Koenic KFZ 45211 A2 NF User manual

DE Gebrauchsanweisung
EN User manual
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Manuale dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.koenic-online.com
IM_KFZ 45211 A2 NF_190925_V11
Deutsch 4 - 13
English 14 - 23
Español 24 - 34
Français 35 - 45
Italiano 46 - 56
Nederlands 57 - 67
Upright Freezer
KFZ 45211 A2 NF
1 2 345
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18
19 20
NOFROST
Temp.Set
Func.Set
Eco S.Frz.
Alarm Childlock
21
NOFROST
Temp.Set
Func.Set
Eco S.Frz.
Alarm Childlock
22
NOFROST
Temp.Set
Func.Set
Eco S.Frz.
Alarm Childlock
23
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 1 25/9/19 3:23 pm

1267
75
1
100
100
100
130°
2
3 4
NO FROST
Temp.Set
Func.Set
Eco S.Frz.
Alarm Child lock
-14 — -26 °C
5
NO FROST
Temp.Set
Func.Set
Eco S.Frz.
Alarm Child lock
6
1
23
NO FROST
Temp.Set
Func.Set
Eco S.Frz.
Alarm Child lock
7
5s
8
a
b
G
A1
A6A2
A5
A3
A4
A
NO FROST
Temp.Set
Func.Set
Eco S.Frz.
Alarm Childlock
NO FROST
Temp.Set
Func.Set
Eco S.Frz.
Alarm Child lock A7
A8
H J
C
D
EF
B
I
K
L
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 2 25/9/19 3:23 pm

3
DE
Vorsicht: Brandgefahr! Entflammbarer Stoe. WARNUNG! Achten Sie bei
der Nutzung, Wartung und Entsorgung des Geräts auf das Symbol, das sich auf
der Rückseite des Geräts befindet (Rückwand oder Kompressor). Das Symbol steht
für Feuergefahr. In Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden sich
brennbare Materialien. Bitte halten Sie sich während der Nutzung, der Wartung
und der Entsorgung fern.
EN
Caution: Risk of fire! Flammable materials.
WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention
to the symbol which is located on rear of appliance (rear panel or compressor). It’s
risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and
compressor. Please be far away fire source during using, service and disposal.
Precaución: ¡Riesgo de incendio! Materiales inflamables. ¡ADVERTENCIA! Durante el uso, el mantenimiento y
la eliminación del aparato, preste atención al símbolo que aparece en el lado izquierdo, que se encuentra en la parte
posterior del aparato (panel trasero o compresor). Es la señal de advertencia de incendio.Los conductos de refrigerante
y el compresor contienen materiales inflamables. En caso de incendio, aléjese del foco del fuego. Attention :
Risque d’incendie! Matériaux inflammables. AVERTISSEMENT! Durant l’utilisation, l’entretien et la mise au rebut
de l’appareil, merci de respecter le symbole figurant à gauche au dos de l’appareil (panneau arrière ou compresseur).
C’est un symbole de risque d’incendie. Les tuyaux de réfrigérant et le compresseur contiennent des matériaux
inflammables. Utilisez, faites l’entretien ou la mise au rebut de l’appareil en vous tenant éloigné de toute source de
flamme. Attenzione: rischio di incendio! Materiali infiammabili. ATTENZIONE! Durante l’uso, la manutenzione
e lo smaltimento dell’apparecchio, prestare attenzione al simbolo sul lato sinistro, che si trova sul retro dell’apparecchio
(pannello posteriore o compressore. E’ il simbolo di pericolo d’incendio. Ci sono materiali infiammabili nelle tubazioni del
refrigerante e nel compressore. Per favore, stai lontano da una fonte d’incendio durante l’uso, la manutenzione e lo
smaltimento. Waarschuwing: Brandrisico! Brandbare materialen. WAARSCHUWING! Tijdens het gebruiken,
onderhouden en afdanken van het apparaat, houd rekening met het symbool dat links op de achterkant van het
apparaat is aangebracht (achterpaneel of compressor). Dit is het symbool voor brandgevaar. Er bevinden zich
brandbare stoen in de koelleidingen en compressor. Tijdens het gebruiken, onderhouden en afdanken van het
apparaat, blijf uit de buurt van een vuurbron.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 3 25/9/19 3:23 pm

Deutsch
4
Sicherheitshinweise
•WARNUNG! Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts
sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder
beschädigt ist.
•WARNUNG! Stellen Sie nicht mehrere tragbare
Steckdosenleiste an der Rückseite des Geräts auf.
• Vorsicht: Brandgefahr! Entflammbarer Stoe.
WARNUNG! Achten Sie bei der Nutzung,
Wartung und Entsorgung des Geräts auf das
Symbol, das sich auf der Rückseite des Geräts
befindet (Rückwand oder Kompressor). Das Symbol
steht für Feuergefahr. In Kältemittelleitungen und
im Kompressor befinden sich brennbare Materialien.
Bitte halten Sie sich während der Nutzung, der
Wartung und der Entsorgung fern.
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
•Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das
Kühl-/Gefriergerät be- und entladen.
•Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
•Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wurde, muss sie durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 4 25/9/19 3:23 pm

Deutsch
5
Sicherheitshinweise
•Dieses Produkt ist für die Verarbeitung
haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder
in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen
Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche
Anwendungen umfassen z.B. Die Verwendung
in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros sowie die
Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels
und ähnlichen Wohneinrichtungen.
•Warnung: Belüftungsönungen im Gerätegehäuse
oder im Einbaugehäuse dürfen nicht verschlossen
oder blockiert werden.
•Warnung: Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs
keine anderen mechanischen Einrichtungen oder
sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen
benutzen.
•Warnung: Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
•Warnung: Keine elektrischen Geräte innerhalb des
Kühlfachs betreiben, die nicht der vom Hersteller
empfohlenen Bauart entsprechen.
•In diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoe,
wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem
Treibgas, lagern.
•Die Lampen sind nicht austauschbar.
•Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.
•Achtung: Das Kältemittel und das Isoliergas sind
entzündlich. Entsorgen Sie das Produkt nur bei einer
hierfür zugelassenen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihren Händler.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 5 25/9/19 3:23 pm

Deutsch
6
Sicherheitshinweise
•Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu
vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu
beachten:
-Wenn die Tür für eine längere Zeit geönet wird,
kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg
in den Fächern des Gerätes kommen.
-Die Flächen, die mit Lebensmitteln und
zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung
kommen können, regelmäßig reinigen.
-Wasserbehälter reinigen, wenn sie 48 h nicht
benutzt worden sind; das Wassersystem spülen,
wenn 5 Tage kein Wasser entnommen wurde.
-Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern
im Kühlschrank so auewahren, dass es andere
Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
-Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die
Auewahrung von bereits eingefrorenen
Lebensmitteln und die Auewahrung oder
Zubereitung von Speiseeis oder Eiswürfeln geeignet.
-Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht für das
Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
-Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer
steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen
und die Tür oen lassen, um Schimmelbildung zu
vermeiden.
•Die Temperaturverteilung im Gefriergerät ist in allen
Gefrierfächern gleich. Lebensmittel können beliebig
in den Fächern eingelagert werden.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 6 25/9/19 3:23 pm

Deutsch
7
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor dem ersten Gebrauch gründlich
durch und geben Sie sie zusammen mit
dem Produkt weiter. Beachten Sie die
Warnungen auf dem Produkt und in dieser
Bedienungsanleitung. Sie enthält wichtige
Sicherheitshinweise sowie Gebrauchs- und
Wartungsanleitungen für das Produkt.
2. Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Produkt.
3. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes
während des Reinigens oder des Betriebs
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Halten Sie das Produkt nie unter fließendes
Wasser.
4. Reparieren Sie das Produkt auf keinen
Fall selbst (z. B. wenn das Netzkabel
beschädigt ist oder das Produkt während
der Installation fallengelassen wurde, etc.).
Lassen Sie Wartungen und Reparaturen
nur von einem autorisierten Kundendienst
durchführen.
5. Die Netzspannung muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Produktes
übereinstimmen.
6. Nur der Netzstecker kann das Produkt
vollständig vom Stromnetz trennen. Achten
Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut
zugänglich und erreichbar ist.
7. Vermeiden Sie Beschädigungen des
Netzkabels durch Knicken oder Kontakt mit
scharfen Kanten.
8. Halten Sie das Produkt, einschließlich
Netzkabel und Netzstecker, von
Hitzequellen, wie z. B. Heizkörpern,
Öfen oder anderen Hitze erzeugenden
Produkten, fern.
9. Ziehen Sie den Netzstecker nur am
Netzstecker selbst aus der Steckdose.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- wenn Funktionsstörungen auftreten,
- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen
und
- bevor Sie das Produkt reinigen.
11. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen
Innenräumen, niemals im Freien.
12. Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen
Gebrauch geeignet. Es ist nur für die
Nutzung im Haushalt konzipiert.
13. Achten Sie darauf, dass elektrische
Komponenten, stromführende Teile und das
Kabel nicht nass werden.
14. Kein Zubehör benutzen, welches nicht mit
diesem Gerät mitgeliefert wurde oder vom
Hersteller empfohlen wird!
15. Das Produkt während des Betriebs nicht
zudecken. Brandgefahr!
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 7 25/9/19 3:23 pm

8
Deutsch
Lieferumfang
1 x Gefrierschrank
1 x Set zur Änderung des Türanschlages
1 x Eiswürfelbereiter-Set
1 x Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Komponenten
ATemperatur- und Funktionsregler mit Anzeige
A1 Anzeige Gefrierschranktemperatur
A2 Anzeige Ökomodus Eco
A3 Anzeige Alarm
A4 Ein-/Aus-Schalter/Bestätigungstaste
OK/5S
A5 Temperatureinstelltaste Temp.Set
A6 Anzeige Schnellfrierfunktion
A7 Anzeige Tastensperre
A8 Funktionstaste Func.Set
BTürgri
CPizzafach
DTür
EUnteres Scharnier mit
FVerstellbare Standfüße, vorn
GNetzkabel mit Stecker
HGefrierfächer
ILampe
JOberes Scharnier
KWasserbecher
LEiswürfelbereiter-Set
Zubehör
Set zur Änderung des Türanschlages
(nicht abgebildet)
Herzlichen Glückwunsch!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC-
Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Das Produkt ist nur zum Gefrieren von Speisen
zu verwenden. Jeglicher anderer Gebrauch kann
zu Schäden am Produkt oder Verletzungen
führen.
Das Produkt ist nur für den Einsatz im
privaten Haushalt bestimmt und nicht für den
gewerblichen Gebrauch geeignet.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung
für Schäden am Produkt, Sachschäden, oder
Verletzung von Personen aufgrund von
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig
aus der Originalverpackung. Es empfiehlt
sich die Originalverpackung aufzubewahren.
Möchten Sie die Originalverpackung entsorgen,
so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung,
fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf
Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der
Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten
Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren
Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle.
Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken;
siehe Abschnitt Reinigung und Pflege.
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und
umweltgefährdende Stoe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll snodern nur
an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch
tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Kältemittel müssen vor der Verschrottung von einem qualifizierten Spezialisten entnommen
und gemäß nationalen und lokalen Bestimmungen entsorgt werden.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 8 25/9/19 3:23 pm

9
Deutsch
Installation
Hinweis:
Die Aufstellung des Produktes sollte durch
mindestens 2 Personen ausgeführt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Abb. 1Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen
und stabilen Untergrund. Halten Sie die
Mindestabstände zu allen Seiten ein.
Abb. 2Unebenheiten können mit den
verstellbaren Vorderfüßen ausgeglichen
werden.
Abb. 3Der Gerfrierschrank ist mit 6
Gefrierfächern bzw. -schiebern und
Glasablagen ausgestattet.
Die unteren vier Schieber und
Glasablagen können entnommen
werden. Auf diese Weise können cm
hohe Stücke (z.B. Rinderkeulen oder
kleine Schweinehälften) eingelagert
werden.
Bedienung
Abb. 4Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Steckdose.
Freezer Modus
Abb. 5Durch Drücken der
Temperatureinstelltaste Temp.
Set können Sie die Temperatur
des Gefrierschranks in 1°C -
Temperaturschritten von -14 bis
-26°C einstellen.
Lagerzeiten und Temperatur
Hinweis: Überlagerung oder Lagerung
bei ungeeigneter Gefriertemperatur kann
die Lebensmittel ungenießbar machen und
Lebensmittelvergiftungen verursachen. Die
Mindesttemperatur sollte in den meisten
Fällen -18°C oder kälter sein. Befolgen Sie die
unten angegebenen empfohlenen maximalen
Lagerzeiten:
• Eintopf, Eis, Würstchen, Brot: 2-6 Monate
• Fisch, Garnelen, Lamm, Fleisch: 4-8
Monate
• Gemüse, Obst, Geflügel, Rindfleisch: 6-12
Monate
Abb. 6Zusätzliche Funktionen
Durch Drücken der Funktionstaste
Func.Set können weitere Funktionen
ausgewählt werden. Wählen Sie
die Funktion aus, sodass das
entsprechende Symbol blinkt und
bestätigen Sie die Auswahl mit
der Bestätigungstaste OK/ 5S,
um die Funktion zu aktivieren. Das
entsprechende Symbol leuchtet
dauerhaft. Zum Abstellen der Funktion
wählen Sie diese erneut aus, sodass
das entsprechende Symbol blinkt und
bestätigen Sie die Auswahl mit der
Bestätigungstaste OK/ 5S. Das
entsprechende Symbol erlischt.
Eco - Energiesparfunktion:
a) Ist diese Funktion aktiviert arbeitet
der Gefrierschrank automatisch
zwischen -14 bis -18°C. Ist eine
tiefere Temperatur eingestellt,
wird bei Aktivierung der Funktion
automatisch -18°C eingestellt. Die
Eco - Energiesparfunktion
kann nicht zusammen mit der
Schnellfrierfunktion S.Frz.
verwendet werden.
b) Wenn die Temperatur in einem
Bereich von -23 bis -26°C eingestellt
ist, wird Sie nach 56 Stunden
automatisch auf -22°C gestellt, um
Energie zu sparen. Gewöhnliche
Lebensmittel können bei -18°C
auewahrt werden. Je tiefer die
Temperatur eingestellt wird, desto
höher ist der Stromverbrauch.
S.Frz. - Schnellfrierfunktion:
Benutzen Sie diese Funktion wenn
größere Mengen Lebensmittel
einzufrieren sind. Wenn möglich,
aktivieren Sie diese Funktion 30
Stunden bevor Sie die Lebensmittel
einfrieren (z.B. vor dem Einkauf
aktivieren). Ist diese Funktion aktiviert
arbeitet der Gefrierschrank für 56
Stunden mit höherem Energieverbrauch.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 9 25/9/19 3:23 pm

10
Deutsch
Hinweis: Die Alarmfunktion ist zu
jedem Zeitpunkt aktiviert und wird
nur angezeigt falls die Temperatur im
Inneren des Gerätes stark ansteigt.
Zusätzlich zur optischen Anzeige ertönt
ein akustisches Signal.
Child lock - Tastensperre: Ist
diese Funktion aktiviert können keine
Einstellungen verändert werden. Das
Abstellen der Tastensperre erfolgt
jedoch auf gleichem Wege wie die
Aktivierung.
Abb. 7Zum Ein- und Ausschalten des
Gefrierschrankes halten Sie den Ein-/
Aus-Schalter/OK/ 5S für jeweils
mindestens 5 Sekunden gedrückt.
Damit kann der Gefrierschrank ein-
und ausgeschaltet werden ohne den
Netzstecker benutzen zu müssen.
Abb. 8Wenn Sie Eiswürfel brauchen füllen
Sie die Eiswürfelformen mit dem
Wasserbecher. Stellen Sie den
Eiswürfelbereiter in ein Gefrierfach
und warten Sie mehrere Stunden. Ist
die Flüssigkeit ausreichend gefroren
drehen Sie die Knöpfe (a, b) nach
rechts und lassen Sie sie dann los. Die
Eiswürfel fallen in die Auangschale.
Schütteln Sie dabei ggf. etwas den
Eisbreiter mit Auangschale.
Anschlagseite der Tür
Achtung
Stellen Sie sicher, dass der Gefrierschrank bei
der Arbeit sicher steht und nicht kippen kann.
Hinweis:
• Bei Bedarf oder wenn es die
Räumlichkeiten erfordern, kann die
Anschlagseite der Tür und die Seite des
Gries geändert werden. Beachten Sie
dazu alle nachfolgenden Anweisungen in
der angegebenen Reihenfolge.
• Dazu sind folgende Werzeuge notwendig:
Steckschlüssel 8 mm, Maulschlüssel
8 mm, Kreuzschlitzschraubenzieher,
Schlitzschraubenzieher. Aufgrund der
Eindeutigkeit der passenden Werkzeuge
werden diese in den nachfolgenden
Anweisungen nicht gesondert erwähnt.
• Für diese Änderung benötigen Sie
weiterhin ein anderes oberes Scharnier und
Abdeckkappe, welche dem Gerät beiliegen.
Achtung
• Netzstecker ziehen!
• Die Änderung der Anschlagseite sollte
durch mindestens 2 Personen ausgeführt
werden.
1Ziehen Sie die Abdeckkappe auf der Oberseite
ab. Nehmen Sie ggf. eine Kunststoarte oder
-spatel zu Hilfe, um die Kappe zu lösen.
2Trennen Sie die elektrische Steckverbindung.
3Halten Sie beim Abschrauben unbedingt
die Kühlschranktür fest, da diese sonst
beschädigt wird. Entfernen Sie die drei
Schrauben am oberen Scharnier.
4Ziehen Sie die Tür nach oben heraus und
legen Sie sie auf eine weiche und saubere
Unterlage.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 10 25/9/19 3:23 pm

11
Deutsch
5Ziehen Sie die Blindverschlusskappe auf
der Oberseite des Gefrierschrankes ab
(ggf. eine Kunststoarte oder -spatel zu
Hilfe nehmen, um die Kappe zu lösen) und
stecken Sie sie auf die Bohrungen auf der
rechten Seite.
6Ziehen Sie die Frontblende ab und verlegen
Sie das Kabel wie abgebildet.
7Stellen Sie sicher, dass die LED- Lichtleiste
in den Führungen sitzt und stecken Sie die
Frontblende wieder auf die Vorderseite.
8Lösen Sie die beiden Kappen auf der
Oberseite der Tür.
9Stecken Sie das Kabelende in das
Loch und verschließen Sie es mit der
Blindverschlusskappe.
10
Ziehen Sie das andere Kabel heraus und
verschließen Sie das Loch mit der Kappe mit
der Kabeldurchführungsönung.
11
Lösen Sie das abgewinkelte Blech auf der
Unterseite der Tür und verschrauben Sie
es auf der anderen Seite. Wenden Sie das
Blech dabei nicht und beachten Sie, dass die
kleinen Löcher auf den Kunststostiften
sitzen müssen während das Schraubenloch
und die Gewindebohrung fluchten müssen.
12
Lösen Sie die drei Schrauben am unteren
Scharnierblech und nehmen Sie es ab. Wenn
nötig kippen Sie dabei den Kühlschrank
an, sodass Sie an der Unterseite besser
arbeiten können.
13
Schrauben Sie den Scharnierbolzen heraus
und schrauben Sie ihn auf der anderen Seite
wieder rein.
14
Bringen Sie das Scharnierblech an der linken
Seite in Position.
15
Schrauben Sie das Scharnierblech richtig
fest.
16
Stecken Sie die Tür auf den unteren
Scharnierbolzen.
17
Halten Sie die Tür in Position. Nehmen Sie
das zusätzlich mitgelieferte Scharnier und
stecken Sie dessen Scharnierbolzen in das
entsprechene Loch in der Tür. Halten Sie das
Scharnierblech in Position und verschrauben
Sie es.
18
Verbinden Sie den Stecker und die Buchse.
Stecken Sie die mitgelieferte Abdeckkappe
auf das Scharnier und stellen Sie dabei
sicher, dass Sie das Kabel nicht beschädigen.
19
Ziehen Sie die beiden Kappen von den
Schienen des Türgris ab.
20
Entfernen Sie beide Kreuzschlitzschrauben.
21
Drehen Sie den Gri um und bringen
Sie ihn nach dem Entfernen der
Blindverschlusskappen auf der anderen
Seite der Tür in Position.
22
Verschrauben Sie den Gri.
23
Stecken Sie die beiden Kappen auf die
Schienen des Türgris. Stecken Sie
die Blindverschlusskappen in die nun
entstandenen Löcher auf der anderen Seite.
Achtung
Nachdem Sie den Gefrierschrank wieder
aufrecht auf seine Füße gestellt haben
warten Sie 24 Stunden bevor Sie den
Netzstecker wieder in die Steckdose stecken,
damit das Kühlsystem seine vollständige
Kapazität wiedererlangen kann.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 11 25/9/19 3:23 pm

12
Deutsch
Reinigung und Pflege
Warnung
• Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das
Produkt reinigen. Tauchen Sie elektrische
Teile des Produkte während des Reinigens
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Halten Sie das Produkt nie unter
fließendes Wasser.
• Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls
Lösungs- und Scheuermittel, harte
Bürsten, metallische oder scharfe
Gegenstände. Lösungsmittel sind
gesundheitsschädlich und greifen die
Plastikteile an; scheuernde Reiniger und
Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche.
• Die Türdichtung nicht einölen oder
einschmieren, da diese sonst mit der Zeit
porös wird.
• Verwenden Sie keine Dampfreiniger. Der
Dampf könnte in Kontakt mit elektrischen
Teilen kommen und so einen Kurzschluss
verursachen.
Hinweis:
Das Gerät sollte alle vier Wochen gereinigt
werden, um eine ordnungsgemäße Wartung
zu gewährleisten und eine Kontamination
von Lebensmitteln zu vermeiden.
Für Positionen wie Nähte, Schlitze, Löcher
usw. können einfache Werkzeuge zum
Reinigen verwendet werden, beispielsweise
weiche Bürsten.
• Reinigen Sie die Außenflächen des
Produktes mit einem leicht angefeuchteten
Tuch und trocknen Sie sie anschließend gut
ab.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser (z.B. an
den Schaltern) ins Produktinnere gelangt.
• Reinigen Sie die Türdichtung nur mit klarem
Wasser. Danach gründlich abtrocknen.
Reinigen des Innenraumes
• Herausnehmbare Teile, z.B. Ablagen und
Einsätze der Türen, können zum Reinigen
entfernt werden.
Energiespartipps
• Gerät nicht im Bereich einer Wärmequelle
(Heizkörper oder Küchenherd usw.)
aufstellen.
• Ungehinderten Luftdurchfluss um das Kühl-
und Gefriergerät sicherstellen.
• Falls sich eine Eisschicht abgelagert hat,
das Gerät abtauen. Eine dicke Eisschicht
beeinträchtigt die Übertragung der Kälte,
somit wird der Energieverbrauch gesteigert.
• Beim Einlegen und Ausnehmen der
Lebensmittel die Tür nur kurz önen. Eine
kürzere Tür-Önungszeit bewirkt, dass sich
weniger Eis an den Gefrierraumwänden
ablagert.
• Die Einstellung des Temperaturreglers
gemäß dem Befüllungsgrad des Geräts
wählen.
• Verwenden Sie Schubladen, Körbe oder
Regale um Lebensmittel zu lagern, so
nutzen Sie die Energie des Gerätes ezient
und der Energieverbrauch wird minimiert.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 12 25/9/19 3:23 pm

13
Deutsch
• Entfernen Sie Ablagen, Gefrierfächer und
Pizzafach aus dem Innenraum und reinigen
Sie sie mit etwas Spülmittel in lauwarmem
Wasser. Spülen Sie die Teile mit klarem
Wasser ab und trocknen Sie sie.
• Nachdem alle Ablagen, Fächer und
Gefrierfächer entfernt und der Gefrierschrank
abgetaut wurde, wischen Sie den Innenraum
mit einer Essiglösung aus. Trocknen Sie den
Innenraum sehr sorgfältig ab.
Außerbetriebnahme
Wenn eine längere Pause im Betrieb des
Kühlgerätes erfolgen soll, müssen folgende
Tätigkeiten durchgeführt werden:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Das Gerät ausräumen.
• Das Kühlraum- Gefrierrauminnere
auswaschen und trocknen lassen.
• Alle Ausstattungselemente
(Gemüsebehälter, Türfächer,
Glaseinlegeböden, Einlegebodenrahmen
etc.) sorgfältig waschen.
• Die Tür oen lassen, um die Entstehung
unangenehmer Gerüche und
Schimmelbildung zu vermeiden.
Technische Daten
Spannung : 220-240 V~
Frequenz : 50 Hz
Nennstrom : 1,5 A
Energieverbrauch
kWh/24h : 0,625
kWh/Jahr : 228
Umgebungstemperatur : 10°C - 43°C
Nettokapazität : 226 L
des Gefrierschrankes
Abmessungen (HxBxT) : 1671x600x640 mm
Tiefe mit geöneter Tür: 1200 mm
Dieses Gerät ist so ausgelegt, dass es in den
Klimaklassen SN bis T benutzt werden kann.
Klimaklasse Umgebungstemperatur
SN +10 bis +32 °C
S +16 bis +32 °C
ST +18 bis +38 °C
T +18 bis +43 °C
Fehlerbehebung
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten
die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich
an Ihren Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt funktioniert nicht. •Keine Stromversorgung. •Überprüfen der Stromversorgung.
Temperaturen in den
beiden Fächern nicht tief
genug.
•Die Tür lässt sich nicht dicht
schließen, oder sie wird zu oft
geönet.
•Die Lebensmittel so einordnen,
das sie das Schließen der Tür
nicht verhindern.
•Die Umgebungstemperatur
ist niedriger als 10 °C oder
höher als +43 °C.
•Das Gerät ist für die Arbeit im
Temperaturbereich von +10°C bis
+43 °C vorgesehen.
Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
•LED Beleuchtung defekt. •Kundendienst kontaktieren.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 13 25/9/19 3:23 pm

English
14
Safety Instructions
•WARNING! When positioning the appliance, ensure
the supply cord is not trapped or damaged.
•WARNING! Do not locate multiple portable socket-
outlets or portable power suppliers at the rear of
the appliance.
• Caution: Risk of fire! Flammable materials.
WARNING! During using, service and disposal
the appliance, please pay attention to the symbol
which is located on rear of appliance (rear panel or
compressor). It’s risk of fire warning symbol. There
are flammable materials in refrigerant pipes and
compressor. Please be far away fire source during
using, service and disposal.
•This product can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have are being supervised or have
received instructions concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
•Children aged from 3 to 8 years are allowed to load
and unload refrigerating appliances.
•Children shall not play with the product.
•Cleaning and user maintenance shall not be carried
out by children unless they are supervised.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 14 25/9/19 3:23 pm

English
15
Safety Instructions
•A damaged power cord may only be replaced by an
authorised service agent in order to avoid hazards.
•The product is designed for the preparation of
normal household quantities in the home, or in
household-like, non-commercial environments.
Household-like environments include sta
kitchens in shops, oces, agricultural and other
small businesses or for use by guests at bed-and-
breakfast establishments, small hotels and similar
residential facilities.
•Warning: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
•Warning: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
•Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
•Warning: Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the product,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
•Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this product.
•The lamp is not replaceable.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 15 25/9/19 3:23 pm

English
16
Safety Instructions
•Follow the instructions in the chapter Cleaning
and care.
•Warning: The refrigerant and insulation blowing
gas are flammable. When disposing of the product,
do so only at an authorized waste disposal center or
contact the service agent.
•To avoid contamination of food, please respect the
following instructions:
-Opening the door for long periods can cause a
significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
-Clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems.
-Clean water tanks if they have not been used for
48 h; flush the water system connected to a water
supply if water has not been drawn for 5 days.
-Store raw meat and fish in suitable containers in
the refrigerator, so that it is not in contact with or
drip onto other food.
-Two-star frozen-food compartments are suitable
for storing pre-frozen food, storing or making ice-
cream and making ice cubes.
-One-, two- and three-star compartments are not
suitable for the freezing of fresh food.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 16 25/9/19 3:23 pm

English
17
Safety Instructions
-If the refrigerating appliance is left empty for long
periods, switch o, defrost, clean, dry, and leave
the door open to prevent mould developing within
the appliance.
•The temperature distribution in the freezer is in all
compartment same. Food can be stored anywhere in
the compartments.
1. Read this manual thoroughly before first
use. It contains important information
for your safety as well as for the use and
maintenance of the equipment.
2. Do not place any objects on top of the
product.
3. Never immerse electrical parts of the
product in water or any other fluids during
cleaning or operation. Never hold the
product under running water.
4. Do not under any circumstances attempt
to repair the product yourself. For servicing
and repairs, please consult an authorised
service agent.
5. The mains voltage must match the
information on the rating label of the
product.
6. Only unplugging from the power socket can
separate the product completely from the
mains.
7. Avoid damages to the power cord that may
be caused by kinks or contact with sharp
corners.
8. Keep this product including power cord
and power plug away from all heat sources
such as ovens, hot plates and other heat-
producing products/objects.
9. Only unplugging from the power socket by
the plug itself. Do not pull on the cord.
10. Unplug the product ...
- when the product is not being used,
- in case of malfunctions,
- before attaching / detaching accessories
and
- before cleaning the product.
11. Use this product in dry indoor areas only
and never outdoors.
12. This product is not intended for commercial
use. It is designed for household use only.
13. Make sure that electrical components, live
parts and the power cord do not become
wet.
14. Use accessories supplied with the device or
recommended by the manufacturer only!
15. Do not cover the product while in use. Fire
hazard!
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 17 25/9/19 3:23 pm

18
English
Congratulations!
Thank you for your purchase of a KOENIC
product. Please read this manual carefully and
keep it for future reference.
Intended use
This product is suitable for freezing food only.
Any other use may damage the device or cause
injuries.
The product is only intended to be used in
private households and shall not be used for
commercial purposes.
The Imtron GmbH assumes no liability for
damages to the product, for property damages
or for personal injuries due to careless or
improper usage of the product, or usage
of the product which does not meet the
manufacturer’s specified purpose.
Before first time use
Carefully remove the product and accessories
from the original packaging. It is recommended
to keep the original packaging for storage. If
you wish to dispose of the original packaging,
please observe applicable legal provisions.
Should you have any questions regarding
proper disposal, contact your local waste
management center.
Inspect the delivery contents for completeness
and damages. Should the delivery contents
be incomplete or damaged, contact your sales
outlet immediately.
After unpacking, please refer to chapter
Cleaning and care.
Content
1 x Freezer
1 x Set for reversing the doors
1 x Ice cube maker set
1 x User manual
Part list
ATemperature and function control with display
A1 Freezer temperature display
A2 Display Eco Mode
A3 Display Alarm
A4 ON/OFF switch/ confirmation key
OK/ 5S
A5 Temperature setting key Temp.Set
A6 Display quick-freezing function
A7 Display key lock
A8 Function key Func.Set
BDoor handle
CPizza compartment
DDoor
ELower hinge
FAdjustable feet, front
GPower cord with plug
HFreezer compartments
ILamp
JTop hinge
KIce shovel
LIce cube maker set
Accessories
Set for reversing the door (not shown)
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Return it to a designated
collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources
and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
Refrigerants must be evacuated and disposed of by a qualified specialist in accordance with federal
and local regulations before the appliance is scraped.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 18 25/9/19 3:23 pm

19
English
Installation
Note:
The installation should be performed by at
least 2 persons to avoid dangerous.
Fig. 1Place the unit on a level and stable
surface. Keep the minimum distances
to all sides.
Fig. 2Unevenness can be compensated with
the adjustable front feet.
Fig. 3The freezer is equipped with 6 freezer
drawers and glass shelves.
The lower four drawers and glass
shelves can be removed. If removed,
large or small pieces (e.g. beef legs or
small side of pork) can be stored.
Operation
Fig. 4Plug in the power plug into an
appropriate mains socket outlet.
Freezer mode
Fig. 5Press temperature setting key Temp.
Set to adjust a temperature from -14
to -26°C in 1°C steps.
Storage times and temperature
Note: Overlong storage or storage at
inappropriate freezing temperature may
cause spoiled foods which is inedible and
may cause food poisoning. The minimum
temperature in most cases should be -18°C
or colder. Follow maximum recommended
storage times below:
• Stew, ice cream, sausages, bread: 2-6
months
• Fish, shrimp, lamb, meat: 4-8 months
• Vegetables, fruits, poultry, beef: 6-12
months
Fig. 6Additional functions
Additional functions can be selected
by pressing the Func.Set function
key. Select the function so that
the corresponding symbol flashes
and confirm the selection with the
confirmation key OK/ 5S to activate
the function. The corresponding
symbol is permanently on. To stop
the function, select it again so that
the corresponding symbol flashes
and confirm the selection with the
confirmation key OK/ 5S. The
corresponding symbol turns o.
Eco - Energy saving function:
a) If this function is activated, the
freezer automatically operates
between -14 and -18°C. If a lower
temperature is set, the function is
automatically set to -18°C when
the function is activated. The Eco
energy saving function can not
be used together with the quick
freezing function S.Frz..
b) If the temperature is set in a
range from -23 to -26°C, it will be
automatically set to -22°C after 56
hours to save energy. Ordinary foods
can be stored at -18°C. The lower the
temperature, the higher the power
consumption.
S.Frz. - Quick-freezing function:
Use this function if larger quantities
of food are to be frozen. If possible,
activate this feature 30 hours before
you freeze the food (e.g. activate it
before shopping). If this function is
activated the freezer operates at higher
energy consumption for 56 hours.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 19 25/9/19 3:23 pm

20
English
Note: The alarm function is activated
at any moment and will indicate a rapid
increase of the internal temperature. In
addition an acoustical signal will sound.
Child lock - Key lock: If this
function is activated, no settings can
be changed. However, the key lock can
be disabled in the same way as it is
activated.
Fig. 7To switch the freezer on and o, press
and hold the ON/ OFF switch OK/
5S for at least 5 seconds. This allows
the freezer to be switched on and o
without using the mains plug.
Fig. 8If you need ice cubes fill the ice cube
tray with the water cup. Place the
ice cube maker in a freezer and wait
several hours. If the liquid is suciently
frozen, turn the knobs (a, b) to the right
and then release them. The ice cubes
fall into the tray. If necessary shake the
ice cube maker together with collecting
tray.
Adjust the side of the hinges
Attention
Make sure that the freezer stands safe
during work and cannot tilt.
Note:
• If necessary, and if the premises require
it, the mounting of the doors can be
changed. To do this, follow all the following
instructions in the given order.
• The following tools are required:
Socket wrench 8 mm, wrench 8mm, phillips
screwdriver, slotted screwdriver. Due to
the uniqueness of the appropriate tools,
those are not mentioned separately in the
following instructions.
• For this work a dierent hinge holder and
cover are needed, which are provided with
the unit.
Caution
• Pull out the mains plug!
• The mounting should be performed by at
least 2 persons to avoid dangerous.
1Pull o the top cover. If necessary use a
plastic card or spatula to loosen the cap.
2Disconnect the plug and socket.
3During unscrewing hold the refrigerator door
or it might be damaged. Remove the three
screws of the top hinge.
4Pull out the door and place it on a soft and
clean surface.
KFZ45211-A2-NF_190925_V11_HR.indb 20 25/9/19 3:23 pm
Table of contents
Languages:
Other Koenic Freezer manuals