
Booster Seat
EN: Never use this product on a stool or a bench that does not have a seat back • Never allow a child to push away from table • Do not use the chair mounted
seat if any part is broken, torn or missing • Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer • The product can be
washed with soap and lukewarm water
IT: Non utilizzare questo prodotto su uno sgabello o una panchina privi di uno schienale • Non permettere al bambino di spingersi indietro dal tavolo • Non
utilizzare l'alzasedia se una qualsiasi parte risulti rotta, consumata o mancante • Non utilizzare accessori o parti di ricambio che non siano approvati dal
produttore • Il prodotto può essere lavato con sapone neutro ed acqua tiepida
NL: Gebruik dit product nooit op een stoel of bank zonder rugleuning • Laat nooit toe dat uw kind zich afzet van de tafel • Gebruik dit product nooit als deze
kapot of gescheurd is of wanneer er onderdelen missen • Gebruik alleen onderdelen van de fabrikant • Dit product kan schoongemaakt worden met zeep en
lauwwarm water
FR: Ne poser jamais le siege-auto sur un tabouret ou un banc n'ayant pas de dossier • Ne jamais permettre a un enfant assis sur un siege -auto de repousser
la table • Ne jamais utiliser le siege en cas de piece brisee, dechiree ou manquante • Ne pas utiliser d'autre accessoire ou piece de rechange a part ceux
approuves par le fabricant • Ce produit peut etre nettoye avec du savon et de l'eau tiede
DE: Benutzen Sie dieses Produkt niemals auf einem Stuhl oder einer Bank ohne Rückenlehne • Erlauben Sie Ihrem Kind niemals, sich vomTisch abzudrücken
•Benutzen Sie die Sitzerhöhung nicht mehr, wenn irgendein Teil gebrochen oder verschlissen ist oder fehlt •Verwenden Sie ausschließlich Zubehör oder
Ersatzteile, die vom Hersteller zugelassen worden sind • Dieses Produkt kann mit Seife und lauwarmemWasser gereinigt werden
ES: Nunca utilice este producto sobre un taburete o un banco que no tenga respaldo • Nunca permita que el niño se aparte de la mesa • No utilizar el asiento
elevador montado si tiene alguna pieza rota, desgarrada o faltante • No utilizar accesorios o piezas de repuesto que no sean los aprobados por el fabricante
•El producto se puede lavar con jabón y agua tibia
AB
C
mini: 310 mm
mini: 280 mm
mini: 380 mm
B
C
A
5
6
7
Attach the locking strap behind the chair
Fissare la cinghia di chiusura dietro la sedia
Maak de band achter de stoel vast
Attacher la courroie derriere la chaise
Gurte hinter der Stuhllehne zusammen führen
und Schnalle schließen
Coloque la correa de cierre detrás de la silla
EN
IT
NL
FR
DE
ES
4
2
Release the buckle
Sganciare la bbia
Maak de gesp los
Degager la boucle de la ceinture
Önen Sie die Schnalle
Suelte la hebilla
EN
IT
NL
FR
DE
ES
3
EN
IT
NL
FR
DE
ES
Place the seat on a stable chair, open the backrest
Posizionare l'alzasedia su una sedia stabile, aprire lo schienale
Plaats de stoelverhoger op de stoel en open de zitting
Placer le siege-auto sur une chaise stable, ouvrir le dossier
Sitz auf einem stabilen Stuhl platzieren und Sitzlehne aufstellen
Coloque el asiento en una silla estable y abra el respaldo
1
Remove the strap from the carrying case
Rimuovere la cinghia dalla custodia
Verwijder de band over het draaggedeelte
Retirer la courroie de la boite d'emballage
Tragegurt aus der Tasche nehmen
Retire la correa del estuche de transporte
EN
IT
NL
FR
DE
ES
Pull the strap tightly
Stringere bene la cinghia
Trek de banden stevig aan
Tirer fermement la courroie
Gurt festziehen
Tire de la correa fuertemente
EN
IT
NL
FR
DE
ES
EN
IT
NL
FR
DE
ES
Attach the carrying strap underneath the seat and tighten
Fissare la cinghia sotto la sedia e stringere bene
Maak de draagband onder de stoel vast en trek deze stevig aan
Attacher la courroie au dessous de la chaise et serrer
Tragegurt unter dem Stuhl zusammenführen, Schnalle schließen
und Gurt festziehen
Coloque la correa de transporte por debajo del asiento
y apriete fuertemente
Place your child on the seat
Fate sedere il bambino sull'alzasedia
Help uw kind op de stoel en zorg ervoor dat deze goed kan zitten
Placer votre enfant dans le siege Setzen
Sie Ihr Kind nun auf den Sitz
Coloque a su niño en el asiento
EN
IT
NL
FR
DE
ES
This product can be cleaned by washing machine •No spare parts available. Dispose of product in the event of it becoming damaged.
Questo prodotto può essere lavato in lavatrice •Nessuna parte di ricambio disponibile. Smaltire il prodotto in caso di danneggiamento.
Dit product kan in de vaatwasser •Geen losse onderdelen verkrijgbaar. Wanneer het product kapot is, graag meteen weggooien.
Ce produit peut être lavé en machine •Il n’existe pas de pièces détachées pour ce produit, jetez le si il est endommagé.
Dieses Produkt kann in derWaschmaschine gereinigt werden •Keine Ersatzteile erhältlich. Falls das Produkt beschädigt ist, bitte entsorgen.
Este producto se puede limpiar en la máquina de lavar •No hay repuestos disponibles. Deseche el producto en caso de dañarse.
EN
IT
NL
FR
DE
ES