
A1
A2
C
D
D1
D2
E
1
1
3
1
1
1
9
1
1
1
1
Left bed’s back
Kopfteil Jugenbett links
Tête du lit gauche
El cabecero izquierdo
La spalliera del letto sinistra
Cabeceira de cama esquerda
Right bed’s back
Kopfteil Jugenbett rechts
Tête du lit droite
El cabecero derecho
La spalliera del letto destra
Cabeceira de cama direita
Additional bar
Auflageleiste
Barre
La barra
La barretta
Barra
Supporting bed’s side
Umbauseite Jugendbett
Support latéral du tiroir
El soporte
Il longone dell’appoggio
Barra de apoio
Supporting bed’s side
Umbauseite Jugendbett
Support latéral du tiroir
El soporte
Il longone dell’appoggio
Barra de apoio
Supporting bed’s side
Umbauseite Jugendbett
Support latéral du tiroir
El soporte
Il longone dell’appoggio
Barra de apoio
В1
В2
В3
В4
В6
1
1
1
1
1
1
Set of fittings
Satz Beschläge
Kit d'accessoires
Conjunto de los accesorios
Il completo della fornitura
Kit de ferragens
The right side wall of the drawer
Die rechte Seitenwand der Schublade
Paroi latérale du tiroir droit
Pared lateral derecha del cajón
La parete destra a fianco del cassetto
Parede lateral da gaveta direita
The rear wall of the drawer
Schubladenrückwand
Paroi arrière du tiroir
La pared trasera del cajón
La parete posteriore del cassetto
Parede traseira da gaveta
Drawer bottom
Schubladenboden
Fond du tiroir
El fondo del cajón
Il fondo del cassetto
Fundo da gaveta
Drawer front
Schubladenfront
Faade du tiroir
La fachada del cajón
La facciata del cassetto
Fachada da gaveta
The left side wall of the drawer
Die linke Seitenwand der Schublade
Paroi latérale du tiroir gauche
Pared lateral izquierda del cajón
La parete sinistra a fianco del cassetto
Parede lateral da gaveta esquerda
В5 1
Drawer bottom
Schubladenboden
Fond du tiroir
El fondo del cajón
Il fondo del cassetto
Fundo da gaveta
+
Horizontal bar
Horizontale Block
Barre horizontale
Basis blok
La barra horizontal
Barra orizzontale
Barra horizontal
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
F2
Additional bar
Auflageleiste
Barre
La barra
La barretta
Barra
+
Number on the picture
Nummer in der Zeichnung
Nombre à la figure
Numero en el dibujo
Il numero alla figura
Número na figura
Number of parts in the product
Stückzahl der Teile im Produkt
Nombre des détails du produit
Cantidad de elementos del producto
La quantità dei dettagli nel prodotto
Quantidade de peças
Parts description
Bezeichnung
Names des pièces
Nombre de los elementos
La nominazione dei dettagli
Designação das peças
Laying
Verpackung
Pose
El embalaje
Posa
Estilo
Box / Karton / Placer / Lugar / Il posto / Espaço
1 2 3 4
Kidsaw Ltd. 40 High Street, Earl Shilton, Leicestershire, LE9 7DG, Great Britain, orders@kidsaw.co.uk, tel.: +44 (0) 1455 848969
Bescheinigung über die Annahme
Der Hersteller behält sich das Recht
vor, geringe technische Änderungen
vorzunehmen, die in dieser Anleitung
nicht dargestellt wurden.
Reparatur, Ersatz von Teilen und
Komponenten der Ware, während der
Garantiezeit erfolgt unter der Adresse:
Garantie des Herstellers
Anforderungen an die Sicherheit,
Lagerung und Verwendung
1. Lesen Sie bitte die Anforderungen dieser Anleitung sorgfältig durch.
2. Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und mechanischer Beschädigung.
4. Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie vor
dem ersten Gebrauch sicher, dass das Bett gemäß den
Montageanweisungen richtig und sicher zusammengebaut wurde.
5. Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer
Temperatur von nicht weniger als +2°C und relativen
Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert werden.
6. Zur Reinigung wird empfohlen, das Produkt mit einem feuchten Tuch
abzuwischen und dann mit einem weichen Tuch nachzutrocknen.
Das Produkt # ______________ wurde in
Übereinstimmung mit obligatorischen
Anforderungen der geltender technischen
Dokumentation hergestellt und angenommen
und wurde als gebrauchstauglich erklärt.
Der Vertreter der Abteilung für technische
Kontrolle Herstellungsdatum Verpacker
______________________________________
Herstellungsdatum __________________
Verpacker ___________________________
Verkaufsdatum __________________
Stempel der Verkaufsorganisation
___________________________________
1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den
Anforderungen der Europäischen Norm entspricht,
unter Einhaltung von dem Benutzer die
Bedingungen für Lagerung, Transport, Gebrauch und Montage.
2. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.
3. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle
Mängel kostenlos beseitigt. Der Hersteller wird
die Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur erfüllen.
4. Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle
oder gewerbliche Nutzung geeignet. Eine
Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur Folge.
5. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen, die
durch unsachgemäßen Gebrauch, Gewalt oder
technische Veränderungen entstanden sind und
ohne Rücksprache mit unserer Serviceabteilung
vorgenommen wurden, erlischt der Garantieanspruch.
6. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die
Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit
auf, um im Falle einer Retoure die Ware
ausreichend zu schützen und senden Sie keine
Ware unfrei zur Service Abteilung ein!
The manufacturer reserves the right
to make minor technical changes not
reflected in this guide.
Acceptance certificate
Warranty from the manufacturer
Requirements for security,
storage, and use
1. Please read carefully the requirements of this manual.
2. Protect the item from shocks and mechanical damage.
4. To avoid injury, ensure the correct and secure assembly in accordance
with the requirements of this manual before the first use of the product.
5. The product should be stored indoors at a temperature not less
than +2°C and relative humidity of 45% to 70%.
6. The product is recommended to be cleaned with a damp cloth and
and then dried with a soft clean cloth.
The product # ______________ is made and accepted
in accordance with obligatory requirements of
standards, current technical documentation and is
acknowledged to fit for service.
The technical control representative
______________________________________
Manufacture date ___________________
Packer ______________________________
Repair, replacement of parts and components
of the goods during the warranty period are
made at the following address:
Sale date ___________________
Stamp of the selling company
_______________________________
GB
GB
GB
1. The manufacturer guarantees the conformity of
product to the requirements of normative
documents under condition of the observance of
rules of storage, transportation, operation and assembly.
2. The warranty period is 24 months.
3. During the warranty period any defects are eliminated free of
charge. If a defect is found, you should immediately inform
the manufacturer. The decision to repair or supply a spare
part is at the discretion of the manufacturer.
4. This product is not suitable for commercial or
industrial use. Violation of terms of use results in
the reduction of the warranty period.
5. The warranty covers only materials or
manufacturing defects. Spare parts’ deterioration or
damage which may occur as a result of incorrect
exploitation, use of force or intervention which took
place without prior consultation with our service
Department, are not covered by warranty.
6. Please keep the original packaging during the
warranty period to ensure safe transportation of the
product in case of return. Do not send the item to
our service department without packaging!
3. Do not let children play on the bed and also jump on it! 3. Lassen Sie Kinder nicht auf dem Bett spielen und springen Sie auch darauf!
7. Recommended mattress size for upper bed base (LxWxH)–1900x900x80 mm.
Maximum thickness of mattress for both bed bases - 150 mm. 7. Empfohlene Matratzengröße für das Bett (LxBxH) - 1900x900x80 mm
Die maximale Dicke der Matratze - 150 mm.
8. Warning: Do not place the bed near open flame and other sources of intense
heat such as electric radiators, gas, etc.
9. Caution: Do not use the bed if any part of it is broken, torn or lost; use only
spare parts approved by the manufacturer.
8. Warnung: Stellen Sie das Bett am offenen Feuer sowie neben anderen starken
Wärmequellen wie Strom, Gas usw. nicht.
9. Achtung: Benutzen Sie das Bett nicht, wenn ein Teil davon gebrochen, zerrissen
oder verlorengegangen ist, benutzen Sie nur die von dem Produzenten
zugelassenen Ersatzteile.