kindsgard Tipibett skjuly Operator's manual

Aufbau– und Gebrauchsanleitung für
FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Instructions for assembly and use for
PLEASE KEEP FOR FURTHER REFERENCE
Instructies voor montage en gebruik voor
Instruzioni per l uso :
Mode d emploi :
Instrucciones de uso :
BLIJF VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN USO FUTURO
A LIRE ATTENTIVEMENT! A CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE
LEER ATENTAMENTE ! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Schema de montaj pentru produsul :
A SE PASTRA PENTRU CONSULTARI ULTERIOARE - A SE CITI CU ATENTIE
.
DE
GB
NL
RO
IT
FR
ES
1
,
,
HU
CZ
A termék összeszerelési rajza :
Montážní schéma pro produkt :
ULOŽENÍ PRO DALŠÍ KONZULTACE - ČTĚTE POZORNĚ
ŐRIZZE MEG TOVÁBBI KONZULTÁCIÓHOZ – OLVASSA EL FIGYELMESEN
kindsgard Tipibett skjuly
kindsgard Tipibett skjuly
kindsgard Tipibett skjuly
kindsgard Tipibett skjuly
kindsgard Tipibett skjuly
kindsgard Tipibett skjuly
kindsgard Tipibett skjuly
kindsgard Tipibett skjuly
kindsgard Tipibett skjuly
kindsgard Tipibett skjuly
kindsgard Tipibett skjuly

2
5 min
ASSEMBLY DONE BY QUALIFIED PERSOSNS ONLY
CHILDREN UNDER 3 YEARS SHALL NOT BE UNATTENDED
abcd
GB -
Pieces list
DE -T
eileliste
ES - Lista de partes
IT
NL - Onderdelen lijst
RO - Lista decomponente
HU -
S1 S2
S3 S4
Alkatrész lista
CZ
FR
- Seznam komponentů
- Liste des pièces
- Elenco delle parti
x2 x4
x2
x1
x2
x4
x6 x1
babymarkt.de GmbH
Suttner-Nobel-Allee 4
44803 Bochum
Deutschland
M6x60 M6x80 SW4
FURNITURE CONSISTS OF SMALL PARTS

3
S1
S2
S3
S4
S4
S2
a
a a
x2
x4
x6
x1
b
b
b
b
b
c
c
c
c
c
c
c
d
M6X60
M6X80

4
DE: WICHTIGE WARNHINWEISE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
Geeignet für Kinder ab 4 Jahren.
Achtung!
*Der Artikel sollte nur auf einer festen, ebenen Fläche aufgestellt werden, damit die Stabilität gewährleistet ist.
*Achten Sie darauf, dass das Hausbett nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Wärmequellen wie
Elektro- oder Gasheizung usw. aufgestellt wird. Ebenso wenig sollte es in der Nähe eines Fensters oder
eines anderen Möbelstücks platziert werden.
*Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Teile fehlen oder kaputt sind.
*Es dürfen nur die vom Hersteller gelieferten Ersatzteile verwendet werden..
*Achten Sie darauf, dass alle Beschlagteile immer richtig angezogen sind, damit Kinder den Beschlag nicht
entfernen können.
*Nicht montierte Teile stellen für Kinder unter 3 Jahren eine Erstickungsgefahr dar.
REINIGUNG: Mit einem feuchten Schwamm und warmen Seifenwasser. Verwenden Sie keine
Scheuermittel.
GB: READ THE IMPORTANT WARNINGS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
Suitable for children from 4 years old.
Caution!
*The item should only be placed on a firm and flat surface to ensure stability.
*Make sure that the house bed is not placed near an open fire or other sources of heat such as electric or gas
heating, etc. Neither should it be placed near a window or any other piece of furniture.
*Do not use the product if any parts are missing or broken.
*Only use replacement parts supplied by the manufacturer.
*Make sure that all fitting parts are always properly tightened so that children cannot lose stability.
*Unassembled parts may create a choking danger for children.
CLEANING: With a damp sponge and warm soapy water. Do not use abrasive cleaners.
FR: AVERTISSEMENTS IMPORTANTS À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
Convient aux enfants à partir de 4 ans.
Attention!
*L'article ne doit être installé que sur une surface solide et plane afin de garantir sa stabilité.
*Veillez à ce que le lit d'appoint ne soit pas placé à proximité d'un feu ouvert ou d'autres sources de chaleur
comme un chauffage électrique ou au gaz, etc. De même, il ne doit pas être placé à proximité d'une fenêtre
ou d'un autre meuble.
*N'utilisez pas le produit si des pièces manquent ou sont cassées.
*Seules les pièces de rechange fournies par le fabricant doivent être utilisées.
*Veillez à ce que toutes les pièces de la ferrure soient toujours correctement serrées afin que les enfants ne
puissent pas retirer la ferrure.
*Les pièces non montées présentent un risque d'étouffement pour les enfants de moins de 3 ans.
NETTOYAGE : Utilisez une éponge humide et de l'eau chaude savonneuse. N'utilisez pas de
produits abrasifs.

5
ES: LEA ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS IMPORTANTES ANTES DE USAR EL
PRODUCTO Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Adecuado para niños a partir de 4 años.
Precaución!
*El artículo sólo debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada para garantizar su estabilidad.
*Asegúrese de que la cama de la casa no se coloca cerca de un fuego abierto u otras fuentes de calor como
calefacción eléctrica o de gas, etc. Tampoco debe colocarse cerca de una chimenea. Tampoco debe
colocarse cerca de una ventana ni de ningún otro mueble.
*No utilice el producto si falta alguna pieza o está roto.
*Sólo deben utilizarse las piezas de repuesto suministradas por el fabricante.
*Asegúrese de que todas las piezas de ajuste estén siempre bien apretadas para que los niños no puedan
retirarlas.
*Las piezas sin montar suponen un riesgo de asfixia para los niños menores de 3 años.
LIMPIEZA: Con una esponja húmeda y agua tibia jabonosa. No utilice limpiadores abrasivos.
IT: LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE IMPORTANTI PRIMA DELL'USO E
CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO.
Adatto ai bambini a partire dai 4 anni.
Attenzione!
*L'articolo deve essere posizionato solo su una superficie solida e piana per garantirne la stabilità.
*Assicurarsi che il lettino non sia posizionato vicino a un fuoco aperto o ad altre fonti di calore come il
riscaldamento elettrico o a gas, ecc. Non deve nemmeno essere collocato vicino a una finestra o a un
altro mobile.
*Non utilizzare il prodotto se alcune parti sono mancanti o rotte.
*È possibile utilizzare solo i pezzi di ricambio forniti dal produttore.
*Assicurarsi che tutti gli elementi di fissaggio siano sempre ben serrati in modo che i bambini non possano
rimuoverli.
*Le parti non montate rappresentano un rischio di soffocamento per i bambini di età inferiore ai 3 anni.
PULIZIA: con una spugna umida e acqua calda e sapone. Non utilizzare detergenti abrasivi.
NL: LEES DE BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN ZORGVULDIG VOOR GEBRUIK
EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Geschikt voor kinderen vanaf 4 jaar.
Let op!
*Het artikel mag alleen op een stevige, vlakke ondergrond worden geplaatst om de stabiliteit te waarborgen.
*Zorg ervoor dat het huisbed niet in de buurt van een open vuur of andere warmtebronnen zoals elektrische
of gasverwarming enz. wordt geplaatst. Plaats het ook niet in de buurt van een raam of een ander meubelstuk.
*Gebruik het product niet als er onderdelen ontbreken of kapot zijn.
*Alleen door de fabrikant geleverde reserveonderdelen mogen worden gebruikt.
*Zorg ervoor dat alle montagedelen altijd goed vastzitten, zodat kinderen de fitting niet kunnen verwijderen.
*Niet gemonteerde onderdelen vormen een verstikkingsgevaar voor kinderen jonger dan 3 jaar.
REINIGING: Met een vochtige spons en warm zeepwater. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen.

6
RO: CITIȚI CU ATENȚIE AVERTISMENTELE IMPORTANTE ÎNAINTE DE UTILIZARE ȘI
PĂSTRAȚI-LE PENTRU REFERINȚE ULTERIOARE.
Potrivit pentru copii cu vârsta de 4 ani și peste.
Atenție!
*Articolul trebuie așezat numai pe o suprafață fermă și plană pentru a asigura stabilitatea.
*Asigurați-vă că patul de casă nu este plasat în apropierea unui foc deschis sau a altor surse de căldură,
cum ar fi încălzirea electrică sau cu gaz etc. Nici nu trebuie plasat în apropierea unui șemineu. Nu trebuie
așezat nici în apropierea unei ferestre sau a oricărei alte piese de mobilier.
*Nu utilizați produsul dacă lipsesc sau sunt rupte piese.
*Pot fi utilizate numai piesele de schimb furnizate de producător.
*Asigurați-vă că toate piesele de fixare sunt întotdeauna strânse corespunzător, astfel încât copiii să nu poată
scoate fitingul.
*Piesele neasamblate reprezintă un pericol de sufocare pentru copiii cu vârsta sub 3 ani.
CURĂȚARE: Cu un burete umed și apă caldă cu săpun. Nu folosiți detergenți abrazivi.
HU: HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A FONTOS
FIGYELMEZTETÉSEKET, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATHOZ.
4 éves kortól alkalmas.
Figyelem!
*A terméket csak szilárd, sík felületre szabad helyezni a stabilitás érdekében.
*Ügyeljen arra, hogy a háziágyat ne helyezze nyílt tűz vagy más hőforrás, például elektromos vagy gázfűtés
stb. közelébe, és ne tegye kandalló közelébe sem. Nem szabad ablak vagy más bútordarab közelébe
sem helyezni.
*Ne használja a terméket, ha bármelyik alkatrésze hiányzik vagy eltört.
*Csak a gyártó által szállított pótalkatrészek használhatók.
*Győződjön meg arról, hogy minden szerelvényrész mindig megfelelően meg van húzva, hogy a gyermekek
ne tudják eltávolítani a szerelvényt.
*Az össze nem szerelt alkatrészek fulladásveszélyt jelentenek 3 év alatti gyermekek számára.
TISZTÍTÁS: Nedves szivaccsal és meleg szappanos vízzel. Ne használjon súroló hatású tisztítószereket.
CZ: PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ A
USCHOVEJTE SI JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Vhodné pro děti od 4 let.
Upozornění!
*Výrobek by měl být umístěn pouze na pevném, rovném povrchu, aby byla zajištěna jeho stabilita.
*Ujistěte se, že postýlka není umístěna v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných zdrojů tepla, jako je elektrické
nebo plynové topení apod. Ani by neměla být umístěna v blízkosti krbu. Neměla by být umístěna ani v
blízkosti okna nebo jiného kusu nábytku.
*Výrobek nepoužívejte, pokud chybí některá z jeho částí nebo je rozbitá.
*Smí se používat pouze náhradní díly dodané výrobcem.
*Dbejte na to, aby byly všechny části kování vždy řádně utaženy, aby je děti nemohly odstranit.
*Nesmontované části představují pro děti mladší 3 let nebezpečí udušení.
ČIŠTĚNÍ: Vlhkou houbou a teplou mýdlovou vodou. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
Table of contents
Other kindsgard Baby & Toddler Furniture manuals

kindsgard
kindsgard Outdoorpferd hoppgalopp Operator's manual

kindsgard
kindsgard ADRIANO INDOOR User manual

kindsgard
kindsgard Kletterdreieck klatremand 7649988232923 Operator's manual

kindsgard
kindsgard Laufgitter lobeland Operator's manual

kindsgard
kindsgard Hausbett hjemly Operator's manual

kindsgard
kindsgard A350532 Quick setup guide

kindsgard
kindsgard Klettergerust 4-tlg. klatreplads... Operator's manual

kindsgard
kindsgard KLATRELIVLE User manual