Kompernass KH 1167 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1167-04/08-V2
MICROONDAS CON GRILL DOBLE
Instrucciones de uso
FORNO A MICROONDE A GRIGLIA DOPPIA
Istruzioni per l'uso
DUAL GRILL MICROWAVE
Operating instructions
5MICROONDAS CON GRILL DOBLE
FORNO A MICROONDE A GRIGLIA
DOPPIA
DOPPELGRILL-MIKROWELLE
Bedienungsanleitung
KH 1167
CV_KH1167_E4525_LB5.qxd 23.06.2008 10:13 Uhr Seite 1

KH 1167
q
e
w
t
yui
o
a
r
s
d
f
g
h
j
k
l
1(
2)
CV_KH1167_E4525_LB5.qxd 23.06.2008 10:13 Uhr Seite 4

- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Introducción 3
Uso conforme al previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Descripción de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Teclas / Regulador del panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones de seguridad 4
Medidas de precaución para evitar la posibilidad de un contacto excesivo
con energía la del microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Indicaciones para la toma de tierra/instalación reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Interferencias con otros aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalar el aparato 7
Antes de comenzar 8
Principios básicos de la cocina con microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilizar la vajilla adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Descripción de las funciones 9
Ajustar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ajuste del temporizador de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funcionamiento 9
Cocer en el microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Selección de preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Menú automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Función grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Proceso de cocción grill/combi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Descongelado según peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
Entréguelo en caso de traspasar el aparato a terceros.
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 1

- 2 -
Descongelado según tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funciones de consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bloqueo de seguridad para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Función señal de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Limpieza y mantenimiento 17
Consejos 17
Congelar y descongelar – así funciona … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cocer – así funciona … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Función grill – así funciona … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Evacuación 23
Garantía y asistencia técnica 23
Recetas recomendadas 24
Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sopa de cebolla gratinada con queso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Potaje de lentejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Coliflor gratinada con queso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Gratinado de macarrones y carne picada con brécol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Filete de cerdo con champiñones en salsa de pimientos picante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Gratinado de patatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Fricasé de pollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cazuela de pollo en salsa verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Knödel (albóndiga estilo bávaro) de pan o de tocino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Salsa clara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Salsa de vainilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Arroz con leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Jalea de frutas (con fresas y frambuesas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Solución de fallos 30
Índice alfabético 31
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 2

- 3 -
MICROONDAS CON
GRILL DOBLE KH 1167
Introducción
Uso conforme al previsto
Este aparato está previsto para calentar y preparar
alimentos según el procedimiento descrito. Cada
modificación del aparato se considera como no
conforme a lo previsto y supone un gran peligro de
accidente. El fabricante no se responsabiliza de los
daños derivados por un uso no conforme al previsto.
Este aparato no es adecuado para uso comercial.
Leyenda
¡Cuidado! Advertencia contra peligros y daños
en el aparato.
¡Peligro! ¡Advertencia contra descarga eléctrica!
¡Indicación! Indicaciones y consejos para el
manejo del microondas.
Volumen de suministro
¡Cuidado!
Las bolsas de plástico pueden suponer un peligro.
Para evitar un riesgo de asfixia deberá mantener
esta bolsa alejada del alcance de los niños y los
bebes.
Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe
que el volumen de suministro está completo y que
no existen daños visibles
1 Microondas, modelo KH 1167
1 Plato giratorio
1 Parrilla metálica para el funcionamiento con grill
1 Instrucciones de uso
Descripción de las piezas
1Abertura de ventilación
2Indicador LED
3Panel de mando
4Regulador giratorio
5Botón para abrir la puerta
6Bloqueo de puerta de seguridad
7Plato giratorio
8Ventana de control
9Parrilla metálica para el funcionamiento con grill
Teclas / Regulador del panel de mando
0Panel de control para once funciones de cocción
programadas (Auto Cook)
qTecla Descongelado según peso
wTecla Descongelado según tiempo
eTecla Grill/Combi
rTecla Reloj/Temporizador de cocina
tTecla Inicio/Inicio rápido
zTecla Borrar/Stop/Bloque de seguridad
para niños
uTecla Grill
iTecla Microondas
oTecla Memoria
pTecla Preajustes
Este símbolo en su microondas le advierte
del peligro de quemaduras.
Datos técnicos
Tensión nominal: 230 V ~50 Hz
Potencia máxima
suministrada microondas: 900 W
Consumo de potencia máximo
Microondas: 1400 W
Grill: 1500 W
Volumen interior: aprox. 24 l
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 3

- 4 -
Instrucciones de seguridad
Medidas de precaución para evitar la
posibilidad de un contacto excesivo
con energía la del microondas
• No intente poner el aparato en funcionamiento
con la puerta abierta, ya que el funcionamiento
con la puerta abierta puede provocar el contacto
con una dosis dañina de la radiación de micro-
ondas. A este respecto, también es importante
no abrir o manipular los cerrojos de seguridad.
• No coloque nada entre la parte frontal del apa-
rato y la puerta, y procure que no se amontone
suciedad ni restos de detergente en las superficies
de sellado.
Atención:
No utilice en ningún caso el microondas si la puerta
o las juntas de la puerta están dañadas.Encargue
inmediatamente la reparación a personal técnico
cualificado.
• No intente nunca reparar usted mismo el aparato.
Al retirar la carcasa puede liberarse energía en
forma de microondas.Encargue las reparaciones
sólo a personal técnico cualificado.
Indicaciones de seguridad importantes
En la utilización de aparatos eléctricos deben cum-
plirse medidas de precaución elementales para la
seguridad, entre otras las siguientes:
Peligro:
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga
eléctrica, incendio, heridas o contacto excesivo
con la radiación del microondas:
Lea todas las instrucciones antes de la utilización
del aparato.
• Utilice este aparato sólo para el uso previsto según
la descripción de este manual. No utilice en este
aparato ningún producto químico ni vapores co-
rrosivos. Este microondas está diseñado especial-
mente para calentar, cocinar, cocinar al grill,
o para secar productos alimenticios. No está
concebido para su utilización en ámbitos indus-
triales o en laboratorios.
• No utilice el microondas en estado vacío, a
excepción del primer uso (véase capítulo “Cocer
en el microondas”).
• No utilice el microondas si el cable de red / la
clavija de red están dañados. Para evitar riesgos
encargue el cambio del cable de red / clavija
de red a personal técnico cualificado.
• Coloque el microondas de tal modo que exista
una distancia mínima con respecto a las paredes
o armarios de 30 cm. Mantenga siempre despe-
jados los orificios de ventilación. El microondas
no está concebido para su instalación en el interior
de armarios de cocina.
• Para conectar el microondas utilice una base de
enchufe de 230V/50Hz, con un fusible 16 A.
Se recomienda utilizar un circuito eléctrico que
abastezca sólo al microondas.
• Si no está seguro de cómo debe conectar el
microondas consulte con personal especializado.
• El microondas no debe colocarse en lugares
con alto grado de humedad, o donde se con-
centre humedad.
• Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras
se calientan alimentos en envoltorios de plástico
o papel.
• No coloque materiales inflamables en las proxi-
midades del microondas o de los orificios de
ventilación.
• Retire todos los cierres metálicos de los envoltorios
de los alimentos que desea calentar. ¡Peligro de
incendio!
• Para preparar palomitas de maíz utilice única-
mente bolsas de palomitas adecuadas para
microondas.
• No utilice el microondas para guardar alimentos
u otras cosas.
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 4

- 5 -
• Revise la programación después de haber iniciado
el microondas.
• No retire la carcasa del microondas bajo ninguna
circunstancia.
• Nunca vierta líquidos en los orificios de ventila-
ción o los bloqueos de seguridad de la puerta.
Si por algún motivo entra líquido, apague el
aparato inmediatamente y extraiga la clavija
de red de la base de enchufe. Haga revisar el
microondas por personal especializado.
• No introduzca ningún objeto en los orificios de
ventilación o en los bloqueos de seguridad de
la puerta.
• Haga sustituir la lámpara del interior del micro-
ondas únicamente por personal especializado.
• Tenga cuidado al calentar líquidos. Utilice sólo
recipientes abiertos para que las burbujas de
aire puedan salir.
• Para evitar la ebullición repentina:
- Remueva el líquido antes de calentarlo.
- Si es posible, introduzca una varilla de vidrio
en el líquido, mientras que éste se calienta.
- Después de calentarlo, deje reposar el líquido
durante 20 segundos en el microondas para
evitar que se rebose inesperadamente.
• Perfore la piel de patatas, salchichas o similar.
De lo contrario podrían reventar.
• Mantenga a los niños alejados de la puerta del
microondas mientras que está en funcionamiento.
¡Peligro de quemaduras!
• Nunca toque la puerta del microondas, la car-
casa, los orificios de ventilación, los accesorios
o la vajilla justo después del proceso de grill,
combi o menú automático. Las piezas se calientan
mucho. Antes de la limpieza, dejar que las piezas
se enfríen.
• No se apoye en la puerta del microondas.
No utilice el microondas como un juguete.
• No realice ninguna transformación en el micro-
ondas.
• No mueva el aparato mientras que está en
funcionamiento.
• Nunca sobrepase los tiempos de cocción indica-
dos por el fabricante.
• No utilice utensilios metálicos que reflejen las
microondas y produzcan chispas. No coloque
latas en el microondas.
• Ponga el aparato en funcionamiento sólo si el
plato giratorio está colocado.
• No coloque ningún objeto sobre el microondas
mientras éste se encuentra en funcionamiento.
• No coloque en el microondas ningún recipiente
de plástico justo después de un proceso de grill,
combi o menú automático. El plástico puede de-
rretirse.
• En la puerta del microondas o la carcasa pueden
formarse gotas de agua. Esto es normal y no es
una indicación del funcionamiento defectuoso
del microondas.
• Tenga cuidado de que la clavija de red esté
siempre fácilmente accesible para poder sepa-
rarla de la red eléctrica rápidamente, en caso
de emergencia.
• No coloque el microondas próximo a otros apa-
ratos emisores de calor, como por ejemplo, un
horno.
• Limpie cuidadosamente el aparato después de
calentar alimentos grasos, en especial, si éstos
no estaban cubiertos. Deje que el aparato se
enfríe completamente antes de limpiarlo. No
deben existir residuos, como por ejemplo grasa,
sobre los elementos calentadores del grill. Estos
podrían sobrecalentarse y arder.
• No descongele grasa o aceite congelados en el
microondas. La grasa o el aceite podrían arder.
• Las personas que lleven un marcapasos, deberían
informarse en el médico acerca de los posibles
riesgos, antes de poner el microondas en funciona-
miento.
Nunca sumerja el cable de red o la clavija de
red en agua u otros líquidos.
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 5

- 6 -
• Nunca deje que el cable de red cuelgue por
encima de la mesa o de la superficie de trabajo.
Los niños podrían tirar de él.
• Mantenga el cable de red alejado de fuentes
de calor. No lo pase por delante de la puerta
del microondas. El calor puede dañar el cable.
• Abra siempre los botes, bolsas de palomitas,
etc, de tal modo que la abertura no apunte ha-
cia su cuerpo. El vapor que sale puede provocar
quemaduras.
• Nunca se coloque justo delante el microondas
al abrir la puerta. El vapor que sale puede
provocar quemaduras.
• No cargue el plato giratorio con más de 3 kg.
¡Podría dañar el aparato de forma irreparable!
Peligro:
• No permita utilizar el aparato a personas (inclui-
dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos
o de experiencia, les impida hacer un uso segu-
ro del mismo si no están bajo vigilancia o han
sido instruidos correctamente acerca del uso del
aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no jue-
gan con el aparato.
• No utilice el aparato con un reloj programador
externo o un sistema de activación a distancia
separado.
• Para minimizar el riesgo de incendio en el mi-
croondas: esté siempre pendiente del microon-
das cuando caliente alimentos en recipientes de
plástico o papel, ya que los materiales eventual-
mente pueden inflamarse.
• Quite los cierres que contengan alambre de las
bolsas de papel o plástico, antes de introducirlas
en el microondas.
• Si ve humo apague el aparato o extraiga la clavija
y mantenga la puerta cerrada para ahogar las
posibles llamas.
• No utilice el interior del aparato para guardar
nada.
No deje partículas de papel, utensilios de cocina o
comida en el microondas cuando no se utilice.
• No utilice el microondas para calentar semillas,
pepitas de cerezas o bolsitas rellenas de gel.
¡Peligro de incendio!
Atención:
• Líquidos y alimentos similares no pueden ser ca-
lentados en recipientes cerrados herméticamente
ya que estos podrían estallar y dañar el aparato.
• Al calentar bebidas en el microondas, si éstas
llegan a hervir, puede provocarse un burbujeo
tardío. Por ello tenga cuidado al manejar el re-
cipiente.
• No fría dentro del microondas. El aceite caliente
puede dañar partes del aparato o utensilios e
incluso puede causar quemaduras en la piel.
• Los huevos al plato y los huevos duros no pue-
den calentarse en el microondas, ya que al ter-
minar de calentarse podrían estallar.
• Perfore los alimentos con piel gruesa, como las
patatas, calabazas enteras, manzanas y castañas
antes de cocinarlos.
• El contenido de biberones y vasitos de bebé
debería removerse o agitarse .
Peligro:
antes de dar de comer al bebé compruebe la tem-
peratura, para evitar posibles quemaduras peligrosas.
• Los utensilios de cocina pueden calentarse debido
al calor que desprenden los alimentos calentados,
de modo que puede que sea necesario agarrarlos
con manoplas de cocina.Debe comprobarse si
los utensilios de cocina son adecuados para el
microondas.
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 6

- 7 -
Peligro:
radiaciones de microondas son peligrosas. Los tra-
bajos de mantenimiento y las reparaciones para los
que sea necesario retirar las cubiertas que prote-
gen contra las radiaciones de microondas, deben
ser llevados a cabo únicamente por personal espe-
cializado.
Peligro:
La limpieza deficiente del aparato de cocina puede
provocar daños en la superficie, que a su vez influyen
en la vida útil y posiblemente pueden provocar situ-
aciones peligrosas.
Indicaciones para la toma de tierra/
instalación reglamentaria
Debe colocarse una toma de tierra para el aparato.
Este aparato sólo debe conectarse a una base de
enchufe reglamentaria con toma de tierra. Se reco-
mienda utilizar un circuito eléctrico que abastezca
sólo al microondas.
Peligro:
el manejo inadecuado de la clavija de tierra puede
provocar el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
Advertencia:
Si tiene preguntas respecto a la toma de tierra o las
indicaciones en relación al sistema eléctrico, consulte
con personal electricista o de mantenimiento.
Ni el fabricante, ni el comerciante pueden aceptar
responsabilidades por daños en el microondas o
daños personales, debidos a la no observancia del
procedimiento para la conexión eléctrica.
Interferencias con otros aparatos
El funcionamiento del microondas puede provocar
interferencias en su radio, televisor u otros aparatos
similares.
En caso de que aparezcan tales interferencias,
redúzcalas o apáguelas con la ayuda de las
siguientes medidas:
• Limpiar la puerta y la superficie de sellado.
• Orientar de nuevo la antena de recepción de la
radio o del televisor.
• Colocar el microondas en otro lugar que no sea
en el que se encuentra el aparato receptor.
• Aleje el microondas del aparato receptor.
• Conecte el microondas a otra base de enchufe.
El microondas y el aparato receptor deberían
hacer uso de diferentes ramales del circuito eléc-
trico.
Instalar el aparato
• Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje. Retire el plástico protector de la
pantalla.
• Seleccione una superficie plana, que deje sufi-
ciente distancia para la ventilación y la salida
del aire del aparato.
• Es indispensable mantener una distancia mínima
de 30 cm entre el aparato y la pared limítrofe.
Asegúrese de que la puerta del microondas puede
abrirse sin problema.
• Procure tener acceso a la clavija de red sin pro-
blema para que, en caso de peligro, pueda al-
canzarse y extraerse fácilmente.
• Mantenga un espacio por encima del microondas
de al menos 30 cm .
• No quite los pies de la parte inferior del aparato
microondas.
• No bloquee los orificios de entrada y -salida del
aire. De otro modo puede provocar daños en el
aparato.
• Coloque el aparato lo más alejado posible de
los aparatos de radio y televisión. El funciona-
miento del microondas puede producir interfe-
rencias en la recepción de radio o televisión.
• Conecte el aparato únicamente a una base de
enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo
con la normativa. Tenga cuidado de que la tensión
y frecuencia coincidan con los datos indicados
en la placa de características.
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 7

- 8 -
Atención:
No coloque el microondas sobre un hornillo de
cocina o cualquier otro aparato generador de calor. La
colocación en un lugar semejante podría provocar
daños en el aparato y con ello anular el derecho
de garantía.
• Retire el material de embalaje y las posibles lá-
minas protectoras colocadas sobre la superficie
de la carcasa.
Advertencia:
¡No extraiga la placa de cubierta de mica gris
claro, colocada en la cámara de cocción para la
protección del magnetrón!
Antes de comenzar
Principios básicos de la cocina con
microondas
• Disponga los alimentos de forma organizada.
• Las partes más gruesas se colocan cerca de los
bordes.
• Tenga en cuenta el tiempo de cocción. Seleccione
el tiempo de cocción más corto indicado y pro-
lónguelo según sea necesario. Los alimentos
cocidos durante un tiempo excesivo pueden
comenzar a humear o incendiarse.
• Durante la cocción cubra los alimentos con una
tapa adecuada para microondas. La tapa evita
salpicaduras y además contribuye a que los
alimentos se cuezan de forma homogénea.
• Déle la vuelta a los alimentos en el microondas
durante la preparación, para que platos como
pollo o hamburguesas se hagan completamente
de forma rápida.
• Los trozos grandes de alimentos, como los asa-
dos, deben ser girados al menos una vez.
• Redistribuya los alimentos, como p. ej. las albón-
digas, después de la mitad del tiempo de coc-
ción. Déles la vuelta y desplace las albóndigas
desde el centro del plato hasta el borde.
Utilizar la vajilla adecuada
• El material ideal para un horno microondas es
aquel permeable a las microondas y que permite,
por lo tanto, que la energía pase a través del
recipiente para calentar los alimentos.
Las microondas no pueden atravesar el metal.
Por ese motivo no pueden utilizarse recipientes
ni platos de metal.
• Para calentar en el microondas no utilice ningún
producto de papel reciclado. Estos pueden con-
tener minúsculos fragmentos de metal, que pueden
provocar chispas y/o fuego.
• Se recomienda utilizar platos redondos/ovalados
en vez de cuadrados/alargados, ya que los
alimentos que se encuentran en las esquinas
se cuecen demasiado.
• La lista que sigue representa una ayuda general
para la elección de la vajilla correcta.
Vajilla Micro-
ondas grill Combina
ción
Vidrio resistente
al calor Sí Sí Sí
Vidrio no resistente
al calor No No No
Cerámica resis-
tente al calor Sí Sí Sí
Recipientes de
plástico aptos
para microondas Sí No No
Papel de cocina Sí No No
Tablas / bandejas
de metal No Sí No
Parrilla metálica
9No Sí No
Papel de aluminio
& recipientes de
papel de aluminio
No Sí No
Plato giratorio 7Sí Sí Sí
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 8

- 9 -
Descripción de las funciones
Ajustar la hora
Una vez que haya introducido la clavija en la base
de enchufe, abra una vez la puerta del microondas.
En el indicador LED 2aparece "1:00". Adicional-
mente suena una señal de aviso y el aparato se
enciende en el modo de funcionamiento Standby.
1. Pulse una vez la tecla r"Reloj/Temporizador
de cocina" durante aprox. 3 segundos. En el
indicador LED 2se muestra el modo 24 horas
mediante "Hr 24". Si quiere cambiar al modo
12 horas, pulse la tecla r“Reloj/Temporizador
de cocina“ otra vez. En el indicador LED 2se
muestra el modo 12 horas mediante "Hr 12".
2. Gire el regulador giratorio 4, para ajustar las
horas.
3. Pulse ahora la tecla r"Reloj/Temporizador de
cocina" y en el indicador LED 2parpadea la
indicación de los minutos.
4. Gire el regulador giratorio 4, para ajustar los
minutos.
5. Para terminar pulse la tecla r“Reloj/Tempori-
zador de cocina“. La hora aparece en el indicador
LED 2.
Advertencia:
Si pulsa la tecla "Borrar/Stop/Bloqueo de seguridad
para niños" z, el aparato se conmuta automática-
mente al modo Standby.
Ajuste del temporizador de cocina
El microondas está provisto de un temporizador de
cocina, que se puede emplear independientemente
del funcionamiento del microondas.
1. Pulse la tecla r"Reloj/Temporizador de coci-
na" si el aparato está en funcionamiento Stand-
by.En el indicador LED 2aparece "0:00" y el
símbolo de reloj rojo se ilumina.
2. Ajuste ahora el tiempo con el regulador girato-
rio 4.
Puede efectuar ajustes de tiempo desde 5 se-
gundos hasta 95 minutos.
3. Pulse la tecla t“Inicio/Inicio rápido“. Suena una
señal de aviso y el tiempo cuenta hacia atrás.
Después de 5 segundos aparece en el indicador
LED 2la hora y el símbolo rojo del reloj se
apaga. No obstante el Temporizador de cocina
sigue funcionando.
Puede acceder en cualquier momento al estado
actual del temporizador de cocina, pulsando la
tecla r"Reloj/Temporizador de cocina".
Tan pronto como haya transcurrido el tiempo ajustado,
suenan unas señales de aviso hasta que se pulse
una tecla cualquiera.
Funcionamiento
Bloqueo de puerta de seguridad 6
Pulse el botón para abrir la puerta 5para abrir la
puerta. Abriendo la puerta durante el proceso de
cocción se interrumpe el funcionamiento pero el
programa ajustado o la función permanecen con-
firmados. El proceso de cocción continúa cuando
se cierra la puerta y se pulsa la tecla "Inicio/Inicio
rápido" t.
Plato giratorio 7
Coloque el plato giratorio 7de tal modo que el
resalte en el centro del microondas encaje exacta-
mente en los huecos de la parte inferior del plato
giratorio 7.
¡Cuidado!
¡Si uno de los rodillos de la parte inferior del plato
giratorio 7está torcido o dañado, no utilice el
plato giratorio 7! ¡Podría tocar los serpentines
y dañar con ello el recubrimiento antiadherente!
Si el plato giratorio 7está dañado, póngase
en contacto con el servicio posventa.
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 9

- 10 -
Durante el funcionamiento deje siempre el plato
giratorio 7en el interior del aparato. Con el giro
del plato giratorio 7se garantiza una distribución
homogénea de la energía y las microondas. El plato
giratorio 7tiene un recubrimiento antiadherente.
Así puede eliminar los restos de comida de forma
sencilla.
¡Cuidado!
No utilice cuchillos, tenedores ni otros objetos
metálicos puntiagudos sobre el plato giratorio 7.
Éstos podrían dañar el recubrimiento antiadhe-
rente y con ello inutilizar el plato giratorio 7.
Cocer en el microondas
Una vez concluido un proceso en el microondas
(cocción, grill, descongelado), suena cinco veces
una señal de aviso y en el indicador LED 2aparece
alternativamente "End" y "Hot".
Advertencia:
Antes de la primera puesta en funcionamiento conecte
la función grill "calor inferior" durante 5 minutos:
Pulse la tecla Grill utres veces. En el indicador
LED 2aparece el símbolo de la función grill "calor
inferior" . Ajuste 5 minutos con el regulador
giratorio 4. Pulse la tecla "Inicio/Inicio rápido" t.
Dado que los elementos calentadores están ligera-
mente engrasados, es posible que se genere un ligero
olor. Este olor es inofensivo y cesa al poco tiempo.
Procure que exista suficiente ventilación. Abra una
ventana.
Si desea utilizar las funciones básicas clásicas del
microondas (calentar, hervir, cocer),sólo tiene que
seleccionar la potencia del microondas y el tiempo
de cocción deseado. Puede elegir entre nueve niveles
de potencia, desde 900 hasta 100 vatios, con un
tiempo de cocción máximo de 95 minutos.
1) Selección de la potencia
• Pulse la tecla i"Microondas" el número corres-
pondiente de veces para seleccionar el nivel de
potencia.
• 1x para 900 vatios de potencia.
• 2x para 800 vatios de potencia.
• 3x para 700 vatios de potencia.
• 4x para 600 vatios de potencia.
• 5x para 500 vatios de potencia.
• 6x para 400 vatios de potencia.
• 7x para 300 vatios de potencia.
• 8x para 200 vatios de potencia.
• 9x para 100 vatios de potencia.
La potencia se representa en el indicador LED 2
(p. ej. P 800 a 800 vatios de potencia (Power)).
2) Ajuste del tiempo de cocción
Gire el regulador giratorio 4para ajustar el tiempo
de cocción.
Los niveles para el ajuste de tiempo del
regulador giratorio son como sigue:
• de 0 a 1 min: en pasos de 5 seg.
• de 1 a 5 min: en pasos de 10 seg.
• de 5 a 10 min: en pasos de 30 seg.
• de 10 a 30 min: en pasos de 1 min.
• de 30 a 95 min: en pasos de 5 min.
Interrumpir/terminar proceso de entrada
Pulse una vez la tecla z"Borrar/Stop/Bloqueo de
seguridad para niños", para interrumpir y terminar
un proceso de entrada. El aparato vuelve a con-
mutarse en el modo Standby.
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 10

- 11 -
3) Inicio del proceso de cocción
Para comenzar el proceso de cocción pulse la tecla
t"Inicio/Inicio rápido". En el indicador LED 2
aparece el símbolo del funcionamiento del microon-
das . El tiempo cuenta hacia atrás.
Interrupción del proceso (Cancelar / Parar)
Puede terminar un proceso, interrumpirlo y continu-
arlo de nuevo.
Interrupción del proceso de cocción
Pulse una vez la tecla z"Borrar/Stop/Bloqueo de
seguridad para niños" para interrumpir el proceso
de cocción. El aparato interrumpe el proceso de
cocción y detiene el tiempo restante. Pulse la tecla t
"Inicio/Inicio rápido", para continuar de nuevo el
proceso de cocción.
Terminación del proceso de cocción
Pulse dos veces la tecla z"Borrar/Stop/Bloqueo
de seguridad para niños" para terminar un proceso
de cocción. El aparato vuelve a conmutarse en el
modo Standby.
Inicio rápido
Con esta función puede iniciar la cocción inmediata-
mente al 100 % de la potencia.
• Ajuste el tiempo deseado con el regulador
giratorio 4.
• Pulse la tecla t"Inicio/Inicio rápido". En el in-
dicador LED 2aparece el símbolo del funciona-
miento del microondas . El tiempo cuenta
hacia atrás.
O...
• Pulse la tecla t"Inicio/Inicio rápido". En el in-
dicador LED 2aparece el símbolo del funciona-
miento del microondas . El tiempo se ajusta
automáticamente a 30 segundos y cuenta hacia
atrás. Con cada pulsación de la tecla t"Inicio/
Inicio rápido" aumenta 30 segundos el tiempo
de cocción.
Función de memoria
Utilice la función de memoria, si quiere llevar a cabo
hasta 3 procesos unos detrás del otro. Al llevar a
cabo varios procesos, si unos de los procesos también
contiene una fase de descongelado, éste debe ser
el proceso que se ajuste como el primero.
Después de terminar un proceso suena una vez la
señal de aviso y a continuación, comienza inmediata-
mente el siguiente proceso
Advertencia:
El programa de descongelado debería siempre
programarse el primero.
Advertencia:
“Descongelado según el peso“ y “Menú automático“
no pueden programarse.
Ejemplo de utilización
Usted quiere utilizar el descongelado durante 15
minutos + cocción 10 minutos a 600 vatios de
potencia de microondas + función grill 10 minutos
con calor superior e inferior, para la preparación
de un plato.
1. Pulse la tecla w"Descongelado según tiempo"
y ajuste el tiempo de descongelado en 15 minutos
con el regulador giratorio 4. En el indicador
LED 2aparece "M1", "Auto Cook" y el
símbolo .
2. Pulse la tecla o"Memoria". En la pantalla se
ilumina “--:--“ y “M2“.
3. Pulse la tecla i"Microondas" cuatro veces, para
ajustar la potencia de cocción a 600 vatios.
En el indicador LED 2aparece "P600" y el
símbolo .
4. Gire el regulador giratorio 4, para ajustar el
tiempo de cocción (duración: 10:00).
5. Pulse la tecla o"Memoria". En el indicador
LED 2aparece „- -:- y “M3“.
6. Pulse dos veces la tecla u"Grill" para ajustar
el grill superior e inferior. En el indicador LED 2
aparece el símbolo y y "M3".
7. Gire el regulador giratorio 4, para ajustar el
tiempo de uso del grill (duración: 10:00).
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 11

- 12 -
8. Pulse la tecla t"Inicio/Inicio rápido", para activar
el preajuste.
Selección de preajustes
Con este programa puede programar un tiempo de
inicio determinado para la cocción o el grill de ali-
mentos. Si ha llevado a cabo los ajustes correctamente,
el aparato se inicia automáticamente a la hora ajustada.
Advertencia:
El reloj tiene que estar ajustado para poder selec-
cionar la función “Preajustes“.
1. Ajuste la función del microondas deseada
(descongelado, cocción, grill):
Para el funcionamiento del microondas: Pulse la
tecla i"Microondas" el número correspondiente
de veces para seleccionar el nivel de potencia.
Ajuste el tiempo de cocción con el regulador de
temperatura 4.
Para el funcionamiento del grill: Pulse la tecla u
"Grill" el número de veces correspondiente para
activar la función grill.
Ajuste con el regulador giratorio 4el tiempo
deseado para la función grill.
Para la función de descongelado: Pulse la tecla w
"Descongelado según tiempo".
Ajuste con el regulador giratorio 4el tiempo
deseado para la función de descongelado.
2. Pulse la tecla p"Preajustes". El indicador LED 2
muestra la hora ajustada, la cifra de las horas
parpadea y el símbolo del reloj de arena
aparece en el indicador LED 2.
3. Gire el regulador giratorio 4, para ajustar las
horas.
4. Pulse la tecla p"Preajustes", ahora parpadea
la cifra de los minutos.
5. Gire el regulador giratorio 4, para ajustar los
minutos.
6. Pulse la tecla t"Inicio/Inicio rápido" El símbolo
del reloj de arena parpadea. El indicador
LED 2cambia para mostrar de nuevo la hora.
El microondas comienza el proceso automática-
mente a la hora ajustada.
Ejemplo de utilización:
Son las 12:30 horas. Le gustaría calentar automática-
mente sus alimentos a las 12:45 horas, a 400 vatios
de potencia durante 10 minutos.
1. Pulse seis veces la tecla i"Microondas" para
seleccionar el nivel de potencia P400.
2. Ajuste 10 minutos con el regulador giratorio 4.
3. Pulse la tecla p"Preajustes". El indicador LED
muestra la hora actual ajustada (12:30), el sím-
bolo del reloj de arena aparece y la cifra
de las horas parpadea.
4. Vuelva a pulsar la tecla p"Preajustes" y ajuste
con el regulador giratorio 4los minutos a ":45".
5. Pulse la tecla t"Inicio/Inicio rápido", para
comenzar el proceso memorizado. El indicador
LED 2cambia para mostrar de nuevo la hora.
El símbolo del reloj de arena parpadea.
Menú automático
Para los alimentos que deben prepararse en el modo
menú automático, no es necesario indicar la dura-
ción del proceso de cocción ni el nivel de potencia.
Es suficiente introducir el tipo de alimento que se va
a cocer/hervir, así como el peso de este alimento.
Pulse para ello la tecla correspondiente del panel
de control 0, en la que se representa el alimento
que se va a cocinar. A continuación debe ajustarse
el peso del artículo con el regulador giratorio 4.
Introducción del peso de los alimentos
Para la indicación de peso necesita fijar además,
el tiempo de cocción necesario.
Después de que haya pulsado el símbolo corres-
pondiente, en el indicador LED 2aparece la indica-
ción del peso en gramos "g" y en "ml" para bebidas.
Con el regulador giratorio 4modifique los datos
correspondientes. Tan pronto como aparezca el
peso del alimento, pulse la tecla t"Inicio/Inicio
rápido". En el indicador LED 2aparece "Auto
Cook" .
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 12

- 13 -
Advertencia:
En algunos platos como por ejemplo ternera, cerdo,
carne de ave y salchichas es necesario girar el ali-
mento después de aprox. 1/2 ó2/3 del tiempo de
cocción. Suenan unas señales de aviso y en el indi-
cador LED 2aparece "turn", para recordarle que
debe dar la vuelta al alimento. El proceso de coc-
ción continúa en segundo plano.
1. Cuando suene la señal para dar la vuelta al
alimento, abra la puerta y gírelo.
2. Para seguir cocinando cierre de nuevo la puerta.
Pulse la tecla t"Inicio/Inicio rápido". El micro-
ondas continúa automáticamente el funciona-
miento durante el tiempo restante.
Advertencia:
Si no quiere dar la vuelta al alimento, espere después
de la señal de aviso. El microondas continúa el pro-
grama.
Advertencia:
Nosotros recomendamos que se le de la vuelta.
De ese modo consigue una cocción uniforme. Tenga
en cuenta, sin embargo, que debe tener mucho
cuidado al manipular alimentos muy calientes en
el microondas.
El microondas puede cocer los siguientes pesos de
distintos alimentos:
Advertencia:
La señal de aviso suena cinco veces para recordarle
que debe darle la vuelta.
Alimento símbolo peso dar la
vuelta tras
Ternera 100 - 1500 g
1/2 del
tiempo de
cocción
Cerdo 100 - 1500 g
1/2 del
tiempo de
cocción
Carne de
ave 400 - 1400 g
1/2 del
tiempo de
cocción
Salchicha 100 - 500 g 2/3 del
tiempo de
cocción
Pescado 100 - 1200 g 2/3 del
tiempo de
cocción
Verduras/
frutas 100 - 1000 g -
Pizza
P1 150 - 900 g
P2 150 - 900 g
P3 300 - 900 g
-
Entremese
s300 - 500 g -
Patatas 100 - 800 g -
Bebidas 200 - 500 ml -
Auto-
calenta-
miento
300 - 700 g -
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 13

- 14 -
Ejemplo de utilización 1:
Proceda de la siguiente manera si quiere cocer
400 g de verduras o frutas:
1. Pulse (en el modo Standby) la tecla “Verduras/
Frutas“.
2. Seleccione con el regulador giratorio 4"400g".
3. Pulse la tecla t“Inicio/Inicio rápido“.
Ejemplo de utilización 2:
Proceda de la siguiente manera si quiere calentar
300 ml de agua:
1. Pulse (en el modo Standby) la tecla “Bebidas“.
2. Seleccione con el regulador giratorio 4"300 ml".
3. Pulse la tecla t“Inicio/Inicio rápido“.
Hornear pizza
Puede preparar pizza crujiente en el microondas.
Para ello sirve la tecla “Pizza“. Pulse en el panel
de control 0la tecla "Pizza":
• una vez para pizzas congeladas, temperatura
aprox. -18 grados/peso 150 g - 900 g
( "P-1" aparece en el indicador LED 2)
• dos veces para pizza refrigerada, temperatura
aprox. 5 grados, peso 150 g - 900 g
("P-2" aparece en el indicador LED 2)
• tres veces para pizza fresca, temperatura aprox.
20 grados, peso 300 g - 900 g
("P-3" aparece en el indicador LED 2)
Ejemplo de utilización:
Proceda de la siguiente manera si quiere preparar
una pizza:
1. Coloque la pizza en el plato giratorio 7.
2. Pulse una vez la tecla “Pizza“. En el indicador
LED 2aparece "P-1".
(“P-2“, “P-3“ si se pulsa dos o tres veces)
3. Gire el regulador giratorio 4, para ajustar el
peso de la pizza.
4. Pulse la tecla t"Inicio/Inicio rápido" para iniciar el
funcionamiento del grill. En el indicador LED 2
se mostrará el tiempo.
Advertencia:
Según el tipo de pizza y los gustos personales puede
ser necesario prolongar el tiempo de horneado.
Para ello lea el capítulo “Función grill“.
Función grill
Puede utilizar la función grill upara rodajas de carne
finas, filetes, hamburguesas, salchichas o trozos de
pollo. También es especialmente adecuada para
sándwiches, gratinados y para retostar panecillos
crujientes.
¡Cuidado!
La cámara de cocción, la puerta del aparato, la parte
exterior el plato giratorio 7, la parrilla metálica 9,
los platos y especialmente los serpentines bajo el
plato giratorio 7se calientan mucho. ¡Peligro de
quemaduras!
¡Peligro de quemaduras!
Utilice paños o guantes de cocina o similares para
extraer los alimentos y el plato giratorio 7, para
evitar quemaduras.
Puede seleccionar entre tres tipos de grill: calor
superior, calor inferior o calor superior e inferior.
Si utiliza la función grill con calor superior utilice
siempre la parrilla metálica 9. Así conseguirá un
resultado óptimo con el grill. coloque siempre la
parrilla metálica 9en el centro del plato giratorio 7.
1. Pulse una vez la tecla u"Grill", para activar la
función grill con "calor superior".
En el indicador LED 2aparece el símbolo rojo de
la función grill con "calor superior" y „M1”.
2. Pulse dos veces la tecla u"Grill", para activar
la función grill con "calor superior e inferior".
En el indicador LED 2aparecen los símbolos rojo
de la función grill con "calor superior e inferior"
y y "M1".
3. Pulse tres veces la tecla u"Grill", para activar
la función grill con "calor inferior".
En el indicador LED 2aparece el símbolo rojo
para la función grill con "calor inferior" y "M1".
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 14

- 15 -
4 Ajuste con el regulador giratorio 4el tiempo de
cocción deseado. El tiempo de cocción máximo
ajustable asciende a 95 minutos.
5. Para iniciar la función grill pulse la tecla t
"Inicio/Inicio rápido".
Proceso de cocción grill/combi
Esta función une la función grill con el funcionamiento
normal de microondas. Durante el proceso combi-
nado se aplica automáticamente y en un proceso,
un tiempo determinado para la cocción y el tiempo
restante para el funcionamiento del grill. El momento
de conmutación del aparato puede reconocerlo
por un ligero clic.
Grill/Combi 1
1. Pulse una vez la tecla e"Grill/Combi". En el
indicador LED 2aparecen los símbolos rojos
del funcionamiento del microondas y la
función grill con "calor superior" , así como
"M1".
2 Ajuste con el regulador giratorio 4el tiempo de
cocción deseado. El tiempo de cocción máximo
ajustable asciende a 95 minutos.
3. Para iniciar pulse la tecla t"Inicio / inicio rápido".
Grill/Combi 2
1. Pulse dos veces la tecla e"Grill/Combi". En el
indicador LED 2aparecen los símbolos rojos
del funcionamiento del microondas y la
función grill con "calor superior e inferior"
y , así como "M1".
2 Ajuste con el regulador giratorio 4el tiempo de
cocción deseado. El tiempo de cocción máximo
ajustable asciende a 95 minutos.
3. Para iniciar pulse la tecla t"Inicio / inicio rápido".
Grill/Combi 3
1. Pulse tres veces la tecla e"Grill/Combi". En el
indicador LED 2aparecen los símbolos rojos
del funcionamiento del microondas y la
función grill con "calor inferior" , así como
"M1".
2 Ajuste con el regulador giratorio 4el tiempo de
cocción deseado. El tiempo de cocción máximo
ajustable asciende a 95 minutos.
3. Para iniciar pulse la tecla t"Inicio / inicio rápido".
Descongelado según peso
Con esta función puede descongelar sin problema
carne, carne de ave y pescado. El tiempo de des-
congelado y el nivel de potencia se calcularán y
ajustarán automáticamente después de introducir
el peso.
1. Pulse la tecla q"Descongelado según peso":
En el indicador LED 2aparecen los símbolos
rojos de "Descongelado" , "Auto Cook"
, así como "M1".
2. Seleccione el alimento que va a descongelar en
el panel de control para las funciones de cocción
preajustadas 0(Auto Cook). A excepción de
esta función, las funciones de cocción son bebida,
entremeses y calentamiento automático.
3. Introduzca el peso con la ayuda del regulador
giratorio 4.
4. Para iniciar el proceso de descongelado según
peso pulse la tecla t"Inicio/Inicio rápido".
El tiempo calculado cuenta hacia atrás.
Advertencia:
Con algunos alimentos, como carne, ave, pescado,
verduras y salchichas es necesario dar la vuelta al
alimento después de un tiempo. La señal de aviso
suena cinco veces y en el indicador LED 2aparece
"turn", para recordarle que debe darle la vuelta.
El proceso de descongelado continúa en segundo
plano.
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 15

- 16 -
1. Cuando suene la señal para dar la vuelta al
alimento, abra la puerta y gírelo.
2. Vuelva a cerrar la puerta. Pulse la tecla t"Inicio/
Inicio rápido". El microondas continúa automática-
mente el funcionamiento durante el tiempo restante.
Advertencia:
Si no quiere dar la vuelta al alimento, espere después
de la señal de aviso. El microondas continúa auto-
máticamente el programa. Nosotros recomendamos
que se le de la vuelta. De ese modo consigue un
descongelado uniforme.
Descongelado según tiempo
1. Pulse la tecla w"Descongelado según tiempo".
En el indicador LED 2aparecen los símbolos
rojos de la función de descongelado ,
"Auto Cook" y "M1".
2. Gire el regulador giratorio 4, para ajustar el
tiempo de descongelado. El tiempo de descon-
gelado máximo ajustable asciende a 95 minutos.
3. Pulse la tecla t"Inicio/Inicio rápido", para iniciar
el proceso de descongelado. El tiempo calculado
cuenta hacia atrás.
Advertencia:
Con algunos alimentos, como carne, ave, pescado,
verduras y salchichas es necesario dar la vuelta al
alimento después de un tiempo. La señal de aviso
suena cinco veces, el tiempo restante se detiene y
en el indicador LED 2aparece "turn", para recordarle
que debe darle la vuelta. Para dar la vuelta a los
alimentos proceda como se describe en el capítulo
"Descongelado según peso".
Funciones de consulta
Consultar el nivel de potencia del microondas
durante el funcionamiento
Pulse la tecla i"Microondas" durante el proceso
de cocción. En el indicador LED 2aparece durante
aprox. 5 segundos el nivel de potencia activado.
Bloqueo de seguridad para niños
Conecte este ajuste para evitar que los niños pequeños,
o cualquier persona que no entienda bien el funciona-
miento del microondas, puedan ponerlo en funciona-
miento sin vigilancia.
El símbolo del bloqueo de seguridad para niños
aparece en el indicador LED 2y no se puede poner
el aparato en funcionamiento mientras esta función
esté activada.
Ajuste del bloqueo de seguridad para niños
Mantenga pulsada la tecla z"Borrar/Stop/Bloqueo
de seguridad para niños" durante aprox. 3 segundos.
A continuación suena una señal de aviso y luego
aparece el símbolo del bloque de seguridad para
niños en el indicador LED 2.
Desconexión del bloqueo de seguridad para
niños
Mantenga pulsada la tecla z"Borrar/Stop/Bloqueo
infantil" de nuevo durante aprox. 3 segundos, hasta
que suene una señal de aviso y se apague el símbolo
del bloque de seguridad para niños .
Función señal de aviso
Tras finalizar el proceso de cocción suenan 5 señales
de aviso y en el indicador LED 2se muestra inter-
mitentemente "End" y "Hot". Si no se abre la puerta
después de unos 2 minutos suenan de nuevo 5 breves
señales de aviso.
Advertencia:
• Si ha pulsado una tecla y ha activado una función
válida suena una señal de aviso. Si por el con-
trario ha seleccionado una tecla/función no
válida suenan 2 señales de aviso.
• Si después de haber realizado con éxito el ajuste
de la cocción, en el plazo de 20 segundos no ha
pulsado la tecla t"Inicio/Inicio rápido", el
aparato vuelve al modo Standby (se muestra
la hora).
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 16

- 17 -
Limpieza y mantenimiento
Peligro:
Apague el microondas antes de limpiarlo y extraiga la
clavija de red de la base de enchufe. ¡Existe riesgo
de descarga eléctrica!
• Mantenga el interior del microondas siempre
limpio.
• Si existen salpicaduras de alimentos o si se han
vertido líquidos en las paredes del microondas,
límpielas con un paño húmedo.
• Utilice un detergente suave, si el microondas
presenta suciedad difícil de eliminar.
• Evite la utilización de sprays limpiadores y otros
productos de limpieza agresivos, ya que éstos
pueden producir manchas, rayas o enturbiar la
superficie de la puerta.
• Limpie las pareces exteriores con un paño húmedo.
• Para evitar dañar las partes funcionales del interior
del microondas no permita que entre agua en
los orificios de ventilación.
• Elimine regularmente las salpicaduras y la suciedad.
Limpie la puerta y la ventana 8por los dos lados,
las juntas de la puerta y las partes colindantes
con un paño húmedo. No utilice ningún producto
de limpieza.
• Si se deposita vaho en la parte exterior de la
puerta del aparato, límpielo con un trapo suave.
Esto sucede al poner en funcionamiento el aparato
en condiciones de mucha humedad.
• Limpie el plato giratorio 7con regularidad con
una esponja húmeda. Séquelo bien. Si retira el
plato giratorio 7de la base de la cámara de
cocción para la limpieza, tenga cuidado de
colocarlo de nuevo correctamente.
• Igualmente limpie la puerta del aparato con
regularidad, para prevenir una excesiva forma-
ción de ruido.
• Limpie la cámara interior del microondas con
un limpiador suave.
• Elimine olores regulares. Coloque una fuente para
microondas profunda, con una taza de agua,
el zumo y la piel de un limón, dentro del micro-
ondas. Caliéntelo durante 5 minutos. Limpie a
fondo y seque con un trapo suave.
• Si es necesario cambiar la lámpara del microondas,
hágala sustituir en un comercio o consulte a nuestro
servicio técnico.
Consejos
Congelar y descongelar – así funciona …
El microondas es un aparato ideal para descongelar
alimentos congelados de forma uniforme y rápida.
Para ello, la selección de la potencia, los tiempos
de exposición y descongelado, dependen de la
naturaleza y la cantidad de los alimentos.
Las microondas penetran siempre de fuera hacia
dentro en los alimentos. Por ello, no deje que las
piezas especialmente gruesas se descongelen hasta
el centro, ya que de otro modo las capas exteriores
podrían cocerse.
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 17

- 18 -
El descongelado correcto comienza ya con el con-
gelado. Proceda de manera sensata y haga porciones
lo más pequeñas posibles, planas, y adecuadas a
su hogar. Tenga en consideración el tamaño de las
diferentes fuentes o platos, con los que descongelará
posteriormente los alimentos congelados en el micro-
ondas.
En la tabla de descongelación que sigue están re-
sumidos los tiempos de descongelado de algunos
alimentos habituales. Allí encontrará junto con las
indicaciones de tiempo y cantidad un, así llamado,
“tiempo de exposición“. Sirve como el tiempo de
compensación de temperatura, durante el cual el
calor restante de las capas descongeladas en el
centro, es dirigido a las capas que todavía están
congeladas. Deje los alimentos congelados durante
este tiempo de exposición en el microondas apagado
o fuera del aparato.
Pueden aparecer discrepancias con los valores men-
cionados. Estos están condicionados por diferentes
factores de los alimentos.
Utilice las funciones de descongelado integradas.
Véase el capítulo “Descongelado según peso“ y
“Descongelado según tiempo“.
Alimento Panecillos
Peso / Cantidad 50 g / 2 piezas
Tiempo de
descongelación aprox. 1 min.
Tiempo de exposición - -
Indicaciones/Consejos - -
Alimento Mantequilla
Peso / Cantidad 250 g
Tiempo de
descongelaciónlación aprox. 1 min.
Tiempo de exposición 20 - 30 min.
Indicaciones/Consejos
retire el envoltorio y
ponga la mantequilla
sobre un plato
Alimento Tarta de nata
Peso / Cantidad 400 - 800 g
Tiempo de
descongelación 8 - 12 min.
Tiempo de exposición 90 - 120 min.
Indicaciones/Consejos descongele parcial-
mente la tarta
Alimento Pan
Peso / Cantidad 500 gr
Tiempo de
descongelación 8 - 10 min.
Tiempo de exposición 10 - 20 min.
Indicaciones/Consejos - -
IB_KH1167_E4525_ES.qxd 23.06.2008 9:27 Uhr Seite 18
Other manuals for KH 1167
1
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Microwave Oven manuals