMPORTE DE LA COMPRA,
INFORMATION IMPORTANTE – À LIRE EN PREMIER LIEU
TOUS NOS ARTICLES EN BOIS SONT FABRIQUÉS À LA MAIN,
ASSEMBLÉS À LA MAIN ET PEINTS À LA MAIN. CHAQUE
ARTICLE EST UNIQUE. DE LÉGÈRES IMPERFECTIONS
PEUVENT APPARAÎTRE ET NE SONT PAS DES DÉFAUTS DE
FABRICATION.
PRIÈRE DE NOTER QUE NOTRE GARANTIE NE COUVRE PAS
L’UTILISATION DE MARQUEURS PERMANENTS, DE PEINTURES
AUTRES QUE CELLES À BASE D’EAU, DE PASTELS, DE
MARQUEURS LAVABLES OU D'AUTRES DISPOSITIFS DE
NATURE À ENDOMMAGER LE PRODUIT. NOTER ÉGALEMENT
QUE CERTAINS DE CES AGENTS CONTIENNENT DES
TEINTURES COLORÉES QUI RISQUENT D’ENDOMMAGER LA
SURFACE DU PRODUIT DE FAÇON IRRÉVERSIBLE.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
NETTOYER LA SURFACE À L’AIDE D’UN CHIFFON LÉGÈREMENT
HUMIDE ET DE LIQUIDE VAISSELLE DOUX SI NÉCESSAIRE. NE
PAS UTILISER DE PRODUIT DE NETTOYAGE CONTENANT DE
L’ALCOOL OU DE L’AMMONIAQUE. CES PRODUITS TERNIRONT
LA SURFACE BRILLANTE DU PRODUIT. UN PRODUIT DE
POLISSAGE DES MEUBLES PEUT ÊTRE UTILISÉ POUR
NETTOYER ET DÉPOUSSIÉRER LA SURFACE.
NOUS RECOMMANDONS DE TESTER TOUT PRODUIT DE
NETTOYAGE SUR LA SURFACE INTERNE (INVISIBLE EN CAS
D'UTILISATION NORMALE) DU PRODUIT. POU R TOUTE
QUESTION CONCERNANT L’ENTRETIEN DE CE PRODUIT, NOUS
CONTACTER PAR COURRIEL À
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
GARANTIE EXCLUSIVE ET LIMITÉE
POUR LES ACHATS AUX ETATS-UNIS :
CET ARTICLE EST GARANTI UNIQUEMENT CONTRE LES
DÉFAUTS DE FABRICATION POUR UNE PÉRIODE DE 90 JOURS
À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT ET CETTE GARANTIE
S'APPLIQUE UNIQUEMENT POUR L'UTILISATEUR ORIGINAL DE
L'ARTICLE. EN CAS DE DÉFAUT DE FABRICATION, CET ARTICLE
SERA REMPLACÉ OU REMBOURSÉ AU PRIX D'ACHAT, AU CHOIX
DU FABRICANT. POUR ACTIVER ET CONSERVER LE BÉNÉFICE
DE CETTE GARANTIE, GARDEZ UNE PREUVE D'ACHAT
ORIGINALE ET INSPECTEZ SOIGNEUSEMENT L'ÉTAT DE
L’ARTICLE AVANT ET APRÈS LE MONTAGE, EN VÉRIFIANT
L'ABSENCE DE PIÈCES MANQUANTES, ENDOMMAGÉES,
CASSÉES OU DANGEREUSES, AINSI QUE DE PIÈCES RISQUANT
D'ÊTRE AVALÉES PAR UN ENFANT, D'ÉTOUFFER UN ENFANT OU
DE LE BLESSER D'UNE AUTRE FAÇON. CES PIÈCES PEUVENT
ÊTRE, EN AUTRES, DES AIMANTS, DES ROUES, DES MOYEUX,
DES ATTACHES ET DES RACCORDS. SI VOUS OBSERVEZ TOUT
DÉFAUT, N'UTILISEZ PAS L'ARTICLE ET INFORMEZ-EN
IMMÉDIATEMENT LE FABRICANT. NE PAS LE FAIRE CONSTITUE
UNE MAUVAISE UTILISATION. UNE MAUVAISE UTILISATION, UN
MONTAGE INCORRECT, LE NON-RESPECT D'UN AVERTISSE-
MENT, LE MANQUE DE SURVEILLANCE, DE CONTRÔLE OU
D'ENTRETIEN DE L'ARTICLE, OU L'ENDOMMAGEMENT DE
L'ARTICLE, QUE CE SOIT DE MANIÈRE INTENTIONNELLE OU
PAR INADVERTANCE, ANNULE LA GARANTIE.
POUR LES ACHATS À L'EXTÉRIEUR DES ETATS-UNIS :
CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION DES
DOMMAGES GARANTIS OU LA LIMITATION DE LA DURÉE DE LA
GARANTIE, OU D'AUTRES TYPES DE LIMITATIONS OU
D'EXCLUSIONS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS OU
EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS
POUVEZ ÉGALEMENT DISPOSER D'AUTRES DROITS
WICHTIGE INFORMATIONEN – BITTE ZUERST LESEN
SÄMTLICHE UNSERER HOLZPRODUKTE WERDEN IN
HANDARBEIT HERGESTELLT, ZUSAMMENGEBAUT UND BEMALT.
DADURCH IST JEDES TEIL EIN EINZELSTÜCK. KLEINE
ABWEICHUNGEN LIEGEN IN DER NATUR DER
HERSTELLUNGSWEISE UND STELLEN KEINE
FERTIGUNGSFEHLER DAR. BITTE BEACHTEN SIE, DASS
SCHÄDEN DURCH DIE VERWENDUNG VON
PERMANENT-MARKERN, NICHT-WASSERLÖSLICHEN FARBEN,
WACHSMALSTIFTEN, TEXTMARKERN USW. NICHT UNTER
UNSERE GARANTIE FALLEN. WIR WEISEN WEITERHIN DARAUF
HIN, DASS EINIGE SCHREIBWERKZEUGE FÄRBEMITTEL
ENTHALTEN, DIE DIE OBERFLÄCHE DES PRODUKT PERMANENT
BESCHÄDIGEN KÖNNEN.
HINWEISE ZUR REINIGUNG
REINIGEN SIE DIE OBERFLÄCHE BEI BEDARF MIT EINEM
FEUCHTEN LAPPEN UND EINEM MILDEN GESCHIRRSPÜLMITTEL.
VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSMITTEL, DIE ALKOHOL
ODER AMMONIAK ENTHALTEN, DA DIESE DIE GLÄNZENDE
OBERFLÄCHE DES PRODUKTS STUMPF MACHEN. AUCH
MÖBELPOLITUR IST GEEIGNET. TESTEN SIE ALLE
REINIGUNGSPRODUKTE VORSICHTSHALBER AN EINER
UNAUFFÄLLIGEN STELLE AN DER UNTERSEITE DES PRODUKTS.
FALLS SIE ZUR PFLEGE UNSERER ERZEUGNISSE NOCH FRAGEN
HABEN, HELFEN WIR IHNEN GERN. SCHICKEN SIE UNS EINFACH
EINE E-MAIL AN EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
BEGRENZTE GARANTIE
BEI KAUF IN DEN VEREINIGTEN STAATEN:
FÜR DIESEN ARTIKEL GILT EINE GEWÄHRLEISTUNGSFRIST FÜR
HERSTELLUNGSMÄNGEL VON 90 TAGEN AB DEM KAUFDATUM.
DIESE GEWÄHRLEITUNG KANN NUR DURCH DEN URSPRÜNGLI-
CHEN BESITZER IN ANSPRUCH GENOMMEN WERDEN. IM FALLE
EINES HERSTELLUNGSMANGELS WERDEN NACH ERMESSEN
DES HERSTELLERS ENTWEDER TEILE DES ARTIKELS ODER DER
GANZE ARTIKEL ERSETZT ODER DER KAUFPREIS ERSTATTET.
UM DIESE GEWÄHRLEISTUNG IN ANSPRUCH NEHMEN ZU
KÖNNEN, BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF UND
UNTERSUCHEN DEN ARTIKEL VOR UND NACH DER MONTAGE
AUF FEHLENDE, MINDERWERTIGE, BESCHÄDIGTE ODER
GEFÄHRLICHE EINZELTEILE, EINSCHLIEßLICH AUF TEILE, DIE
VON EINEM KIND VERSCHLUCKT WERDEN KÖNNEN ODER AN
DENEN EIN KIND ERSTICKEN KANN, ODER DIE AUS ANDEREN
GRÜNDEN EINE VERLETZUNGSGEFAHR DARSTELLEN. DAZU
ZÄHLEN TEILE WIE MAGNETE, RÄDER, ACHSEN, HALTERUNGEN
UND VERBINDUNGSSTÜCKE. SOLLTEN SIE MÄNGEL BEMERKEN,
BENUTZEN SIE DEN ARTIKEL NICHT, UND VERSTÄNDIGEN SIE
UNVERZÜGLICH DEN HERSTELLER. EIN UNTERLASSEN STELLT
UNSACHGEMÄßEN GEBRAUCH DAR. UNSACHGEMÄßER
GEBRAUCH, INKORREKTE MONTAGE, NICHTBEACHTUNG DER
WARNHINWEISE, FEHLENDE AUFSICHT DURCH ERWACHSENE,
MANGELNDE KONTROLLE ODER WARTUNG DES ARTIKELS,
ABSICHTLICHE ODER VERSEHENTLICHE BESCHÄDIGUNG
STELLEN AUSSCHLUSSGRÜNDE FÜR DIE GELTUNG DER
GEWÄHRLEISTUNG DAR.
BEI KAUF AUßERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN:
IN EINIGEN LÄNDERN IST DIE BESCHRÄNKUNG DER
GEWÄHRLEISTUNG AUF BESTIMMTE SCHÄDEN ODER EINEN
BESTIMMTEN ZEITRAUM ODER IN JEDWEDER ANDERER
HINSICHT NICHT ZULÄSSIG, SODASS DIE OBEN ANGEGEBEN
BESCHRÄNKUNGEN FÜR SIE UNTER UMSTÄNDEN NICHT
GELTEN. DIESE GARANTIEERKLÄRUNG RÄUMT IHNEN
BESTIMMTE JURISTISCHE RECHTE EIN. SIE KÖNNEN DARÜBER
HINAUS WEITERE UNEINSCHRÄNKBARE RECHTE HABEN. DIESE
RICHTEN SICH NACH DER GESETZESLAGE IN IHREM
HEIMATLAND UND WERDEN DURCH DIESE GARANTIE IN KEINER
WEISE BEEINTRÄCHTIGT. UM EINEN
GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH GELTEN ZU MACHEN, WENDEN
SIE SICH BITTE AN DEN KUNDENDIENST. DIESEN ERREICHEN SIE
UNTER DER RUFNUMMER +31 (0)20 305 8620 ODER PER E-MAIL
UNTER EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. DORT ERHALTEN SIE
INFORMATIONEN DAZU, WIE EIN AUSTAUSCH VORGENOMMEN
WERDEN KANN BZW. WIE SIE DAS SPIELZEUG MIT DEM
KAUFBELEG FRACHTFREI EINSCHICKEN KÖNNEN.
BELANGRIJKE INFORMATIE – LEES DIT VOOR U BEGINT
AL ONZE HOUTEN ARTIKELEN ZIJN MET DE HAND
VERVAARDIGD, MET DE HAND GEMONTEERD EN MET DE HAND
GESCHILDERD. ELK ARTIKEL IS UNIEK. ER KUNNEN KLEINE
ONREGELMATIGHEDEN OPTREDEN MAAR DIT ZIJN GEEN
FABRICAGEFOUTEN.
LET EROP DAT ONZE GARANTIE NIET HET GEBRUIK DEKT VAN
PERMANENTE MARKERS, NIET OP WATER GEBASEERDE VERF,
WASSTIFTEN, UITWASBARE MARKERS EN ANDERE MATERIALEN
DIE HET ARTIKEL BESCHADIGEN. DENK ER OOK AAN DAT
SOMMIGE VAN DEZE MATERIALEN KLEURSTOFFEN BEVATTEN
DIE HET OPPERVLAK VAN HET ARTIKEL BLIJVEND KUNNEN
BESCHADIGEN.
REINIGINGSVOORSCHRIFTEN
MAAK HET OPPERVLAK ZONODIG SCHOON MET EEN VOCHTIGE
DOEK EN EEN ZACHT VLOEIBAAR AFWASMIDDEL. GEBRUIK
GEEN SCHOONMAAKMIDDELEN DIE ALCOHOL OF AMMONIA
BEVATTEN. DEZE MAKEN HET GLANZENDE OPPERVLAK VAN
HET ARTIKEL DOF. MEUBELWAS IS OOK EEN GOED MIDDEL OM
VUIL EN STOF VAN HET OPPERVLAK TE VERWIJDEREN.
HET IS AANBEVOLEN OM ALLE SCHOONMAAKMIDDELEN EERST
UIT TE PROBEREN OP DE ONDERKANT VAN EEN OPPERVLAK
DAT BIJ NORMAAL GEBRUIK VAN HET ARTIKEL NIET ZICHTBAAR
IS. ALS U VRAGEN HEBT OVER DE REINIGING OF HET
ONDERHOUD VAN DIT ARTIKEL, KUNT U ONS MAILEN NAAR
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
ENIGE EN BEPERKTE GARANTIE
VOOR AANKOOP IN DE VERENIGDE STATEN:
DIT PRODUCT HEEFT EEN GARANTIETERMIJN VAN 90 DAGEN
VANAF DE DATUM VAN AANKOOP. DE GARANTIE GELDT
UITSLUITEND VOOR FABRICAGEFOUTEN EN IS BEPERKT TOT
DE ORIGINELE GEBRUIKER VAN HET PRODUCT. IN HET GEVAL
VAN EEN FABRICAGEFOUT WORDT, AFHANKELIJK VAN DE
BESLISSING VAN DE FABRIKANT, HET PRODUCT NAAR KEUZE
VAN DE FABRIKANT VERVANGEN OF DE AANKOOPPRIJS
VERGOED. OM DEZE GARANTIE TE ACTIVEREN EN TE
BESCHERMEN, MOET U HET ORIGINELE BEWIJS VAN AANKOOP
BEWAREN EN DE CONDITIE VAN HET PRODUCT CONTROLEREN,
ZOWEL VOOR ALS NA DE MONTAGE, OP ONTBREKENDE,
BESCHADIGDE, GEBROKEN OF GEVAARLIJKE ONDERDELEN,
ALSOOK ONDERDELEN DIE EEN KIND KAN INSLIKKEN OF DIE
VERSTIKKING OF ANDER LETSEL KUNNEN VEROORZAKEN.
ZULKE ONDERDELEN ZIJN O.A. MAGNETEN, WIELEN, NAVEN,
SLUITINGEN EN VERBINDINGSSTUKKEN. ALS U ENIG DEFECT
ONTDEKT, GEBRUIK DAN HET PRODUCT NIET EN BRENG
ONMIDDELLIJK DE FABRIKANT HIERVAN OP DE HOOGTE.
VERZUIM HIERVAN WORDT BESCHOUWD ALS MISBRUIK.
MISBRUIK, FOUTIEVE MONTAGE, NEGEREN VAN EEN
WAARSCHUWING, NIET SUPERVISEREN, INSPECTEREN OF
ONDERHOUDEN VAN HET PRODUCT OF BESCHADIGEN VAN HET
PRODUCT, HETZIJ MET OPZET OF PER ONGELUK, MAKEN DEZE
GARANTIE ONGELDIG.
VOOR AANKOOP BUITEN DE VERENIGDE STATEN:
SOMMIGE LANDEN STAAN BEPERKING VAN
SCHADEVERGOEDING OF BEPERKING VAN DE DUUR VAN DE
GARANTIE OF ANDERE BEPERKINGEN OF UITSLUITINGEN NIET
TOE. DAAROM ZIJN BOVENGENOEMDE BEPERKINGEN OF
UITSLUITINGEN MISSCHIEN NIET OP U VAN TOEPASSING. DEZE
GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U
HEEFT MISSCHIEN NOG ANDERE ONONTHEFBARE RECHTEN
ONDER VAN TOEPASSING ZIJNDE WETTEN OF BESLUITEN DIE
DOOR DEZE GARANTIE NIET VERMINDERD OF BEPERKT
WORDEN. OM EEN GARANTIECLAIM IN TE DIENEN KUNT U
CONTACT OPNEMEN MET DE KLANTENSERVICE VAN DE
FABRIKANT, PER TELEFOON OP
+31 (0)20 305 8620
OF PER
E-MAIL NAAR EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. ZIJ ZULLEN U
INSTRUCTIES GEVEN OVER DE TE VOLGEN PROCEDURE VOOR
HET VERVANGEN VAN HET SPEELGOED, HOE U HET
SPEELGOED MOET TERUGSTUREN (VIA VOORUITBETAALDE
VRACHT) EN HOE U HET BEWIJS VAN AANKOOP MOET
OVERLEGGEN.
DĤOHåLWp LQIRUPDFH – PĜHþWČWH VL MDNR SUYQt
VâECHNY NAâE VéROBKY ZE DěEVA JSOU ZHOTOVENY
RUýNċ, RUýNċSE MONTUJÍ A NATÍRAJÍ. KAäDéJE TAK
JEDINEýNé. MOHOU SE VYSKYTNOUT DROBNÉ
NEDOKONALOSTI, KTERÉ NEJSOU VÝROBNÍ ZÁVADOU.
VEZMċTE PROSÍM NA VċDOMÍ, äE NAâE ZÁRUKA NEPOKRÝVÁ
POUäITÍ NESMYVATELNÝCH ZNAýKOVAýģ, BAREV
NEěEDITELNÝCH VODOU, VOSKOVEK, VYPRATELNÝCH
POPISOVAýģ ýI JINÝCH NÁSTROJģ, KTERÉ BY MOHLY
VÝROBEK POâKODIT. NEZAPOMÍNEJTE, äE NċKTERÁ Z TċCHTO
ýINIDEL OBSAHUJÍ BARVIVA, JEäMOHOU NAVäDY POâKODIT
POVRCH VÝROBKU.
JDN YêUREHN þLVWLW
V PěÍPADċPOTěEBY OTěETE POVRCH LEHCE NAVLHýENÝM
HADěÍKEM A JEMNÝM PROSTěEDKEM NA MYTÍ NÁDOBÍ.
NEPOUäÍVEJTE JAKÉKOLI PěÍPRAVKY OBSAHUJÍCÍ ALKOHOL
NEBO ýPAVEK. ZMATNÍ LESKLÝ POVRCH VÝROBKU. K
VYýIâTċNÍ A SETěENÍ PRACHU Z POVRCHU LZE ROVNċä
POUäÍT LEâTICÍ PěÍPRAVEK NA NÁBYTEK.
DOPORUýUJEME, ABYSTE SI VEâKERÉ ýISTICÍ PěÍPRAVKY
VYZKOUâELI NA SPODNÍ STRANċPOVRCHU, KTERÝ NENÍ PěI
BċäNÉM POUäÍVÁNÍ VÝROBKU VIDċT. V PěÍPADċDOTAZģNA
PÉýI A ÚDRäBU TOHOTO VÝROBKU SE NA NÁS OBRAġTE
PROSTěEDNICTVÍM E-MAILU NA ADRESU
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
VêKUDGQt DRPH]HQi ]iUXND
PUR YêUREN\ ]DNRXSHQp YUSA
ZÁRUKA NA TENTO VÝROBEK POKRÝVÁ VÝLUýNċVÝROBNÍ
VADY PO DOBU 90 DNģOD DATA ZAKOUPENÍ. ZÁRUKA SE
VZTAHUJE POUZE NA PģVODNÍHO UäIVATELE VÝROBKU.
VYSKYTNE-LI SE VÝROBNÍ VADA, POTOM VÝROBCE DLE
VLASTNÍHO UVÁäENÍ VÝROBEK BUĆVYMċNÍ, NEBO VRÁTÍ
ZAPLACENOU ýÁSTKU. ABYSTE ZÁRUKU AKTIVOVALI A
ZACHOVALI, USCHOVEJTE SI DOKLAD O PģVODNÍM NÁKUPU A
PEýLIVċZKONTROLUJTE STAV VÝROBKU PěED MONTÁäÍ A PO
NÍ. ZAMċěTE SE NA CHYBċJÍCÍ, OPOTěEBOVANÉ, PONIýENÉ ýI
NEBEZPEýNÉ SOUýÁSTKY, VýETNċTċCH, KTERÉ BY DċTI
MOHLY POLKNOUT, MOHLY BY SE JIMI ZAýÍT DUSIT NEBO
KTERÉ BY JIM MOHLY ZPģSOBIT JINÝ ÚRAZ. K TAKOVÝMTO
SOUýÁSTKÁM PATěÍ NAPěÍKLAD MAGNETY, KOLEýKA, NÁBOJE
KOL A UPEVĕOVACÍ A SPOJOVACÍ DÍLY. OBJEVÍTE-LI JAKÉKOLI
VADY, VÝROBEK NEPOUäÍVEJTE A IHNED SE OBRAġTE NA
VÝROBCE. POKUD TAK NEUýINÍTE, BUDE SE TO POVAäOVAT ZA
NESPRÁVNÉ POUäITÍ VÝROBKU. NESPRÁVNÉ POUäITÍ, âPATNÁ
MONTÁä, NEDBÁNÍ VAROVÁNÍ, NEDOSTATEýNÝ DOZOR,
KONTROLA ýI ÚDRäBA VÝROBKU ANEBO POâKOZENÍ
VÝROBKU, A TO ÚMYSLNÉ ýI NEÚMYSLNÉ, TUTO ZÁRUKU RUâÍ.
PUR YêUREN\ ]DNRXSHQp PLPR ~]HPt USA
NċKTERÉ ZEMċNEDOVOLUJÍ OMEZENÍ PěÍPUSTNÝCH âKOD
NEBO OMEZENÍ DOBY TRVÁNÍ ZÁRUKY ýI JINÁ OMEZENÍ NEBO
VYLOUýENÍ. V TAKOVÉM PěÍPADċSE NA VÁS VÝâE UVEDENÁ
OMEZENÍ ýI VYLOUýENÍ NEMUSÍ VZTAHOVAT. TATO ZÁRUKA
VÁM POSKYTUJE URýITÁ ZÁKONNÁ PRÁVA A MģäETE MÍT I
DALâÍ NEZěEKNUTELNÁ PRÁVA VYPLÝVAJÍCÍ Z PěÍSLUâNÝCH
ZÁKONģA SMċRNIC. TATO ZÁRUKA JE NIKTERAK NEOVLIVĕUJE
ýI NEOMEZUJE. K UPLATNċNÍ REKLAMACE SE PROSÍM
OBRAġTE TELEFONICKY NA ZÁSTUPCE ODDċLENÍ ZÁKAZNICK-
ÝCH SLUäEB VÝROBCE NA ýÍSLO+31 (0)20 305 8620 NEBO
ZAâLETE E-MAIL NA ADRESUEUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
POSKYTNOU VÁM POKYNY OHLEDNċPOSTUPU VÝMċNY
VÝROBKU, VRÁCENÍ HRAýKY (S PěEDPLACENÝM DOPRAVNÝM)
A PěEDLOäENÍ DOKLADU O ZAKOUPENÍ PRODUKTU.
VLJWLJ LQIRUPDWLRQ - OV YHQOLJVW I¡UVW
ALLE VORES TRÆPRODUKTER ER HÅNDLAVEDE, HÅNDSAM-
LEDE OG HÅNDMALEDE. HVERT PRODUKT ER UNIKT.
DER KAN FOREKOMME SMÅ UREGELMÆSSIGHEDER, SOM IKKE
ER FABRIKATIONSFEJL.
BEMÆRK AT VORES GARANTI IKKE DÆKKER VED BRUG AF
PERMANENTE TUDSER, MALING DER IKKE ER VANDBASERET,
FARVEKRIDT, VASKBARE TUDSER ELLER ANDET DER KAN
SKADE PRODUKTET. BEMÆRK OGSÅ AT NOGLE AT DISSE
FARVER KAN INDEHOLDE FARVESTOFFER SOM PERMANENT
KAN SKADE PRODUKTETS OVERFLADE.
RHQJ¡ULQJV YHMOHGQLQJ
HVIS DET ER NØDVENDIGT, KAN OVERFLADEN RENGØRES MED
EN LET FUGTIG KLUD OG MILDT OPVASKEMIDDEL. BRUG IKKE
RENGØRINGSMIDDEL MED ALKOHOL ELLER AMMONIAK. DISSE
VIL GØRE PRODUKTETS BLANKE OVERFLADE MAT. MØBELPOL-
ISH KAN OGSÅ BRUGES TIL AT RENGØRE OG STØVE
OVERFLADEN AF.
VI ANBEFALER AT DU AFPRØVER ALLE RENGØRINGSMIDLER PÅ
UNDERSIDEN AF EN FLADE SOM IKKE ER SYNLIG VED NORMAL
BRUG AF PRODUKTET. HVIS DU HAR SPØRGSMÅL ANGÅENDE
PLEJE ELLER VEDLIGEHOLDELSE AF DETTE PRODUKT, ER DU
VELKOMMEN TIL AT SENDE EN E-MAIL TIL OS PÅ
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM
EQHVWH RJ EHJUQVHGH JDUDQWL
VHG N¡E LUSA
DENNE VARE ER KUN GARANTERET MOD FABRIKATIONSFEJL I
ET TIDSRUM AF 90 DAGE FRA KØBSDATO, HVOR GARANTIEN
KUN GÆLDER FOR DEN OPRINDELIGE BRUGER AF VAREN. I
TILFÆLDE AF FABRIKATIONSFEJL, VIL VAREN BLIVE ERSTATTET
ELLER KØBSPRISEN REFUNDERET, EFTER VALG AF
FABRIKANTEN. FOR AT AKTIVERE OG BESKYTTE DENNE
GARANTI SKAL DET OPRINDELIGE KØBSBEVIS GEMMES, OG
VARENS STAND SKAL TJEKKES FØR OG EFTER MONTERING,
FOR MANGLENDE, RINGE, BRÆKKEDE ELLER FARLIGE DELE,
HERUNDER DELE SOM KAN SLUGES AF ET BARN OG
FORÅRSAGE KVÆLNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE FORÅRSAGE
SKADE. SÅDANNE DELE KAN VÆRE MAGNETER, HJUL, PINDE,
FASTGØRELSESELEMENTER, ELLER SAMLEDELE. I TILFÆLDE
AF AT DEFEKTER OBSERVERES, MÅ VAREN IKKE BRUGES, OG
FABRIKANTEN SKAL INFORMERES. AT UNDLADE AT GØRE
DETTE, UDGØR MISBRUG. MISBRUG, FORKERT SAMLING,
MANGLENDE OVERHOLDELSE AF EN ADVARSEL, MANGLENDE
OPSYN, KONTROL ELLER VEDLIGEHOLDELSE, ELLER SKADE PÅ
VAREN, TILSIGTET ELLER UTILSIGTET, VIL AFKRÆFTE DENNE
GARANTI.
VHG N¡E XGHQ IRU USA
NOGLE LANDE TILLADER MULIGVIS IKKE DE BEGRÆNSNINGER I
SKADER, ELLER DE BEGRÆNSNINGER I TID, I HVILKEN EN
GARANTI GÆLDER, ELLER ANDRE BEGRÆNSNIGER ELLER
UDELUKKELSER. DERFOR GÆLDER DE OVENSTÅENDE
BEGRÆNSNINGER ELLER UDELUKKELSER MULIGVIS IKKE FOR
DIG. DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE RETTIGHEDER OG
DU KAN OGSÅ HAVE ANDRE RETTIGHEDER UNDER GÆLDENDE
LOVE ELLER RETNINGSLINJER, SOM DENNE GARANTI IKKE VIL
PÅVIRKE ELLER BEGRÆNSE PÅ NOGEN MÅDE. FOR AT SENDE
EN REKLAMATION SOM ER DÆKKET AF GARANTIEN, SKAL DU
HENVENDE DIG TIL FABRIKANTENS KUNDESERVICE PÅ
TELEFON +31 (0)20 305 8620 ELLER VIA E-MAIL PÅ
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. DE VIL VEJLEDE VEDRØRENDE
OMBYTNINGSPROCEDURE, RETURNERING AF LEGETØJET (MED
FRAGT FORUDBETALT), OG OM KØBSBEVIS.
TlKWLV WHDYH - SDOXQ OXJHJH N}LJHSHDOW VHGD WHDYHW
KÕIK MEIE PUIDUST TOOTED ON KÄSITSI VALMISTATUD, KÄSITSI
KOKKU PANDUD JA KÄSITSI VÄRVITUD. IGA TOODE ON
UNIKAALNE. MÕNED VÄIKSED DEFEKTID VÕIVAD ESINEDA JA
NEED EI OLE TOOTJAPOOLSED DEFEKTID.
PALUN VÕTKE TEADMISEKS, ET MEIE GARANTII EI KATA
PÜSIVATE MÄRGISTE KASUTAMIST, MITTE VEEL PÕHINEVAID
VÄRVE, KRIITI, PESTAVAID MÄRGISEID VÕI TEISI TOODET
KAHJUSTAVAID VAHENDEID. SAMUTI VÕTKE TEATAVAKS, ET
MÕNED AINED SISALDAVAD VÄRVAINEID, MIS VÕIVAD ALALISELT
KAHJUSTADA TOOTE PINDA.
PXKDVWDPLVH WHDYH
VAJADUSEL PUHASTAGE PINDA KERGELT NIISKE LAPI JA PEHME
PESEMISVEDELIKUGA. ÄRGE KASUTAGE ALKOHOLI VÕI
AMMONIAAKI SISALDAVAID PUHASTUSVAHENDEID. NEED
VAHENDID MUUDAVAD TOOTE LÄIKIVA PINNA TUHMIKS. PINNA
PUHASTAMISEKS JA TOLMUST PÜHKIMISEL VÕITE KASUTADA KA
MÖÖBLI POLEERI.
SOOVITAME PROOVIDA KÕIKI PUHASTUSVAHENDEID TOOTE
ALUMISEL PINNAL, MIDA EI OLE TOOTE TAVALISEL KASUTAMISEL
NÄHA. KUI TEIL TEKIB TOOTE HALDAMISEL KÜSIMUSI, SAATKE
MEILE PALUN E-POST AAADRESSIL
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
ALQXV MD SLLUDWXG JDUDQWLL
KXL RVWDWH USAV
SELLE TOOTE GARANTII KESTAB VAID 90 PÄEVA TOOTJAPOOL-
SETE DEFEKTIDE ESINEMISEL ALATES OSTUPÄEVAST. GARANTII
KEHTIB AINULT TOOTE ESMASE OSTJA SUHTES.
TOOTJAPOOLSE DEFEKTI KORRAL ASENDAB TOOTJA TOOTE
VÕI TAGASTAB OSTUSUMMA. GARANTII AKTIVEERIMISE JA
KAITSMISE EESMÄRGIL HOIDKE ALLES ORIGINAALSED
OSTUDOKUMENDID. KONTROLLIGE TOODET ENNE JA PÄRAST
KOKKUPANEMIST. KONTROLLIGE TOODET PUUDUVATE,
KULUNUD, KATKISTE VÕI OHTLIKE OSADE SUHTES, SH NENDE
OSADE SUHTES, MIDA LAPS VÕIB ALLA NEELATA, MIS VÕIVAD
PÕHJUSTADA LAPSE LÄMBUMISOHTU VÕI MUUL VIISIL
VIGASTUST. SELLISED OSAD VÕIVAD SISALDADA MAGNETEID,
RATTAID, SÕLMESID, KINNITEID JA KONNEKTOREID. ÄRGE
KASUTAGE TOODET, KUI TE MÄRKATE SELLEL MÕNDA DEFEKTI
NING TEAVITAGE KOHESELT TOOTJAT. SELLE MITTETEGEMINE
VÕIB PÕHJUSTADA VÄÄRKASUTUST.VÄÄRKASUTUS, VALESTI
KOKKUPANEK, HOIATUSE EIRAMINE, JÄRELEVAATUSE
PUUDUMINE, TOOTE KONTROLLI VÕI HOOLDUSE PUUDUMINE
VÕI TOOTE KAHJUSTAMINE, KAS TAHTLIK VÕI TAHTMATU,
MUUDAB GARANTII KEHTETUKS.
KXL RVWDWH YlOMDVSRRO USAG
MÕNED RIIGID EI PRUUGI VÕIB OLLA LUBADA GARANTIIS ETTE
NÄHTUD KAHJUSTUSTE PIIRAMIST VÕI TÄHTAEGA VÕI MUID
PIIRANGUID VÕI VÄLJAARVAMISI. SEE TÄHENDAB, ET
ÜLALNIMETATUD PIIRANGUD VÕI VÄLJAARVAMISED EI PRUUGI
TEIE PUHUL KEHTIDA. SEE GARANTII TOOB VÄLJA DETAILSED
SEADUSLIKUD ÕIGUSED JA TEIL VÕIVAD OLLA SAMUTI MUUD
ÕIGUSTEST MITTELOOBUMISE ÕIGUSED KOHALDATAVA ÕIGUSE
VÕI DIREKTIIVIDE ALUSEL, MIDA SEE GARANTII EI MÕJUTA EGA
PIIRA MITTE MINGIL VIISIL. GARANTIINÕUDE ESITAMISEKS
HELISTAGE PALUN TOOTJA KLIENDITEENUSE ESINDAJATELE
TELEFONIL +31 (0)20 305 8620 VÕI SAATKE E-POST AADRESSIL
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. TEID TEAVITATAKSE TOODETE
VAHETUSTOIMINGUST, TEILE ANTAKSE TEAVET TOOTE
TAGASISAATMISE (TASU TRANSPORDI EEST ETTE MAKSTUD) JA
OSTUDOKUMENTIDE KOHTA.
TlUNHLWl WLHWRMD – OXH HQVLPPlLVHNVL
KAIKKI PUUTUOTTEEMME ON TEHTY KÄSITYÖNÄ JA KOOTTU JA
MAALATTU KÄSIN. JOKAINEN TUOTE ON AINUTLAATUINEN.
TUOTTEISSA SAATTAA ESIINTYÄ PIENIÄ VIRHEITÄ, JOTKA EIVÄT
OLE VALMISTUSVIKOJA.
HUOMAA, ETTÄ TAKUUMME EI KATA VEDENKESTÄVIEN
MERKKAUSKYNIEN, LIUOTEOHENTEISTEN MAALIEN,
VÄRILIITUJEN, VESILIUKOISTEN TUSSIEN TAI MUIDEN TUOTETTA
VAURIOITTAVIEN TARVIKKEIDEN KÄYTTÖÄ. HUOMIOI MYÖS,
ETTÄ JOIDENKIN NÄIDEN AINEIDEN SISÄLTÄMÄT VÄRIAINEET
SAATTAVAT VAHINGOITTAA TUOTTEEN PINTAA PYSYVÄSTI.
PXKGLVWXVRKMHHW
PUHDISTA PINTA HIEMAN KOSTEALLA KANKAALLA JA
TARVITTAESSA MIEDOLLA ASTIANPESUAINEELLA. ÄLÄ KÄYTÄ
ALKOHOLIA TAI AMMONIAKKIA SISÄLTÄVIÄ PESUAINEITA. NÄMÄ
HIMMENTÄVÄT TUOTTEEN KIILTÄVÄN PINNAN. PINNAT VOIDAAN
PUHDISTAA MYÖS HUONEKALUKIILLOTTEELLA.
SUOSITTELEMME PUHDISTUSAINEIDEN TESTAUSTA JONKIN
PINNAN ALAPUOLELLA OLEVASSA KOHDASSA, JOKA EI NÄY
KÄYTETTÄESSÄ TUOTETTA NORMAALISTI. JOS SINULLA ON
KYSYTTÄVÄÄ TUOTTEEN HOIDOSTA TAI HUOLLOSTA, OTA
MEIHIN YHTEYTTÄ SÄHKÖPOSTITSE OSOITTEESSA
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
YNVLQRPDLQHQ MD UDMRLWHWWX WDNXX
YKG\VYDOORLVVD RVWHWXW WXRWWHHW
TÄMÄN TUOTTEEN TAKUU KATTAA VAIN VALMISTUSVIAT 90
PÄIVÄN AJAN OSTOPÄIVÄSTÄ LÄHTIEN. TAKUU KOSKEE VAIN
ALKUPERÄISTÄ TUOTTEEN KÄYTTÄJÄÄ. VALMISTUSVIAN
KYSEESSÄ OLLESSA VALMISTAJA VOI VALINTANSA MUKAAN
JOKO KORVATA TUOTTEEN UUDELLA TAI HYVITTÄÄ OSTOHIN-
NAN. AKTIVOIDAKSESI JA TURVATAKSESI TÄMÄN TAKUUN
SÄILYTÄ ALKUPERÄISET MAKSUTOSITTEET JA TARKASTA
TUOTTEEN KUNTO HUOLELLISESTI SEKÄ ENNEN KOKOAMISTA
ETTÄ SEN JÄLKEEN. VARMISTA, ETTEI SIINÄ OLE PUUTTUVIA,
VAHINGOITTUNEITA, RIKKONAISIA TAI VAARALLISIA OSIA,
MUKAAN LUKIEN OSAT, JOTKA LAPSI VOISI NIELLÄ TAI JOTKA
VOISIVAT AIHEUTTAA LAPSEN TUKEHTUMISEN TAI LOUKKAAN-
TUMISEN JOLLAIN MUULLA TAVALLA. TÄLLAISIA OSIA VOIVAT
OLLA MAGNEETIT, PYÖRÄT, NAVAT, KIINNITTIMET JA LIITTIMET.
LO CUAL QUEDAA CRITERIO DEL FABRICANTE. PARA ACTIVAR Y
MANTENER ESTA GARANTÍA, GUARDE EL RECIBO ORIGINAL DE
LA COMPRA Y REVISE MINUCIOSAMENTE EL ESTADO DEL
ARTÍCULO ANTES Y DESPUÉS DE ENSAMBLARLO, PARA VER SI
HAY PIEZAS FALTANTES, ESTROPEADAS, ROTAS, ETC., E
INCLUSIVE PIEZAS QUE PODRÍAN SER INGERIDAS POR UN NIÑO,
HACER QUE ÉSTE SE AHOGUE O QUE PODRÍAN CAUSARLE
ALGUNA LESIÓN. ENTRE DICHAS PIEZAS SE INCLUYEN IMANES,
RUEDAS, CUBOS, SUJETADORES Y CONECTORES. SI
OBSERVARA ALGÚN DEFECTO, NO USE EL ARTÍCULO Y AVISE DE
INMEDIATO AL FABRICANTE. EL NO HACERLO SE CONSIDERARÁ
“MAL USO” DEL ARTÍCULO. ESTA GARANTÍA SE INVALIDARÁ POR
CUALQUIERA DE LAS SIGUIENTES RAZONESMAL USO DEL
ARTÍCULO O ENSAMBLARLO EN FORMA INCORRECTA; IGNORAR
LAS ADVERTENCIAS; FALTA DE SUPERVISIÓN, INSPECCIÓN O
MANTENIMIENTO DEL ARTÍCULO; CAUSAR DAÑOS AL ARTÍCULO
(SEA EN FORMA INTENCIONAL O ACCIDENTAL).
PARA COMPRAS FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS:
ALGUNAS NACIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE DAÑOS
EXISTENTES O LA LIMITACIÓN DE TIEMPO DE DURACIÓN DE LA
GARANTÍA, U OTRAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES, POR LO
TANTO PUDIERA SER QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS
MÁS ARRIBA NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE
OFRECE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
TAMBIÉN PODRÍA IMPLICAR OTROS DERECHOS IRRENUN-
CIABLES BAJO LAS LEYES O DIRECTIVAS PERTINENTES, LAS
CUALES NO SON AFECTADAS O LIMITADAS POR ESTA GARANTÍA
EN NINGUNA FORMA. PARA PRESENTAR UN RECLAMO DE
GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE A UN REPRESENTANTE DEL
SERVICIO AL CONSUMIDOR DEL FABRICANTE AL TELÉFONO +31
(0)20 305 8620 O POR CORREO ELECTRÓNICO A
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. ELLOS LE DARÁN LAS
INSTRUCCIONES SOBRE COMO PROCEDER PARA EL CAMBIO,
DEVOLUCIÓN DEL JUGUETE (PREVIO PAGO DE TRANSPORTE), Y
COMO PROVEER DEL RECIBO DE COMPRA.
INALIÉNABLES EN VERTU DES LOIS OU DIRECTIVES
APPLICABLES, QUE CETTE GARANTIE NE PEUT EN AUCUN CAS
AFFECTER OU LIMITER. POUR DEMANDER À BÉNÉFICIER DE
LA GARANTIE, CONTACTER LESREPRÉSENTANTS DU SERVICE
À LA CLIENTÈLE DU FABRICANT PAR TÉLÉPHONE
AU
+31 (0)20 305 8620
OU PAR COURRIER ÉLECTRONIQUE À
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. ILS VOUS FOURNIRONT DES
INFORMATIONS SUR LA PROCÉDURE D’ÉCHANGE, SUR LA
FAÇON DE RENVOYER LE JOUET (PORT PRÉPAYÉ) ET DE
FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT.
English
GB
Español
ES
Français
FR
Deutsch
DE
Nederlands
NL
Čeština
CZ
Dansk
DK
Suomi
FI
2
Ελληνικά
GR
Svenska
SE
FRQWRV LQIRUPiFLy - NpUMN HOĘV]|U ROYDVVD HO
MINDEN EGYES FÁBÓL KÉSZÜLT TERMÉKÜNK KÉZZEL KÉSZÜLT,
KÉZZEL ÖSSZESZERELT ÉS KÉZZEL FESTETT. MINDEN EGYES
DARAB EGYEDÜLÁLLÓ. ENYHE TÖKÉLETLENSÉGEK
ELėFORDULHATNAK, DE EZEK NEM GYÁRTÁSI HIBÁBÓL
FAKADNAK.
KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE, HOGY JÓTÁLLÁSUNK NEM
VONATKOZIK AZ ALÁBBI TERMÉKEK HASZNÁLATÁRA
FILCTOLLAK, NEM VÍZ ALAPÚ FESTÉKEK, ZSÍRKRÉTÁK,
KIMOSHATÓ FILCTOLLAK, VAGY EGYÉB OLYAN KELLÉKEKRE,
MELYEK KÁROSÍTJÁK A TERMÉKET. AZT IS VEGYE FIGYELEMBE,
HOGY EZEN HATÓANYAGOK SZÍNEZėANYAGOT TARTALMAZNAK,
MELYEK TARTÓSAN KÁROSÍTHATJÁK A TERMÉK FELSZÍNÉT.
TLV]WtWiVL LQIRUPiFLy
ENYHÉN NEDVES TÖRLėRONGGYAL TISZTÍTSA MEG A
FELÜLETET, AMENNYIBEN SZÜKSÉGES, HASZNÁLJON ENYHE
MOSOGATÓSZERT IS. NE HASZNÁLJON SEMMILYEN ALKOHOL
VAGY AMMÓNIA TARTALMÚ TISZTÍTÓSZERT, MIVEL EZEK FAKÓVÁ
TESZIK A TERMÉK FÉNYES FELÜLETÉT. A BÚTORTISZTÍTÓ IS
MEGFELELėA FELSZÍN TISZTÍTÁSÁRA ÉS PORTALANÍTÁSÁRA.
JAVASOLJUK, HOGY ALKALMAZÁS ELėTT TESZTELJEN LE
MINDEN EGYES HASZNÁLATBA VEENDėTISZTÍTÓSZERT
BÁRMELY OLYAN FELÜLET ALULSÓ RÉSZÉN, MELY A TERMÉK
NORMÁLIS HASZNÁLATA SORÁN EGYÉBKÉNT NEM LÁTSZÓDIK.
AMENNYIBEN BÁRMILYEN KÉRDÉSE MERÜLNE FEL A TERMÉK
HASZNÁLATÁRA, KEZELÉSÉRE VONATKOZÓAN, KÉRJÜK
FORDULJON HOZZÁNK BIZALOMMAL E-MAILBEN. CÍMÜNK
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
KL]iUyODJRV pV NRUOiWROW JDUDQFLD
A]EJ\HVOW ÈOODPRNRQ EHOOL YiViUOiVRNUD YRQDWNR]y V]DEiO\RN
EZEN TERMÉK JÓTÁLLÁSA KIZÁRÓLAG GYÁRTÁSI HIBÁKRA
VONATKOZIK A VÁSÁRLÁS NAPJÁTÓL SZÁMÍTOTT 90 NAPOS
IDėTARTAMRA NÉZVE, TOVÁBBÁ A JÓTÁLLÁS KIZÁRÓLAG A
TERMÉK EREDETI HASZNÁLÓJÁRA ÉRVÉNYES. GYÁRTÁSI HIBA
ESETÉBEN A GYÁRTÓ DÖNTÉSÉTėL FÜGGėEN A TERMÉKET
VAGY KICSERÉLIK, VAGY VISSZATÉRÍTIK AZ ÁRÁT. A GARANCIA
IGÉNYBEVÉTELÉHEZ ÉS HOGY AZ ERRE VONATKOZÓ JOGAIT
ÉRVÉNYESÍTHESSE, BIZONYÍTÉKKAL KELL SZOLGÁLNIA AZ
EREDETI VÁSÁRLÁST ILLETėEN, ILLETVE GONDOSAN
ELLENėRIZNIE KELL A TERMÉK ÁLLAPOTÁT AZ
ÖSSZESZERELÉST MEGELėZėEN ÉS AZT KÖVETėEN, HIÁNYZÓ,
CSÖKEVÉNYES, TÖRÖTT VAGY VESZÉLYES RÉSZEKET
KERESVE, BELEÉRTVE AZOKAT A RÉSZEKET, MELYEKET
LENYELHET EGY GYERMEK, FULLADÁST VAGY EGYÉB
SÉRÜLÉST OKOZHAT. ILYENEK LEHETNEK A MÁGNESEK,
KEREKEK, DÍSZTÁRCSÁK, KAPCSOK ÉS KONNEKTOROK.
AMENNYIBEN BÁRMILYEN HIBÁT ÉSZLEL, NE HASZNÁLJA EZT A
TERMÉKET ÉS AZONNAL ÉRTESÍTSE A GYÁRTÓT. ENNEK
ELMULASZTÁSA HELYTELEN HASZNÁLATOT JELENT. HELYTELEN
HASZNÁLAT, HELYTELEN ÖSSZESZERELÉS, EGY FIGYELMEZ-
TETÉS FIGYELEMRE MÉLTATÁSÁNAK ELMULASZTÁSA, A
TERMÉKKEL KAPCSOLATOS FELÜGYELET, ELLENėRZÉS VAGY
KEZELÉS ELMULASZTÁSA, TOVÁBBÁ A TERMÉK SÉRÜLÉSE,
LEGYEN AZ AKÁR SZÁNDÉKOS AKÁR VÉLETLEN,
ÉRVÉNYTELENÍTI EZEN JÓTÁLLÁST.
A]EJ\HVOW ÈOODPRNRQ NtYOL YiViUOiVRNUD YRQDWNR]y V]DEiO\RN
ELėFORDULHAT, HOGY BIZONYOS ORSZÁGOK NEM TESZIK
LEHETėVÉ AZ ÉRVÉNYBEN LÉVėKÁROSODÁSOK
KORLÁTOZÁSÁT, VAGY EGY JÓTÁLLÁSI IDėTARTAM IDėBENI
KORLÁTOZÁSÁT, VAGY EGYÉB KORLÁTOZÁSOKAT ÉS
KIZÁRÁSOKAT. TEHÁT ELėFORDULHAT, HOGY A FENT EMLÍTETT
KORLÁTOZÁSOK VAGY KIREKESZTÉSEK NEM VONATKOZNAK
ÖNRE. EZ A JÓTÁLLÁS KONKRÉT TÖRVÉNYES JOGOKAT AD
ÖNNEK, TOVÁBBÁ LEHETNEK EGYÉB, ALKALMAZANDÓ
TÖRVÉNYEK VAGY IRÁNYELVEK ALATTI NEM FELMONDHATÓ
JOGAI, MELYEKET EZEN JÓTÁLLÁS NEM ÉRINT VAGY KORLÁTOZ
SEMMILYEN MÓDON. AMENNYIBEN JÓTÁLLÁSI KÖVETELÉST
KÍVÁN ELėTERJESZTENI, KÉRJÜK LÉPJEN KAPCSOLATBA A
GYÁRTÓ VEVėSZOLGÁLATÁNAK KÉPVISELėIVEL TELEFONON A
+31 (0)20 305 8620-ES TELEFONSZÁMON VAGY AZ ALÁBBI E-MAIL
CÍMENEUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. ėK INSTRUKCIÓKKAL
FOGNAK SZOLGÁLNI A HELYETTESÍTėPROCEDÚRÁKAT, A JÁTÉK
VISSZASZOLGÁLTATÁSÁT (ELėREFIZETETT TEHERÁRÚ) ÉS A
VÁSÁRLÁSI BIZONYLATOT ILLETėEN.
IQIRUPD]LRQL LPSRUWDQWL - OHJJHUH SULPD GL WXWWR
TUTTI I NOSTRI ARTICOLI IN LEGNO NATURALE SONO
LAVORATI,MONTATI E DIPINTI A MANO. CIASCUN ARTICOLO È
UNICO.
LE LEGGERE IMPERFEZIONI EVENTUALMENTE PRESENTI NON
COSTITUISCONO DIFETTI DI FABBRICAZIONE.
NOTALA NOSTRA GARANZIA NON COPRE L'USO DI PENNARELLI
INDELEBILI, PITTURE NON A BASE D'ACQUA, PASTELLI,
PENNARELLI LAVABILI O ALTRI ATTREZZI IN GRADO DI
DANNEGGIARE IL PRODOTTO. NOTAINOLTRE, ALCUNI DEGLI
AGENTI CITATI CONTENGONO TINTURE COLORATE IN GRADO DI
DANNEGGIARE IN MODO PERMANENTE LA SUPERFICIE DEL
PRODOTTO.
IQIRUPD]LRQL SHU OD SXOL]LD
PULIRE LA SUPERFICIE USANDO UN PANNO LEGGERMENTE
INUMIDITO E SAPONE NEUTRO PER I PIATTI, SE NECESSARIO.
NON USARE ALCUN PRODOTTO DETERGENTE CONTENENTE
ALCOOL O AMMONIACA. QUESTI PRODOTTI FARANNO SBIADIRE
LA SUPERFICIE LUCIDA DELL'ARTICOLO. I LUCIDANTI PER
MOBILI SONO ADATTI PER PULIRE E SPOLVERARE LA
SUPERFICIE.
RACCOMANDIAMO DI TESTARE TUTTI I MATERIALI PER LA
PULIZIA SUL LATO INFERIORE DI QUALSIASI SUPERFICIE
NON NORMALMENTE VISIBILE NEL CORSO DEL NORMALE USO
DEL PRODOTTO. SE AVETE DOMANDE DA RIVOLGERCI
RIGUARDANTI LA CURA O LA MANUTENZIONE DI QUESTO
PRODOTTO, INVIATE UN MESSAGGIO VIA E-MAIL ALL'INDIRIZZO
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
GDUDQ]LD HVFOXVLYD HOLPLWDWD
PHU DFTXLVWL HQWUR JOL SWDWL UQLWL
QUEST'ARTICOLO È GARANTITO ESCLUSIVAMENTE CONTRO I
DIFETTI DI FABBRICAZIONE PER UN PERIODO DI 90 GIORNI
DALLA DATA D'ACQUISTO; LA GARANZIA È VALIDA SOLO PER
L'UTENTE ORIGINALE DEL ARTICOLO. NEL CASO DI UN DIFETTO
DI FABBRICAZIONE. L'ARTICOLO SARÀ SOSTITUITO E IL PREZZO
DELL'ACQUISTO RESTITUITO, A SCELTA DEL PRODUTTORE. PER
ATTIVARE E PROTEGGERE LA PRESENTE GARANZIA, CONSER-
VARE LA PROVA D'ACQUISTO ORIGINALE E CONTROLLARE
SCRUPOLOSAMENTE LE CONDIZIONI DELL'ARTICOLO PRIMA E
DOPO IL MONTAGGIO, CERCANDO PARTI MANCANTI, DETERIO-
RATE, ROTTE O PERICOLOSE, INCLUSE LE PARTI CHE POSSONO
ESSERE INGHIOTTITE DA UN BAMBINO CAUSANDO IL SOFFOCA-
MENTO DI QUEST'ULTIMO, O CAUSARE ALTRI DANNI. QUESTE
PARTI POSSONO INCLUDERE CALAMITE, RUOTE, MOZZI DI
RUOTE, ELEMENTI DI FISSAGGIO E RACCORDI. QUALORA SI
NOTINO DIFETTI, INTERROMPERE L'USO DELL'ARTICOLO E
AVVISARE IMMEDIATAMENTE IL PRODUTTORE. MANCATO
AVVISO NON AVVISARE IL PRODUTTORE COSTITUIRÀ USO
IMPROPRIO. USO IMPROPRIO, MONTAGGIO NON CORRETTO,
MANCATA OSSERVAZIONE DI UN'AVVERTENZA, MANCANZA DI
SUPERVISIONE, CONTROLLO O MANUTENZIONE DELL'ARTICOLO,
DANNI ALL'ARTICOLO, SIA INTENZIONALI SIA INVOLONTARI,
RENDERANNO NON VALIDA LA PRESENTE GARANZIA.
PHU DFTXLVWL IXRUL GHJOL SWDWL UQLWL
ALCUNE NAZIONI POTREBBERO NON CONSENTIRE LA
LIMITAZIONE DEI DANNI O DEL TEMPO DISPONIBILI PER LA
DURATA DI UNA GARANZIA, OPPURE ALTRE LIMITAZIONI O
ESCLUSIONI; PERTANTO, LE LIMITAZIONI OD ESCLUSIONI SOPRA
SPECIFICATE POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI PER
L'UTENTE. LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE ALL'UTENTE
SPECIFICI DIRITTI LEGALI, NONCHÈ ALTRI DIRITTI IRRINUNCIA-
BILI AI SENSI DELLE LEGGI O NORMATIVE APPLICABILI, CHE LA
PRESENTE GARANZIA NON LIMITA O SU CUI NON INFLUISCE IN
ALCUN MODO. PER INVIARE UN RECLAMO IN GARANZIA,
CONTATTARE I RAPPRESENTANTI DELL'ASSISTENZA CLIENTI DEL
PRODUTTORE PER TELEFONO AL NUMERO +31 (0)20 305 8620 O
VIA E-MAIL ALL'INDIRIZZO EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
L'ASSISTENZA CLIENTI FORNIRÀ LE ISTRUZIONI SULLE
PROCEDURE DI SOSTITUZIONE, LA RESTITUZIONE DEL
GIOCATTOLO (NOLO PREPAGATO) E SULLA FORNITURA DELLA
PROVA D'ACQUISTO.
WDĪQH LQIRUPDFMH - SURVLP\ SU]HF]\WDü ZSLHUZV]HM NROHMQRĞFL
WSZYSTKIE DREWNIANE PRODUKTY NASZEJ PRODUKCJI SĄ
WYKONANE, ZMONTOWANE I POMALOWANE RĉCZNIE. KAĩDY
PRODUKT JEST JEDYNY W SWOIM RODZAJU. MOGĄWYSTĄPIû
DROBNE NIEDOSKONAàOĝCI, KTÓRE NIE SĄEFEKTEM USTEREK
PRODUKCYJNYCH.
PROSIMY ZWRÓCIûUWAGĉ, ĩE NASZA GWARANCJA NIE
OBEJMUJE SZKÓD SPOWODOWANYCH UĩYCIEM TRWAàEGO
FLAMASTRA, FARB NA BAZIE INNEJ NIĩWODNA, KREDEK,
ZMYWALNYCH PISAKÓW LUB INNYCH NARZĉDZI, KTÓRE
USZKADZAJĄPRODUKT. NALEĩY TAKĩE ZWRÓCIûUWAGĉ, ĩE
NIEKTÓRE Z TYCH ĝRODKÓW ZAWIERAJĄKOLOROWE
BARWNIKI, KTÓRE MOGĄTRWALE USZKODZIûPOWIERZCHNIĉ
PRODUKTU.
C]\V]F]HQLH SURGXNWX
MYûPOWIERZCHNIE PRZY UĩYCIU LEKKO WILGOTNEJ
ĝCIERECZKI I àAGODNEGO PàYNU MYJĄCEGO, JEĝLI JEST TO
KONIECZNE. NIE UĩYWAûĩADNEGO PRODUKTU
CZYSZCZĄCEGO Z ZAWARTOĝCIĄALKOHOLU LUB AMONIAKU.
SUBSTANCJE TE POWODUJĄZMATOWIENIE BàYSZCZĄCEJ
POWIERZCHNI PRODUKTU. POLITURA MEBLOWA RÓWNIEĩ
CZYĝCI I ODKURZA POWIERZCHNIE.
ZALECAMY PRZETESTOWANIE WSZYSTKICH ĝRODKÓW
CZYSZCZĄCYCH NA SPODNIEJ STRONIE POWIERZCHNI,
KTÓRENIE BĉDĄWIDOCZNE W CZASIE NORMALNEGO
UĩYTKOWANIA PRODUKTU. WSZYSTKIE PYTANIA DOTYCZĄCE
PIELĉGNACJI LUB KONSERWACJI TEGO PRODUKTU NALEĩY
KIEROWAûNA NASZ ADRES EMALIOWY
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
JHG\QD LRJUDQLF]RQD JZDUDQFMD
DOD XĪ\WNRZQLNyZ SURGXNWX ]DNXSLRQHJR ZUSA
TA ZABAWKA JEST OBJĉTA GWARANCJĄWYàĄCZNIE NA
OKOLICZNOĝû WAD PRODUKCYJNYCH PRZEZ OKRES 90 DNI
OD DATY ZAKUPU I GWARANCJA ODNOSI SIĉTYLKO DO
PIERWOTNEGO UĩYTKOWNIKA ZABAWKI.
W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA WAD PRODUKCYJNYCH, ZABAWKA
ZOSTANIE WYMIENIONA LUB ZWRÓCONY ZOSTANIE KOSZT JEJ
ZAKUPU, WEDàUG UZNANIA PRODUCENTA.
ABY AKTYWOWAûI ZACHOWAûNINIEJSZĄGWARANCJĉ,
NALEĩY PRZECHOWYWAûDOWÓD PIERWOTNEGO ZAKUPU I
STARANNIE SPRAWDZIûSTAN ZABAWKI PRZED I PO MONTAĩU
POD KĄTEM BRAKUJĄCYCH, USZKODZONYCH, ZEPSUTYCH LUB
NIEBEZPIECZNYCH CZĉĝCI, W TYM RÓWNIEĩCZĉĝCI, KTÓRE
MOGàYBY ZOSTAûPOàKNIĉTE PRZEZ DZIECKO,
SPOWODOWAûZADàAWIENIE DZIECKA LUB PRZYCZYNIûSIĉW
INNY SPOSÓB DO OBRAĩEēCIAàA.
TEGO RODZAJU CZĉĝCI MOGĄOBEJMOWAûMAGNESY, KÓàKA,
PIASTY, ZAMOCOWANIA I àĄCZENIA.
PO ZAUWAĩENIU JAKICHKOLWIEK WAD PRODUKTU, NIE NALEĩY
UĩYWAûZABAWKI I NALEĩY NATYCHMIAST POWIADOMIû
PRODUCENTA. NIEDOPEàNIENIE TEGO JEST JEDNOZNACZNE
Z NIEWàAĝCIWYM UĩYTKOWANIEM. NIEWàAĝCIWE
UĩYTKOWANIE, NIEODPOWIEDNI MONTAĩ, NIEPRZESTRZE-
GANIE OSTRZEĩENIA, BRAK NADZORU, SPRAWDZENIA LUB
KONSERWACJI ZABAWKI BĄDħTEĩCELOWE LUB NIEUMYĝLNE
USZKODZENIE ZABAWKI POWODUJĄUNIEWAĩNIENIE
NINIEJSZEJ GWARANCJI.
DOD XĪ\WNRZQLNyZ SURGXNWX ]DNXSLRQHJR SR]D USA
PRZEPISY W NIEKTÓRYCH KRAJACH MOGĄNIE ZEZWALAûNA
OGRANICZENIE ZAKRESU DOSTĉPNEGO ODSZKODOWANIA LUB
OGRANICZENIA CZASU TRWANIA GWARANCJI LUB NA INNE
OGRANICZENIA BĄDħWYàĄCZENIA, LUB TEĩWYàĄCZENIA TE
MOGĄNIE OBEJMOWAûKLIENTA. GWARANCJA PRZYZNAJE
KLIENTOWI OKREĝLONE PRAWA JAK RÓWNIEĩMOGĄMU
PRZYSàUGIWAûINNE NIE PODLEGAJĄCE UCHYLENIU PRAWA
NA MOCY STOSOWNYCH PRZEPISÓW LUB DYREKTYW, NA
KTÓRE NINIEJSZA GWARANCJA NIE MA WPàYWU LUB KTÓRYCH
W ĩADEN SPOSÓB NIE LIMITUJE. W CELU ZàOĩENIA REKLAM-
ACJI GWARANCYJNEJ PROSIMY O SKONTAKTOWANIE SIĉZ
REPREZENTANTEM BIURA OBSàUGI PRODUCENTA TELEFONIC-
ZNIE POD NUMEREM +31 (0)20 305 8620 LUB WYSYàAJĄC
WIADOMOĝû POCZTĄELEKTRONICZNĄNA ADRES
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. REPREZENTANT PRZEKAĩE
INSTRUKCJE W ZAKRESIE WYMIANY PRODUKTU, ZWROTU
ZABAWKI (Z PRZEDPàATĄKOSZTÓW PRZESYàKI) ORAZ
DOSTARCZENIA DOWODU ZAKUPU.
IQIRUPDĠLL LPSRUWDQWH - Yă UXJăP Vă FLWLĠL PDL vQWkL
TOATE OBIECTELE NOASTRE DIN LEMN SUNT FEBRICATE
MANUAL, ASAMBLATE MANUAL ùI VOPSITE MANUAL. FIECARE
DINTRE ACESTEA ESTE UNIC. MICI IMPERFECğIUNI POT APĂREA
ùI NU SUNT DEFECTE DE FABRICAğIE.
VĂRUGĂM SĂNOTAğI CĂGARANğIA NOASTRĂNU ACOPERĂ
UTILIZAREA DE MARKERE PERMANENTE, VOPSELE CARE NU
SUNT PE BAZĂDE APĂ, CREIOANE, MARKERE LAVABILE SAU
ALTE APLICĂRI CARE DETERIOREAZĂPRODUSUL. DE
ASEMENEA, NOTAğI CĂUNII DINTRE ACEùTI AGENğI CONğIN
VOPSELE CARE AR PUTEA SĂDETERIOREZE ÎN MOD
PERMANENT SUPRAFAğA PRODUSULUI.
IQIRUPDĠLL FX SULYLUH OD FXUăĠDUH
CURĂğAğI SUPRAFAğA FOLOSIND O BUCATĂDE PÆNZĂUMEDĂ
ùI DETERGENT LICHID SLAB PENTRU SPĂLAREA VASELOR
DACĂESTE NECESAR. NU FOLOSIğI PRODUSE PENTRU
CURĂğAT CARE CONğIN ALCOOL SAU AMONIAC. ACESTEA VOR
MATIZA SUPRAFAğA LUCIOASĂA PRODUSULUI. SUBSTANğA
PENTRU LUSTRUIT MOBILA ESTE DE SEMENEA POTRIVITĂ
PENTRU CURĂğAREA ùI ùTERGEREA DE PRAF A SUPRAFEğEI.
VĂRECOMANDĂM SĂTESTAğI TOATE MATERIALELE DE
CURĂğARE PE PARTEA ASCUNSĂA ORICĂREI SUPRAFEğE
ASTFEL ÎNCÆT SĂNU FIE VIZIBILĂÎN TIMPUL UTILIZĂRII
NORMALE A PRODUSULUI. DACĂAVEğI ÎNTREBĂRI CU PRIVIRE
LA ÎNGRIJIREA SAU ÎNTREğINEREA ACESTUI PRODUS, VĂ
RUGĂM SĂNE TRIMITEğI UN E-MAIL LA
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
GDUDQĠLH XQLFă úL OLPLWDWă
ÌQ FD]XO DFKL]LĠLRQăULORU GH SH WHULWRULXO SWDWHORU UQLWH
ACEST OBIECT ESTE GARANTAT NUMAI ÎMPOTRIVA
DEFECğIUNILOR DE FABRICAğIE PE O PERIOADĂDE 90 DE ZILE
DE LA DATA ACHIZIğIONĂRII, ACEASTĂGARANğIE FIINDU-I
ACORDATĂNUMAI UTILIZATORULUI INIğIAL AL ACESTUIA. ÎN
CAZUL UNEI DEFECğIUNI DE FABRICAğIE, OBIECTUL VA FI
ÎNLOCUIT AU SE VA ÎNAPOIA SUMA DE ACHIZIğIONARE A
ACESTUIA, LA LATITUDINEA PRODUCĂTORULUI. PENTRU A
ACTIVA ùI A PROTEJA ACEASTĂGARANğIE, PĂSTRAğI DOVADA
ACHIZIğIONĂRII ORIGINALE ùI CONTROLAğI CU GRIJĂ
CONDIğIILE ÎN CARE SE PREZINTĂOBIECTUL ÎNAINTE ùI DUPĂ
ASAMBLARE, UITÆNDU-VĂDUPĂPIESE LIPSĂ, DETERIORATE,
DEFECTE SAU PERICULOASE, INCLUSIV PIESE CARE POT FI
ÎNGHIğITE DE CĂTRE UN COPIL, CARE POT PROVOCA
SUFOCAREA ACESTUIA SAU CARE POT PROVOCA ALTFEL DE
ACCIDENTĂRI. ASTFEL DE PIESE POT SĂCONğINĂMAGNEğI,
ROğI, BUTUCI, ùURUBURI SAU CONECTORI. DACĂOBSERVAğI
ORICE DEFECğIUNE, NU FOLOSIğI OBIECTUL ùI ANUNğAğI
IMEDIAT PRODUCĂTORUL. ÎN CAZUL ÎN CARE NU O VEğI FACEğI,
SE VA CONSIDERA CĂL-AğI FOLOSIT ÎN MOD NEADECVAT.
FOLOSIREA NEADECVATĂ, ASAMBLAREA
D{OHåLWp LQIRUPiFLH - SURVtP SUHþtWDMWH QDMVN{U
VâETKY NAâE DREVENÉ VÝROBKY SÚ RUýNE VYROBENÉ,
RUýNE ZLOäENÉ A RUýNE NAMAďOVANÉ. KAäDÝ VÝROBOK JE
JEDINEýNÝ. DROBNÉ NEDOKONALOSTI SA MÔäU VYSKYTNÚġ
A NIE SÚ TO VÝROBNÉ CHYBY.
PROSÍM VâIMNITE SI, äE NAâA ZÁRUKA NEPOKRÝVA POUäITIE
FIXIEK, FARIEB NA INEJ AKO VODNEJ BÁZE, FARBIýIEK,
UMÝVATEďNÝCH FIXIEK, ALEBO INÝCH NÁSTROJOV, KTORÉ
POâKODIA VÝROBOK. PROSÍM BERTE NA VEDOMIE, äE
NIEKTORÉ Z TÝCHTO MATERIÁLOV OBSAHUJÚ FARBIVÁ, KTORÉ
MÔäU PERMANENTNE POâKODIġPOVRCH VÝROBKU.
NiYRG QD þLVWHQLH
NA UMYTIE POVRCHU POUäITE VLHKÚ HANDRIýKU A PODďA
POTREBY JEMNÝ PRÍPRAVOK NA UMYTIE RIADOV.
NEPOUäÍVAJTE äIADNE ýISTIACE PROSTRIEDKY OBSAHUJÚCE
ALKOHOL ALEBO AMONIAK. TIETO PRÍPRAVKY STLMIA LESK
POVRCHU VÝROBKU. LEâTIDLO NA NÁBYTOK BUDE TIEä
EFEKTÍVNE NA ýISTENIE A OPRÁâENIE POVRCHU.
DOPORUýUJEME, ABY STE OTESTOVALI VâETKY ýISTIACE
PROSTRIEDKY NA SPODNEJ ýASTI AKÉHOKOďVEK POVRCHU,
KTORÝ NEBUDE VIDITEďNÝ POýAS NORMÁLNEHO POUäITIA
VÝROBKU. AK MÁTE NEJAKÉ OTÁZKY OHďADOM STAROSTLIVO-
STI O VÝROBOK, ýI O JEHO ÚDRäBU, PROSÍM POâLITE NÁM
E-MAIL NA EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
JHGLQi DREPHG]HQi ]iUXND
NDQiNXS\ YUiPFL SSRMHQêFK ãWiWRY
TENTO VÝROBOK NESIE ZÁRUKU PLATNÚ VÝHRADNE NA
VÝROBNÉ CHYBY NA DOBU 90 DNÍ OD DÁTUMU ZAKÚPENIA,
PRIýOM ZÁRUKA PLATÍ LEN PRE PÔVODNÉHO POUäÍVATEďA
VÝROBKU. V PRÍPADE VÝROBNEJ CHYBY VÝROBOK BUDE
VYMENENÝ, ALEBO NÁKUPNÁ CENA BUDE UHRADENÁ PODďA
ROZHODNUTIA VÝROBCU. NA AKTIVÁCIU A HONOROVANIE
TEJTO ZÁRUKY USCHOVAJTE DOKLAD O JEHO ZAKÚPENÍ A
STAROSTLIVO SKONTROLUJTE STAV VÝROBKU PRED A PO
JEHO ZLOäENÍ, PRIýOM HďADAJTE CHÝBAJÚCE, DEGRADO-
VANÉ, ZLOMENÉ ALEBO NEBEZPEýNÉ ýASTI VRÁTANE ýASTÍ,
KTORÉ BY MOHLI BYġPREHLTNUTÉ DIEġAġOM, MOHLI BY
SPÔSOBIġZADUSENIE DIEġAġA, ALEBO INAK SPÔSOBIġÚRAZ.
MEDZI TAKÉTO ýASTI BY MOHLI PATRIġMAGNETY, KOLESÁ,
HLAVY KOLIES, SPONY A KONEKTORY. AK NÁJDETE NEJAKÉ
ZÁVADY, VÝROBOK NEPOUäÍVAJTE A IHNEĆINFORMUJTE
VÝROBCU. ZANEDBANIE INFORMOVANIA VÝROBCU
PREDSTAVUJE NESPRÁVNE POUäITIE. NESPRÁVNE POUäITIE,
NESPRÁVNE ZLOäENIE, NEUPOSLÚCHNUTIE
BEZPEýNOSTNÝCH POKYNOV, ZLYHANIE DOZORU, INâPEKCIE
ALEBO ÚDRäBY VÝROBKU, POâKODENIE VÝROBKU, ýI
ÚMYSELNÉ ALEBO MIMOVOďNÉ, UROBÍ TÚTO ZÁRUKU
NEPLATNOU.
NDQiNXS\ PLPR SSRMHQêFK ãWiWRY
NIEKTORÉ KRAJINY NEPOVOďUJÚ OBMEDZENIE DOSUPNÉHO
ODâKODNENIA ALEBO OBMEDZENIE ýASU ZÁRUýNEJ DOBY,
ALEBO INÉ OBMEDZENIA ýI VYLÚýENIA, TAKäE HOREUVEDENÉ
OBMEDZENIA ALEBO VYLÚýENIA SA VÁS MOäNO NETÝKAJÚ.
TÁTO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE âPECIFICKÉ PRÁVAA JE
MOäNÉ, äE TIEäMÁTE INÉ NEZRIEKNUTEďNÉ PRÁVA PODďA
PRÍSLUâNÉHO ZÁKONA ALEBO SMERNÍC, KTORÉ TÁTO ZÁRUKA
äIADNYM SPÔSOBOM NEOVPLYVĕUJE ALEBO NEOBMEDZUJE.
NA PODANIE REKLAMÁCIE PROSÍM KONTAKTUJTE U VÝROBCU
ZÁSTUPCOV SLUäBY ZÁKAZNÍKOM TELEFONICKY NA ýÍSLE +31
(0)20 305 8620 ALEBO CEZ E-MAIL NAADRESE
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. POSKYTNÚ VÁM INFORMÁCIE
OHďADOM VÝMENY, VRÁTENIA HRAýKY (PREDPLATENÉ
POâTOVNÉ) A TIEäO TOM, AKO POSKYTNÚġDÔKAZ O
ZAKÚPENÍ.
VLNWLJ LQIRUPDWLRQ - OlV GHWWD I|UVW
ALLA VÅRA PRODUKTER I TRÄ ÄR HANDGJORDA,
HANDMONTERADE OCH HANDMÅLADE. VAR OCH EN ÄR UNIK.
VISSA SKILLNADER I UTSEENDE KAN FÖREKOMMA MEN DESSA
ÄR INTE TILLVERKNINGSFEL.
OBSERVERA ATT VÅR GARANTI INTE TÄCKER ANVÄNDNING AV
TUSCHPENNOR, EJ VATTENBASERAD FÄRG, KRITOR,
VATTENLÖSLIGA PENNOR ELLER ANDRA FÖREMÅL SOM SKADAR
PRODUKTEN. OBSERVERA ÄVEN ATT VISSA AV DESSA FÖREMÅL
INNEHÅLLER FÄRGER SOM PERMANENT KAN SKADA
PRODUKTENS YTA.
ȈȘȝĮȞIJȚțȑȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ - ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ įȚĮȕȐıIJİ ʌȡȫIJĮ
ȅȁǹ ȉǹ ȄȊȁǿȃǹ ȆȇȅȎȅȃȉǹ ȂǹȈ Ǽǿȃǹǿ ȋǼǿȇȅȆȅǿǾȉǹ,
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȂǼȃǹ ȂǼ ȉȅ ȋǼȇǿ Ȁǹǿ ǺǹȂȂǼȃǹ ȂǼ ȉȅ ȋǼȇǿ.
ȉȅ ȀǹĬǼ Ǽȃǹ Ǽǿȃǹǿ ȂȅȃǹǻǿȀȅ. ȂǿȀȇǼȈ ǹȉǼȁǼǿǼȈ ȂȆȅȇǼǿ ȃǹ
ȆȇȅȀȊȌȅȊȃ Ȁǹǿ ǻǼȃ ǹȆȅȉǼȁȅȊȃ ȀǹȉǹȈȀǼȊǹȈȉǿȀǹ
ǼȁǹȉȉȍȂǹȉǹ.
ȆǹȇǹȀǹȁȅȊȂǼ ǼȋǼȉǼ ȊȆȅȌǾ ȅȉǿ ǾǼīīȊǾȈǾ ǻǼȃ ȀǹȁȊȆȉǼǿ
ȋȇǾȈǾ ȂǹȇȀǹǻȅȇȍȃ ȂȅȃǿȂǾȈ ǺǹĭǾȈ, ȂȆȅīǿǼȈ ȆȅȊ ǻǼȃ
ǼȋȅȊȃ Ȉǹȃ ǺǹȈǾ ȉȅ ȃǼȇȅ, ȀǾȇȅȂȆȅīǿǼȈ, ȂǹȇȀǹǻȅȇȅǿ ȆȅȊ
ȄǼȆȁǼȃȅȃȉǹǿ, dzǹȁȁǹ ȈȉȅǿȋǼǿǹ ȆȅȊ ȆȇȅȀǹȁȅȊȃ ǽǾȂǿǹ Ȉȉȅ
ȆȇȅȎȅȃ. ǼȆǿȈǾȈ ǼȋǼȉǼ ȊȆȅȌǾ ȅȉǿ ȂǼȇǿȀǹ ǹȆȅ ǹȊȉǹ ȉǹ
ȆȇȅȎȅȃȉǹ ȆǼȇǿǼȋȅȊȃ ǺǹĭǼȈ ȆȅȊ ȂȆȅȇȅȊȃ ȃǹ
ȆȇȅȀǹȁǼȈȅȊȃ ȂȅȃǿȂǾ ǽǾȂǿǹ ȈȉǾȃ ǼȆǿĭǹȃǼǿǹ ȉȅȊ
ȆȇȅȎȅȃȉȅȈ.
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȀĮșĮȡȚıȝȠȪ
ȀǹĬǹȇǿȈȉǼ ȉǾȃ ǼȆǿĭǹȃǼǿǹ ȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿȍȃȉǹȈ Ǽȃǹ ǼȁǹĭȇȍȈ
ȃȅȉǿȈȂǼȃȅ Ȇǹȃǿ Ȁǹǿ ǼȁǹĭȇȊ ȀǹĬǹȇǿȈȉǿȀȅ Ȇǿǹȉȍȃ ǹȃ
ȋȇǼǿǹǽǼȉǹǿ. ȂǾȃ ȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿǼǿȉǼ ȀǹĬǹȇǿȈȉǿȀǹ ȆȇȅȎȅȃȉǹ
ȆȅȊ ȆǼȇǿǼȋȅȊȃ ȅǿȃȅȆȃǼȊȂǹ dzǹȂȂȍȃǿǹ. ǹȊȉǹ ȉǹ ȆȇȅȎȅȃȉǹ
Ĭǹ ĬǹȂȆȍȈȅȊȃ ȉǾ īȊǹȁǿȈȉǼȇǾ ǼȆǿĭǹȃǼǿǹ ȉȅȊ ȆȇȅȎȅȃȉȅȈ.
īȊǹȁǿȈȉǿȀȅ ǼȆǿȆȁȍȃ ȂȆȅȇǼǿ ȃǹ ȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿǼǿĬǼǿ īǿǹ ȃǹ
ȀǹĬǹȇǿȈǼǿ Ȁǹǿ ȃǹ ȄǼȈȀȅȃǿȈǼǿ ȉǾȃ ǼȆǿĭǹȃǼǿǹ.
ȈǹȈ ȈȊȃǿȈȉȅȊȂǼ ȃǹ ǼȄǼȉǹȈǼȉǼ Ȇȇȍȉǹ ȆȍȈ ȁǼǿȉȅȊȇīȅȊȃ
ȅȁǹ ȉǹ ȀǹĬǹȇǿȈȉǿȀǹ ȈǼ ǼȆǿĭǹȃǼǿǹ ȉȅȊ ȆȇȅȎȅȃȉȅȈ ȆȅȊ
ȀǹȃȅȃǿȀǹ ǻǼ ĭǹǿȃǼȉǹǿ ȅȉǹȃ ȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿǼǿȉǼ ȉȅ ȆȇȅȎȅȃ. ǹȃ
ǼȋǼȉǼ ǼȇȍȉǾȈǼǿȈ ȈȋǼȉǿȀǹ ȂǼ ȉǾ ĭȇȅȃȉǿǻǹ dzȉǾ ǻǿǹȉǾȇǾȈǾ
ǹȊȉȅȊ ȉȅȊ ȆȇȅȎȅȃȉȅȈ, ȆǹȇǹȀǹȁȅȊȂǼ ǼȆǿȀȅǿȃȍȃǾȈȉǼ Ȃǹǽǿ
ȂǹȈ ȈȉǾȃ ǾȁǼȀȉȇȅȃǿȀǾ ǻǿǼȊĬȊȃȈǾ
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
ȂȠȞĮįȚțȒ țĮȚ ȆİȡȚȠȡȚıȝȑȞȘ ǼȖȖȪȘıȘ
īȚĮ ĮȖȠȡȑȢ İȞIJȩȢ ǾȞȦȝȑȞȦȞ ȆȠȜȚIJİȚȫȞ
ǹȊȉȅ ȉȅ ǹȃȉǿȀǼǿȂǼȃȅ ǼȋǼǿ ǼīīȊǾȈǾ ǹȆȅȀȁǼǿȈȉǿȀǹ Ȁǹǿ
Ȃȅȃȅ īǿǹ ȀǹȉǹȈȀǼȊǹȈȉǿȀǹ ǼȁǹȉȉȍȂǹȉǹ īǿǹ Ȃǿǹ ȆǼȇǿȅǻȅ 90
ǾȂǼȇȍȃ ǹȆȅ ȉǾȃ ǾȂǼȇǹ ǹīȅȇǹȈ, Ȁǹǿ ǾǼīīȊǾȈǾ ȀǹȁȊȆȉǼǿ
Ȃȅȃȅ ȉȅȃ ǹȇȋǿȀȅ ȋȇǾȈȉǾ ȉȅȊ ǹȃȉǿȀǼǿȂǼȃȅȊ. ȈǼ
ȆǼȇǿȆȉȍȈǾ ȀǹȉǹȈȀǼȊǹȈȉǿȀȅȊ ǼȁǹȉȉȍȂǹȉȅȈ, ȉȅ
ǹȃȉǿȀǼǿȂǼȃȅ Ĭǹ ǹȃȉǿȀǹȉǹȈȉǹĬǼǿ dzȉǹ ȋȇǾȂǹȉǹ īǿǹ ȉǾȃ
ǹīȅȇǹ Ĭǹ ǼȆǿȈȉȇǹĭȅȊȃ, Ȁǹȉǹ ȉǾȃ ǼȆǿȁȅīǾ ȉȅȊ
ȀǹȉǹȈȀǼȊǹȈȉǾ. īǿǹ ȃǹ ǼȃǼȇīȅȆȅǿǾȈǼȉǼ Ȁǹǿ ȃǹ
ȆȇȅȈȉǹȉǼȌǼȉǼ ǹȊȉǾȃ ȉǾȃ ǼīīȊǾȈǾ, ȀȇǹȉǾȈȉǼ ȉǾȃ
ǹȆȅǻǼǿȄǾ ȉǾȈ ǹȇȋǿȀǾȈ ǹīȅȇǹȈ Ȁǹǿ ǼȆǿĬǼȍȇǾȈȉǼ
ȆȇȅȈǼȀȉǿȀǹ ȉȅ ǹȃȉǿȀǼǿȂǼȃȅ Ȇȇǿȃ Ȁǹǿ ȂǼȉǹ ȉǾ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ, ǺȁǼȆȅȃȉǹȈ īǿǹ ȀȅȂȂǹȉǿǹ ȆȅȊ ȁǼǿȆȅȊȃ,
Ǽǿȃǹǿ ȀǹȀȅĭȉǿǹīȂǼȃǹ, ȋǹȁǹȈȂǼȃǹ dzǼȆǿȀǿȃǻȊȃǹ,
ȈȊȂȆǼȇǿȁǹȂǺǹȃȅȂǼȃȍȃ Ȁǹǿ ȀȅȂȂǹȉǿȍȃ ȆȅȊ ȂȆȅȇǼǿ ȃǹ
ȀǹȉǹȆȍĬȅȊȃ ǹȆȅ Ȇǹǿǻǿ, ȃǹ ȆȇȅȀǹȁǼȈȅȊȃ ȆȃǿīȂȅ ȈǼ Ȇǹǿǻǿ,
dzȃǹ ȆȇȅȀǹȁǼȈȅȊȃ ȉȇǹȊȂǹȉǿȈȂȅ ȂǼ ǹȁȁȅȃ ȉȇȅȆȅ. ȉǼȉȅǿǹ
ȀȅȂȂǹȉǿǹ ȂȆȅȇǼǿ ȃǹ ȈȊȂȆǼȇǿȁǹȂǺǹȃȅȊȃ ȂǹīȃǾȉǼȈ,
IQIRUPDo}HV LPSRUWDQWHV – SRU IDYRU OHLD SULPHLUR
TODOS OS NOSSOS ITENS DE MADEIRA SO FEITOS À MO,
MONTADOS À MO E PINTADOS À MO. CADA UM DELES É
SINGULAR. LEVES IMPERFEIÇÕES PODEM OCORRER E NO
CONSTITUEM DEFEITOS DE FABRICAÇO.
QUEIRA OBSERVAR QUE A NOSSA GARANTIA NO COBRE A
UTILIZAÇO DE MARCADORES, TINTAS QUE NO SEJAM À BASE
DE ÁGUA, CRAYONS, MARCADORES LAVÁVEIS OU OUTROS
IMPLEMENTOS QUE DANIFIQUEM O PRODUTO. QUEIRA
OBSERVAR TAMBÉM QUE ALGUNS DESSES AGENTES CONTÊM
CORANTES QUE PODEM DANIFICAR DE FORMA PERMANENTE A
SUPERFÍCIE DO PRODUTO.
IQIRUPDo}HV VREUH DOLPSH]D
LIMPE A SUPERFÍCIE COM UM PANO LEVEMENTE HÚMIDO E UM
DETERGENTE SUAVE, SE NECESSÁRIO. NO UTILIZE NENHUM
PRODUTO DE LIMPEZA QUE CONTENHA ÁLCOOL OU AMÓNIA,
POIS DEIXARÁ OPACA A SUPERFÍCIE BRILHANTE DO PRODUTO.
UM LUSTRA MÓVEIS TAMBÉM É EFICIENTE PARA LIMPAR E
TIRAR O PÓ DA SUPERFÍCIE.
RECOMENDAMOS QUE TESTE TODOS OS MATERIAIS DE
LIMPEZA NA PARTE DE BAIXO DA SUPERFÍCIE QUE NO SERÁ
VISTA DURANTE A UTILIZAÇO NORMAL DO PRODUTO. CASO
TENHA ALGUMA DÚVIDA EM RELAÇO AO CUIDADO OU À
MANUTENÇO DESTE PRODUTO, SINTA-SE À VONTADE PARA
NOS ENVIAR UMA MENSAGEM DE CORREIO ELECTRÓNICO
(E-MAIL), PELO ENDEREÇO EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
GDUDQWLD H[FOXVLYD HOLPLWDGD
PDUD FRPSUDV HIHFWXDGDV QRV EVWDGRV UQLGRV
ESTE ITEM É GARANTIDO EXCLUSIVAMENTE CONTRA DEFEITOS
DE FABRICAÇO, POR UM PERÍODO DE 90 DIAS A PARTIR DA
DATA DA COMPRA, GARANTIA ESSA QUE SE APLICA APENAS AO
SEU UTILIZADOR ORIGINAL. NO CASO DUM DEFEITO DE
FABRICAÇO, O ITEM SERÁ SUBSTITUÍDO OU O VALOR DA
COMPRA SERÁ REEMBOLSADO, À ESCOLHA DO FABRICANTE.
PARA ACTIVAR E PROTEGER ESTA GARANTIA, GUARDE O
COMPROVANTE DA COMPRA ORIGINAL E INSPECCIONE
ATENCIOSAMENTE AS CONDIÇÕES DO ITEM ANTES E DEPOIS DA
MONTAGEM, BUSCANDO OBSERVAR SE HÁ PEÇAS A FALTAR,
DEGRADADAS, QUEBRADAS OU PERIGOSAS, INCLUINDO PEÇAS
QUE POSSAM SER ENGOLIDAS POR UMA CRIANÇA, QUE
POSSAM LEVAR UMA CRIANÇA A ENGASGAR OU CAUSAR
LESÕES DE ALGUMA OUTRA FORMA. TAIS PEÇAS PODEM
INCLUIR ÍMS, RODAS, CALOTAS, ARRUELAS E CONECTORES.
CASO OBSERVE ALGUM DEFEITO, NO UTILIZE O ITEM E
NOTIFIQUE O FABRICANTE IMEDIATAMENTE. DEIXAR DE
CUMPRIR ESTA EXIGÊNCIA CONSTITUIRÁ UTILIZAÇO INDEVIDA.
UTILIZAÇO INDEVIDA, MONTAGEM INADEQUADA, DEIXAR DE
RESPEITAR UMA ADVERTÊNCIA, DEIXAR DE SUPERVISIONAR,
INSPECCIONAR OU FAZER A MANUTENÇO DO ITEM, SEJA
VOLUNTÁRIA OU INVOLUNTARIAMENTE, SO FACTOS QUE
INVALIDARO A PRESENTE GARANTIA.
PDUD FRPSUDV HIHFWXDGDV IRUD GRV EVWDGRV UQLGRV
ALGUNS PAÍSES PODEM NO PERMITIR A LIMITAÇO DOS
DANOS DISPONÍVEIS OU A LIMITAÇO DO TEMPO DA SUA
DURAÇO, OU AINDA OUTRAS LIMITAÇÕES OU EXCLUSÕES, DE
FORMA QUE AS LIMITAÇÕES OU EXCLUSÕES EM CIMA PODEM
NO APLICAR-SE A SI. A PRESENTE GARANTIA PROPORCIONA-
LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E VOCÊ PODE TER AINDA
OUTROS DIREITOS INALIENÁVEIS POR FORÇA DE LEIS OU
DIRECTIVAS APLICÁVEIS, QUE A PRESENTE GARANTIA NO
AFECTA NEM LIMITA DE QUALQUER FORMA. PARA EFECTUAR
UMA REIVINDICAÇO SOB A GARANTIA, CONTACTE OS
REPRESENTANTES DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR DA
FABRICANTE PELO TELEFONE +31 (0)20 305 8620 OU POR
CORREIO ELECTRÓNICO (E-MAIL), PELO ENDEREÇO
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. ELES FORNECER-LHE-O
INSTRUÇÕES EM RELAÇO AOS PROCEDIMENTOS DE
SUBSTITUIÇO, À DEVOLUÇO DO BRINQUEDO (FRETE
PRÉ-PAGO) E AO FORNECIMENTO DE COMPROVAÇO DA
COMPRA.
JOS HUOMAAT JONKIN VIAN, ÄLÄ KÄYTÄ TUOTETTA, VAAN
ILMOITA HETI ASIASTA VALMISTAJALLE. TÄMÄN LAIMINLYÖNTI
KATSOTAAN VÄÄRINKÄYTÖKSI. VÄÄRINKÄYTTÖ, VÄÄRÄ
KOKOAMINEN, VAROITUKSEN HUOMIOTTA JÄTTÄMINEN,
TUOTTEEN VALVOMATTA, TARKASTAMATTA TAI HUOLTAMATTA
JÄTTÄMINEN TAI TUOTTEEN TARKOITUKSELLINEN TAI TAHATON
VAHINGOITTAMINEN KUMOAVAT TÄMÄN TAKUUN.
YKG\VYDOWRMHQ XONRSXROHOOD RVWHWXW WXRWWHHW
JOTKIN MAAT EIVÄT SALLI SOVELTUVIEN VAHINGONKOR-
VAUSTEN RAJOITTAMISTA, TAKUUN KESTOAJAN RAJOITTAMISTA
TAI MUITA RAJOITUKSIA, JOTEN YLLÄ MAINITUT RAJOITUKSET
EIVÄT EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE
TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA. SOVELTUVIEN LAKIEN JA
SÄÄNNÖSTEN PUITTEISSA SINULLA SAATTAA OLLA MUITA
OIKEUKSIA, JOITA EI VOIDA KIELTÄÄ. TÄMÄ TAKUU EI RAJOITA
NIITÄ TAI VAIKUTA NIIHIN MILLÄÄN TAVALLA. TAKUUVAATEEN
KYSEESSÄ OLLESSA OTA YHTEYTTÄ VALMISTAJAN ASIAKAS-
PALVELUOSASTOON SOITTAMALLA NUMEROON +31 (0)20 305
8620 TAI LÄHETTÄMÄLLÄ SÄHKÖPOSTIA OSOITTEESEEN
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. SIELTÄ SAAT LELUN
VAIHTAMISTA JA PALAUTTAMISTA (RAHTIKULUT MAKSETTUNA
ETUKÄTEEN) SEKÄ MAKSUTOSITTEEN TOIMITTAMISTA
KOSKEVAT OHJEET.
NECORESPUNZĂTOARE, NERESPECTAREA AVERTISMENTELOR,
NESUPRAVEGHEREA, NECONTROLAREA SAU NEÎNTREğINEREA
OBIECTULUI SAU DETERIORAREA OBIECTULUI ATÆT ÎN MOD
INTENğIONAT CÆT ùI ACCIDENTAL VOR ANULA ACEASTĂ
GARANğIE.
ÌQ FD]XO DFKL]LĠLRQăULORU GLQ DIDUD SWDWHORU UQLWH
UNELE ğĂRI S-AR PUTEA SĂNU PERMITĂLIMITAREA DAUNELOR
EXISTENTE SAU LIMITAREA TIMPULUI PENTRU CARE DUREAZĂ
ACEASTĂGARANğIE SAU ALTE LIMITĂRI SAU EXCEPğII. DE
ACEEA, LIMITĂRILE SAU EXCEPğIILE DE MAI SUS S-AR PUTEA SĂ
NU FIE VALABILE ÎN CAZUL DUMNEAVOASTRĂ. ACEASTĂ
GARANğIE VĂACORDĂDREPTURI LEGALE SPECIFICE ùI AğI
PUTEA DE ASEMENEA SĂAVEğI ùI ALTE DREPTURI NEDEROGA-
BILE CONFORM LEGII SAU A DIRECTIVELOR ÎN VIGOARE, CARE
NU SUNT AFECTATE SAU LIMITATE DE CĂTRE ACEASTĂ
GARANğIE ÎN NICIUN FEL. PENTRU A DEPUNE O CERERE DE
GARANğIE, VĂRUGĂM SĂCONTACTAğI REPREZENTAğII
SERVICIILOR CLIENğI AI PRODUCĂTORULUI LA NUMĂRUL DE
TELEFON +31 (0)20 305 8620 SAU PRIN E-MAIL LA
EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. ACEùTIA VĂVOR FURNIZA
INSTRUCğIUNI CU PRIVIRE LA PROCEDURILE DE ÎNLOCUIRE,
ÎNAPOIEREA JUCĂRIEI (TAXA DE EXPEDIERE ESTE PLĂTITĂÎN
AVANS) SAU FURNIZAREA DOVEZII DE ACHIZIğIE.
RHQJ|ULQJVLQIRUPDWLRQ
RENGÖR YTAN MED EN LÄTT FUKTAD TRASA OCH MILT
DISKMEDEL OM NÖDVÄNDIGT. ANVÄND INTE
RENGÖRINGSPRODUKTER SOM INNEHÅLLER ALKOHOL ELLER
AMMONIAK. DESSA FÖRSTÖR PRODUKTENS LYSTER.
MÖBELPOLISH KAN ÄVEN ANVÄNDAS FÖR RENGÖRING OCH
DAMMTORKNING AV YTAN.
VI REKOMMENDERAR ATT DU TESTAR ALLA RENGÖRINGSME
DEL PÅ UNDERSIDAN AV YTAN SOM INTE SYNS VID NORMAL
ANVÄNDNING AV PRODUKTEN. OM DU HAR NÅGRA FRÅGOR
GÄLLANDE SKÖTSEL ELLER UNDERHÅLL AV DENNA PRODUKT,
E-POSTA OSS GÄRNA PÅ EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM.
EQGD EHJUlQVDGH JDUDQWL
F|U LQN|S LUSA
DETTA FÖREMÅL GARANTERAS ENDAST MOT TILLVERKNINGS-
DEFEKTER UNDER EN PERIOD AV 90 DAGAR FRÅN INKÖPSDA-
TUM, OCH DENNA GARANTI GÄLLER ENDAST DEN FÖRSTA
ÄGAREN. I HÄNDELSE AV TILLVERKNINGSDEFEKT, KOMMER
FÖREMÅLET ATT BYTAS UT ELLER INKÖPSPRISET ATT
ÅTERBETALAS, ENLIGT TILLVERKARENS GOTTFINNANDE. FÖR
ATT AKTIVERA OCH UPPRÄTTHÅLLA DENNA GARANTI, BEHÅLL
ORIGINALKVITTON OCH INSPEKTERA FÖREMÅLETS SKICK
NOGGRANT INNAN OCH EFTER MONTERING. KONTROLLERA
EFTER SAKNADE, SLITNA, DEFEKTA ELLER FARLIGA DELAR,
INKLUSIVE DELAR SOM ETT BARN KAN SVÄLJA, ORSAKA
KVÄVNING ELLER PÅ ANNAT SÄTT ORSAKA SKADA. SÅDANA
DELAR KAN INKLUDERA MAGNETER, HJUL, NAV, FÄST- OCH
KOPPLINGSANORDNINGAR. OM DU UPPTÄCKER NÅGRA
DEFEKTER SKA FÖREMÅLET INTE ANVÄNDAS OCH TILLVERK-
AREN OMEDELBART KONTAKTAS. UNDERLÅTENHET ATT GÖRA
DETTA UTGÖR FELAKTIG ANVÄNDNING. FELAKTIG ANVÄND-
NING, FELAKTIG MONTERING, UNDERLÅTENHET ATT HÅLLA
UPPSIKT ÖVER, INSPEKTERA ELLER UNDERHÅLLA FÖREMÅLET,
ELLER SKADA PÅ FÖREMÅLET, VARE SIG AVSIKTLIG ELLER
OAVSIKTLIG, UPPHÄVER DENNA GARANTI.
F|U LQN|S XWDQI|U USA
VISSA LÄNDER KANSKE INTE TILLÅTER BEGRÄNSING AV
GOTTGÖRELSE ELLER BEGRÄNSNING AV TID DÅ EN GARANTI
GÄLLER, ELLER ANDRA BEGRÄNSNINGAR ELLER UNDANTAG,
SÅ OVANSTÅENDE UNDANTAG KANSKE INTE GÄLLER DIG.
DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA JURIDISKA RÄTTIGHETER
OCH DU KAN ÄVEN HA ANDRA EJ UNDANTAGBARA
RÄTTIGHETER UNDER TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING ELLER
DIREKTIV SOM DENNA GARANTI INTE PÅVERKAR ELLER
BEGRÄNSAR PÅ NÅGOT SÄTT. FÖR ATT LÄMNA IN ETT
GARANTIKRAV, KONTAKTA
TILLVERKARENS KUNDTJÄNST VIA TELEFON PÅ +31 (0)20 305
8620 ELLER VIA E-POST PÅ EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. DE
KOMMER ATT GE INSTRUKTIONER OM HUR DU BYTER UT DIN
PRODUKT, SKICKAR TILLBAKA LEKSAKEN (MED FÖRBETALD
FRAKT) SAMT UPPVISAR KVITTO.
ȇȅǻǼȈ, ȀȅȂǺȅȊȈ, ǽȍȃǼȈ Ȁǹǿ ȈȊȃǻǼȉǾȇǼȈ. ǹȃ ǻǼǿȉǼ
ȅȆȅǿȅǻǾȆȅȉǼ ǼȁǹȉȉȍȂǹ, ȂǾȃ ȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿǼǿȈǼȉǼ ȉȅ
ǹȃȉǿȀǼǿȂǼȃȅ Ȁǹǿ ǹȂǼȈȍȈ ǼǿǻȅȆȅǿǼǿȈȉǼ ȉȅȃ ȀǹȉǹȈȀǼȊǹȈȉǾ.
ǹȃ ǻǼȃ ȉȅ ȀǹȃǼȉǼ ǹȊȉȅ Ĭǹ ĬǼȍȇǾĬǼǿ ȅȉǿ ȀǹȃǼȉǼ ȀǹȀǾ
ȋȇǾȈǾ. ȀǹȀǾ ȋȇǾȈǾ, ǹȀǹȉǹȁȁǾȁǾ ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾ, ȂǾ
ȉǾȇǾȈǾ ȉȍȃ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǼȍȃ, ȂǾ ǼȆǿȉǾȇǾȈǾ,
ǼȆǿĬǼȍȇǾȈǾ dzȈȊȃȉǾȇǾȈǾ ȉȅȊ ǹȃȉǿȀǼǿȂǼȃȅȊ, dzǽǾȂǿǹ Ȉȉȅ
ǹȃȉǿȀǼǿȂǼȃȅ ȆȅȊ ǼīǿȃǼ ǼǿȉǼ ǼȀȀȅȊȈǿǹ ǼǿȉǼ ǹȀȅȊȈǿǹ, Ĭǹ
ǹȀȊȇȍȈǼǿ ȉǾȃ ǼīīȊǾȈǾ.
īȚĮ ĮȖȠȡȑȢ İțIJȩȢ ǾȞȦȝȑȞȦȞ ȆȠȜȚIJİȚȫȞ
ȈǼ ȂǼȇǿȀǹ ȀȇǹȉǾ ǻǼȃ ǼȆǿȉȇǼȆȅȃȉǹǿ ȅǿ ȆǼȇǿȅȇǿȈȂȅǿ ȈǼ
ǽǾȂǿǼȈ dzȅȆǼȇǿȅȇǿȈȂȅȈ ȋȇȅȃȅȊ ȈȉǾ ǻǿǹȇȀǼǿǹ ȉǾȈ
ǼīīȊǾȈǾȈ, dzǹȁȁȅǿ ȆǼȇǿȅȇǿȈȂȅǿ dzǹȆȅȀȁǼǿȈȂȅǿ, ȅȆȅȉǼ ȅǿ
ȆǼȇǿȅȇǿȈȂȅǿ dzǹȆȅȀȁǼǿȈȂȅǿ ȆȅȊ ǹȃǹĭǼȇȅȃȉǹǿ ȆǹȇǹȆǹȃȍ
ȂȆȅȇǼǿ ȃǹ ȂǾȃ ǿȈȋȊȅȊȃ īǿǹ ȈǹȈ. ǹȊȉǾ ǾǼīīȊǾȈǾ ȈǹȈ ǻǿȃǼǿ
ȈȊīȀǼȀȇǿȂǼȃǹ ȃȅȂǿȀǹ ǻǿȀǹǿȍȂǹȉǹ Ȁǹǿ ȂȆȅȇǼǿ ȃǹ ǼȋǼȉǼ Ȁǹǿ
ǹȁȁǹ ǻǿȀǹǿȍȂǹȉǹ Ȁǹȉǹ ȉȅ ȃȅȂȅ ȆȅȊ ǹȊȉǾ ǾǼīīȊǾȈǾ ǻǼȃ
ǼȆǾȇǼǹǽǼǿ dzȆǼȇǿȅȇǿǽǼǿ ȂǼ ȀǹȃǼȃǹ ȉȇȅȆȅ. īǿǹ ȃǹ
ȊȆȅǺǹȁǼȉǼ Ȃǿǹ ǹǿȉǾȈǾ ǹȆȅǽǾȂǿȍȈǾȈ ȆǹȇǹȀǹȁȅȊȂǼ
ǼȆǿȀȅǿȃȍȃǾȈȉǼ ȂǼ ȉȅȊȈ ǹȃȉǿȆȇȅȈȍȆȅȊȈ ȉȅȊ
ȀǹȉǹȈȀǼȊǹȈȉǿȀȅȊ ȉȂǾȂǹȉȅȈ ǼȄȊȆǾȇǼȉǾȈǾȈ ȆǼȁǹȉȍȃ Ȉȉȅ
ȉǾȁǼĭȍȃȅ +31 (0)20 305 8620 dzȈȉǾȃ ǾȁǼȀȉȇȅȃǿȀǾ
ǻǿǼȊĬȊȃȈǾ EUROPEPARTS@KIDKRAFT.COM. Ĭǹ ȈǹȈ
ȆǹȇǼȋȅȊȃ ȅǻǾīǿǼȈ īǿǹ ȉǾ ǻǿǹǻǿȀǹȈǿǹ ǹȃȉǿȀǹȉǹȈȉǹȈǾȈ,
ǼȆǿȈȉȇȅĭǾȈ ȉȅȊ ȆǹǿȋȃǿǻǿȅȊ (ȆȇȅȆȁǾȇȍȂǼȃȅ ȉȅ ȀȅȈȉȅȈ
ȂǼȉǹĭȅȇǹȈ), Ȁǹǿ īǿǹ ȉǾȃ ȆǹȇȅȋǾ ǹȆȅǻǼǿȄǾȈ ǹīȅȇǹȈ.
Magyar
HU
Italiano
IT
Polski
PL
Română
RO
Slovenčina
SK
Português
PT

Other KidKraft Play Set & Playground Equipment manuals

KidKraft BLOOMFIELD F29180 User manual

KidKraft

KidKraft BLOOMFIELD F29180 User manual

KidKraft Metropolis Train 17935 User manual

KidKraft

KidKraft Metropolis Train 17935 User manual

KidKraft RYAN'S WORLD TWISTY TOWER PLAYSET User manual

KidKraft

KidKraft RYAN'S WORLD TWISTY TOWER PLAYSET User manual

KidKraft F29545 User manual

KidKraft

KidKraft F29545 User manual

KidKraft ADVENTURE VISTA User manual

KidKraft

KidKraft ADVENTURE VISTA User manual

KidKraft F29620E User manual

KidKraft

KidKraft F29620E User manual

KidKraft TIMBERLAKE F29535 User manual

KidKraft

KidKraft TIMBERLAKE F29535 User manual

KidKraft JUNGLE User manual

KidKraft

KidKraft JUNGLE User manual

KidKraft Cedar Summit Adventure Ridge Playset User manual

KidKraft

KidKraft Cedar Summit Adventure Ridge Playset User manual

KidKraft Cedar Summit Lookout Extreme User manual

KidKraft

KidKraft Cedar Summit Lookout Extreme User manual

KidKraft Cedar Summit Timber Trail Playhouse User manual

KidKraft

KidKraft Cedar Summit Timber Trail Playhouse User manual

KidKraft 53173B User manual

KidKraft

KidKraft 53173B User manual

KidKraft Ultimate Wood Kitchen 53115 User manual

KidKraft

KidKraft Ultimate Wood Kitchen 53115 User manual

KidKraft BROCKWELL User manual

KidKraft

KidKraft BROCKWELL User manual

KidKraft 00128 Installation guide

KidKraft

KidKraft 00128 Installation guide

KidKraft Cedar Summit RICHMOND LODGE User manual

KidKraft

KidKraft Cedar Summit RICHMOND LODGE User manual

KidKraft YELLOWSTONE User manual

KidKraft

KidKraft YELLOWSTONE User manual

KidKraft AINSLEY F26415E User manual

KidKraft

KidKraft AINSLEY F26415E User manual

KidKraft Gracie Kitchen 532775 User manual

KidKraft

KidKraft Gracie Kitchen 532775 User manual

KidKraft ARBOR CREST DELUXE User manual

KidKraft

KidKraft ARBOR CREST DELUXE User manual

KidKraft BEAR CAVE LODGE User manual

KidKraft

KidKraft BEAR CAVE LODGE User manual

KidKraft SPRINGFIELD II User manual

KidKraft

KidKraft SPRINGFIELD II User manual

KidKraft F24848 User manual

KidKraft

KidKraft F24848 User manual

KidKraft F24148E User manual

KidKraft

KidKraft F24148E User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Costway TM10035BL manual

Costway

Costway TM10035BL manual

Sove 16-100-045 Assembly instructions

Sove

Sove 16-100-045 Assembly instructions

Trigano Ultra Xperience manual

Trigano

Trigano Ultra Xperience manual

Banzai Slide & Bounce Combo Park instructions

Banzai

Banzai Slide & Bounce Combo Park instructions

BOERPLAY Village Xativa installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Village Xativa installation instructions

Europlay C001 Assembling manual

Europlay

Europlay C001 Assembling manual

Ledon Pelle Assembly instructions

Ledon

Ledon Pelle Assembly instructions

BOERPLAY BBPE510.6RR manual

BOERPLAY

BOERPLAY BBPE510.6RR manual

Lil' Jumbl LIJUMKTCHSM2 user guide

Lil' Jumbl

Lil' Jumbl LIJUMKTCHSM2 user guide

Europlay F014A Assembling manual

Europlay

Europlay F014A Assembling manual

Quadro mdb B0004 Construction manual

Quadro mdb

Quadro mdb B0004 Construction manual

Mercia Garden Products 02SNO0705-V4-PEFC General instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 02SNO0705-V4-PEFC General instructions

Rompa 21582 manual

Rompa

Rompa 21582 manual

Playcraft BOARDWALK CURVED 90 installation instructions

Playcraft

Playcraft BOARDWALK CURVED 90 installation instructions

Backyard Play Systems PB 8326 Assembly instructions

Backyard Play Systems

Backyard Play Systems PB 8326 Assembly instructions

southpaw enterprises Flexion Disc Swing  1909 instruction sheet

southpaw enterprises

southpaw enterprises Flexion Disc Swing 1909 instruction sheet

stilum rotundo5 Mounting instructions

stilum

stilum rotundo5 Mounting instructions

Sove 12-100-020 Assembly instructions

Sove

Sove 12-100-020 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.