Konstsmide 1901-100 Manual

1 sec1 sec
1.
4.
7.
2.
5.
8.
3.
6.
Technical information
1901-100 [1–8], 1906-100 [4–8]
min 15 cm
max 15 m

SE
Detta är en juldekoration och inte en leksak.
Ljuskällorna är ej utbytbara.
1. Ta varsamt ut produkten från emballaget.
2. Spara förpackningen för framtida
information.
Varning:
Handskas varsamt med produkten när den
är i gång. Annars kan det uppstå skada på
produkten.
Batteri användning:
1. Använd inte uppladdningsbara batterier.
2. Lägg inga batterier i eld, de kan
explodera eller läcka.
3. Blanda inte alkaliska och standard
batterier.
4. Blanda inte gamla och nya batterier.
5. Bara batteri av samma typ
rekommenderas.
6. Se till att batterierna sitter rätt, se
instruktion.
7. Uttjänade batterier avlägsnas från
produkten.
DE
Dieser Artikel ist eine Weihnachts-beleuch-
tung und kein Spielzeug. Die Lichtquelle
(Lampe) ist nicht austauschbar.
1. Entnehmen Sie vorsichtig das Produkt
aus der Verpackung.
2. Bitte heben Sie die Verpackung sorgfältig
auf, da sie wichtige Informationen enthält.
Wichtig:
Achten Sie darauf, das Produkt nicht zu
berühren, wenn es in Betrieb ist. Dies kann
dazu führen, dass der Mechanismus zu
Schaden kommt und sich so negativ auf die
Funktion des Produktes auswirkt.
Batterienutzung:
1. Verwenden Sie keine wiederauadbaren
Batterien.
2. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
Halten Sie die Batterien von Feuer fern;
Batterien können explodieren oder
auslaufen.
3. Verwenden Sie keine Alkaline und
Standard (Karbon-Zink) Batterien
zusammen.
4. Verwenden Sie nicht alte und neue
Batterien zusammen.
5. Verwenden Sie ausschließlich Batterien
des gleichen oder gleichwertigen Typs
wie angegeben.
6. Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien
richtig einlegen (Polaritäten) und
befolgen Sie stets die Anweisungen des
Herstellers der Batterien.
7. Achten Sie darauf, dass leere Batterien
aus dem Produkt entfernt werden.
DK
Dette produkt er en jule-dekoration og ikke
legetøj. Pærerne kan ikke udskies.
1. Produktet tages forsigtigt ud af
emballagen.
2. Gem emballagen for fremtidige
informationer.
Advarsel:
Anvend produktet med forsigtighed, når
det er aktiveret for at undgå skader på
produktet.
Batteri anvendelse:
1. Brug ikke genopladelige batterier.
2. Læg ikke batterier i ild, da de kan
eksplodere eller lække.
3. Bland ikke alkaliske og standard
batterier.
4. Bland ikke gamle og nye batterier.
5. Batterier af samme type anbefales.
6. Vær opmærksom på at batterierne sidder
korrekt - se instruktion.
7. Opbrugte batterier ernes fra produktet.
NO
Dette er et juleprodukt og ikke et leketøy.
Lyskildene er ikke utskibar.
1. Ta varsomt ut produktet fra emballasjen.
2. Ta vare på emballasjen for fremtidig
informasjon.
OBS:
Håndteres varsomt, når produktet er i gang.
Ellers kan det oppstå skade.
Batteri bruksanvisning:
1. Benytt ikke oppladbare batterier.
2. Legg ikke batterier i ammer, de kan
eksplodere eller lekke.
3. Bland ikke alkaliske og standard
batterier.
4. Bland ikke gamle og nye batterier.
5. Det anbefales kun batterier av samme
type.
6. Sørg for at batteriene sitter rett, se
instruksjon.
7. Fjern gamle batterier fra produktet.
GB
is item is a Christmas ornament and not a
toy. Light source (lamp) is not replaceable.
1. Carefully remove product from package.
2. Please retain the packaging for future
reference since it contains important
information.
Note:
Be careful not to handle product when
activated. is can cause harm to the
mechanism and negatively aect the
operation of the product.
Battery usage:
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Do not dispose of batteries in re;
batteries may explode or leak.
3. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc) batteries.
4. Do not mix old and new batteries.
5. Only use batteries of same or equivalent
type as recommended.
6. Be sure to insert batteries with the
correct polarities and always follow
battery manufacturer’s instructions.
7. Ensure exhausted batteries are removed
from the product.
FR
Ceci est une decoration de Noël et pas un
jouet.La source lumineuse (lampe) n'est pas
remplaçable.
1. Déballez le produit avec soin.
2. Gardez l’emballage en référence car il
contient les informations importantes.
Note:
Attention de ne pas manipuler le produit
durant son fonctionnement. Ceci pourrait
endommager le mécanisme et nuire au
fonctionnement du produit.
Utilisation des piles:
1. N’utilisez pas de piles rechargeables.
2. Ne jeter pas les piles au feu ; celles-ci
pourraient exploser ou présenter des
fuites nocives.
3. Ne mélanger pas les piles alcalines et
standard (carbone zinc).
4. Ne mélanger pas des piles neuves avec
des piles usagées.
5. Utilisez exclusivement des piles de même
type ou équivalent à celui recommandé.
6. Assurez vous d’insérer les piles dans le
bon sens des polarités et suivez toujours
les instructions du fabricant des piles.
7. Assurez vous que les piles usagées soient
bien retirées du produit.
Technical information
1901-100, 1906-100

SK
Tento výrobok je vianočná ozdoba, nie
hračka. Zdroj svetla (lampa) sa nedá
vymieňať.
1. Výrobok opatrne vyberte zobalu.
2. Obal si odložte vprípade budúceho
použitia, pretože obsahuje dôležité
informácie.
Poznámka:
Keďje výrobok aktivovaný, nemanipulujte
sním. Mohlo by to poškodiťmechanizmus
anegatívne ovplyvniťčinnosťvýrobku.
Používanie batérií:
1. Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
2. Batérie nehádžte do ohňa, mohli by
explodovaťalebo vytiecť.
3. Nemiešajte alkalické aštandardné
(karbónovo-zinkové) batérie.
4. Nemiešajte staré anové batérie.
5. Používajte iba odporúčaný typ batérií.
6. Uistite sa, že ste batérie vložili so
správnou polaritou avždy postupujte
podľa pokynov výrobcu batérií.
7. Uistite sa, že ste vybité batérie zvýrobku
vybrali.
FI
Tämä ei ole lelu vaan jouluinen
koristevalaisin. Lamppu ei ole
vaihdettavissa.
1. Poista tuote varovasti pakkauksesta.
2. Säilytä tuotteen pakkaus myöhempää
käyttöä varten.
Huom!
Älä liikuttele tuotetta sen ollessa käynnissä,
koska tuotteen mekanismi voi silloin
vaurioitua.
Paristojen käyttö:
1. Älä käytä ladattavia paristoja.
2. Älä hävitä paristoja polttamalla: paristot
voivat räjähtää tulessa.
3. Älä käytä tavallisia ja alkaaliparistoja
sekaisin.
4. Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja
sekaisin.
5. Käytä vain ohjeissa mainitunlaisia tai
vastaavia paristoja.
6. Varmistat, että paristot tulevat
oiein päin paikal leen ja noudata
paristovalmistajan ohjeita.
7. Poista aina käytetyt paristot tuotteesta.
HU
Ez a termék egy karácsonyi dísz, és nem
játék. A fényforrás (lámpa) nem cserélhető.
1. Óvatosan vegye ki a csomagolásból a
terméket.
2. A későbbiekre tekintettel őrizze meg a
csomagolást, mivel fontos információkat
tartalmaz.
Megjegyzés:
Ügyeljen arra, hogy ne nyúljon a termékhez,
amikor aktiválva van. Ezzel kárt okozhat a
szerkezetében, és negatívan befo-lyásolhatja
a termék működését.
Az elemek használata:
1. Ne használjon újratölthetőelemeket.
2. Ne dobja az elemeket tűzbe;
felrobbanhatnak vagy szivároghatnak.
3. Ne keverje az alkáli és a szabványos
(szén-cink) elemeket.
4. Ne keverjen régi és új elemeket.
5. Csak hasonló vagy ugyanolyan típusú
elemeket használjon.
6. Ügyeljen arra, hogy az elemeket a
megfelelőpólusok szerint helyezze be,
és mindig kövesse az elem gyártójának
utasításait.
7. Mindig vegye ki a lemerült elemeket a
termékből.
NL
Dit product is Kerstdecoratie en geen
speelgoed. De lichtbron (lamp) kan niet
vervangen worden.
1. Verwijder voorzichtig de verpakking.
2. Bewaar de verpakking - daarop vindt u
de gebruiksaanwijzing.
Let op:
Pas op: het product niet vastpakken als
het werkt. Dit kan schade veroorzaken aan
het mechanisme en de werking negatief
beinvloeden.
Batterij gebruik:
1. Gebruik geen oplaadbare batterijen.
2. Gooi geen batterijen in open vuur, ze
kunnen ontploen of gaan lekken.
3. Plaats geen alkaline en standaard
batterijen (carbon-zink) door elkaar.
4. Plaats geen oude en nieuwe batterijen
door elkaar.
5. Gebruik uitsluitend batterijen van
hetzelfde type zoals aanbevolen.
6. Let op bij plaatsen van de + of - kant
en volg altijd de aanwijzingen van de
batterij fabrikant op.
7. Verwijder tijdig de lege batterijen uit het
product.
IT
Questo articolo è un ornamento natalizio,
non un giocattolo. Le fonti luminose non
sono sostituibili.
1. Rimuovere con cura il prodotto dalla
confezione.
2. Conservare la confezione per eventuali
riferimenti futuri in quanto contiene
informazioni importanti.
Nota bene:
Non maneggiare il prodotto, una
volta attivato. Ciò può danneggiare il
meccanismo e inuenzare in maniera
negativa il funzionamento del prodotto.
Uso delle batterie:
1. Non servirsi di batterie ricaricabili.
2. Non gettare le batterie nel fuoco, in
quanto rischiano di esplodere o di avere
perdite di elettrolito.
3. Non mischiare batterie alcaline e
standard (zinco-carbone).
4. Non mischiare batterie vecchie e nuove.
5. Servirsi unicamente di batterie del tipo
indicato o equivalenti.
6. Assicurarsi di inserire le batterie
rispettando le polarità e seguire le
istruzioni del produttore delle batterie
stesse.
7. Rimuovere le batterie scariche dal
prodotto.
PL
To jest dekoracja Bożonarodzeniowa a nie
zabawka. Źródła światła nie sąwymienialne.
1. Wyjmij ostrożnie produkt z opakowania.
2. Zaoszczędźopakowanie z instrukcjąna
przyszły użytek.
Ostrzeżenie:
Obchodźsięostrożnie z tym produktem
kiedy jest on w ruchu. Nieostrożność może
spowodowaćuszkodzenie produktu.
Używanie baterii.
1. Nie używaj baterii akumulatorków które
można powtórnie ładować.
2. Nie wkładaj żadnych baterii do ognia bo
mogąone wybuchnąć albo wycieknąć.
3. Nie mieszaj alkalicznych i standar-
towych (carbon-zink)(węgiel-cynk)
baterii.
4. Nie mieszaj starych i nowych baterii.
5. Zaleca sięużywanie baterii tylko tego
samego typu.
6. Dopatrz żeby baterie były prawidłowo
włożone. (Zobacz w instrukcji).
7. Wyjmij zużyte baterie z produktu.
Technical information
1901-100, 1906-100

CZ
Tento výrobek je vánoční ozdoba, nikoli
hračka. Zdroj světla (lampu) nelze vyměnit.
1. Opatrněodstraňte zvýrobku obal.
2. Na obalu jsou uvedeny důležité
informace, uchovejte jej pro budoucí
potřebu.
Poznámka:
Nemanipulujte se zapnutým výrobkem.
Může dojít kpoškození mechanismu a
narušení funkce výrobku.
Použití baterií:
1. Nepoužívejte dobíjecí baterie.
2. Baterie neodhazuje do ohně, může dojít
kexplozi nebo vytečení baterií.
3. Nepoužívejte současněalkalické a běžné
uhlíkovo-zinkové baterie.
4. Nepoužívejte současněstaré a nové
baterie.
5. Používejte pouze baterie doporučeného
typu nebo ekvivalentní.
6. Při vkládání baterií dbejte na správnou
polaritu a postu-pujte podle pokynů
výrobce baterií.
7. Vybité baterie vždy vyjměte zvýrobku.
ES
Este producto es un adorno de Navidad y
no un juguete. Las fuentes luminosas no
son recambiables.
1. Cuidadosamente saque el artículo de su
embalaje.
2. Conserve el embalaje para referencia en
el futuro, tiene información importante.
Nota:
No mueva el artículo cuando esté activado.
Esto puede causar daños al mecanismo y
perjudicar su funcionamiento.
Uso de las pilas:
1. No use baterías recargables.
2. No exponga las pilas al fuego, las
pilas pueden explotar o causar
desprendimientos.
3. No use pilas alcalinas y standard
(carbón, zinc) al mismo tiempo.
4. No use pilas viejas con pilas nuevas.
5. Use solamente el tipo de pilas
recomendado o su equivalente.
6. Asegúrese de poner las pilas según la
polaridad correcta y siga siempre las
instrucciones del fabricante de la pila.
7. Asegúrese de sacar las pilas agotadas del
producto.
RU
Данное изделие представляет собой
новогоднее украшение ине является
игрушкой. Источник света (лампочка)
не подлежит замене.
1. Аккуратно извлеките изделие из
упаковки.
2. Сохраните упаковку для
использования вбудущем: на ней
приведена важная информация.
Примечание:
Во время работы изделия обращайтесь
сним состорожностью. Резкие
движения инаклоны могут повредить
механизм иотрицательно сказаться на
работоспособности изделия.
Использование батареек:
1. Не используйте перезаряжаемые
аккумуляторы.
2. Не бросайте батарейки вогонь:
вэтом случае батарейки могут
взорваться или выбросить жидкость.
3. Не используйте вместе щелочные и
обычные (угле-цинковые) батарейки.
4. Не используйте вместе новые и
отработавшие батарейки.
5. Используйте только батарейки
рекомендуемого или аналогичного
типа.
6. При вставке батареек проверьте
их полярность; всегда соблюдайте
инструкции производителя батареек.
7. Не забывайте извлекать из изделия
отработанные батарейки.
RO
Acest articol este un ornament de Crăciun,
nu o jucărie. Sursa de lumină(becul) nu
este înlocuibilă.
1. Scoateţi cu grijăprodusul din ambalaj.
2. Vărugăm săpăstraţi ambalajul pentru
consultare ulterioară, deoarece acesta
conţine informaţii importante.
Notă:
Fiţi atent sănu manevraţi produsul atunci
când acesta este activat. Aceasta poate
dăuna mecanismului, inuenţând negativ
funcţionarea produsului.
Folosirea bateriilor:
1. Nu folosiţi baterii reîncărcabile.
2. Nu aruncaţi bateriile în foc; acestea pot
exploda sau prezenta scurgeri.
3. Nu folosiţi simultan baterii alcaline şi
baterii obişnuite (carbon-zinc).
4. Nu utilizaţi simultan baterii vechi şi noi.
5. Folosiţi numai baterii de acelaşi tip
sau de un tip echivalent, conform
recomandărilor.
6. Aveţi grijăsăintroduceţi bateriile
cu polarităţile corecte şi urmaţi
întotdeauna instrucţiunile
producătorului bateriilor respective.
7. Nu uitaţi săscoateţi din produs bateriile
consumate
Technical information
1901-100, 1906-100
This manual suits for next models
1
Popular Home Lighting manuals by other brands

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting TBL4187A quick start guide

Ingo Maurer
Ingo Maurer TheMaMoNouchies Yoruba Rose instructions

ITAL PEK
ITAL PEK WING Mounting instructions

Urban Electric
Urban Electric Pipe Table Assembly instructions

Eterna
Eterna D036 installation instructions

Fern-Howard
Fern-Howard FHFL1 quick start guide

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting ELIS FLL7000A quick start guide

John Lewis
John Lewis Robertson user manual

&Tradition
&Tradition BELLEVUE AJ8 User instructions

FLOS
FLOS BON JOUR UNPLUGGED OPTIC Instruction for correct Installation and Use

nordlux
nordlux LILLY Mounting instruction

HUGOAI
HUGOAI HG02 user guide