KLIM Discman User manual

High-Fidelity Sound Reproduction
5 sound modes
A-B
Repeat play
Includes KLIM Fusion
Best Selling Earphones
Rechargeable Battery
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
MANUALE UTENTE
MANUAL DEL USUARIO

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this manual carefully before using this player and keep
it for later reference.
The CD Player
1. If the player fails to work, please contact our customer support
team on support@klimtechnologies.com, our staff will be happy
to resolve your problems. Remember that the KLIM Discman is
supported by our warranty.
2. The device cannot be used or stored in moist environments. Keep
the device away from any liquid, steam, etc.
3. Do not place any liquid or unintended objects other than CDS into
the player.
4. Do not expose the device to sunlight and keep it away from
heaters. The player is not intended to be stored or used in high
temperature environments.
5. All professionals with extensive electronic knowledge and
maintenance experience are allowed to disassemble the player
for maintenance. The replacement of spare parts must be done in
strict accordance with the parameters of the circuit design.
6. Do not scratch or hit the player with sharp objects.
7. There are light emitting diodes in this device. Do not look directly
into the lens; such exposure may cause permanent eye damage.
8. Children under the age of 12 should be supervised by an adult
when using this device.
Battery
Do not disassemble the device or charge the device with power
adapters that do not meet the electrical parameters of this product
to avoid permanent damage. For your safety, please handle the
built-in high-capacity polymer lithium battery by following the
instructions below:
1. Do not remove the battery pack.
2.Do not drop or expose the device to any physical impact.
3.Do not short circuit or pierce the battery.
4.Do not place the player under ambient temperatures above 131°F
(55°C).
5. Do not put the battery in a fire.
6. If the battery has been damaged, ask a professional to replace
the battery with the same specifications, or contact our customer
support team.
Hearing safety warnings
Adjust the volume to an appropriate level. If the volume is too high,
it may damage your hearing or even cause permanent damage. You
should increase the volume slowly, until a comfortable, clear sound
can be heard.
Listening to an audio device, even at a reasonable volume, may
cause hearing damage if done for extended periods of time. Please
use the device in moderation and allow for adequate rest for your
ears.
1
ENGLISH

PACKAGE CONTENTS & PRODUCT DIAGRAM
CD Player
Earphones accessories
USB to micro USB charging cable
User manual
KLIM Fusion earphones
Carry bag
1. Power ON/OFF/HOLD
9. Equalizer (EQ)
2. 5V Power Input
10. Mode
3. DIR
11. Volume knob
4. PROG
12. Open
5. Previous
13. Charging LED
6. Next
14. Earphone port
7. Play/Pause
15. A-B
8. Stop
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CONTACT AND TROUBLESHOOTING
Please refer to page 6 for common issues and solutions when
operating the KLIM Discman. In case you require additional
assistance or have any questions, please write us directly to our
email address at support@klimtechnologies.com.
2
Size
140 x 140 x 28 mm
D/C
conversion
16 Bit
Weight
230 g
Sampling
frequency
44.1 kHz
Power source
connection
Micro USB 2.0
Frequency
response
20 Hz - 20 KHz
Charging
voltage
DC 5V/1A
Earphone
power output
16 mW / 16-320
ohm
Operating
voltage
3.7 V
Earpohone
impedance
32 ohm/16 mW
Power
consumption
1.5 W Nominal
Supported
disc formats
CD, CDR, HDCD,
MP3
Battery
Lithium-ion
polymer
3.7V/1400 mAh
Shockproof
time
CD: 100 seconds
Mp3: 180 seconds
ENGLISH

Turning on the player
The power switch is located on the side. Slide it to the ON position to
play normally. When the last track in a disc is played or there is no
disc in the unit, the player will enter standby mode after 20
seconds. Press the PLAY button again to restart the player.
Note: The power switch has a key lock function which is designed to
lock the operation of all the keys. HOLD will be displayed on the
screen at this time. Do not toggle the power switch to the HOLD
position before the operation is completed.
How to turn off the player
There are two ways to turn off the player:
1. Move the power switch to the OFF position if the player will not be
used for an extended period of time.
2.The player will enter standby mode by pressing the STOP button
twice in succession. On standby, the player will continue to consume
some power, since it is not completely switched off.
IMPORTANT: while on standby mode, press the Play/Pause button to
reactivate the player.
USER GUIDE
Inserting and removing discs
Push the OPEN button on the right to open the cover. Insert your
index finger into the center hole of the disc and take the edge of the
disc with your thumb. Keep the labeled side upward while inserting
the disc into CD player and press the disc gently to lock it in place.
Close the disc cover completely, otherwise the player will not read
the disc.
To remove an inserted disc, gently pull it upwards from the side.
Note: The player is only compatible with CD, CDR, Mp3, HDCD
formats.
Using earphones
Only earphones with a 3.5 mm jack are compatible with this device.
In order to experience the best sound quality, please use the
included KLIM Fusion or similar high fidelity headphones.
For reference, you may find the KLIM Fusion manual on our website
at www.klimtechs.com/manual
8
3
ENGLISH

Charging the player
This product is equipped with
one charging cable. You can use
any charger that supports USB
2.0 protocol or standard USB
charger to charge the player.
Charging time: It takes around
4 hours to fully charge the
player (this varies depending
on the power output). When the
battery is being charged, the LED indicator is red. Once the player is
fully charged, the LED indicator will turn green.
PLAYBACK OPTIONS
How to setup REPEAT mode
Each time the MODE button is pressed, the order of the tracks
played will be as follows: Repeat 1(REP1) will loop a single track.
Repeat all (ALL) loops the playlist. Shuffle (SHUF) randomly plays
tracks, Preview (INTRO) plays only the first 10 seconds of each track.
Saving track presets
Use the PROG (4) button to enter the programming mode. Press
STOP (8), then select the track you want to program using the
Next/Previous buttons. Press PROG (4) to assign the track. Press
PROG (4) again to assign the next track, and repeat the process to
assign up to 30 pre-selected tracks. At any point, press the PLAY (7)
button to enter the programming play mode. Press the STOP (8)
button directly to enter the stop mode to cancel or reprogram.
How to play an MP3 disc
Press DIR (3) to choose different folders if there are multiple folders
on the inserted disc.
85 6
47
3
4
ENGLISH

9
4
OTHER FEATURES
Volume adjustment
Use the volume knob located on the side of the player to decrease or
increase the volume. Remember to use a reasonable volume level to
avoid any hearing damage.
Key lock
After playback mode and sound settings have been selected, you
can move the power switch to the HOLD position in order to prevent
changing the settings of volume by accidentally pressing any key.
This is particularly useful when doing sports.
Display sleep function
The display screen will be turned off after 10 second of inactivity.
The screen will be turned back on when any button is pressed.
Last memory
ON: The player will return to the last played track on the disc.
OFF: The player will not return to the last played track on the disc.
Press and hold the PROG (4) button to turn the last memory function
on or off. The ON or OFF word will be displayed on the screen at this
time. The last memory function is turned on by default.
Equalization
Press the EQ (9) button to change the different sound effects. There
are a total of 5 sound effects to choose from: BBS, POP, JAZZ, ROCK
and CLASSIC.
5
ENGLISH

15
A-B Point Function
When playing MP3 or CD discs, press this button
once to mark an A point, then press the button
again to make a B point. The unit will repeat
playing the audio between point A and point B. Press the button
again to cancel.
Note: Point A and Point B must be within the same song.
Connection to AUX devices
In order to use this player in different settings, an AUX cable has
been supplied to connect this player to any device with an AUX
interface, such as: surround systems, home theatre, vehicles,
headphone amplifiers and other devices.
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible reason
Solution
Discs cannot
be read
The disc is installed
incorrectly
1. Make sure the labeled side of
the disc is facing up.
2. Ensure the disc is placed
securely
The disc is dirty or
damaged
1. Make sure the disc is not
heavily scratched or damaged.
2. Wipe the disc gently from the
center to the outer edge with a
clean, soft cloth
3. Try another disc to check if the
original disc is faulty
The lens is dirty
Wipe the lens gently with an
alcohol cotton swab
The battery
does not
charge
There is no current
at the power outlet
Make sure that the power outlet
is working
The plug is not
plugged in correctly
Make sure that the two plugs of
the power cord are
connected properly
The charger is
damaged
Replace the charger with
another one that matches the
specifications
Problem
Possible reason
Solution
The player
cannot be
turned on
Switch is not
turned on
Turn the OFF/ON button
on the side to ON
The built-in battery
is exhausted
Charge the battery
The player is
damaged
Please contact us
6
ENGLISH

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce lecteur et le
conserver pour référence ultérieure.
Lecteur
1. Si le lecteur ne fonctionne pas, veuillez contacter notre service
client à france@klimtechnologies.com, notre équipe se fera un
plaisir de vous aider à résoudre vos problèmes. N'oubliez pas que
votre appareil est couvert par notre garantie.
2. Le lecteur ne peut pas être utilisé ou stocké dans un
environnement humide. Tenez l'appareil à l'écart de tout liquide,
vapeur, etc.
3. Ne placez aucun liquide ou objet autre qu'un CD dans le lecteur.
4. N'exposez pas le lecteur à la lumière du soleil et tenez-le éloigné
des appareils de chauffage. Le lecteur n'est pas destiné à être
stocké ou utilisé dans un environnement à haute température.
5. Tous les professionnels ayant une connaissance approfondie de
l'électronique et une expérience de la maintenance sont autorisés
à démonter le lecteur pour en assurer la maintenance. Le
remplacement des pièces de rechange doit être effectué en
stricte conformité avec les paramètres de conception du circuit.
6. Ne pas gratter ou frapper le lecteur avec des objets tranchants.
7. Cet appareil comporte des diodes électroluminescentes. Ne
regardez pas directement dans la lentille ; une telle exposition
peut provoquer des lésions oculaires permanentes.
8. Les enfants de moins de 12 ans doivent être surveillés par un
adulte lorsqu'ils utilisent cet appareil.
Batterie
Ne démontez pas l'appareil ou ne chargez pas l'appareil avec des
adaptateurs d'alimentation qui ne répondent pas aux paramètres
électriques de ce produit afin d'éviter des dommages permanents.
Pour votre sécurité, veuillez manipuler la batterie au lithium
polymère haute capacité intégrée en suivant les instructions ci-
dessous :
1. Ne pas retirer la batterie.
2. Ne pas faire tomber l'appareil ou l'exposer à un impact physique.
3. Ne pas court-circuiter ou percer la batterie
4. Ne pas exposer le lecteur à une température ambiante supérieure
à 55 °C (131 °F)
5. Ne pas mettre la batterie dans un feu.
6. Si la pile a été endommagée, demander à un professionnel de
remplacer la pile avec les mêmes spécifications, ou contacter
notre service client.
Avertissements de sécurité auditive
Veuillez régler le volume à un niveau approprié. Si le volume est trop
élevé, il peut endommager votre audition, voire causer des
dommages permanents. Vous devez augmenter le volume
lentement, jusqu'à ce qu'un son confortable et clair soit audible.
L'écoute d'un appareil audio, même à un volume raisonnable, peut
causer des dommages auditifs si elle est effectuée pendant de
longues périodes. Veuillez utiliser l'appareil avec modération et
prévoir un repos suffisant pour vos oreilles.
7
FRANÇAIS

CONTENU DE L’EMBALLAGE ET SCHÉMA DU PRODUIT
Lecteur CD
Accessoires pour les écouteurs
Câble de chargement USB
Manuel d'utilisation
Écouteurs KLIM Fusion
Pochette à fermeture éclair
1. Bouton ON/OFF/HOLD
9. EQ
2. Entrée DC 5V
10. Mode
3. DIR
11. Molette de volume
4. PROG
12. OPEN (Ouvrir)
5. Précédent
13. LED de chargement
6. Suivant
14. Prise écouteurs
7. Lecture/Pause
15. A-B
8. Stop
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CONTACT ET DÉPANNAGE
Veuillez vous référer à la page 12 pour les problèmes courants
pouvant survenir lorsque vous utilisez le KLIM Discman et leurs
solutions. Au cas où vous auriez la moindre question ou besoin
d'assistance supplémentaire, veuillez nous écrire directement à
notre adresse email france@klimtechnologies.com.
8
Taille
140 x 140 x 28
mm
Conversion A/N
16 Bit
Poids
230 g
Fréquence
d'échantillonnage
44.1 KHz
Connectivité
Micro USB 2.0
Réponse en
fréquence
20 Hz - 20 KHz
Tension nominale
(charge)
DC 5V/1A
Puissance de
sortie des
écouteurs
16 mW / 16-
320 ohm
Tension nominale
(utilisation)
3.7 V
Impédance
32 ohm/16
mW
Consommation
électrique
1.5 W Nominal
Formats
supportés
CD, CDR,
HDCD, MP3
Batterie
Lithium-ion
polymère
3.7V/1400 mAh
Protection
anti-choc
CD: 100 sec
Mp3: 180 sec
FRANÇAIS

Comment allumer le lecteur
L'interrupteur est situé sur le côté. Faites-le glisser sur la position
ON pour une écoute normale. Lorsque la dernière piste d'un disque
est lue ou qu'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le lecteur entre
en mode veille après 20 secondes. Appuyez à nouveau sur le bouton
PLAY pour redémarrer le lecteur.
Note : L'interrupteur d'alimentation a une fonction de verrouillage
qui est conçue pour verrouiller le fonctionnement de toutes les
touches. HOLD s'affiche alors à l'écran. Ne mettez pas l'interrupteur
d'alimentation en position HOLD avant la fin de l'opération.
Comment éteindre le lecteur
Il y a deux façons d'éteindre le lecteur :
1. Basculer l'interrupteur en position OFF si vous ne comptez pas
utiliser le lecteur pendant une période prolongée.
2. Le lecteur se met en mode veille en appuyant deux fois de suite
sur le bouton STOP. En mode veille, le lecteur continue à consommer
un peu de batterie, puisqu'il n'est pas complètement éteint.
IMPORTANT : en mode veille, appuyez sur le bouton Lecture/Pause
(7) pour réactiver le lecteur.
MANUEL D'UTILISATION
Insertion et retrait de disques
Appuyez sur le bouton OPEN à droite pour ouvrir le couvercle.
Insérez votre index dans le trou central du disque et prenez le bord
du disque avec votre pouce. Maintenez le côté étiqueté vers le haut
tout en insérant le disque dans le lecteur de CD et appuyez
doucement sur le disque pour le fixer en place.
Fermez complètement le couvercle du disque, sinon le lecteur ne
pourra pas lire le disque. Pour retirer un disque inséré, tirez-le
doucement vers le haut.
Note : Le lecteur est uniquement compatible avec les formats CD,
CDR, Mp3, HDCD.
Utilisation d'écouteurs
Seuls les écouteurs avec une prise de 3,5 mm sont compatibles avec
cet appareil. Pour pouvoir bénéficier de la meilleure qualité sonore,
veuillez utiliser les KLIM Fusion inclus ou des écouteurs / casques
similaires.
Pour référence, vous pouvez trouver le manuel des KLIM Fusion à
l'adresse www.klimtechs.com/manual 8
9
FRANÇAIS

Recharger le lecteur
Ce produit est fourni avec un
câble de recharge. Vous pouvez
choisir n'importe quel chargeur
qui supporte l'USB2.0 ou un
chargeur USB standard pour
charger le lecteur.
Temps de charge : Il faut
environ 4 heures pour
recharger complètement le
lecteur (ce temps peut varier en fonction de la puissance de la
source). Lorsque la batterie est en cours de charge, le voyant LED
est rouge. Lorsque le lecteur est complètement chargé, le voyant
LED devient vert.
OPTIONS DE LECTURE
Comment configurer le mode REPEAT
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE, l'ordre des
morceaux joués est le suivant : Repeat 1(REP1) mettra en boucle une
seule piste. Répéter tout (ALL) met la liste de lecture en boucle.
Shuffle (SHUF) joue les pistes de façon aléatoire, Preview (INTRO) ne
joue que les 10 premières secondes de chaque piste.
Sauvegarder des présélections de pistes
Utilisez le bouton PROG (4) pour entrer dans le mode de
programmation. Appuyez sur STOP (8), puis sélectionnez la piste de
votre choix à l'aide des boutons Suivant/Précédent. Appuyez sur la
touche PROG (4) pour assigner la piste. Appuyez à nouveau sur PROG
(4) pour assigner la piste suivante, et répétez le processus pour
assigner jusqu'à 30 pistes par présélection. A tout moment,
appuyez sur la touche PLAY (7) pour entrer lire la présélection.
Appuyez directement sur la touche STOP (8) pour entrer en mode
arrêt afin d'annuler ou de reprogrammer.
Comment lire un disque Mp3
Appuyez sur DIR (3) pour choisir des dossiers différents s'il y a
plusieurs dossiers sur le disque inséré.
85 6
47
3
10
FRANÇAIS

9
4
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Ajustement du volume
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté du lecteur pour
diminuer ou augmenter le volume. N'oubliez pas d'utiliser un niveau
de volume raisonnable pour éviter tout dommage auditif.
Verrouillage des touches
Après avoir sélectionné le mode de lecture et les réglages du son,
vous pouvez mettre l'interrupteur en position HOLD afin d'éviter de
modifier les réglages du volume en appuyant accidentellement sur
une touche. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous
faites du sport.
Fonction de mise en veille de l'écran
L'écran d'affichage sera éteint après 10 secondes d'inactivité.
L'écran se rallumera en appuyant sur n'importe quel bouton.
Fonction de mémoire
ON : Le lecteur revient à la dernière piste jouée sur le disque.
OFF : Le lecteur ne revient pas à la dernière piste du disque.
Appuyez sur la touche PROG (4) et maintenez-la enfoncée pour
activer ou désactiver la fonction de mémoire. Le mot ON ou OFF
s'affiche alors à l'écran. La fonction de mémoire est activée par
défaut.
Égaliseur
Appuyez sur le bouton EQ (9) pour modifier les différents effets
sonores. Il y a un total de 5 effets sonores à choisir : BBS, POP, JAZZ,
ROCK et CLASSIC.
11
FRANÇAIS

15
Fonction de point A-B (boucle)
Lors de la lecture de disques MP3 ou CD, appuyez
une fois sur ce bouton pour marquer un point A,
puis appuyez à nouveau sur le bouton pour
marquer un point B. L'appareil répétera la lecture du son entre le
point A et le point B. Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler.
Remarque : le point A et le point B doivent se trouver dans la même
piste.
Se connecter à des appareils auxiliaires
Afin d'utiliser ce lecteur dans différents contextes, un câble AUX a
été fourni pour connecter ce lecteur à tout appareil doté d'une
interface AUX, comme par exemple : les systèmes surround, les
home cinéma, les véhicules, les amplificateurs de casque et autres
appareils.
DÉPANNAGE
Problème
Raison possible
Solution
Le disque
n’est pas lu.
Le disque est
incorrectement
installé
1. Assurez-vous que le côté du
disque avec l’étiquette soit vers le
haut
2. Vérifiez que le disque soit
correctement placé.
Le disque est sale
ou endommagé
1. Assurez-vous que le disque ne soit
pas pas rayé ou endommagé.
2. Essuyez doucement le disque
avec un tissu doux et propre (de
l’intérieur vers l’extérieur).
3. Essayez un autre disque afin de
voir si le premier disque est
défectueux.
La lentille est sale
Essuyez doucement la lentille avec
un coton tige imbibé d’alcool
La batterie ne
charge pas
Il n’y a pas de
courant dans la
prise à laquelle il
est branché.
Assurez-vous que la prise de courant
soit bien alimentée/fonctionnelle
Le chargeur est
mal branché
Assurez-vous que les deux
extrémités du chargeur soient bien
branchées
Le chargeur est
endommagé
Remplacez le chargeur par un autre
similaire aux mêmes spécifications
Problème
Raison possible
Solution
Le lecteur ne
s’allume pas
L’interrupteur n’est
pas en position ON
Placez l’interrupteur ON/OFF sur
la position ON
La batterie est
épuisée
Chargez la batterie
Le lecteur est
endommagé
Veuillez nous contacter
12
FRANÇAIS

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lese das Handbuch vor der Verwendung dieses Geräts
sorgfältig durch und bewahre es zur späteren Verwendung auf.
Der Player
1. Wenn das Gerät nicht funktioniert, wende dich bitte an unseren
Kundenservice an deutschland@klimtechnologies.com, unsere
Mitarbeiter werden das Problem gerne lösen. Denke daran, dass
dein Gerät durch unsere Garantie abgesichert ist.
2. Das Gerät darf nicht in feuchten Umgebungen verwendet oder
gelagert werden. Halte das Gerät von Flüssigkeiten, Dampf oder
Dämpfen usw. fern.
3. Lege keine Flüssigkeiten oder unbeabsichtigte Gegenstände
außer CD‘s in den Player.
4. Setze das Gerät nicht dem Sonnenlicht aus und halte es von
Heizungen fern. Der Player ist nicht dafür vorgesehen, in
Umgebungen mit hohen Temperaturen gelagert oder verwendet
zu werden.
5. Alle Fachleute mit umfassenden elektronischen Kenntnissen und
Wartungserfahrung dürfen den Player für Wartungsarbeiten
zerlegen. Der Austausch von Ersatzteilen muss in strikter
Übereinstimmung mit den Parametern des Schaltungsentwurfs
erfolgen.
6. Zerkratze den Player nicht und stoße ihn nicht mit scharfen
Gegenständen an.
7. In diesem Gerät befinden sich Leuchtdioden. Blicke nicht direkt in
die Linse; eine solche Belastung kann zu dauerhaften
Augenschäden führen.
8. Kinder unter 12 Jahren sollten bei der Benutzung dieses Geräts
von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Batterie
Baue das Gerät nicht auseinander und lade das Gerät nicht mit
Netzadaptern auf, die nicht den elektrischen Parametern dieses
Produkts entsprechen, um dauerhafte Schäden zu vermeiden. Zu
deiner Sicherheit sollte die eingebaute Lithium-Polymer-Polymer-
Batterie mit hoher Kapazität gemäß den nachstehenden
Anweisungen gehandhabt werden:
1. Entferne den Akkusatz nicht.
2. Lasse das Gerät nicht fallen und setze es keinen physischen
Stößen aus.
3. Den Akku nicht kurzschließen oder durchbohren.
4. Stelle den Player nicht bei Umgebungstemperaturen über 55°C
(131°F) auf.
5. Lege die Batterie nicht ins Feuer.
6. Wenn die Batterie beschädigt wurde, bitte einen Fachmann, die
Batterie mit den gleichen Spezifikationen zu ersetzen, oder
wende dich an unseren Kundenservice.
Sicherheitswarnungen für das Hörvermögen
Bitte stelle die Lautstärke auf ein angemessenes Niveau ein. Eine zu
hohe Lautstärke kann dein Gehör schädigen oder sogar dauerhafte
Schäden verursachen. Du solltest die Lautstärke langsam erhöhen,
bis ein angenehmer, klarer Ton zu hören ist.
Das Hören eines Audiogeräts, selbst bei einer angemessenen
Lautstärke, kann bei längerem Gebrauch zu Hörschäden führen.
Bitte benutze das Gerät in Maßen und gönne deinen Ohren
ausreichend Ruhe.
13
DEUTSCH

VERPACKUNGS- & PRODUKTDIAGRAMM
CD-Spieler
Kopfhörer-Zubehör
USB auf Mikro-USB-Ladekabel
Benutzerhandbuch
KLIM Fusion Kopfhörer
Reißverschlusstasche
1. EIN/AUS-Schalter/HOLD
9. EQ
2. DC In 5V
10. Mode
3. DIR
11. Lautstärkeregler
4. PROG
12. Open
5. Vorherige
13. Lade LED
6. Nächste
14. Kopfhöreranschluss
7. Spielen/Pause
15. A-B
8. Stopp
SPEZIFIKATIONEN
KONTAKT UND FEHLERBEHEBUNG
Auf Seite 18 findest du Informationen zu Problemen und Lösungen
beim Betrieb des KLIM Discman. Falls du zusätzliche Hilfe benötigst
oder Fragen haben solltest, schreibe uns bitte direkt an unsere E-
Mail-Adresse deutschland@klimtechnologies.com.
14
Größe
140 x 140 x 28
mm
D/C Conversion
16 Bit
Gewicht
230 g
Abtastfrequenz
44.1 kHz
Stromversorgung
Micro USB 2.0
Frequenzbereich
20 Hz - 20 KHz
Ladespannung
DC 5V/1A
Kopfhörer
ausgansleistung
16 mW / 16-320
ohm
Betriebsspannung
3.7 V
Impedanz
32 ohm/16 mW
Energieverbrauch
1.5 W Nominal
Unterstützte
Disc-Formate
CD, CDR, HDCD,
MP3
Akku
Lithium-ion
polymer 3.7V
1400 mAh
Anti-Schock-Zeit
CD: 100
Sekunden
Mp3: 180
Sekunden
DEUTSCH

So schaltest du das Gerät ein
Der Netzschalter befindet sich an der Seite. Schiebe ihn auf die
Position ON, um normal zu spielen. Wenn der letzte Titel auf einer
Disc abgespielt wird oder sich keine Disc im Gerät befindet, wechselt
der Player nach 20 Sekunden in den Standby-Modus. Drücke die
PLAY-Taste erneut, um den Player neu zu starten.
Hinweis: Der Netzschalter verfügt über eine Tastensperrfunktion,
mit der die Bedienung aller Tasten gesperrt werden kann. Zu diesem
Zeitpunkt wird auf dem Bildschirm HOLD angezeigt. Schalte den
Netzschalter nicht in die Position HOLD, bevor der Vorgang
abgeschlossen ist.
So schaltest du das Gerät aus
Es gibt zwei Möglichkeiten, den Player auszuschalten:
1. Schalte den Netzschalter in die Position OFF, wenn der Player über
einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
2. Der Player wird in den Standby-Modus versetzt, indem die STOP
Taste zweimal hintereinander gedrückt wird. Im Standby-Modus
verbraucht der Player weiterhin etwas Strom, da er nicht
vollständig ausgeschaltet ist.
WICHTIG: Drücke im
Standby-Modus die
Wiedergabe-/Pause-Taste
(7), um den Player wieder
zu aktivieren.
BENUTZERHANDBUCH
Einsetzen und Entnehmen von Discs
Drücke die OPEN-Taste auf der rechten Seite, um die Abdeckung zu
öffnen. Führe deinen Zeigefinger in das mittlere Loch der Disc ein
und greife mit dem Daumen den Rand der Disc. Halte die
beschriftete Seite nach oben, während du die Disc in den CD-Player
einlegst, und drücke die Disc leicht an, um sie zu fixieren.
Schließe den Deckel vollständig, sonst kann der Player die Disc nicht
lesen. Um eine eingelegte Disc zu entfernen, ziehe sie vorsichtig von
der Seite nach oben.
Hinweis: Der Player ist nur mit den Formaten CD, CDR, Mp3, HDCD
kompatibel.
Verwendung von Kopfhörern
Nur Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker sind mit diesem
Gerät kompatibel. Um die beste Klangqualität zu erleben, verwende
bitte die mitgelieferten KLIM Fusion oder ähnliche HiFi-
Ohrhörer/Kopfhörer. Als Referenz findest du das KLIM Fusion
Handbuch unter www.klimtechs.com/manual
15
8
DEUTSCH

Aufladen des Players
Dieses Produkt ist mit einem
Ladekabel ausgestattet. Den
Player kannst du mit jedem
Ladegerät, welche das USB 2.0-
Protokoll unterstützt, oder mit
einem Standard USB-
Ladegerät aufladen.
Ladezeit: Es dauert etwa 4
Stunden, um den Player
vollständig aufzuladen (dies kann je nach Leistung variieren). Wenn
der Akku geladen wird, leuchtet die LED-Anzeige rot. Sobald der
Player vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige grün.
WIEDERGABE-OPTIONEN
Wie man den REPEAT-Modus einstellt
Jedes Mal, wenn die MODE-Taste gedrückt wird, ist die Reihenfolge
der abgespielten Titel wie folgt: Mit Wiederholung 1(REP1) wird ein
einzelner Titel in einer Schleife abgespielt. Repeat all (ALL)
wiederholt alle Titel der Wiedergabeliste. Die Zufallswiedergabe
(SHUF) spielt Titel in zufälliger Reihenfolge ab, die Vorschau (INTRO)
spielt nur die ersten 10 Sekunden jedes Titels ab.
Speichern von Track-Voreinstellungen
Verwende die Taste PROG (4), um in den Programmiermodus zu
gelangen. Drücke die Taste STOP (8) und wähle dann den zu
programmierenden Titel mit den Tasten Next/Previous aus. Drücke
PROG (4), um die Titel zuzuweisen. Drücke PROG (4) erneut, um den
nächsten Titel zuzuweisen, und wiederhole den Vorgang, um bis zu
30 vorgewählte Titel zu belegen. Drücke an einem beliebigen Punkt
die Taste PLAY (7), um in den programmierten Wiedergabemodus zu
gelangen. Drücke die Taste STOP (8) direkt, um in den Stopp-Modus
zum Abbrechen oder Neuprogrammieren zu gelangen.
MP3-Disc abspielen
Drücke DIR (3), um verschiedene Ordner zu wählen, wenn es mehrere
Ordner auf der eingelegten Disk gibt.
85 6
47
3
16
DEUTSCH

9
4
ANDERE FEATURES
Einstellung der Lautstärke
Verwende den Lautstärkeregler an der Seite des Players, um die
Lautstärke zu verringern oder zu erhöhen. Denke daran, einen
angemessenen Lautstärkepegel zu verwenden, um Hörschäden zu
vermeiden.
Tastensperre
Nachdem der Wiedergabemodus und die Toneinstellungen gewählt
wurden, kannst du den Netzschalter in die Stellung HOLD bringen,
um zu verhindern, dass die Lautstärkeeinstellungen durch
versehentliches Drücken einer beliebigen Taste geändert werden.
Dies ist besonders beim Sport nützlich.
Display-Ruhefunktion
Der Bildschirm wird nach 10 Sekunden Inaktivität abgeschaltet. Der
Bildschirm wird wieder eingeschaltet, wenn eine beliebige Taste
gedrückt wird.
Speicherfunktion
ON: Der Player kehrt zum zuletzt abgespielten Titel auf der Disc
zurück.
AUS: Der Player kehrt nicht zum zuletzt abgespielten Titel auf der
Disc zurück.
Halte die Taste PROG (4) gedrückt, um die letzte Speicherfunktion
ein- oder auszuschalten. Das Wort ON oder OFF wird zu diesem
Zeitpunkt auf dem Bildschirm angezeigt. Die letzte Speicherfunktion
ist standardmäßig eingeschaltet.
Equalizer
Drücke die Taste EQ (9), um die verschiedenen Klangeffekte zu
ändern. Es stehen insgesamt 5 Soundeffekte zur Auswahl: BBS, POP,
JAZZ, ROCK und CLASSIC.
17
DEUTSCH

15
A-B Punkt Funktion
Wenn du MP3- oder CD-Discs abspielst, drücke
diese Taste einmal, um einen A-Punkt zu
markieren, und drücke sie dann erneut, um einen
B-Punkt zu setzen. Das Gerät wiederholt die Wiedergabe des Tons
zwischen Punkt A und Punkt B. Drücke die Taste erneut, um den
Vorgang abzubrechen. Hinweis: Punkt A und Punkt B müssen sich
innerhalb desselben Liedes befinden.
Anschluss an AUX-Geräte
Um diesen Player an verschiedenen Konfigurationen verwenden zu
können, wurde ein AUX-Kabel mitgeliefert, mit dem dieser Player an
jedes Gerät mit einer AUX-Schnittstelle angeschlossen werden
kann, z. B.: Surround-Systeme, Heimkino, Fahrzeuge,
Kopfhörerverstärker und andere Geräte.
FEHLERBEHEBUNG
Problem
Möglicher Grund
Lösung
Disc können
nicht gelesen
werden
Die CD ist nicht
richtig eingelegt.
1. Stelle sicher, dass die
beschriftete Seite der CD nach
oben zeigt.
2. Stelle sicher, dass die CD sicher
in Position eingelegt ist.
Die CD ist
verschmutzt oder
beschädigt.
1. Stelle sicher, dass die CD nicht
stark zerkratzt oder beschädigt ist.
2. Wische die Disc vorsichtig von
der Mitte zum äußeren Rand mit
einem sauberen weichen Tuch.
3. Probiere eine andere CD aus, um
zu prüfen, ob die Original-CD
fehlerhaft ist.
Die Linse ist
verschmutzt.
Wische die Linse vorsichtig mit
einem Alkohol Wattestäbchen ab.
Das Akku lädt
nicht
In der Steckdose,
an die er
angeschlossen ist,
gibt es keinen
Strom.
Stelle sicher, dass die Steckdose
funktioniert.
Der Stecker ist
nicht korrekt
eingesteckt.
Stelle sicher, dass die beiden
Stecker des Netzkabels richtig
angeschlossen sind.
Das Ladegerät ist
beschädigt.
Ersetze das Ladegerät durch einen
anderen, welchen den
Spezifikationen entspricht.
Problem
Möglicher Grund
Lösung
Der Player
kann nicht
eingeschaltet
werden.
Schalter ist nicht
eingeschaltet.
Schalte die Taste OFF/ON auf der
Seite zu ON.
Der eingebaute Akku
ist verbraucht.
Lade den Akku auf.
Das Gerät ist
beschädigt.
Bitte kontaktiere uns.
18
DEUTSCH

AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI
Gentilmente leggi questo manuale con attenzione prima di
utilizzare il lettore e conservalo per consultazione futura.
Il lettore
1. Se il lettore non funziona, gentilmente contatta il nostro
Supporto Clienti al address italia@klimtechnologies.com, il nostro
team sarà lieto di risolvere il problema. Ricorda che il tuo
dispositivo è coperto dalla nostra garanzia.
2. Il dispositivo non può essere usato o conservato in ambienti
umidi. Tieni il dispositivo a distanza da qualsiasi liquido o vapore.
3. Non collocare liquidi od oggetti diversi da CD nel lettore.
4. Non esporre il dispositivo alla luce del sole e mantienilo a
distanza dalle fonti di calore. Il lettore non è progettato per
essere conservato od usato in ambienti a temperatura elevata.
5. Tutti i professionisti con una vasta conoscenza dell’elettronica ed
esperienza nella riparazione sono autorizzati a smontare il
lettore per la manutenzione. La sostituzione dei pezzi di ricambio
deve essere effettuata in stretta conformità con i parametri del
progetto del circuito.
6. Non grattare o colpire il lettore con oggetti appuntiti.
7. Nel dispositivo sono presenti luci LED. Non guardare direttamente
la luce proveniente da essi, in quanto l’esposizione potrebbe
causare danno oculare permanente.
8. Bambini di età inferiore a 12 anni dovrebbero utilizzare il
dispositivo soltanto sotto supervisione di un adulto.
Batteria
Non smontare il dispositivo e non ricaricarlo con alimentatori che
non soddisfano i parametri elettrici del prodotto per evitare danni
permanenti. Per la tua sicurezza, gentilmente maneggia la batteria
ad alta capacità ai Polimeri di Litio seguendo le istruzioni riportate:
1. Non rimuovere il pacco batterie.
2. Non far cadere e non esercitare danno fisico sul dispositivo.
3. Non cortocircuitare e non forare la batteria.
4. Non riporre il lettore in ambienti con temperature superiori a 55°C
(131 °F)
5. Non gettare la batteria nel fuoco.
6. Se la batteria è stata danneggiata, chiedi ad un professionista di
sostituirla con una con le stesse specifiche, o contatta il nostro
Team di Supporto.
Avvertenze a protezione dell’udito
Gentilmente regola il volume ad un livello appropriato. Se il volume
è troppo alto, potrebbe danneggiare il tuo udito o causare danni
permanenti. Dovresti aumentare il volume gradualmente, fino a
quando non senti un suono piacevole e chiaro.
L’ascolto di un dispositivo audio, anche ad un volume ragionevole,
potrebbe causare danni all’udito se protratto per periodi estesi di
tempo. Gentilmente utilizza il dispositivo con moderazione per
permettere alle tue orecchie un adeguato riposo.
19
ITALIANO
Table of contents
Languages:
Other KLIM CD Player manuals